Electrolux EWB105405W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EWB 105405 W
................................................ .............................................
ET PESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
LV VEĻAS MAŠĪNA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 14
LT SKALBYKLĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 26
RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
39
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Seadme kirjeldus 3
Kohandamine 4
Kuidas kasutada pesutsüklit? 4
Igapäevane kasutamine 5
Pesuprogrammid 7
Puhastus ja hooldus 8
Võimalikud probleemid pesumasina
kasutamisel 9
Pesu- ja lisaained 10
Tehnilised andmed 10
Tarbimisväärtused 10
Paigaldamine 11
Jäätmekäitlus 12
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSINFO
Palun lugege need punktid enne seadme
paigaldamist või kasutamist tähelepanelikult
läbi. Hoidke seda kasutusjuhendit koos
seadmega.
ÜLDINE OHUTUS
Ärge modifitseerige või üritage seda sea-
det modifitseerida. Nii seate ennast ohtu.
Veenduge, et kõik mündid, haaknõelad,
ehted, kruvid jne on enne pesuprogram-
mi alustamist eemaldatud. Need võivad
pesuprogrammi ajal masinat kahjustada.
Kasutage soovitatud pesuvahendi ko-
gust.
Pange väiksemad asjad (sokid, vööd, jne)
väiksesse kotti või padjapüüri.
Pärast seadme kasutamist, eemaldage ja
sulgege vee sisselaskekraan.
Enne puhastamist või hooldamist tõmma-
ke masina juhe stepslist välja.
Ärge peske masinas riideid, millel on sees
traadid, mis on lõpetamata või katki.
PAIGALDAMINE
Pakkige või laske seade kohe peale ko-
haletoimetamist lahti pakkida. Kontrollige,
et seadme välispind poleks mingil moel
kahjustada saanud. Teatage kõigist kah-
justustest koheselt edasimüüjale.
Eemaldage kõik transpordipoldid ja pa-
kendid enne seadme paigaldamist.
Veeühenduse peab looma kvalifitseeritud
torulukksepp.
Juhul kui teie kodune elektrisüsteem va-
jab kohandamist enne seadme ühenda-
mist, laske seda teha kvalifitseeritud elek-
trikul.
Tagage, et toitejuhe poleks pärast paigal-
damist seadme all.
Juhul kui seade on paigaldatud vaipkatte-
ga põrandale, veenduge, et vaip ei takis-
taks seadme all olevaid ventilatsiooniava-
sid.
Seade peab olema varustatud nõuetele
vastava toitepistikuga.
Enne seadme ühendamist elektrivõrku,
lugege läbi kõik osas "Elektriühendus"
toodud juhised.
Toitekaablit tohib välja vahetada ainult
selleks volitatud isik.
Tootja ei vastuta valest paigaldusest tule-
nevate probleemide eest.
ETTEVAATUSABINÕUD KÜLMUMISE
VASTU
Kui masinat hoitakse temperatuuridel alla-
poole 0 °C, tuleb rakendada järgmisi ette-
vaatusabinõusid:
Sulgege ja ühendage lahti sisslaskevooli-
ku kraan.
Asetage selle vooliku ots ja nõrutusvoolik
kaussi põrandale.
Valige nõrutusprogramm ja laske sellel lõ-
puni käia.
Seadme väljalülitamiseks keerake pro-
grammivaliku nupp asendisse "Stopp"
.
Tõmmake toitepistik stepslist välja.
Asendage sisse- ja väljalaskevoolikud.
Nii voolab välja voolikutesse jäänud vesi ja
jää tekkimine seadmesse on välistatud.
Enne seadme sisselülitamist veenduge, et
see oleks paigaldatud kohta, kus tempera-
tuur ei lange alla nulli.
2 electrolux
KASUTAMINE
Seade on mõeldud tavaliseks koduseks
kasutamiseks. Ärge kasutage seda sea-
det tööstuslikul või ärilisel eesmärgil või
mistahes muul eesmärgil.
Enne riiete pesemist lugege iga rõivaese-
me etiketti.
Ärge pange pesumasinasse rõivaid, mille
plekke on eemaldatud bensiini, alkoholi,
vms vahendiga. Juhul kui selliseid vahen-
deid on kasutatud, tuleb enne trumlisse
panemist oodata kuni vahend on aurus-
tunud.
Tühjendage taskud ja voltige riided lahti.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
füüsilise, sensoorse või vaimse puudega
või kogemuste ja teadmisteta isikutele (sh
lastele), kui nende ohutuse eest vastuta-
vad isikud ei ole neid seadme kasutamise
osas juhendanud.
Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei
mängiks.
SEADME KIRJELDUS
1
3
2
1. Juhtpaneel
2. Kaane käepide
3. Reguleeritavad jalad
JUHTPANEEL
1 2 3 4 5 6
electrolux 3
1. Programmi valikunupp
2. Nupud ja nende funktsioonid
3. Ekraan
4. Märgutuli "Pesu lisamine"
5. Nupp "Start/Paus"
6. "Ajahalduri" nupud
SÜMBOLID
12 34 5
1
Ajahaldur
2
Temperatuur
3
Lapselukk
4
Käimasolev tsükkel:
Eelpesu/pesu,
Loputamine, Tühjendus,
Tsentrifuugimine
5
Tsükli kestus või taimeri viivituse pöörd-
loendus
DOSAATOR
Eelpesu
Pesu
Loputusvahend (ärge täitke üle MAX
sümboli
M
)
KOHANDAMINE
LAPSELUKK
See valik võimaldab kahte erinevat lukusta-
misviisi:
kui valik aktiveeritakse pärast tsükli al-
gust, ei saa valikuid ega programmi muu-
ta.
Tsükkel käib ja uue tsükli jaoks tuleb valik
deaktiveerida.
kui valik aktiveeritakse enne tsükli algust,
ei saa masinat käivitada.
Lapseluku aktiveerimiseks lülitage masin
sisse ja vajutage samaaegselt lisaloputuse
ja viitkäivituse nuppu, kuni ekraanile
ilmub kinnitav sümbol
. Masin salvestab
selle valiku mällu. Lapseluku deaktiveerimi-
seks korrake protsessi.
HELISIGNAAL
Kui helisignaal on aktiveeritud, kõlab see
nupule vajutamisel, programmi lõpus, rikke
tähistamiseks.
Deaktiveerimiseks lülitage seade sisse ja va-
jutage samaaegselt eelpesu
ja lisalopu-
tuse
nuppu, kuni kostab helisignaal. Sig-
naal on aktiivne vaid siis, kui kõlab alarm.
Uuesti aktiveerimiseks korrake sama toimin-
gut.
KUIDAS KASUTADA PESUTSÜKLIT?
ESMAKORDNE KASUTAMINE
Veenduge, et elektri- ja veeühendus
oleks vastavuses paigaldusjuhistega.
Eemaldage trumlist vahtplastist kait-
se ja muud esemed.
Veepaagi puhastamiseks käivitage
esimene pesukord pesuainega 90-
kraadi juures kuid ilma pesuta.
4 electrolux
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
PESU PANEMINE MASINASSE
•Avage seadme
kaas.
