VPC1

Kawai VPC1 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для цифрового пианино Kawai CA48. Я знаю о его ключевых особенностях, таких как технология Harmonic Imaging, клавиатура Grand Feel Compact и функции записи и обучения. Задавайте ваши вопросы, я с удовольствием помогу!
  • Как подключить цифровое пианино к наушникам?
    Как включить и выключить метроном?
    Что такое функция обучения?
    Можно ли записывать свою игру на пианино?
    Как использовать функцию Bluetooth MIDI?
CN25
Owners Manual
Preparation Before Use
Playing the Piano
Internal Songs
Recorder
Settings
Appendix
Подготовка к использованию
Игра на инструменте
Коллекция пьес
Записывающее устройство
Настройки
RU
Приложение
CA48
Руководство пользователя
Благодарим вас за приобретение цифрового пианино.
Настоящее руководство содержит важную информацию, которая поможет полностью использовать
возможности цифрового пианино CA48.
Внимательно ознакомьтесь со всеми разделами и сохраните руководство для последующего обращения.
4
6*4#3*425&%&)0&-&3*25&"/&140563*3
Правила безопасной эксплуатации
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА УДАРА ТОКОМ, НЕ РАЗБИРАЙТЕ АДАПТЕР ПИТАНИЯ.
НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ТЕХНИКАМИ.
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ.
1) Прочитайте данную инструкцию.
2) Сохраните данную инструкцию.
3) Соблюдайте все меры предосторожности.
4) Следуйте всем указаниям.
5) Не используйте устройство рядом с водой.
6) Очищайте только с помощью сухой ткани.
7) Не блокируйте вентиляционные отверстия.
Разместите устройство в соответствии с указания-
ми производителя.
8) Не размещайте вблизи источников тепла – батарей,
обогревателей, духовок или других устройств
(в т. ч. усилителей), от которых исходит тепло.
9) Правильно используйте поляризованные
штепсели и штепсели с заземлением. У поляри-
зованного штепселя одна пластина шире
другой. У штепселя с заземлением, помимо двух
пластин, есть заземляющий штырек. Широкая
пластина и штырек обеспечивают вашу безопас-
ность. Если у вас не получается вставить
штепсель в розетку, вызовите электрика, чтобы
заменить розетку.
10) Берегите шнур питания: не наступайте на него,
не давите на него (в особенности у штепселей,
электророзеток и в местах подключения к устройству).
11) Используйте только аксессуары, поставляемые
производителем.
12) Для транспортировки в пределах помещения и для
установки устройства используйте только тележки,
стойки, треноги, кронштейны или столики, указан-
ные производителем или продаваемые вместе
с устройством. Пользуясь тележкой, будьте
осторожны, чтобы не опрокинуть всю
конструкцию.
13) Отключайте питание во время грозы или
долгих перерывов в использовании устройства.
14) Обслуживается только квалифицированными
техниками. Сервисное обслуживание требуется
в случае возникновения повреждений: например,
вы повредили шнур питания, пролили что-нибудь
на пианино или уронили в него какой-либо пред-
мет, устройство оказалось под дождём, устройство
уронили, или оно не функционирует.
Расшифровка пиктограмм
Перед использованием устройства прочитайте данную инструкцию.
Символ молнии со стрелочкой в равнобе-
дренном треугольнике предупреждает
пользователя о наличии неизолированного
высокого напряжения в устройстве. Это мо-
жет стать причиной удара током.
Обозначает необходимость осторожных действий.
Данная пиктограмма предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещенные действия.
Данная пиктограмма предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимые действия.
Данная пиктограмма предлагает пользователю отключить шнур питания от электророзетки.
Восклицательный знак в равнобедренном
треугольнике предупреждает пользователя
о важных действиях по управлению устрой-
ством и его обслуживанию, содержащихся в
данной инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы уменьшить опасность
возгорания или поражения
электрическим током, не
подвергайте устройство
воздействию дождя или
высокой влажности.
Опасность поражения электри-
ческим током. Не открывать!
ВНИМАНИЕ
5
120V 240V230V
Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой, чтобы при необходимости можно
было быстро выдернуть вилку, так как электрические схемы устройства остаются под
напряжением, даже если оно выключено.
Банкетку используйте только по назначению – для
игры на инструменте.
Не становитесь на нее.
Банкетка рассчитана только на одного человека.
Открывайте крышку только стоя.
Время от времени подкручивайте винты стойки.
Это может стать причиной опрокидывания
банкетки или причинения травмы.
Устройство следует подключать к
розетке сети переменного тока с
указанным напряжением.
Убедитесь, что вилка провода питания походит к
розетке, а напряжение соответствует указанному
номиналу.
Несоблюдение этих рекомендаций может стать
причиной возникновения пожара.
Не беритесь за провод питания
мокрыми руками.
Это может вызвать поражение электрическим
током.
Выключенное с помощью выключателя
устройство не отключается от сети полностью.
При долгих перерывах в использовании
устройства извлекайте вилку из розетки.
Несоблюдение этой рекомендации может
вызвать возгорание в случае грозовых разрядов.
Несоблюдение этих требований может привести
к перегреву устройства и вызвать пожар.
Провод питания для этого устройства может быть оснащен
поляризованной вилкой с двумя плоскими контактами разной ширины.
Это сделано специально для безопасности.
Если вам не удается вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику
для замены розетки. Обеспечивайте правильность подключения
поляризованных вилок и вилок с заземляющим контактом.
Не опирайтесь о клавиатуру.
Это может стать причиной опрокидывания
устройства и причинения травмы.
Не разбирайте устройство, не
пытайтесь его самостоятель-
но ремонтировать или
модифицировать.
Это может стать причиной поражения
электрическим током, короткого замыкания и
выхода инструмента из строя.
При отключении устройства от
электросети держитесь
только за вилку.
Если, пытаясь отключить устройство от электросети,
вы будете тянуть за провод, это может вызвать по-
вреждение провода, короткое замыкание, пораже-
ние электрическим током и возгорание
При использовании наушников делайте
перерывы, если играете с высоким
уровнем громкости.
Это может вызвать проблемы со слухом.
Попадание внутрь воды, иголок и других подобных
предметов может стать причиной короткого замыкания.
Не допускайте попадания брызг или капель жидкости на
устройство. Не ставьте на устройство вазы или другие
сосуды с жидкостью.
Не допускайте попадания
посторонних предметов внутрь
устройства.
ВНИМАНИЕ! При использовании электроустройств необходимо соблюдать следующие
меры безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Означает потенциальную угрозу в случае
неправильного использования устройств, что
может привести к серьезной травме или смерти.
6
Doing so may cause the product to become
deformed or fall over, resulting in breakdown
or injury.
Do not stand on the product or exert
excessive force.
Doing so may result in discoloration or deformation
of the product.
When cleaning the product, put a soft cloth in
lukewarm water, squeeze it well, then wipe the
product.
Do not wipe the product with benzene
or thinner.
Failure to do so may damage them, resulting in
re, electric shock or short-circuit.
When connecting the AC power cord
and other cords, take care
not to get them tangled.
Doing so may cause the product to generate
noise.
If the product generates noise, move the
product suciently away from the electrical
appliance or connect it to another AC outlet.
Do not place the product near electrical
appliances such as TVs and radios.
Please lift up the product when moving it.
Please note that the product is heavy and must
be carried by more than two persons.
Dropping the product may result in breakdown.
Do not drag the product on the oor.
Take care not to drop the product.
Doing so may cause the illumination to fall over,
resulting in re.
Do not place naked ame, such as lighted
candles on the product.
CAUTION
Indicates a potential hazard that could result in injury or
damage to the product or other property if the product
is handled incorrectly.
Using the product in such areas may result in
product breakdown.
Use the product only in moderate climates (not
in tropical climates).
Do not use the product in the following areas.
Areas, such as those near windows, where the product is
exposed to direct sunlight
Extremely hot areas, such as near a heater
Extremely cold areas, such as outside
Extremely humid areas
Areas where a large amount of sand or dust is present
Areas where the product is exposed to excessive
vibrations
Closing it roughly may trap your ngers,
resulting in injury.
When you close the keyboard cover,
close it gently.
Failure to do so may cause breakdown of this
product and other devices.
Before connecting cords, make sure
that the power to this product
and other devices is turned
OFF.
OFF
The product should be located so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. Ensure a
minimum distance of 5cm around the product for sucient ventilation.
Failure to do so may over-heat the product,
resulting in re.
Ensure that the ventilation is not
impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspaper,
table-cloths, curtains, etc.
Use only the AC adaptor included with this instrument to power the instrument.
Do not use other AC adaptors to power this instrument.
Do not use the included AC adaptor or AC power cord to power other equipment.
Не допускается использование устройства в следующих условиях.
Рядом с окнами, где устройство может подвергаться воздействию
прямых солнечных лучей.
В местах с повышенной температурой, например рядом
собогревателем.
В местах с пониженной температурой, например вне помещения.
В местах с повышенной влажностью.
В местах с высокой степенью запыленности.
В местах, где устройство может подвергаться сильной вибрации.
Для подключения к электросети используйте только адаптер переменного тока, входящий в комплект.
Не используйте другие адаптеры с этим устройством.
Не используйте входящий в комплект адаптер или провод для подключения других устройств.
Крышку клавиатуры закрывать
плавно.
Не двигайте устройство по полу.
Будьте осторожны, не допускайте
опрокидывания устройства.
Не устанавливайте устройство рядом с
бытовыми электроприборами, такими
как телевизор или радиоприемник.
Не используйте для чистки устройства
бензин или растворители.
Не становитесь на устройство и не
прилагайте к нему избыточной силы.
Не ставьте на устройство свечи или другие
источники открытого пламени.
Не препятствуйте свободному току воздуха,
не закрывайте вентиляционные отверстия
газетами, скатертями, шторами и другими
предметами.
Устанавливайте устройство в таком месте, где ничто не мешало бы свободному току воздуха для нормальной вентиляции. Оставляйте
вокруг устройства не менее 5 см свободного пространства для вентиляции.
Перед выполнением кабельных
соединений убедитесь, что все
устройства выключены.
При подсоединении провода питания
и соединительных кабелей не
допускайте их спутывания.
В противном случае при использовании
устройства вы будете слышать помехи.
При возникновении шумов отодвиньте пианино
от электроприборов или подключите его к
другой розетке.
Это может привести к обесцвечиванию
покрытия или деформированию корпуса.
Для чистки смочите мягкую ткань теплой водой,
отожмите и протрите корпус устройства.
Это может привести к деформированию
устройства, его опрокидыванию, повреждению
или получению травм.
Несоблюдение этих требований может вызвать
повреждение устройства.
Устройство предназначено для использования
только в умеренном климате (не в тропическом).
При резком закрывании крышки вы можете
повредить себе пальцы.
Приподнимайте устройство при перемещении.
Обратите внимание, что устройство тяжелое, и
переносить его лучше вдвоем. Уронив устройство,
вы можете повредить его.
В противном случае одно или несколько устройств
могут получить повреждения.
Выкл.
В противном случае вы рискуете повредить
провода, что может вызвать короткое замыкание,
поражение электрическим током или возгорание.
Свеча может упасть и вызвать пожар.
Несоблюдение этих рекомендаций может стать
причиной возникновения пожара.
ВНИМАНИЕ
Означает потенциальную опасность, которая в случае
неправильного обращения с устройством может
вызвать травму или повреждение самого устройства.
Замечания по ремонту
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите устройство, отключите питание и свяжитесь с магазином, в котором
вы приобрели инструмент.
ВНИМАНИЕ
Во избежание поражения электрическим током вставляйте вилку в розетку до упора.
ВНИМАНИЕ:
Утилизация электронного оборудования
Этот символ означает, что отслужившее свой срок устройство должно быть сдано для утилизации в специальный
пункт сбора электронного оборудования.
Это изделие нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Корректная утилизация поможет
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей. Для получения более
подробной информации обращайтесь в местные органы управления.
олько для стран ЕС)
Паспортная заводская табличка
находится на нижней стороне
корпуса, как показано на рисунке.
Паспортная
табличка
Год и месяц производства инструмента указаны на паспортной
табличке справа от серийного номера в виде трёхзначного кода.
Первые две цифры обозначают год производства, последний символ –
месяц (1– 9 = Январь – Сентябрь, X = Октябрь, Y = Ноябрь, Z = Декабрь).
Пример: «14Y» следует читать как «Ноябрь 2014».
Основные характеристики/параметры CA48
Входные электрические параметры: постоянный ток 15В 4А
Адаптер переменного тока: PS-154
Основные характеристики/параметры адаптера переменного тока (PS-154)
Входные характеристики: переменный ток 100-240В, 50/60Гц 1.5А
Выходные характеристики: постоянный ток 15В 4А
Страна изготовления CA48:
Индонезия
Название и адрес производителя:
KAWAI MUSICAL INSTRUMENTS MFG. CO. LTD
200 Terajima-Cho Naka-ku Hamamatsu Japan 430-8665.
Импортёр (Только для Российской Федерации)
ООО «Кавай Пиано»
115054, г. Москва, Дубининская ул., д. 57, стр. 4
2-3
6
DRIVE
1. CHAIN CASE OIL Q’TY
2. CHAIN CASE OIL TYPE
3. TRACK TENSION
* FOR MORE INFO: SEE SERVICE MANUAL FOR THIS
MODEL.
* SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
NOTICE.
ENTRAÎNEMENT
1. CAPACITÉ D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
2. TYPE D’HUILE DU CARTER DE CHAÎNE
3. FLÈCHE DE LA CHENILLE
* POUR PLUS DE DÉTAIL: VOIR LE MANUEL D’ATELIER
POUR CE MODÈLE.
* LES CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES SONT
SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS NOTIFICATION
PRÉALABLE.
350 cm³ (11.8 oz)
GL-3 75W or 80W
30 ~ 35 mm (1.18 ~ 1.38 in)/100 N (10 kg, 22 lb)
350 cm³
GL-3 75W or 80W
8JD-47578-00
30 ~ 35 mm/100 N (10 kg)
TUNE-UP SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS DE LA MISE AU POINT
7
20kg {44lbs}
MAX.BELASTNING/RASKAIN TAAKKA
8FM-24897-11
8
8AC-1262A-R1
9
Stäng skärmplåten när maskinen
körs i djup pudersnö.
VIKTIGT
Sulje levy kun kelkkaa käytetään
syvässä lumessa.
MUISTA
8AC-2815P-S0
0 VK540E / VK540EC
8KA-2156A-00
VK540E / VK540EC
33.8 kW 309 kg
0 VK540EB
8KE-2156A-00
VK540EB
33.8 kW 294 kg
A
8HN-2811S-00
B
8AC-2817L-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
2014
C
<
1176 N
<
147 N
8HF-2817S-00
X_8ka.book Page 3 Thursday, March 6, 2014 9:04 AM
Ремонт устройства должен выполнять квалифицированный специалист, вызывать которого необходимо вследующих случаях:
z Если повреж
ден провод питания илирозетка.
z Если внутрь устройства попала жидкость илипосторонние предметы.
z Если устройство попало поддождь.
z Если вустройстве обнаружились признаки ненормальной работы.
z Если устройс
тво уронили илиповредили его корпус.