Avage trummel
vajutades lukus-
tusnuppu A:
Kaks lukustit
avanevad auto-
maatselt:
Pange pesu sis-
se, sulgege
trummel ja pesumasina kaas.
Hoiatus Enne seadme kaane
sulgemist veenduge, et trummel oleks
korrektselt suletud:
Kui kaks sulgurit on suletud,
lukustusnupp A kerkib üles.
PESUAINE DOSEERIMINE
Kallake sobiv kogus pesuainet pesu
ja
eelpesu
lahtrisse (kui olete valinud "eel-
pesu" funktsiooni). Vajadusel kallake kanga
pehmendaja lahtrisse
.
SOOVITUD PROGRAMMI VALIMINE
Keerake programmi valikunupp vajaliku pro-
grammi kohale. Nupp Start/paus
vilgub
roheliselt.
Kui keerate käimasoleva tsükli ajal program-
mi valikunupu teisele programmile, ignoree-
rib masin uut valitud programmi. Vilgub
“Err” ja nupp start/paus
vilgub mõne se-
kundi vältel punaselt.
TEMPERATUURI VALIMINE
Temperatuuri suurendamiseks või vähenda-
miseks vajutage järjest temperatuuri nup-
plülitit
(vt "Programmi tabel"). Sümbol
tähendab külmpesu.
PÖÖRLEMISKIIRUSE VALIMINE
Pöörlemiskiiruse muutmiseks vajutage
tsentrifuuginuppu
. Valida võite ka "Lopu-
tusvee hoidmise"
või "Öötsükli" .
Teavet maksimaalsete pöörlemiskiiruste
kohta leiate jaotisest "Pesuprogrammid".
Loputusvee hoidmine
Selle funktsiooni puhul jäetakse viimane lo-
putusvesi trumlisse, et riided ei kortsuks.
Öötsükkel
A
Selle programmi puhul ei eemalda seade
viimase loputuse vett ja kõik tsentrifuugimi-
se faasid jäetakse ära, et vältida pesu kort-
sumist. See pesutsükkel on väga vaikne ja
sobib kasutamiseks öösel või siis, kui on
võimalik kasutada odavamat elektrit.
Kui programm lõpeb ja te olete valinud "Lo-
putusvee hoidmise"
või "Öötsükli" , tu-
leb teil tsükli lõpetamiseks ja vee väljalask-
miseks valida "Tsentrifuugimine"
või "Tüh-
jendus"
.
SOBIVATE VALIKUTE TEGEMINE
Sobivad funktsioonid tuleb valida pärast
programmi valimist ja enne nupu “Start/
paus”
vajutamist (vt “Programmi tabel”).
Vajutage vajalikku nuppu/nuppe; seejärel
süttivad vastavad märgutuled. Nupu veel-
kordsel vajutamisel tuled kustuvad. Kui mõ-
ni valitud funktsioonidest ei sobi valitud pro-
grammiga, kuvatakse ekraanil veateade
"Err" ja nupp "Start/paus"
vilgub puna-
selt.
EELPESU
Seade teostab eelpesu maksimaalsel tem-
peratuuril 30 °C.
"LISALOPUTUSE" FUNKTSIOON
Pesumasin lisab tsüklile ühe või mitu lopu-
tuskorda. Seda lisavalikut soovitatakse
tundliku nahaga inimestele ning pehme vee-
ga piirkondades.
Ajutine: Vajutage lisaloputuse
nupplülitit.
See lisavalik on aktiveeritud ainult valitud
programmile.
Püsiv: Hoidke mõni sekund all eelpesu
ja
viitkäivituse
nuppu. Valik aktiveeritakse
püsivalt ja seda ei tühistata ka seadme väl-
jalülitamisel. Väljalülitamiseks tuleb toimin-
gut korrata.
VIITKÄIVITUS
See valik võimaldab viivitada pesuprogram-
mi käivitumist 30, 60, 90 minutit, 2 kuni 20
tundi. Ekraanile kuvatakse mõneks sekun-
diks valitud aeg.
Viitkäivituse aega saab igal ajal muuta ning
tühistada enne "Start/paus"-puutenupu
vajutamist, kui vajutate uuesti "Viitkäivituse"
electrolux 5
puutenuppu ( tähistab pesupro-
grammi algamist kohe).
Kui vajutasite juba nupule start/paus
ja
soovite viitkäivitust muuta või tühistada, toi-
mige järgmiselt:
Viitkäivituse tühistamiseks ja tsükli kohe-
seks käivitamiseks vajutage nupule start/
paus
ja seejärel viitkäivituse nupule
. Vajutage nupule start/paus , et tsük-
kel käivitada.
Taimeri viitaja muutmiseks peate läbima
stopp-asendi
ja tsükli uuesti program-
meerima.
Kaas jääb kogu viitkäivituse ajaks lukusta-
tuks. Kui seda on vaja avada, tuleb esmalt
seada masin pausile, vajutades nupule
start/paus
. Pärast kaane uuesti sulge-
mist vajutage nupule start/paus
.
AJAHALDUR
Tsükli võib muuta pikemaks või lühemaks,
kasutades “ Time Manager”
nuppe. Pe-
su määrdumise aste näidatakse samuti ära.
Määrdumi-
saste
Ikoon Kanga tüüp
Intensiivpesu Tugevalt määrdunud
esemetele
Tavaline pesu Tavaliselt määrdunud
esemetele
Igapäevane
pesu
Igapäevaselt määr-
dunud esemetele
Kerge pesu Kergelt määrdunud
esemetele
Kiirpesu
1)
Väga kergelt määr-
dunud esemetele
Eriti kiire pesu
1)
Esemetele, mida on
kantud lühikest aega
Värskendami-
ne
1)
2)
Ainult riiete värsken-
damiseks
Tugev värs-
kendamine
1)
2)
Ainult üksikute ese-
mete värskendami-
seks
1) Poole pesukogusega kasutamiseks.
2) Sümbol vilgub ja kaob: see pesutsükkel on ainult
värskendamiseks.
Võimalus valida neid erinevaid tasemeid sõl-
tub valitud programmi tüübist.
PROGRAMMI KÄIVITAMINE
Tsükli käivitamiseks vajutage nuppu "Start/
paus"
; süttib vastav roheline märgutuli.
Tsükli edenemise ajal programmi valiku-
nupp ei liigu; see on täiesti normaalne.
Ekraanil kuvatakse käimasoleva tsükli süm-
bol ja tsükli lõpuni jäänud aeg. Kui valitud
on viitkäivitus, ilmub ekraanile pöördloendu-
se näit.
SOOJENEMINE
Tsükli ajal süttib sümbol
, kui masin saa-
vutab õige temperatuuri.
PROGRAMMI KATKESTAMINE
Pesu lisamine
Kui süttib märgutuli "Pesu lisamine"
,
võite pesu lisada järgmiselt. Vajutage nuppu
"Start/paus"
: seadme töö peatub, kuid
vastav märgutuli vilgub roheliselt. Pärast pe-
sumasina peatumist saab kaant avada kahe
minuti jooksul. Programmi jätkamiseks vaju-
tage uuesti nuppu "Start/paus"
.