О Bluetooth
Название илоготип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., ииспользование этих товарных знаков Kawai
Musical Instruments Mfg. Co., Ltd. возможно только полицензии. Другие товарные знаки
инаименования являются собственностью соответствующих владельцев.
Диапазон радиочастот: 2400-2483,5МГц. Максимальная мощность передатчика: 2,5мВт.
Наличие функции Bluetooth зависит отрегиона продаж.
8
Содержание
Правила безопасной эксплуатации .......... 4
Содержание ............................................................. 8
Вступление ............................................................... 9
Подготовка к использованию
Элементы управления и коммутация....10
Подготовка инструмента к работе ...........11
Игра на инструменте
Карта быстрого доступа к функциям .....12
Функция Sound Preview (Демонстрация тембра) ...12
Функция Vocal Assist (Голосовая помощь) ...........13
Выбор тембра ......................................................17
Использование педалей ................................18
Режим Dual .............................................................19
Режим игры в четыре руки ..........................20
Метроном ...............................................................21
Коллекция пьес
Демонстрационные произведения ........22
Функция ConcertMagic ....................................23
Демонстрационные режимы ConcertMagic ........24
Режим ConcertMagic ..............................................25
Типы произведений ConcertMagic .......................26
Список произведений ConcertMagic ...................27
Функция обучения ............................................28
1. Выбор учебника/пьесы ......................................28
2. Прослушивание выбранной учебной пьесы ..29
3. Раздельное разучивание
партий правой и левой руки .............................30
Записывающее устройство
Записывающее устройство ..........................32
1. Запись произведения ........................................32
2. Воспроизведение ...............................................33
3. Удаление записанных произведений ..............33
Настройки
Настройки клавиатуры и звучания ........34
1. Реверберация .....................................................34
2. Яркость ................................................................35
3. Настройка тона ..................................................35
4. Транспонирование ............................................35
5. Чувствительность клавиатуры .........................36
6. Виртуальный настройщик ................................37
7. Пространственный звук в наушниках .............38
8. Тип наушников ...................................................38
Настройки запуска ................................... 39
Автоматическое отключение питания ...39
Bluetooth® MIDI ........................................ 40
Громкость функции
Sound Preview/Vocal Assist ..................... 40
Включение/Выключение
функции Vocal Assist ................................ 41
Возврат к заводским установкам ......... 41
Приложение
Подключение других устройств ................42
USB MIDI
азъем USB to Host) ..............................43
Устранение неисправностей .......................44
Настройка громкости клавиатуры .......................45
Руководство по сборке ...................................47
Список демонстрационных
произведений ......................................................51
Список произведений ConcertMagic ......51
Список учебных пьес .......................................52
Технические характеристики .....................54
* Информацию по MIDI-функциям и настройкам вы найдете в дополнительном
PDF-файле, который можно загрузить с веб-сайта Kawai Global:
http://www.kawai-global.com/support/manual/
9
О руководстве пользователя
Прежде чем приступать к игре на инструменте, прочитайте раздел «Подготовка к использованию» на странице 10 данного
руководства. В нем описаны составные части инструмента и их функции, подключение сетевого кабеля и включение питания.
В разделе «Игра на инструменте» (стр. 12) рассмотрены наиболее часто используемые функции, которые позволяют пре-
ступить к игре сразу после включения, а раздел «Коллекция пьес» (стр. 22) рассказывает о встроенных демонстрационных
произведениях, произведениях Concert Magic, а также о функции обучения.
Раздел «Записывающее устройство» (стр. 32) описывает использование внутренней памяти инструмента для записи и вос-
произведения композиций. В разделе «Настройки» (стр. 34) перечисляются различные настройки, применяемые для измене-
ния тембров и характеристик клавиатуры, а также настройки системы.
Наконец, раздел «Приложение» (стр. 42) включает в себя список всех демонстрационных произведений, произведений
Concert Magic и произведений функции обучения, советы по устранению возможных неисправностей, инструкцию по сборке
и полное описание технических характеристик.
Характерные особенности CA48
Деревянная клавиатура с механикой Grand Feel Compact, покрытием из искусственной слоновой кости
(IvoryTouch) длябелых клавиш ифункцией «Let-O»
Цифровое пианино CA48 оснащено деревянной клавиатурой, выполненной по новейшей фирменной технологии
Grand Feel Compact, вобравшей богатый 90-летний опыт компании вделе создания фортепиано. Такая клавиатура
обеспечивает исключительно реалистичные ощущения приигре. Все 88 клавиш изготовлены издлинных цельных
кусков дерева, белые клавиши имеют покрытие Ivory Touch смелкой текстурой приятной наощупь.
Так же, какив механике акустического рояля, каждая клавиша опирается наметаллический штифт, иплавно перемеща-
ется вверх-вниз. Поскольку точка опоры здесь отодвинута дальше, чем обычно, более длинный «рычаг» снижает усилие,
требуемое принажатии клавиши повсей ее длине,– даже внепосредственной близости коснованию. Механика Grand
Feel Compact включает также молоточки, градуированные помассе, противовесы вбасовом регистре имоделирование
«ступеньки» прислабом нажатии клавиши, асистема распознавания силы удара стремя датчиками накаждой клавише
делает возможной репетицию– например, приисполнении трелей, которые будут звучать ровно, безперерывов.
Тембр инструментов Shigeru Kawai SK-EX и Kawai EX, воспроизводимый с использованием технологии
Harmonic Imaging
Цифровое пианино CA48 включает волшебный тембр нашего лучшего концертного рояля Shigeru Kawai SK-EX. Из-
вестные в мире музыки как «прекрасные японские рояли», инструменты Shigeru Kawai получили широкое признание
и сегодня украшают сцены концертных залов и музыкальных заведений во всем мире. Они высоко ценятся за исклю-
чительную четкость звука. Кроме того, модель CA48 включает также характерный тембр знаменитого концертного
рояля EX, который профессиональные пианисты часто выбирают для выступлений на международных фортепианных
конкурсах имени Шопена, Чайковского и Рубинштейна.
Звук обоих инструментов был тщательно записан и достоверно воспроизведен с помощью сэмплов на каждую из
88 клавиш с использованием технологии Harmonic Imaging™. Эта уникальная технология обеспечивает точное вос-
создание широкого динамического диапазона оригинального рояля, позволяя исполнителю развивать необычайный
уровень выразительности от мягкого деликатного пианиссимо до мощного энергичного фортиссимо.
Подключение по Bluetooth® MIDI
Помимо стандартных MIDI-разъемов для подключения к внешним устройствам, в цифровом пианино CA48 реализо-
вана технология Bluetooth MIDI, которая делает возможным беспроводное подключение к инструменту совместимых
смарт-устройств. Подключив к цифровому пианино CA48 телефон, планшет или ноутбук, вы можете пользоваться но-
выми интересными музыкальными приложениями, расширяющими возможности обучение и игры — без дополни-
тельных кабелей.
* Наличие функции Bluetooth зависит от региона продаж.
Записывающее устройство и функция обучения
Встроенная память цифрового пиано CA48 позволяет записывать до трех композиций. Вы можете воспроизвести нуж-
ную вам композицию одним нажатием кнопки.
Функция обучения позволяет самым целеустремленным исполнителям оттачивать свое мастерство с помощью кол-
лекции этюдов Черни и Бургмюллера и пьес из знаменитых учебников издательства Alfred Music. Вы можете отдельно
разучивать партию правой и левой руки и изменять темп пьесы для отработки самых трудных фрагментов.
Вступление
10
10
Preparation Before Use
Part Names and Functions
Operation Guide
The separate Operation Guide provides a convenient overview of the CN25 digital piano’s various button and keyboard controls.
a POWER button
This switch is used to turn the CN25 digital piano on/o.