Käimasoleva programmi muutmine
Enne käimasolevas programmis mis tahes
muutuste tegemist tuleb pesumasina töö
peatada, vajutades nuppu "Start/paus"
.
Kui muutmine ei ole võimalik, ilmub ekraani-
le teade "Err" ja nupu "Start/Paus"
mär-
gutuli vilgub punaselt mõni sekund. Kui te
siiski soovite programmi muuta, tuleb käi-
masolev programm tühistada (vt allpool).
Programmi tühistamine
Kui soovite programmi tühistada, keerake
programmi valikunupp asendisse "Stopp"
.
PROGRAMMI LÕPP
Pesumasin seiskub automaatselt; "Start/
paus"-nupp
kustub ja ekraanil vilgub
teade
. Kaane saab avada alles 2 minutit
pärast masina peatumist. Keerake pro-
gramminupp asendisse Stopp
. Võtke
pesu välja. Ühendage seade vooluvõrgust
lahti ja sulgege veekraan.
Ooterezhiim: kui programm on lõppenud,
hakkab mõne minuti möödudes tööle masi-
na energiasäästu süsteem. Väheneb ekraa-
ni heledus. Masin väljub energiasäästurežii-
mist kui vajutate mistahes nuppu.
6 electrolux
PESUPROGRAMMID
Programm / pesu tüüp Pesu ko-
gus
Saadaolevad valikud
Puuvillane (külm – 90°): valge või värvili-
ne, nt tavaliselt määrdunud töörõivad, voodi-
pesu, laudlinad, ihupesu, käterätikud.
Maks. pöörlemiskiirus: 1000 p/min
5,5 kg Öötsükkel, Loputusvee hoidmine, Eel-
pesu, Lisaloputus, Viitkäivitus, Ajahal-
dur
Tehiskiud (külm – 60°): tehiskiust kan-
gad, ihupesu, värvilised kangad, triikimist mit-
tevajavad särgid, pluusid.
Maks. pöörlemiskiirus: 900 p/min
2,5 kg Öötsükkel, Loputusvee hoidmine, Eel-
pesu, Lisaloputus, Viitkäivitus, Ajahal-
dur
Õrnpesu (külm – 40°): kõigile õrnadele
materjalidele, nt kardinatele.
Maks. pöörlemiskiirus: 700 p/min
2,5 kg Öötsükkel, Loputusvee hoidmine, Eel-
pesu, Lisaloputus, Viitkäivitus, Ajahal-
dur
Villane (külm – 40°): masinpestav villane
etiketiga “puhas uus vill, masinas pestav, ei
tõmba kokku”.
Maks. pöörlemiskiirus: 1000
1,0 kg Öötsükkel, Loputusvee hoidmine, Viit-
käivitus
Siid (külm – 30°): 30°C masinpestavad
materjalid.
Maks. pöörlemiskiirus: 700 p/min
1,0 kg Öötsükkel, Loputusvee hoidmine, Viit-
käivitus
Ihupesu (külm – 40°): väga õrnadele
esemetele, nt ihupesu.
Maks. pöörlemiskiirus: 900 p/min
1,0 kg Öötsükkel, Loputusvee hoidmine, Viit-
käivitus
Loputamine: käsitsi pestud esemeid
võib samuti loputada selle programmiga.
Maks. pöörlemiskiirus: 1000 p/min
5,5 kg Öötsükkel, Loputusvee hoidmine, Li-
saloputus, Viitkäivitus
Tühjendus: üks tühi tsükkel pärast Lopu-
tusvee hoidmist (või Öötsüklit).
5,5 kg
Tsentrifuugimine: tsentrifuugimistsükkel
vahemikus 700 kuni 1000 p/min pärast Lo-
putusvee hoidmist (või Öötsüklit).
5,5 kg Viitkäivitus
Säästlik
1)
(40° - 90°):valge või värvili-
ne, nt tavaliselt määrdunud töörõivad, voodi-
pesu, laudlinad, ihupesu, käterätikud.
Maks. pöörlemiskiirus: 1000 p/min
5,5 kg Öötsükkel, Loputusvee hoidmine, Eel-
pesu, Lisaloputus, Viitkäivitus
Kerge triikida (külm – 60°): puuvillastele
või tehiskiust esemetele. Vähendab kortsu-
mist ja muudab triikimise lihtsamaks.
Maks. pöörlemiskiirus: 900 p/min
1,0 kg Loputusvee hoidmine, Eelpesu, Lisa-
loputus, Viitkäivitus
Teksad (külm - 60°): teksamaterjalist rõi-
vaste pesemiseks. Lisaloputus on aktiveeri-
tud.
Maks. pöörlemiskiirus: 1000 p/min
3,0 kg Öötsükkel, Loputusvee hoidmine, Eel-
pesu, Viitkäivitus
Allergiavastane (60°) : puuvillastel riietel
leiduvate bakterite ja allergeenide eemalda-
miseks. Lisaloputus on aktiveeritud.
Maks. pöörlemiskiirus: 1000 p/min
5,5 kg Lisaloputus, Eelpesu, Viitkäivitus
electrolux 7
Programm / pesu tüüp Pesu ko-
gus
Saadaolevad valikud
Hügieeniline (90°) : tsükkel mikroorga-
nismide tõhusaks eemaldamiseks.
Maks. pöörlemiskiirus: 1000 p/min
5,5 kg Öötsükkel, Loputusvee hoidmine, Eel-
pesu, Lisaloputus, Viitkäivitus
1) Standardprogrammid energiaklassi tarbimisväärtustele
Määruse 1061/2010 kohaselt on programmid "Säästlik 60 °C" ja "Säästlik 40 °C" vastavalt "standardne 60° C
puuvillase pesu programm" ja "standardne 40° C puuvillase pesu programm". Kombineeritud energiakasutust ja
veetarbimist silmas pidades on need kõige tõhusamad programmid tavalise määrdumisastmega pesu
pesemiseks.
Pesufaasi veetemperatuur võib erineda valitud programmi kohta esitatud temperatuurist.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Tõmmake oma seade alati enne puhasta-
mist vooluvõrgust välja.
KATLAKIVI EEMALDAMINE
Katlakivi eemaldamiseks kasutage vastavat
mitte söövitavat pesumasinatele mõeldud
ainet. Soovituslike koguste ja kasutussage-
duse jaoks lugege pakendi silti.
VÄLISPIND
Välispinna puhastamiseks kasutage sooja
seebivett. Ärge kasutage alkoholi, lahusteid
või sarnaseid tooteid.
DOSAATORI SAHTEL
Puhastamiseks toimige järgmiselt:
1
2
4
3
TÜHJENDUSFILTER
Puhastage regulaarselt tühjendusfiltrit, mis
asetseb trumli all:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
VEE SISSELASKEFILTRID
Puhastamiseks toimige järgmiselt:
8 electrolux
VÕIMALIKUD PROBLEEMID PESUMASINA KASUTAMISEL
Pesumasinat on enne tehasest väljasaat-
mist mitmekülgselt kontrollitud. Kui pesu-
masina töös peaks siiski tõrkeid esinema,
lugege järgmisi juhiseid enne teenindusse
helistamist.