Be sure to turn o the instrument after playing.
b MASTER VOLUME slider
This slider controls the master volume level of the CN25 digital
piano’s built-in speakers or headphones, if connected.
c CONCERT MAGIC button
This button is used to start/stop playback of the CN25 digital
piano’s built-in Concert Magic songs.
d LESSON button
This button is used to select the CN25 digital piano’s built-in
Lesson songs.
e PLAY/STOPbutton
This button is used to start/stop the playback of Recorder
songs stored in memory and CN25 digital piano’s built-in
Lessons songs.
f REC button
This button is used to record performances to the CN25 digital
piano’s internal memory.
g METRONOME button
This button is used to turn the metronome function on/o, and
also to adjust its tempo, time signature, and volume settings.
h SOUND SELECT button
This button is used to select the sound(s) that will be heard
when the keys are pressed.
i USBtoHostport
This port is use to connect the instrument to a computer using
a USB B to A type cable in order to send and receive MIDI
data.
j MIDI IN / OUT jacks
These jacks are used to connect the CN25 digital piano to
external MIDI devices, such as other musical instruments or a
computer, in order to send and receive MIDI data.
k PEDAL connector
This connector is used to connect the CN25 digital piano’s
pedal board to the instrument.
l DC IN jack
This jack is used to connect the AC adaptor.
m PHONES jacks
These jacks are used to connect stereo headphones to the
CN25 digital piano. Two pairs of headphones can be connected
and used simultaneously.
a
b
dc
e
gh
i
j
k
f
l
m
29
Элементы управления и коммутация
Подготовка к использованию
1 Кнопка POWER (Питание)
Служит для включения/выключения цифрового пианино
CA48.
Не забывайте выключать питание после использования.
Во избежание потери данных при выключении инстру-
мента не отсоединяйте кабель питания до тех пор, пока
не появится индикация на дисплее.
2 Слайдер MASTER VOLUME (Общая громкость)
Этот регулятор управляет общей громкостью встроенных ди-
намиков CA48 или подключенных наушников.
3 Светодиодный дисплей
Светодиодный дисплей отображает значения параметров и
важную информацию, связанную с выбранной функцией.
* Дисплей нового инструмента закрыт защитной пленкой. Прежде чем начать
играть, снимите эту пленку.
4 Кнопка CONCERT MAGIC
Используется для включения/остановки воспроизведения
встроенных в цифровое пианино CA48 произведений Concert
Magic.
5 Кнопка LESSON (Обучение)
Используется для доступа к встроенной коллекции учебных
пьес CA48.
6 Кнопка PLAY/STOP (Воспроизведение/Стоп)
Используется для начала/остановки воспроизведения ком-
позиций, сохраненных в памяти цифрового пианино CA48, и
учебных пьес из встроенной коллекции CA48.
7 Кнопка REC (Запись)
Используется для записи вашего исполнения во встроенную
память CA48.
8 Кнопка METRONOME (Метроном)
Используется для включения/выключения функции метроно-
ма, настройки темпа, размера или громкости звучания.
9 Кнопка SOUND SELECT (Выбор тембра)
Используется для выбора тембра (тембров) звучания инстру-
мента.
0 Педальный разъем
Используется для подключения педальной панели цифрово-
го пианино CA48 к инструменту.
! Разъем DС IN
Используется для подключения адаптера переменного тока.
" Порт USB to Host
Служит для подключения к компьютеру через USB кабель
типа «В-А» для отправки и получения данных MIDI.
§ Разъемы MIDI IN/OUT
Используются для подключения цифрового пианино CA48 к
внешним MIDI-устройствам (например, другим музыкальным
инструментам или компьютерам) для обмена данными MIDI.
$ Разъемы PHONES (Наушники)
Эти разъемы используются для подключения стереонаушни-
ков к цифровому пианино CA48. Для удобства предусмотре-
ны разъемы 6,3 и 3,5 мм, которые можно использовать од-
новременно, то есть вы можете подключить сразу две пары
наушников.
Карта быстрого доступа к функциям
Отдельная карта быстрого доступа предоставляет удобное краткое описание использования функций и настроек цифрового
пиано CA48.
11
11
Preparation Before Use
Setting Up the Piano
1. Connecting the power adaptor
Connect the AC power adaptor to the DC IN terminal located
on the underside of the instrument, as indicated below.
2. Connecting the power adaptor to an outlet
Connect the AC power adaptor to an AC outlet.
3. Turning on the power
Press the POWER switch, located on the right hand side of the
instrument’s front panel.
The LED indicator for the SOUND SELECT button will turn on
and the Concert Grand sound will be selected automatically.
4. Adjusting the volume
Move the MASTER VOLUME slider up and down to increase
and decrease the volume level of the instrument’s speakers, or
headphones if connected.
Adjust the volume to a
comfortable listening level
– the middle is often a good
starting point.
Increase
volume
Decrease
volume
Using headphones
Use the jacks located beneath the keyboard on the left hand
side, to connect stereo headphones to the CN25 digital piano.
Up to two pairs of headphones can be connected and used
simultaneously. When a pair of headphones is connected,
sound will not be produced by the speakers.
Adjusting the pedal support bolt
A pedal support bolt is attached at the base of the pedal board
to aid stability when the pedals are pushed. Turn the bolt anti-
clockwise until it makes contact with the oor and supports
the pedals rmly.
When moving the instrument, alwaysadjust or
remove the pedal support bolt, then readjust
when the instrument is in its new position.
Подготовка инструмента к работе
Подготовка к использованию
3. Включение питания 4. Настройка громкости
При перемещении инструмента не забывайте
сначала завернуть поддерживающий винт, а
затем отрегулировать его заново.
1. Подключение адаптера питания
Подсоедините адаптер переменного тока к гнезду DC IN в
нижней части инструмента (см. рис.).
Нажмите кнопку POWER, расположенную справа на передней
панели инструмента.
Загорается светодиод кнопки SOUND SELECT и автоматиче-
ски устанавливается тембр SK Concert Grand.
Во избежание потери данных при выключении инстру-
мента не отсоединяйте кабель питания до тех пор, пока
не появится индикация
на дисплее.
Использование наушников
Для подключения стереофонических наушников к цифрово-
му пианино CA48 воспользуйтесь разъемами, расположен-
ными с левой стороны под клавиатурой.
Одновременно можно подключить и использовать две пары
наушников. Когда подключены наушники, звук на акустические
системы не выводится.
2. Подключение адаптера питания к розетке
Вставьте адаптер переменного тока в сетевую розетку.
Чтобы увеличить или уменьшить уровень громкости звука, вы-
водимого на акустические системы инструмента или подклю-
ченные наушники, перемещайте слайдер MASTER VOLUME вверх
или вниз.
Найдите комфортный для вас
уровень громкости: для на-
чала попробуйте поставить
слайдер на середину шкалы.
Увеличить
громкость
Уменьшить
громкость
Этот винт располагается в основании педального механизма
иобеспечивает его стабильность принажатии педалей. Пово-
рачивайте винт против часовой стрелки, пока он не упрется
впол— это обеспечит надежную поддержку педалей.
Регулировка поддерживающего винта
12
12
Playing the Piano
1
Sound Preview
The CN25 digital piano’s Sound Preview feature plays a short musical passage to demonstrate the selected
sound or sound setting when pressing.
* Sound Preview is only available for certain operations using the SOUND SELECT button.
* The volume of the Sound Preview can be adjusted (and silenced, if desired). Please refer to page 39 for more information.
Example: Comparing two piano sounds
Press and hold the SOUND SELECT button, then press the A0 key.
A short passage performed using the Concert Grand sound will be played.
Press and hold the SOUND SELECT button, then press the G1 key.
A short passage performed using the Modern Piano sound will be played.
hold
Lowest key
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
Vibraphone
Harpsichord
Church Organ
Jazz Organ
Modern E.Piano
Atmosphere
New Age Pad
Choir
Slow Strings
String Ensemble
Classic E.Piano
Rock Piano
Modern Piano
Mellow Grand 2
Mellow Grand
Studio Grand 2
Studio Grand
Concert Grand 2
Concert Grand
Dual Balance
Dual Balance
Dual Balance Reset
Dual Mode On
12
Playing the Piano
1
Sound Preview
The CN25 digital piano’s Sound Preview feature plays a short musical passage to demonstrate the selected
sound or sound setting when pressing.
* Sound Preview is only available for certain operations using the SOUND SELECT button.
* The volume of the Sound Preview can be adjusted (and silenced, if desired). Please refer to page 39 for more information.
Example: Comparing two piano sounds
Press and hold the SOUND SELECT button, then press the A0 key.
A short passage performed using the Concert Grand sound will be played.
Press and hold the SOUND SELECT button, then press the G1 key.
A short passage performed using the Modern Piano sound will be played.
hold
Lowest key
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
Vibraphone
Harpsichord
Church Organ
Jazz Organ
Modern E.Piano
Atmosphere
New Age Pad
Choir
Slow Strings
String Ensemble
Classic E.Piano
Rock Piano
Modern Piano
Mellow Grand 2
Mellow Grand
Studio Grand 2
Studio Grand
Concert Grand 2
Concert Grand
Dual Balance
Dual Balance
Dual Balance Reset
Dual Mode On
12
Playing the Piano
1
Sound Preview
The CN25 digital piano’s Sound Preview feature plays a short musical passage to demonstrate the selected
sound or sound setting when pressing.
* Sound Preview is only available for certain operations using the SOUND SELECT button.
* The volume of the Sound Preview can be adjusted (and silenced, if desired). Please refer to page 39 for more information.
Example: Comparing two piano sounds
Press and hold the SOUND SELECT button, then press the A0 key.
A short passage performed using the Concert Grand sound will be played.
Press and hold the SOUND SELECT button, then press the G1 key.
A short passage performed using the Modern Piano sound will be played.
hold
Lowest key
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
Vibraphone
Harpsichord
Church Organ
Jazz Organ
Modern E.Piano
Atmosphere
New Age Pad
Choir
Slow Strings
String Ensemble
Classic E.Piano
Rock Piano
Modern Piano
Mellow Grand 2
Mellow Grand
Studio Grand 2
Studio Grand
Concert Grand 2
Concert Grand
Dual Balance
Dual Balance
Dual Balance Reset
Dual Mode On
12
Playing the Piano
Virtual Technician
Classical
Rich
Dark
Clean
Virtual Technician
Brilliant
Soft
Light Resonance
Deep Resonance
Noiseless
O
Phones Type
Canal
Inner-ear
Closed
Semi Open
Open
Normal
Touch
Touch*
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C
#
7D
#
7F
#
7G
#
7A
#
7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
Strong
Spatial Headphone Sound
Wide
Normal
Forward
O
Sound Select
Vibraphone
Harpsichord
Church Organ
Jazz Organ
Modern E.Piano
Atmosphere
New Age Pad
Choir
Slow Strings
String Ensemble
Classic E.Piano
(-10~+10)
O
Brilliance
Sound Select
Modern Piano
Mellow Grand 2
Mellow Grand
Studio Grand 2
Studio Grand
Upright Piano
EX Concert Grand
SK Concert Grand
Reverb
Cathedral
Live Hall
Concert Hall
Small Hall
Lounge
Room
O
Dual
Dual Balance
Dual Balance
Dual Balance Reset
Dual Mode On
* Cycle through
4 setting types
Operation Guide
* Refer to page 17. * Refer to page 19. * Refer to page 34.
1
Sound Preview
The CN27 digital piano’s Sound Preview feature plays a short musical passage to demonstrate the selected
sound or sound setting when pressing.
* Sound Preview is only available for certain operations using the SOUND SELECT button.
* The volume of the Sound Preview can be adjusted (and silenced, if desired). Please refer to page 40 for more information.
Example: Comparing two piano sounds
Press and hold the SOUND SELECT button, then press the A0 key.
A short passage performed using the SK Concert Grand sound will be played.
Press and hold the SOUND SELECT button, then press the A1 key.
A short passage performed using the Modern Piano sound will be played.
hold
Lowest key
In addition to the side panel buttons, the CN27 can also controlled by pressing and holding a button, then
pressing a key on the keyboard. This section explains the various functions for each button, in addition to the
instrument’s Sound Preview and Vocal Assist features that may be useful when changing sounds or settings.
SOUND
Карта быстрого доступа к функциям
Игра на инструменте
Управление CA48, помимо кнопок, расположенных на боковой панели, возможно нажатием и удержанием кноп-
ки с последующим нажатием клавиши на клавиатуре. В данном разделе описываются различные функции ка-
ждой кнопки, а также такие функции инструмента, как Sound Preview (Демонстрация тембра) и Vocal Assist (Голо-
совая помощь), полезные при смене тембров или настроек.
Тембр
1 Функция Sound Preview (Демонстрация тембра)
Выбор тембра
Выбор тембра Реверберация
Выкл.
SK Concert Grand
Upright Piano
EX Concert Grand
Комната
Гостиная
Небольшой зал
Концертный зал
Live Hall
Собор
Функция Sound Preview цифрового пианино CA48 при нажатии воспроизводит небольшие
музыкальные пассажи для демонстрации выбранного тембра или настройки звука.
* Функция Sound Preview доступна только для определенных операций, выполняемых кнопкой SOUND SELECT.
* Громкость звучания функции Sound Preview можно регулировать (и полностью выключать при необходимости). Более подробно см. на стр. 40.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку SOUND SELECT, затем нажмите клавишу А0.
Будет проигран короткий пассаж тембром SK Concert Grand.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку SOUND SELECT, затем нажмите клавишу А1.
Будет проигран короткий пассаж тембром Modern Piano.
SK Concert Grand
* См. стр. 17 * См. стр. 19 * См. стр. 34
Пример: Сравнение двух тембров пианино
Режим Dual
12
Playing the Piano
Virtual Technician
Classical
Rich
Dark
Clean
Virtual Technician
Brilliant
Soft
Light Resonance
Deep Resonance
Noiseless
O
Phones Type
Canal
Inner-ear
Closed
Semi Open
Open
Normal
Touch
Touch*
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C
#
7D
#
7F
#
7G
#
7A
#
7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
Strong
Spatial Headphone Sound
Wide
Normal
Forward
O
Sound Select
Vibraphone
Harpsichord
Church Organ
Jazz Organ
Modern E.Piano
Atmosphere
New Age Pad
Choir
Slow Strings
String Ensemble
Classic E.Piano
(-10~+10)
O
Brilliance
Sound Select
Modern Piano
Mellow Grand 2
Mellow Grand
Studio Grand 2
Studio Grand
Upright Piano
EX Concert Grand
SK Concert Grand
Reverb
Cathedral
Live Hall
Concert Hall
Small Hall
Lounge
Room
O
Dual
Dual Balance
Dual Balance
Dual Balance Reset
Dual Mode On
* Cycle through
4 setting types
Operation Guide
* Refer to page 17. * Refer to page 19. * Refer to page 34.
1
Sound Preview
The CN27 digital piano’s Sound Preview feature plays a short musical passage to demonstrate the selected
sound or sound setting when pressing.
* Sound Preview is only available for certain operations using the SOUND SELECT button.
* The volume of the Sound Preview can be adjusted (and silenced, if desired). Please refer to page 40 for more information.
Example: Comparing two piano sounds
Press and hold the SOUND SELECT button, then press the A0 key.