Probleemid Põhjused
Seade ei käivitu või ei
täitu veega:
seade ei ole korralikult vooluvõrguga ühendatud, vooluvõrk ei tööta
korralikult või seinakontaktis pole voolu,
pesumasina kaas ja trumli luuk ei ole korralikult kinni,
programmi käivitamise käsku ei ole õigesti valitud,
veevarustus on toimi, veekraan on kinni,
vee sisselaskefiltrid on mustad (vt jaotist "Puhastus ja hooldus").
Seade täitub veega, kuid
vesi voolab kohe välja:
tühjendusvooliku U-kujuline osa on liiga madalal (vt jaotist "Paigaldami-
ne").
Seade ei loputa või ei
tühjene veest:
tühjendusvoolik on kokku muljutud,
esemefilter on ummistunud (vt jaotist "Puhastus ja hooldus"),
rakendus tasakaalustamatuse andur: pesu ei asetse trumlis ühtlaselt,
valitud on Tühjendus, Öötsükkel või Loputusvee hoidmine,
tühjendusvooliku U-kujulise osa kõrgus pole sobiv.
Seade ei tsentrifuugi: pesukogusest põhjustatud tasakaaluprobleemid. lisage pesu või pai-
gutage trumlis olevad esemed käsitsi ümber.
Seadme ümber leidub
vett:
vee väljavool, sest pesuainet oli liiga palju,
pesuaine on masinpesu jaoks sobimatu,
vee väljalaske U-toru ei ole õigesti kinnitatud,
vee sisselaskevoolik lekib.
Pesutulemused on eba-
rahuldavad:
pesuaine on masinpesu jaoks sobimatu,
trumlis on liiga palju pesu,
pesuprogramm on sobimatu,
•liiga vähe pesuainet.
Seade vibreerib ja teeb
valju müra:
seadmelt ei ole kogu pakendit eemaldatud (vt jaotist "Paigaldamine"),
seade ei ole loodis ja on tasakaalustamata (vt jaotist "Paigaldamine"),
seade on seinale või mööblile liiga lähedal,
pesu ei asetse trumlis ühtlaselt, pesu on liiga vähe,
uue seadme sissetöötamine kestab mõnda aega ja müra kaob varsti.
Pesutsükkel kestab liiga
kaua:
vee sisselaskefiltrid on mustad (vt jaotist "Puhastus ja hooldus"),
elektrivool või veevarustus on katkenud,
masinasse lastava vee temperatuur on madalam kui tavaliselt,
vahutamiskaitse andursüsteem on rakendunud (liiga palju pesuainet) ja
pesumasin alustas vahu väljalaskmist,
rakendus tasakaalustamatuse andur: pesumasin lisas tsüklile täienda-
va faasi pesu ühtlasemaks jaotamiseks trumlis.
electrolux 9
Probleemid Põhjused
Seade seiskub pesutsü-
kli ajal:
veevarustus või vool on katkenud,
valitud on "Loputusvee hoidmine",
trumli luugid on lahti.
Kaas ei avane tsükli lõ-
pus:
temperatuur pesumasinas on liiga kõrge,
kaane lukk vabaneb 1–2 minutit pärast tsükli lõppemist.
Ekraanile kuvatakse
veakood
1)
ja
Start/Paus-nupp vilgub
punaselt
2)
:
kaas ei ole korralikult suletud.
Ekraanile ilmub veakood
ja
1)
"Start/Paus"-
nupp vilgub punaselt
2)
:
esemefilter on ummistunud,
tühjendusvoolik on kokku muljutud,
väljalaskevoolik on kinnitatud liiga kõrgele (vt jaotist "Paigaldamine"),
tühjenduspump on umbes,
püsttorud ummistunud.
Ekraanile ilmub veakood
ja
1)
Start/Paus-
nupp vilgub punaselt
2)
:
veekraan on kinni,
veetoide on katkenud.
Pesupehmendi voolab
dosaatorist otse trumlis-
se:
pehmendi tase on MAX-joonest kõrgem.
1) Mõne mudeli puhul võib kosta helisignaal
2) Pärast probleemide lahendamist vajutage "Start/Paus"-nuppu katkestatud programmi taaskäivitamiseks.
PESU- JA LISAAINED
Kasutage ainult pesumasinate jaoks mõel-
dud pesu- ja lisaaineid. Eritüüpi pesuainete
segamine ei ole soovitatav. See võib pesu-
tulemuse rikkuda. Pesupulbrite kasutamisel
piiranguid ei ole. Vedelaid pesuaineid ei tohi
kasutada, kui valitud on eelpesu. Ilma eel-
pesuta tsüklite puhul valage vedel pesuaine
otse trumlisse või kasutage spetsiaalset do-
seerimiskuuli (pesuainega kaasas). Pesuai-
ne tabletid või kogused tuleb panna sead-
me jaoturi pesuaine lahtrisse.
TEHNILISED ANDMED
MÕÕTMED Kõrgus
Laius
Sügavus
850 mm
400 mm
600 mm
PINGE / SAGEDUS
ENERGIATARVE
KAITSE
230 V / 50 Hz
2300 W
10 A
Kaitsekiht tahkete osakeste ja niiskuse juurdepääsu eest IPX4
Veevarustus Külm vesi
VEESURVE Minimaalne
Maksimaalne
0,05 MPa (0,5 baari)
0,8 MPa (8 baari)
Ühendamine veevarustusega Tüüp 20/27
TARBIMISVÄÄRTUSED
Selles tabelis toodud andmed on ligikaudsed. Andmeid võivad muuta erinevad asjao-
lud: pesu kogus ja tüüp, vee ja ümbritseva õhu temperatuur.
10 electrolux
Programmid Pesu
kogus
(kg)
Energiatarve
(kWh)
Veekulu (liitrid) Programmi li-
gikaudne kes-
tus (minutid)
Jääkniiskus
(%)
1)
Puuvill 60 °C 5,5 1.30 62 145 60
Puuvill 40 °C 5,5 0.75 62 140 60
Tehiskiud 40 °C 2,5 0.65 48 80 37
Õrn pesu 40 °C 2,5 0.55 53 70 37
Vill/käsitsipesu
30 °C
1 0.40 48 71 32
Puuvilla standardprogrammid
Puuvilla 60 °C
standardpro-
gramm
5,5 0.96 53 213 60
Puuvilla 60 °C
standardpro-
gramm
2,5 0.79 35 165 60
Puuvilla 40 °C
standardpro-
gramm
2,5 0.59 35 130 60
1) Tsentrifuugimistsükli lõpus.
Mudel Väljas-režiim (W) Ooterežiim (W)
EWB 105405 W 0.10 1.60
PAIGALDAMINE
Enne seadme esmakordset kasutamist ee-
maldage kõik transpordipakendid. Hoidke
need tulevase transportimise jaoks alles:
Kaitsmata seadme transportimisel võivad
sisemised komponendid viga saada, mis
võib omakorda põhjustada lekkeid ja rik-
keid. Seade võib viga saada ka füüsilisest
kontaktist.