A short passage performed using the SK Concert Grand sound will be played.
Press and hold the SOUND SELECT button, then press the A1 key.
A short passage performed using the Modern Piano sound will be played.
hold
Lowest key
In addition to the side panel buttons, the CN27 can also controlled by pressing and holding a button, then
pressing a key on the keyboard. This section explains the various functions for each button, in addition to the
instrument’s Sound Preview and Vocal Assist features that may be useful when changing sounds or settings.
SOUND
Крайняя
левая
клавиша
Удерживать
нажатой
13
13
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C
#
7D
#
7F
#
7G
#
7A
#
7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
321
(-10 ~ +10)
2
Vocal Assist
holdhold
13
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C
#
7D
#
7F
#
7G
#
7A
#
7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
321
(-10 ~ +10)
2
Vocal Assist
holdhold
13
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C
#
7D
#
7F
#
7G
#
7A
#
7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
321
(-10 ~ +10)
2
Vocal Assist
holdhold
13
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C
#
7D
#
7F
#
7G
#
7A
#
7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
321
(-10 ~ +10)
2
Vocal Assist
holdhold
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C
#
7D
#
7F
#
7G
#
7A
#
7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
(-10~+10)
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C
#
7D
#
7F
#
7G
#
7A
#
7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
(-10~+10)
Игра на инструменте
Функция Vocal Assist цифрового пианино CA48 осуществляет голосовое сопровождение только что
выбранного тембра, функции или настройки.
* Функция Vocal Assist доступна только для операций, выполняемых сочетанием кнопок на панели инструмента и клавиш клавиатуры.
* По умолчанию функция Vocal Assist отключена. Более подробную информацию по включению функции Vocal Assist см. на стр. 41.
Чтобы активировать режим Vocal Assist для какой-либо кнопки,
нажмите и удерживайте желаемую кнопку.
Прозвучит сообщение "Vocal Assist Mode" (Режим Vocal Assist),
светодиодный индикатор нажатой кнопки начнет часто мигать.
Смена настроек
Вход в режим Vocal Assist
Отпустите кнопку, нажмите клавишу, соответствующую требуе-
мой функции/настройке.
Прозвучит название выбранной функции/настройки.
Сохранение или отмена настройки
Нажмите на кнопку с мигающим светодиодным индикатором
для сохранения измененной настройки и выхода из режима
Vocal Assist.
Нажмите на любую кнопку для отмены настройки и выхода из
режима Vocal Assist.
* На рисунке показан пример использования режима Vocal Assist с помо-
щью кнопки SOUND SELECT.
Отмена
настройки
Сохранение
настройки
2 Функция Vocal Assist (Голосовая помощь)
Чувствительность
Виртуальный
настройщик
Тип наушников
Виртуальный
настройщик
Яркость
Пространственный звук в
наушниках
Чистый
Выкл.
Выкл.
Вперед
Нормально
Широко
Выкл.
Нормальные
Бесшумно
Открытые
Глубокий
резонанс
Полуоткрытые
Легкий резонанс
Закрытые
Тихо
Вкладыши
Ярко
Канальные
Чувствительность*
* 4 типа чувстви-
тельности с по-
следовательным
переключением
* См. стр. 37.
* См. стр. 37. * См. стр. 36. * См. стр. 38.
* См. стр. 35. * См. стр. 38.
Темный
Насыщенный
Классический
Мощный
hold
Крайняя левая
клавиша
Удерживать
нажатой
14
4
B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C
#
7D
#
7F
#
7G
#
7A
#
7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
2 4 7 9 11 14 16
1 3 5 6 8 10 12 13 15
4
B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C
#
7D
#
7F
#
7G
#
7A
#
7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
Prestissimo
Vivacissimo
Presto
Vivace
hold
hold
4
B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C
#
7D
#
7F
#
7G
#
7A
#
7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C5
1234567890
1234567890
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
C5
1
(-2) (
+2)
234567890
1/4 2/4 3/4 4/4 5/4 3/8 6/8
Presto
Vivace
Allegro
Animato
Allegretto
Moderato
Maestoso
Andantino
Andante
Adagietto
Adagio
Larghetto
Lento
Largo
Grave
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C5
3 6 8 9 11 13 15 16 18 20 21 23 25 27 28 30 32 33 35 37 39 4041
My Wild Irish Rose
Romance De L’amour
Santa Lucia
When Irish Eyes Are Smiling
Wedding March
Bridal Chorus
Gavotte (Gossec)
Skater’s Waltz
Clair De Lune
Andante from Symphony № 94
(Haydn)
The Entertainer
The Camptown Races
Oh Susanna
Clementine
Yankee Doodle
Battle Hymn Of The Republic
Silent Night
O Come All Ye Faithful
Jingle Bells
Hark The Herald Angels Sing
Frère Jacques
London Bridge
Mary Had A Little Lamb
Twinkle, Twinkle, Little Star
I’m A Little Teapot
2
Old MacDonald Had A Farm
7
Joy To The World
12
Row, Row, Row Your Boat
5
Deck The Halls
10
We Wish You A Merry Christmas
14
Auld Lang Syne
19
William Tell Overture
24
Londonderry Air
17
When The Saints Go Marching In
22
Für Elise
26
Waltz Of The Flowers
31
Chiapanecas
36
Blue Danube Waltz
29
Pomp And Circumstance
34
Funiculì Funiculà
38
Настройки
* См. стр. 35. * См. стр. 35.
* См. руководство
в формате PDF.
* См. руководство
в формате PDF.
Настройка
(427 Гц -453 Гц)
Транспонирование
(-6 ~ +5)
Значение настройки (3 цифры)
* См. стр. 35.
Передача Program
Change по MIDI
Локальное
управление MIDI
Номер программы (3 цифры)
* См. руководство
в формате PDF.
440
Гц
Выкл.
Выкл.
Выкл.
Вкл.
Вкл.
Вкл.
-0,5
Гц
+0,5
Гц
Функция
Concert Magic
* См. стр. 23.
Темпы метронома (музыкальные термины)
Размер
Темп
Темп
Темп метронома (3 цифры)
Громкость метронома
Выбор произведения
Выбор произведения
* Если включена
функция Vocal Assist,
номера выбранных
произведений будут
озвучиваться.
Карта быстрого доступа к функциям
Метроном
* См. стр. 21.
Игра на инструменте
15
4
B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C
#
7D
#
7F
#
7G
#
7A
#
7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
24 7911 14 16
1 3 5 6 8 10 12 13 15
4
B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C
#
7D
#
7F
#
7G
#
7A
#
7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
Prestissimo
Vivacissimo
Presto
Vivace
hold
hold
4
B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6
C
#
7D
#
7F
#
7G
#
7A
#
7
C7 C8D7 E7 F7 G7 A7 B7
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C5
1234567890
1234567890
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
C5
1
(-2) (
+2)
234567890
1/4 2/4 3/4 4/4 5/4 3/8 6/8
Presto
Vivace
Allegro
Animato
Allegretto
Moderato
Maestoso
Andantino
Andante
Adagietto
Adagio
Larghetto
Lento
Largo
Grave
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C5
3 6 8 9 11 13 15 16 18 20 21 23 25 27 28 30 32 33 35 37 39 4041
My Wild Irish Rose
Romance De L’amour
Santa Lucia
When Irish Eyes Are Smiling
Wedding March
Bridal Chorus
Gavotte (Gossec)
Skater’s Waltz
Clair De Lune
Andante from Symphony № 94
(Haydn)
The Entertainer
The Camptown Races
Oh Susanna
Clementine
Yankee Doodle
Battle Hymn Of The Republic
Silent Night
O Come All Ye Faithful
Jingle Bells
Hark The Herald Angels Sing
Frère Jacques
London Bridge
Mary Had A Little Lamb
Twinkle, Twinkle, Little Star
I’m A Little Teapot
2
Old MacDonald Had A Farm
7
Joy To The World
12
Row, Row, Row Your Boat
5
Deck The Halls
10
We Wish You A Merry Christmas
14
Auld Lang Syne
19
William Tell Overture
24
Londonderry Air
17
When The Saints Go Marching In
22
Für Elise
26
Waltz Of The Flowers
31
Chiapanecas
36
Blue Danube Waltz
29
Pomp And Circumstance
34
Funiculì Funiculà
38
* См. руководство
в формате PDF.