LAHTIPAKKIMINE
2
1
1
2
2
1
LAHTISIDUMINE
AB
D
C
A
electrolux 11
1
2
B
2
1
B
D
Hoidke transpordi-
poldid alles juhuks,
kui soovite masinat
kolida.
Lõigake need plas-
tosad, et paigalda-
da seade ülejäänud
mööbliga samale
joonele.
VEEVARUSTUS
90
O
90
O
90
O
Vajadusel liigutage
sisselaskevoolik pil-
dil näidatud suun-
da. Selleks keerake
lahti sisselaskevooli-
ku ümarmutter ja
seadke sisselaske-
voolik suunaga alla,
nagu näidatud pildil.
Keerake ümarmut-
ter uuesti kinni ja
veenduge, et ei esi-
neks lekkeid.
Keerake veekraan
lahti. Kontrollige,
kas ei esine lekkeid.
Vee sisselaskevooli-
kut ei saa pikenda-
da. Kui voolik on lii-
ga lühike, pöörduge
palun müügijärg-
sesse teenindusse.
TÜHJENDAMINE
Sobitage U-kujuline
detail tühjendusvooli-
ku otsa. Pange kõik
tühjenduspunkti (või
kraanikaussi) 70 ja
100 cm kõrgusel.
Veenduge, et see
oleks korralikult pai-
gas. Et vältida masi-
na samaaegset tüh-
jenemist ja täitumist, peab õhk pääsema to-
ru otsa.
Tühjendusvoolikut ei tohi kunagi venitada.
Kui see on liiga lühike, kutsuge välja tehnik.
ELEKTRIÜHENDUS
Seda pesumasinat tohib ühendada vaid
ühefaasilise 230V toitega. Kontrollige kait-
set: 10 A 230 V. Seadet ei tohi ühendada
pikendusjuhtme või mitmikpistikuga. Veen-
duge, et toide oleks maandatud vastavalt
kehtivatele nõudmistele.
PAIGUTAMINE
Seadke masin tasasele tugevale pinnale
õhutatud ruumis. Veenduge, et masin ei
puutuks kokku seina või mööbliga. Täpne
loodimine hoiab ära vibratsiooni, müra ja
seadme liikumise töö käigus.
max
100 cm
min
70 cm
JÄÄTMEKÄITLUS
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
12 electrolux
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
SEADMEST VABANEMINE.
Kõik sümboliga tähistatud materjalid
on korduvkasutatavad. Vabanege neist
vastavas jäätmekogumispunktis (infot
küsige kohalikust valitusest). Seadme
äraviskamisel eemaldage kõik osad,
mis võivad teistele ohtlikud olla: lõigake
ära toitejuhe seadme põhja juurest.
KESKKONNAKAITSE
Vee ja energia säästmiseks ning kesk-
konna kaitsmiseks soovitame teil järgi-
da allpooltoodud näpunäiteid:
Kui vähegi võimalik, täitke masin
maksimumkoguseni ja vältige pooli-
kult täidetud masinaga pesemist.
Kasutage eelpesu ja leotusprogram-
me vaid tugevalt määrdunud eseme-
te puhul.
Kasutage veekaredusele, pesukogu-
sele ja pesu mustusastmele vastavat
pesuaine kogust.
electrolux 13
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
SATURS
Drošības informācija 14
Izstrādājuma apraksts 15
Personalizēšana 16
Kā veikt mazgāšanas ciklu? 16
Izmantošana ikdienā 17
Veļas mazgāšanas programmas 19
Kopšana un tīrīšana 20
Darbības problēmas 21
Mazgāšanas līdzekļi un piedevas 22
Tehniskie dati 23
Patēriņa lielumi 23
Uzstādīšana 24
Apsvērumi par vides aizsardzību 25
Izmaiņu tiesības rezervētas.
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rū-
pīgi izlasiet šo informāciju. Glabājiet šo lieto-
šanas rokasgrāmatu kopā ar ierīci.
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
•Nemēģiniet pārveidot šo ierīci. Tas var
būt bīstami.
Pirms mazgāšanas programmas aktivizē-
šanas pārbaudiet, vai esat izņēmuši no
veļas monētas, saspraužamās adatas,
piespraudes, skrūves un citus priekšme-
tus. Pretējā gadījumā pastāv nopietna ie-
rīces sabojāšanas iespēja.
Lietojiet ieteikto mazgāšanas līdzekļa
daudzumu.
Ievietojiet nelielus veļas gabalus (zeķes,
jostas u.c.) veļas maisiņā
vai spilvena pār-
valkā.
•Pēc ierīces lietošanas atvienojiet to no
elektrotīkla un aizgrieziet ūdens krānu.
Pirms ierīces tīrīšanas un apkopes veik-
šanas atvienojiet to no elektrotīkla.
•Nemazgājiet veļas mašīnā saplēstu, līdz
galam nesašūtu vai izirušu veļu.
UZSTĀDĪŠANA
•Pēc ierīces piegādes nekavējoties izsai-
ņojiet to vai pieprasiet, lai to izsaiņo. Pār-
baudiet, vai ierīcei nav redzamu ārēju bo-
jājumu. Ja konstatējat bojājumus, neka-
vējoties ziņojiet par to ierīces tirgotājam.
Pirms ierīces uzstādīšanas noņemiet
transportēšanai paredz
ētās skrūves un
iesaiņojuma materiālus.
•Pieslēgšanu ūdens padeves avotam
drīkst veikt tikai kvalificēts santehniķis.
•Ja ierīces pieslēgšanai nepieciešama mā-
jas elektrības sistēmas pielāgošana, sazi-
nieties ar kvalificētu elektriķi.
•Pēc uzstādīšanas pārbaudiet, vai strāvas
vads nav pakļuvis zem ierīces.
•Ja ierīce tiek uzstādīta uz grīdas, kurai
pārklāta grīdsega, pārbaudiet, vai grīdse-
ga nebloķē ierīces apakšpusē esošās
ventilācijas atveres.
•Ierīcei jābūt aprīkotai ar iezemētu str
āvas
vada kontaktspraudni, kas atbilst spēkā
esošiem noteikumiem.
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam
rūpīgi izlasiet nodaļā "Elektrības pieslē-
gums" minētos norādījumus.
•Strāvas vada nomaiņu drīkst veikt tikai
pilnvarots tehniskās apkopes speciālists.
•Ražotājs neuzņemas atbildību par bojāju-
miem, kas radušies nepareizas uzstādī-
šanas dēļ.
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI PRET
SASALŠANU
Ja ierīce tiek novietota vietā, kur temperatū-
ra ir zemāka par 0 °C, ievērojiet tālāk minē-
tos piesardzības pasākumus:
Aizgrieziet ūdens krānu un atvienojiet
ūdens ieplūdes šļūteni.
Novietojiet šļūtenes galu un izplūdes šļū-
teni bļodā.
•Izvēlieties ūdens izsūknēšanas program-
mu un ļaujiet ūdenim iztecēt.
Atvienojiet ierīci no elektrības, pagriežot
programmu pārslēgu stāvoklī "Apturēt"
.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
14 electrolux
•Noņemiet ūdens ieplūdes un izplūdes
šļūteni.
Tādējādi šļūtenēs atlikušais ūdens izplūdīs
un novērsīs sasalšanas iespēju, kas pretējā
gadījumā varētu sabojāt ierīci.
Pirms ierīces atkārtotas ieslēgšanas pār-
baudiet, vai tā ir novietota vietā, kur tempe-
ratūra ir virs 0 °C.
LIETOŠANA
•Ierīce ir paredzēta lietošanai mājas apstā-
kļos. Nelietojiet ierīci komerciāliem vai ra-
žošanas vai kādiem citiem nolūkiem.
•Pirms veļas mazgāšanas skatiet informa-
tīvās uzlīmes.
Neievietojiet veļas mašīnā veļu, kuras trai-
pi apstrādāti ar petroleju, spirtu, trihloreti-
lēnu u.c. Ja lietoti šādi traipu tīrītāji, pirms
veļas ievietošanas tvertnē nogaidiet, līdz
šo līdzekļu paliekas izgaro.
Iztukšojiet kabatas un atlokiet atloces
•Ierīci nedrīkst lietot personas (tostarp bēr-
ni), kurām ir fiziski, sensori vai mentāli
traucējumi, vai kurām nav pieredzes un
zināšanu, ja par drošību atbildīgās perso-
nas neuzrauga vai nav instruējušas šīs
personas par ierīces lietošanu.
Mazi bērni ir jāuzrauga, lai tie nespēlētos
ar ierīci.
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
1
3
2
1. Vadības panelis
2. Vāka rokturis
3. Regulējas līmeņošanas kājiņas
VADĪBAS PANELIS
1 2 3 4 5 6
electrolux 15
1. Programmu pārslēgs
2. Taustiņi un to funkcijas
3. Displejs
4. Indikators "Pievienojiet veļu"
5. Taustiņš "Sākt/pauze"
6. Funkcijas “Laika vadība” taustiņi
SIMBOLS
12 34 5
1
Laika vadības funkcija
2
Temperatūra
3
Bērnu drošība
4
Aktivizētais cikls:
Priekšmazgāšana/
Mazgāšana,
Skalošana, Ūdens
izsūknēšana,
Izgriešana
5
Cikla darbības laiks vai taimera aiztures
laika atpakaļskaitīšana
DOZATORA BLOKS
Priekšmazgāšana
Mazgāšana
Mīkstinātājs (nepārsniegt atzīmi MAX
M
)
PERSONALIZĒŠANA
BĒRNU DROŠĪBA
Šī iespēja piedāvā divus bloķēšanas varian-
tus:
•ja šī iespēja ir aktivizēta pēc mazgāšanas
cikla darbības sākuma, programmu vai
iespējas mainīt nav iespējams.
Cikls tiek aktivizēts, un, lai iestatītu jaunu
ciklu, nepieciešams deaktivizēt šo iespē-
ju;
•ja iespēja tiek aktivizēta pirms mazgāša-
nas cikla darbības sākuma, ierīci nevar ie-
slēgt.
Lai aktivizētu bērnu drošības ierīci, ieslēdziet
veļas mašīnu un nospiediet vienlaikus tau-
stiņus “Papildu skalošana”
un “Atliktais
starts”
, līdz displejā būs redzams apsti-
prinājuma simbols
. Ierīces atmiņā sagla-
bājas informācija, ka izvēlējāties šo iespēju.
Lai deaktivizētu bērnu drošības funkciju, at-
kārtojiet iepriekš minētās darbības.
SKAŅAS SIGNĀLS
Kad skaņas signāls ir aktivizēts, tas atskan,
kad tiek nospiests taustiņš, programmas
beigās un, norādot uz kļūmi.
Lai deaktivizētu skaņas signālus, ieslēdziet
ierīci un vienlaikus nospiediet taustiņu
“Priekšmazgāšana”
un “Papildu skaloša-
na”
, līdz atskan skaņas signāls. Signāls
ir aktivizēts tikai tad, ja atskan brīdinājuma
signāls. Lai vēlreiz aktivizētu to, atkārtojiet
iepriekš minētās darbības.
KĀ VEIKT MAZGĀŠANAS CIKLU?
PIRMĀ LIETOŠANAS REIZE
•Pārliecinieties, vai elektrības un
ūdens pieslēgums atbilst uzstādīša-
nas instrukcijām.
•Izņemiet no veļas tvertnes polistirola
ieliktņus un citus iesaiņojuma mate-
riālus.
•Lai iztīrītu ūdens rezervuāru, palaidiet
sākotnējās mazgāšanas ciklu, izvēlo-
16 electrolux
ties 90°C temperatūru, neievietojot
veļu, bet pievienojot veļas mazgāša-
nas līdzekli.
IZMANTOŠANA IKDIENĀ
VEĻAS IEVIETOŠANA
Atveriet ierīces
vāku.
•Atveriet veļas
tvertni, nospie-
žot atbloķēša-
nas pogu A: tiks
automātiski at-
bloķēti divi no-
slēgi.
Ievietojiet veļu,
aizveriet veļas tvertni un vāku.
Brīdinājums Pirms ierīces vāka
aizvēršanas pārbaudiet, vai ir pareizi
aizvērta veļas tvertne :
Aizverot divus noslēgus,
tiek atlaista atbloķēšanas poga A.
MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻU
SADALĪJUMS
Ja izvēlējāties priekšmazgāšanas iespēju,
iepildiet veļas mazgājamo līdzekli mazgāša-
nas
un priekšmazgāšanas nodalīju-
mā. Ja nepieciešams, iepildiet nodalījumā
veļas mīkstinātāju
.
VAJADZĪGĀS PROGRAMMAS IZVĒLE
Pagrieziet programmu pārslēgu, lai izvēlētos
vajadzīgo programmu. "Sākt/Pauze"
za-
ļais taustiņa indikators sāk mirgot.
Ja mazgāšanas cikla laikā pagriežat pro-
grammu pārslēgu līdz citai programmai, ierī-
ce noraidīs jauno izvēlēto programmu. "Err"
(kļūda) un "Sākt/Pauze"
taustiņš mirgo
sarkanā krāsā dažas sekundes.
TEMPERATŪRAS IZVĒLE
Vairākas reizes spiediet taustiņu “Tempera-
tūra”
, lai palielinātu vai samazinātu tem-
peratūru (skatiet “Programmu tabula”). Sim-
bols
nozīmē mazgāšanu aukstā ūdenī.
VEĻAS IZGRIEŠANAS ĀTRUMA IZVĒLE
Nospiediet veļas izgriešanas taustiņu
, lai
mainītu veļas izgriešanas ātrumu. Jūs varat
A
izvēlēties arī “Skalošanas pauze” vai
“Nakts režīms”
.
Skatiet maksimālos veļas izgriešanas ātru-
mus sadaļā "Mazgāšanas programmas".
Skalošanas pauze
Ja izvēlēta šī iespēja, pēdējās skalošanas
ūdens no veļas mašīnas netiks izsūknēts, lai
pasargātu veļu no burzīšanās.