Настройки запуска
* См. стр. 39.
Сброс настроек
* См. стр. 41.
Выкл.
Выкл.
Вкл.
Вкл.
Мультитембральный
режим
Громкость функций Sound Preview и Vocal Assist
* См. стр. 40.
Удерживать
нажатой
Удерживать
нажатой
Удерживать
нажатой
Удерживать
нажатой
1 Удерживайте нажатыми
обе кнопки
2 Включите питание
Выкл.
15 мин.
60 мин.
120 мин.
Канал MIDI
* См. руководство
в формате PDF.
Автоматическое
отключение питания
* См. стр. 39.
* См. стр. 40.
Канал MIDI Bluetooth®
Игра на инструменте
Нажмите и удерживайте кнопки
в течение трех секунд
16
A
#
0C
#
1D
#
1
A0 B0 C1 D1 E1
A
#
0C
#
1D
#
1
A0 B0 C1 D1 E1
L
R L & R
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2
1234567890
* См. стр. 32.
* См. стр. 28.
* См. стр. 29. * См. стр. 30.
Нажмите один раз:
только партия левой
руки
Нажмите два раза:
только партия
правой руки
Нажмите три раза:
партии левой и
правой рук
Байер
Черни
Альфред 1А
Альферд 1В
Бургмюллер
* См. стр. 33. * См. стр. 33.
1 Войдите в режим записи
1 Удерживая обе кнопки
2 Выберите ячейку памяти
2 Включите питание
3 Включите запись
Игра на инструменте
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C5
1234567890
1234567890
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
C5
1
(-2) (
+2)
234567890
1/4 2/4 3/4 4/4 5/4 3/8 6/8
Presto
Vivace
Allegro
Animato
Allegretto
Moderato
Maestoso
Andantino
Andante
Adagietto
Adagio
Larghetto
Lento
Largo
Grave
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C5
3 6 8 9 11 13 15 16 18 20 21 23 25 27 28 30 32 33 35 37 39 4041
My Wild Irish Rose
Romance De L’amour
Santa Lucia
When Irish Eyes Are Smiling
Wedding March
Bridal Chorus
Gavotte (Gossec)
Skater’s Waltz
Clair De Lune
Andante from Symphony № 94
(Haydn)
The Entertainer
The Camptown Races
Oh Susanna
Clementine
Yankee Doodle
Battle Hymn Of The Republic
Silent Night
O Come All Ye Faithful
Jingle Bells
Hark The Herald Angels Sing
Frère Jacques
London Bridge
Mary Had A Little Lamb
Twinkle, Twinkle, Little Star
I’m A Little Teapot
2
Old MacDonald Had A Farm
7
Joy To The World
12
Row, Row, Row Your Boat
5
Deck The Halls
10
We Wish You A Merry Christmas
14
Auld Lang Syne
19
William Tell Overture
24
Londonderry Air
17
When The Saints Go Marching In
22
Für Elise
26
Waltz Of The Flowers
31
Chiapanecas
36
Blue Danube Waltz
29
Pomp And Circumstance
34
Funiculì Funiculà
38
Карта быстрого доступа к функциям
Устройство записи
Функция обучения
Запись произведения
Воспроизведение записи
Выбор учебника и пьесы
Прослушивание пьесы Выбор партии учебной пьесы
Удаление всех записей
Произв. 1
Произв. 1
Книга 1
Книга 2
Книга 3
Книга 4
Книга 5
Произв. 2
Произв. 2
Произв. 3
Произв. 3
Выбор произведения
Выбор произведения
Номер учебной пьесы (3 символа)
17
16
Classic E.Piano
Modern E.Piano
Jazz Organ
Church Organ
Harpsichord
Vibraphone
String Ensemble
Concert Grand
Concert Grand 2
Studio Grand
Studio Grand 2
Mellow Grand
Mellow Grand 2
Modern Piano
Rock Piano
Slow Strings
Choir
New Age Pad
Atmosphere
Concert Grand Concert GrandConcert Grand 2 Atmosph er e
16
Classic E.Piano
Modern E.Piano
Jazz Organ
Church Organ
Harpsichord
Vibraphone
String Ensemble
Concert Grand
Concert Grand 2
Studio Grand
Studio Grand 2
Mellow Grand
Mellow Grand 2
Modern Piano
Rock Piano
Slow Strings
Choir
New Age Pad
Atmosphere
Concert Grand Concert GrandConcert Grand 2 Atmosph er e
Выбор тембра
Название тембра Название тембра
Выбирается белыми клавишами
Выбирается черными клавишами
Цифровое пианино CA48 предлагает 19 различных тембров, которые можно выбрать одним из двух
способов. По умолчанию при включении инструмента автоматически выбирается тембр SK Concert
Grand.
Выбор тембра: способ 1 (см. стр. 12-13 «Карта быстрого доступа к функциям» «ТЕМБР»)
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку SOUND SELECT, затем нажмите одну из нижних 8 белых или 11 черных клавиш для
выбора нужного тембра инструмента.
Выбор тембра: способ 2
Нажимая кнопку SOUND SELECT, перемещайтесь по списку тембров инструментов, состоящему из 19 позиций.
{Питание инструмента включено}
Нажмите один раз Нажмите 17 раз Нажмите один раз
Игра на инструменте
SK Concert Grand
SK Concert Grand
* Номер тембра отображается на светодиодном дисплее.
EX Concert Grand Atmosphere SK Concert Grand
Upright Piano
Mellow Grand
Modern Piano
EX Concert Grand
Studio Grand
Studio Grand 2
Mellow Grand 2
18
17
16
Classic E.Piano
Modern E.Piano
Jazz Organ
Church Organ
Harpsichord
Vibraphone
String Ensemble
Concert Grand
Concert Grand 2
Studio Grand
Studio Grand 2
Mellow Grand
Mellow Grand 2
Modern Piano
Rock Piano
Slow Strings
Choir
New Age Pad
Atmosphere
Concert Grand Concert GrandConcert Grand 2 Atmosph er e
Использование педалей
При перемещении инструмента всегда закру-
чивайте педальный винт, а после установки
пианино на новом месте снова отрегулируй-
те его положение.
Педаль состенуто
Как и рояли, цифровое пианино CA48 оборудовано тремя педалями: сустейн, состенуто и
педалью приглушения.
Педаль сустейна (правая педаль)
Нажатие этой педали заставляет звук длиться и после того,
как вы убрали руки с клавиш — этот эффект позволяет ис-
полнять плавные пассажи легато.
Также возможно полунажатие педали сустейна.
Педаль приглушения (левая педаль) Педаль состенуто (средняя педаль)
Нажатие этой педали делает звук более мягким, уменьшая
его громкость.
При выборе тембра Jazz Organ эта педаль переключает
скорость «вращения» вращающихся динамиков между бы-
стрым и медленным режимами.
Поддерживающий винт
Если поддерживающий винт не упирается в пол, это может
привести к повреждению педального механизма. Убеди-
тесь, что винт выкручен до упора и обеспечивает надежную
поддержку педалей.
Уход за педалями
Педаль приглушения
Педаль Cустейн
Вы берете аккорд и, перед тем как отпустить клавиши, нажи
-
маете педаль состенуто — это продляет звучание нажатых
клавиш. Звучание нот, сыгранных после нажатия средней
педали, не продлевается.
Если поверхность педалей загрязнилась, ее можно очистить с помощью сухой посудной губки.
Не используйте растворители ржавчины, абразивные материалы и наждак.
Педальная механика Grand Feel
Система Grand Feel, реализованная в механике цифрового пианино CA48, обеспечивает реалистичные ощущения при нажа-
тии педалей Сустейн, Состенуто и педаль приглушения, которые требуют такого же усилия, как педали концертного рояля
Kawai SK-EX.
Игра на инструменте
19
18
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3
C3
Vibraphone
Harpsichord
Church Organ
Jazz Organ
Modern E.Piano
Atmosphere
New Age Pad
Choir
Slow Strings
String Ensemble
Classic E.Piano
 Piano

Mellow Grand
 Grand




Dual Balance Reset
Dual Mode On
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3
C3
Vibraphone
Harpsichord
Church Organ
Jazz Organ
Modern E.Piano
Atmosphere
New Age Pad
Choir
Slow Strings
String Ensemble
Classic E.Piano
Rock Piano
Modern Piano
Mellow Grand 2
Mellow Grand
Studio Grand 2
Studio Grand
Concert Grand 2
Concert Grand
Dual Balance Reset
Dual Mode On
16
Classic E.Piano
Modern E.Piano
Jazz Organ
Church Organ
Harpsichord
Vibraphone
String Ensemble
Concert Grand
Concert Grand 2
Studio Grand
Studio Grand 2
Mellow Grand
Mellow Grand 2
Modern Piano
Rock Piano
Slow Strings
Choir
New Age Pad
Atmosphere
Concert Grand Concert GrandConcert Grand 2 Atmosph er e
Режим Dual (Двухслойный)
Выбор тембра
Одновременно нажать две клавиши
Выбор тембра Режим Dual
Эта функция позволяет наслаивать два тембра для создания более сложного звучания. Например, вы
можете создавать сочетание фортепианного звука со струнными или электропиано с клавесином и т. п.
Включение режима Dual: способ 1 (см. стр. 12-13 «Карта быстрого доступа к функциям» «ТЕМБР»)
Удерживая нажатой кнопку SOUND SELECT, одновременно нажмите две из нижних 8 белых или 11 черных клавиш.
Тембры, соответствующие двум нажатым клавишам, будут наслоены друг на друга.
Включение режима Dual: способ 2 (см. стр. 12-13 «Карта быстрого доступа к функциям» «ТЕМБР»)
Удерживая нажатой кнопку SOUND SELECT, нажать клавишу С2.
Не отпуская кнопки SOUND SELECT, по порядку нажмите две из нижних 8 белых или 11 черных клавиш.
Регулировка баланса громкости (см. стр. 12-13 «Карта быстрого доступа к функциям» «ТЕМБР»)
Удерживая кнопку SOUND SELECT, начинайте последовательно нажимать клавишу E2 или F2 для смещения баланса громкости
между двумя тембрами в одну (-) или другую (+) сторону, либо нажатием клавиши D2 восстановите исходный баланс громкости.
* Значение Dual Balance отображается на светодиодном дисплее.
Выход из режима Dual
Нажмите кнопку SOUND SELECT.
Автоматически будет выбран тембр SK Concert Grand и инструмент вернется к нормальному режиму.
Удерживать
нажатой
Игра на инструменте
A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3
C3
Vibraphone
Harpsichord
Church Organ
Jazz Organ
Modern E.Piano
Atmosphere
New Age Pad
Choir
Slow Strings
String Ensemble
Classic E.Piano
Modern Piano
Mellow Grand 2
Mellow Grand
Studio Grand 2
Studio Grand
Upright Piano
EX Concert Grand
SK Concert Grand
Dual Balance
Dual Balance
Dual Balance Сброс
Режим Dual, вкл.
hold
Включен режим
Dual
Выбор тембра
Выбор тембра Режим Dual
Удерживать
нажатой
Dual Balance
Dual Balance
20
21
Playing the Piano
Metronome
The Metronome function provides a steady beat to aid practicing the piano at a consistent tempo.
The time signature, volume, and tempo of the metronome can be freely adjusted.
Turning the metronome on/o
Press the METRONOME button.
The metronome will start to count and the LED indicator for
the METRONOME button will turn on, indicating that the
metronome is in use.
* By default the metronome will count with a 1/4 beat at 120 bpm.
Press the METRONOME button again to stop the metronome.
Changing the metronome time signature Operation Guide: METRONOME (page 14~15)
Press and hold the METRONOME button, then press one of the 7 lowest black assigned to the desired metronome time signature.
* The metronome can be set to one of seven time signatures: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, and 6/8.
* The metronome time signature will be shown in the LED display.
Adjusting the metronome volume Operation Guide: METRONOME (page 14~15)
Press and hold the METRONOME button, the press the D#2 or F#5 keys repeatedly to decrease or increase the level of the
metronome volume.
* The metronome volume will be shown in the LED display.
Adjusting the metronome tempo Operation Guide: METRONOME (page 14~15)
Press and hold the METRONOME button, then enter the desired tempo using the lowest 12 white keys.
* The metronome tempo can be adjusted within the range of 10~300 bpm.
* The metronome tempo can be entered precisely, or decreased and increased gradually.
* The metronome tempo will be shown in the LED display.
Method 1:
While pressing the METRONOME button, press keys 1, 5, and 0 to set the tempo to 150 bpm, or keys 0, 8 and 5 to set the tempo
to 85 bpm.
Method 2:
While pressing the METRONOME button, press the - / + keys repeatedly to gradually decrease or increase the tempo in 2 bpm
increments.
It is also possible to conveniently set the metronome tempo to correspond with musical terms such as Allegro or Andante.
Method 3:
While pressing the METRONOME button, press keys C3~E5 to select the desired tempo. The tempo value will be shown in the
LED display.
19
hold
Включен режим игры
в четыре руки
Удерживать
нажатой
Режим Four Hands (Игра в четыре руки)
В режиме Four Hands (Игра в четыре руки) клавиатура инструмента делится на две части, при этом пе-
даль Сустейн (правая) и педаль приглушения (левая) действуют как независимые педали Сустейн для
левой и правой частей клавиатуры. Транспозиция каждой части клавиатуры также настраивается,
что позволяет двум исполнителям играть фортепианные дуэты на одном инструменте.
Включение режима Four Hands
Нажимая и удерживая кнопку LESSON, нажмите клавишу D#3, как показано на рисунке ниже.
Светодиод кнопки LESSON начнет мигать, и инструмент перейдет в режим «Игры в четыре руки».
* В режиме FOUR HANDS тембр звучания инструмента можно менять так же, как и в обычном режиме.
Крайняя левая клавиша
Выход из режима Four Hands
Нажмите кнопку LESSON.
Инструмент вернется в обычный режим.
* В режиме FOUR HANDS смена тембра влияет на обе части клавиатуры.
* Точка разделения клавиатуры в режиме FOUR HANDS установлена на клавишу F4 и не может быть изменена.
* Педаль состенуто работает только для правой части клавиатуры.
16
Classic E.Piano
Modern E.Piano
Jazz Organ
Church Organ
Harpsichord
Vibraphone
String Ensemble
Concert Grand
Concert Grand 2
Studio Grand
Studio Grand 2
Mellow Grand
Mellow Grand 2
Modern Piano
Rock Piano
Slow Strings
Choir
New Age Pad
Atmosphere
Concert Grand Concert GrandConcert Grand 2 Atmosph er e
Игра на инструменте
/