Nakts režīms
Izvēloties šo iespēju, veļas mašīna neizsūk-
nēs pēdējās skalošanas ūdeni un visu veļas
izgriešanas fāžu darbība tiks klusināta, lai
nesaburzītu veļu. Šī mazgāšanas cikla dar-
bība ir ļoti klusa, un to var aktivizēt nakts lai-
kā vai ekonomisku elektroenerģijas tarifu lai-
kā.
Ja programmai beidzoties, izvēlējāties ie-
spēju “Skalošanas pauze”
vai “Nakts re-
žīms”
, lai pabeigtu ciklu un izsūknētu
ūdeni, jums jāizvēlas arī iespēja “Veļas iz-
griešana”
vai “Ūdens izsūknēšana" .
IESPĒJU IZVĒLE
Pēc programmas izvēles un pirms taustiņa
“Sākt/pauze”
nospiešanas jāiestata pa-
pildiespējas (skatiet sadaļu “Programmu ta-
bula”). Nospiediet vajadzīgo taustiņu (-us);
iedegas attiecīgais indikators. Ja nospiedīsit
to atkārtoti, indikators nodzisīs. Ja kāda no
papildiespējām nav saderīga ar izvēlēto pro-
grammu, displejā sāks mirgot paziņojums
“Err” (Kļūda) un taustiņa “Sākt/pauze” indi-
kators
mirgos sarkanā krāsā.
IESPĒJA "PRIEKŠMAZGĀŠANA"
Ierīce aktivizē priekšmazgāšanas ciklu mak-
simāli 30 °C temperatūrā.
IESPĒJA “PAPILDU SKALOŠANA”
Veļas mazgājamā mašīna mazgāšanas laikā
veiks vienu vai vairākas papildus skaloša-
nas. Šī iespēja ieteicama cilvēkiem ar jutīgu
ādu un vietās, kur ir mīksts ūdens.
Īslaicīgi: Nospiediet taustiņu “Papildu skalo-
šana"
. Iespēja ir pieejama tikai izvēlētajā
programmā.
electrolux 17
Pastāvīgi: turiet nospiestus taustiņus
“Priekšmazgāšana”
un “Atliktais starts”
vairākas sekundes. Iespēja tiek aktivizēta
pastāvīgā režīmā, pat ja ierīce ir izslēgta. Lai
to deaktivizētu, atkārtojiet iepriekš minētās
darbības.
"ATLIKTAIS STARTS"
Šī iespēja ļauj atlikt mazgāšanas program-
mas aktivizēšanu no 30, 60, 90 minūtēm un
2 stundām līdz pat 20 stundām. Displejā uz
dažām sekundēm parādīsies izvēlētais laiks.
Varat jebkurā laikā mainīt vai atcelt atlikto
startu pirms taustiņa “Sākt/pauze”
no-
spiešanas, nospiežot taustiņu “Atliktais
starts”
vēlreiz ( nozīmē tūlītēju aktivi-
zēšanu).
Ja nospiedāt "Sākt/pauze"
taustiņu un
vēlaties mainīt vai atcelt atlikto startu, rīko-
jieties šādi:
lai atceltu atlikto startu un sāktu ciklu tūlīt,
nospiediet taustiņu "Sākt/pauze"
un
tad taustiņu "Atliktais starts"
. Nospie-
diet taustiņu "Sākt/pauze"
, lai aktivi-
zētu ciklu;
•lai mainītu taimera atliktā starta periodu,
jāsāk no "Apturēt"
pozīcijas un jāpār-
programmē cikls.
Lūka būs bloķēta visu atlikušo laiku līdz
mazgāšanas uzsākšanai. Ja vāku nepiecie-
šams atvērt, vispirms apturiet ierīces darbī-
bu, nospiežot taustiņu "Sākt/pauze"
.
Pēc vāka aizvēršanas, nospiediet vēlreiz
taustiņu "Sākt/pauze"
.
LAIKA VADĪBAS FUNKCIJA
Cikla darbības laiku var pagarināt vai sama-
zināt, izmantojot Time Manager”
tausti-
ņus. Tiks norādīta arī veļas netīrības pakā-
pe.
Netīrības
pakāpe
Ikona Auduma veids
Intensīva Ļoti netīrai veļai
Normāla Vidēji netīrai veļai
Ikdienas Netīrai ikdienas veļai
Viegla Nedaudz netīrai veļai
Ātrā
1)
Mazliet netīrai veļai
Īpaši ātrais re-
žīms
1)
Veļai, kas valkāta ne-
ilgi
Netīrības
pakāpe
Ikona Auduma veids
Atsvaidzinā-
šana
1)
2)
Vienīgi veļai, ko jāat-
svaidzina
Īpaši ātrā at-
svaidzināšana
1)
2)
Vienīgi dažiem veļas
gabaliem, ko jāat-
svaidzina
1) Izmantošanai, kad ir puse no kopējās ielādes
2) Simbols mirgo un nodziest: šis ir tikai
atsvaidzināšanas cikls.
Šo trīs līmeņu pieejamība ir atkarīga no izvē-
lētās programmas veida.
PROGRAMMAS AKTIVIZĒŠANA
Nospiediet taustiņu "Sākt/Pauze"
, lai
aktivizētu ciklu; attiecīgais indikators iedeg-
sies zaļā krāsā. Ja mazgāšanas cikla laikā
programmu pārslēgs paliek nemainīgā stā-
voklī, tā ir parasta parādība. Displejā būs re-
dzams pašreizējā cikla simbols un atlikušais
laiks. Ja ir izvēlēts atliktais starts, displejā
parādās laika atpakaļskaitīšana.
ŪDENS UZSILDĪŠANA
Kad ierīce sasniegusi pareizo temperatūru,
izgaismojas simbola
indikators.
PROGRAMMAS PĀRTRAUKŠANA
Veļas pievienošana
Kad deg “Veļas pievienošana” indikators
, jūs varat pievienot veļu, rīkojoties, kā
aprakstīts turpmāk. Nospiediet taustiņu
"Sākt/Pauze"
: ierīcei atrodoties pauzes
režīmā, attiecīgais indikators mirgos zaļā
krāsā. Vāku varēs atvērt tikai aptuveni 2 mi-
nūtes pēc veļas mašīnas darbības apturē-
šanas. Nospiediet taustiņu "Sākt/Pauze"
, lai turpinātu programmu.
Izmaiņas aktivizētajā programmā
Pirms izmaiņu veikšanas pašreizējā pro-
grammā, veļas mazgāšanas mašīna jāpār-
slēdz pauzes režīmā, nospiežot taustiņu
“Sākt/pauze”
. Ja modifikācija nav iespē-
jama, displejā mirgo uzraksts “Err” (Kļūda),
un taustiņš “Sākt/Pauze”
dažas sekun-
des mirgo sarkanā krāsā. Ja vēl arvien vēla-
ties veikt izmaiņas programmā, atceliet paš-
reizējo programmu (skatiet tālāk).
Programmas atcelšana
Ja vēlaties atcelt programmu, pagrieziet
programmu pārslēgu pozīcijā “Apturēt” .
.
18 electrolux
PROGRAMMAS BEIGAS
Veļas mašīna automātiski apstājas; nodziest
taustiņa „Sākt/Pauze”
indikators, un pa-
rādās paziņojums
. Vāku var atvērt tikai
aptuveni 2 minūtes pēc veļas mašīnas dar-
bības apturēšanas. Pagrieziet programmu
pārslēgu stāvoklī „Stop”
. Izņemiet veļu.
Atvienojiet ierīci un aizgrieziet ūdens krānu.
Gaidīšanas rīms : tiklīdz programma
būs beigusies, pēc dažām minūtēm tiks ak-
tivizēta enerģijas taupīšanas sistēma. Tiks
samazināts displeja spilgtuma līmenis. No-
spiežot jebkuru taustiņu, ierīcē tiks deaktivi-
zēts enerģijas taupīšanas režīms.
VEĻAS MAZGĀŠANAS PROGRAMMAS
Programma / mazgāšanas veids Ielāde Pieejamās funkcijas
Kokvilna (auksts ūdens – 90°): baltai
vai krāsainai kokvilnai, piemēram, vidēji netī-
rām darba drēbēm, gultas veļai, galdautiem,
nakts veļai, dvieļiem.
Maksimālais izgriešanas ātrums: 1000 apgr./
min.
5,5 kg Nakts režīms, Priekšmazgāšana, Pa-
pildu skalošana, Atliktais starts, Laika
vadība
Sintētika (auksts ūdens – 60°): sintēti-
skiem audumiem, naktsveļai, krāsainiem au-
dumiem, krekliem, blūzēm, kurus nedrīkst
gludināt.
Maksimālais izgriešanas ātrums: 900 apgr./
min.
2,5 kg Nakts režīms, Priekšmazgāšana, Pa-
pildu skalošana, Atliktais starts, Laika
vadība
Smalkveļa (auksts ūdens – 40°): visiem
smalka auduma izstrādājumiem, piemēram,
aizkariem.
Maksimālais izgriešanas ātrums: 700 apgr./
min.
2,5 kg Nakts režīms, Priekšmazgāšana, Pa-
pildu skalošana, Atliktais starts, Laika
vadība
Vilna (auksts ūdens – 40°): veļas mašī-
nā mazgājamiem vilnas izstrādājumiem ar
norādi uz etiķetes „tīra jaunvilna / drīkst maz-
gāt veļas mašīnā / mazgājot nesaraujas”.
Maksimālais izgriešanas ātrums: 1000
1,0 kg Skalošanas pauze, Nakts režīms, At-
liktais starts
Zīds (auksts ūdens – 30°): audumiem,
kas paredzēti mazgāšanai veļas mašīnā 30
°C temperatūrā.
Maksimālais izgriešanas ātrums: 700 apgr./
min.
1,0 kg Skalošanas pauze, Nakts režīms, At-
liktais starts
Sieviešu veļa (auksts ūdens – 40°): ļoti
smalku audumu izstrādājumiem, piemēram,
sieviešu veļai.
Maksimālais izgriešanas ātrums: 900 apgr./
min.
1,0 kg Skalošanas pauze, Nakts režīms, At-
liktais starts
Skalošana: šo programmu var lietot, lai
skalotu ar rokām mazgātus izstrādājumus.
Maksimālais izgriešanas ātrums: 1000 apgr./
min.
5,5 kg Skalošanas pauze, Nakts režīms, At-
liktais starts
Ūdens izsūknēšana: aktivizē ciklu bez
mazgāšanas pēc skalošanas pauzes (vai
nakts režīms plus).
5,5 kg
electrolux 19
Programma / mazgāšanas veids Ielāde Pieejamās funkcijas
Veļas izgriešana: veļas izgriešanas cikls,
izmantojot 700 līdz 1000 apgr./min., pēc
Skalošanas pauze (vai Nakts režīms).
5,5 kg Atliktais starts
Ekonomiskā programma
1)
(40° –
90°): baltai vai krāsainai kokvilnai, piemēram,
vidēji netīrām darba drēbēm, gultas veļai, gal-
dautiem, naktsveļai, dvieļiem.
Maksimālais izgriešanas ātrums: 1000 apgr./
min.
5,5 kg Nakts režīms, Skalošanas pauze,
Priekšmazgāšana, Papildu skalošana,
Atliktais starts
Viegli gludināt (auksts ūdens – 60°):
Kokvilnai un sintētikai. Samazina burzīšanos
un atvieglo gludināšanu.
Maksimālais izgriešanas ātrums: 900 apgr./
min.
1,0 kg Skalošanas pauze, Priekšmazgāšana,
Papildu skalošana, Atliktais starts
Džinsu audumi (auksts ūdens – 60°):
džinsu auduma izstrādājumu mazgāšanai.
Tiek aktivizēta iespēja Papildu skalošana.
Maksimālais izgriešanas ātrums: 1000 apgr./
min.
3,0 kg Nakts režīms, Skalošanas pauze,
Priekšmazgāšana, Atliktais starts
Pretalerģiskais režīms (60°): lai iznīci-
nātu baktērijas un alergēnus, kas atrodas ko-
kvilnas audumos. Tiek aktivizēta iespēja Pa-
pildu skalošana.
Maksimālais izgriešanas ātrums: 1000 apgr./
min.
5,5 kg Skalošanas pauze, Priekšmazgāšana,
Atliktais starts
Higiēniskais režīms (90°): cikls, kas vei-
cina mikroorganismu iznīcināšanu.
Maksimālais izgriešanas ātrums: 1000 apgr./
min.
5,5 kg Nakts režīms, Skalošanas pauze,
Priekšmazgāšana, Papildu skalošana,
Atliktais starts
1) Standarta programmas enerģijas patēriņa uzlīmei
Saskaņā ar Regulu 1061/2010, "Ekonomiskā 60 °C" un "Ekonomiskā 40 °C" attiecīgi apzīmē "standarta 60 °C
kokvilnas programmu" un "standarta 40 °C kokvilnas programmu". Tās ir visefektīvākās programmas kombinētā
enerģijas un ūdens patēriņa ziņā vidēji netīru kokvilnas apģērbu mazgāšanai.
Mazgāšanas fāzes ūdens temperatūra var atšķirties no norādītās programmas temperatūras.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Pirms tīrīšanas atvienojiet ierīci no elektrotīk-
la.
KATLAKMENS NOŅEMŠANA
Lai notīrītu katlakmeni, lietojiet piemērotus
nekorozīvus līdzekļus, kas paredzēti veļas
mašīnām. Izlasiet informatīvajās uzlīmēs mi-
nēto līdzekļu lietošanas daudzumu un to,
cik bieži veikt katlakmens tīrīšanu.
IERĪCES KORPUSS
Ierīces korpusa tīrīšanā izmantojiet siltu
ziepjūdeni. Korpusa tīrīšanā neizmantojiet
spirtu, šķīdinātājus un līdzīgus izstrādāju-
mus.
DOZATORA BLOKS
Lai to tīrītu, rīkojieties š
ādi:
1
2
4
3
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EWB105405W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках