Storage NX430

Dell Storage NX430 Инструкция по началу работы

  • Привет! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством по началу работы для системы хранения данных Dell NX430. Я могу ответить на ваши вопросы о процессе установки, подключении, предварительно установленной операционной системе (Windows Storage Server 2016 или 2012 R2), а также о требованиях к питанию и другой важной информации, изложенной в этом документе. Задавайте свои вопросы!
  • Какие инструкции по технике безопасности необходимо соблюдать перед настройкой системы?
    Какие блоки питания следует использовать с этой системой?
    Где можно найти полную документацию по системе?
    Какая операционная система предустановлена на системе?
Dell Storage NX430 System
Getting Started Guide
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Storage/NX430
Before you begin
Avant de commencer | Bevor Sie beginnen |
Перед началом работы
| Antes de comenzar | ליחתתש ינפל
Setting up your system
Installation du système | Einrichten des Systems |
Настройка системы
| Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
Install the system into a rack
Installez le système dans un rack | Setzen Sie das System in ein Rack ein |
Установите сервер в стойку
Instale el sistema en un rack | דמעמב תכרעמה תא ןקתה
1
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional)
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif) | Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor (optional) an
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (приобретаются отдельно)
| Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional)
)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
2
Connect the system to a power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Schließen Sie das System an eine Energiequelle an
Подключите систему к источнику питания
| Conecte el sistema a una fuente de alimentación
חתמ רוקמל תכרעמה תא רבח
3
Loop and secure the power cable using the retention strap
Introduisez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la sangle de retenue
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen Sie es mithilfe des Halteriemens
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора
Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando la correa de retención
הקזחהה טרס תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו האלולב קדה
4
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein |
Запустите систему
Encienda el sistema | תכרעמה תא לעפה
5
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
הדובע תליחת ךירדמ
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию
по устранению неполадок.
Consúltelo para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions. The safety instructions are
included in the Safety, Environmental, and Regulatory
Information document shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units, indicated by the EPP
label, on your system. For more information on EPP,
see the Owner’s Manual at Dell.com/
poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/storagemanuals. Always read the updates first
because they often supersede information in other documents.
NOTE: By default, the Windows Storage Server 2016 or 2012
R2 is installed on the system at the Dell factory. For more
information about supported OS, go to Dell.com/support,
type your Service Tag, and then click Submit.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
appliquez les consignes de sécurité. Les consignes
de sécurité se trouvent dans le document relatif à la
sécurité, aux conditions environnementales et à la
réglementation, qui est fourni avec le système.
PRÉCAUTION : utilisez des unités d’alimentation
compatibles avec Extended Power Performance (EPP),
tel qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur votre système.
Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel
du propriétaire sur dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE : La documentation concernant votre système
peut être téléchargée depuis Dell.com/storagemanuals.
Commencez toujours par lire les mises à jour sont disponibles
ces informations ne sont pas forcément contenues dans
d’autres documents.
REMARQUE : par défaut, le système d’exploitation Windows
Storage Server 2016 ou 2012 R2 est installé par Dell sur le
système.Pour plus d’informations sur les OS pris en charge,
allez sur Dell.com/support, entrez votre numéro de service,
puis cliquez sur Envoyer.
WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, befolgen Sie die
Sicherheitshinweise. Die Sicherheitshinweise finden Sie im
Dokument „Sicherheits-, Rechts- und Umweltinformationen,
das mit dem System mitgeliefert wurde.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie Extended
Power Performance (EPP)-konforme Netzteile für Ihr
System. Diese Netzteile sind durch ein EPP-Etikett
gekennzeichnet. Weitere Informationen zu EPP finden
Sie im Benutzerhandbuch unter
dell.com/poweredgemanuals.
ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System
finden Sie unter Dell.com/storagemanuals. Lesen Sie stets
die Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen
Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Windows Storage Server 2016 oder 2012 R2
wird von Dell ab Werk standardmäßig auf dem System installiert.
Weitere Informationen zu unterstützten Betriebssystemen
erhalten Sie unter Dell.com/support. Geben Sie Ihre Service-
Tag-Nummer ein und klicken Sie auf Senden.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед настройкой системы
выполните инструкции по технике безопасности.
Инструкции по технике безопасности включены
в прилагаемый к системе документ, содержащий
информацию об охране окружающей среды
и нормативную информацию.
ВНИМАНИЕ. Используйте блоки питания, совместимые
с режимом работы с увеличенной мощностью
(EPP), обозначенные меткой EPP на вашей системе.
Подробная информация о технологии EPP содержится
в руководстве пользователя на веб-сайте Dell.com/
poweredgemanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для вашей системы
доступен по ссылке Dell.com/storagemanuals. Всегда
читайте описания обновлений, так как информация,
содержащаяся в них, заменяет информацию в других
документах.
ПРИМЕЧАНИЕ. По умолчанию на заводе Dell на систему
устанавливается ОС Windows Storage Server 2016 или
2012 R2. Для получения дополнительной информации о
поддерживаемых ОС посетите Dell.com/support, введите
свою Метку обслуживания, а затем нажмите Отправить.
AVISO: Antes de configurar el sistema, siga las
instrucciones de seguridad. Las instrucciones de seguridad
se incluyen en el documento Información de seguridad,
ambiental y normativa que se envía con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice unidades de fuente de
alimentación compatibles con el rendimiento de
potencia extendida (EPP), marcados con la etiqueta
EPP, en su sistema. Para obtener más información
sobre EPP, consulte el Manual del Usuario disponible en
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra
disponible en Dell.com/storagemanuals. Lea siempre
las actualizaciones primero porque a menudo sustituyen la
información de otros documentos.
NOTA: De forma predeterminada, el sistema operativo Windows
Storage Server 2016 o 2012 R2 se instala en el sistema en las
instalaciones de Dell. Para obtener más información acerca
de SO compatibles, vaya a Dell.com/support, introduzca su
etiqueta de servicio y haga clic en Enviar.
תוארוהל םאתהב לועפל שי ,תכרעמה תרדגה ינפל :הרהזא
אשונב עדימ“ ךמסמב תולולכ תוחיטבה תוארוה .תוחיטבה
.תכרעמה םע דחי חלשנש ”תונקתו הביבס ,תוחיטב
תומאותה חתמ תקפסא תודיחיב שמתשה :הארתה
Extended Power Performance (EPP), תיוות ידי-לע ןיוצמה-ל
ה-EPP לע ףסונ עדימ תלבקל .ךתושרבש תכרעמה לעש EPP, ןייע
תבותכב שמתשמל ךירדמב Dell.com/poweredgemanuals.
תבותכב הנימז תכרעמה רובע דועיתה תכרע :הרעה
םינוכדעה תא דימת אורקל שי .Dell.com/storagemanuals
.םירחא םיכמסמב עיפומש עדימ םיפילחמ םה םיתיעל ןכש הליחת
Windows Storage Server הלעפהה תכרעמ ,לדחמ תרירבכ :הרעה
ףסונ עדימל .Dell לש לעפמב תכרעמב תנקתומ R2 2012 וא 2016
דלקה ,Dell.com/support לא רובע ,תוכמתנ הלעפה תוכרעמ לע
.חלש לע ץחלו ךלש תורישה גת תא
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Muster-Modellnummer/-Typnummer
Модель и тип согласно нормативной документации
| Modelo/tipo normativo
הניקת גוס/םגד
E34S Series/E34S001
P/N VXWTR Rev. A01
© 2016 Dell Inc.
Dell and the Dell logo are trademarks of Dell Inc.
© 2016 Microsoft Corporation.
2016-12
Printed in Poland
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the
specifications for your system, see Dell.com/storagemanuals.
Power rating per
power supply unit
(PSU)
Wattage: 350 W (Platinum)
Intended use: 100–240 V AC
Inrush current (max): 4.8 A–2.4 A
NOTE: This system can connect to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V.
System battery 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature Maximum operation ambient temperature: 35C (95F).
NOTE: Certain server configurations have been validated to perform at temperatures as high as
45C (113F) and with humidity of up to 90 percent [29C (84.2F) maximum dew point].
For information about Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range and configurations,
see the Owner’s Manual at Dell.com/storagemanuals.
Spécifications techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste à jour
complète des caractéristiques de votre système, rendez-vous sur Dell.com/storagemanuals.
Puissance
nominale
par unité
d’alimentation
(PSU)
Puissance : 350 W (Platine)
Utilisation prévue : 100-240 V CA
Courant d’appel maximal : 4,8 A-2,4 A
REMARQUE : ce système peut se connecter à des systèmes d’alimentation informatiques avec une
tension phase à phase ne dépassant pas 230 V
Pile du système Pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température Température ambiante maximale en fonctionnement : 35°C (95°F).
REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour fonctionner à des
températures élevées de 45°C (113)F) et avec une humidité allant jusqu’à 90 % (point de rosée de
29°C [84.2°F] maximum).
Pour des informations sur Dell Fresh Air, sur les plages étendues de température en fonctionnement et sur les
configurations prises en charge, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur Dell.com/storagemanuals.
Technische Daten
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein müssen.
Eine vollständige und aktuelle Auflistung der technischen Daten Ihres Systems finden Sie unter Dell.com/storagemanuals.
Leistungsangaben
pro Netzteil
(Power Suppy
Unit, PSU)
Wattleistung: 350 W (Platin)
Beabsichtigte Verwendung: 100-240 V Wechselstrom
Einschaltstrom (max.): 4,8 A-2,4 A
ANMERKUNG: Dieses System ist für den Anschluss an IT-Stromversorgungssysteme mit einer maximalen
Leiter-Leiter-Spannung von 230 V geeignet.
Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032)
Temperatur Maximale Umgebungstemperatur im Betrieb: 35 °C (95 °F).
ANMERKUNG: Bestimmte Serverkonfigurationen wurden für den Betrieb bei Temperaturen von
bis zu 45 °C (113 °F) und bei einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 90 Prozent (bei einem maximalen
Kondensationspunkt von 29 °C (84,2 °F)) validiert.
Weitere Informationen zu Dell Fresh Air und unterstützten erweiterten Betriebstemperaturbereichen und -konfigurationen
finden Sie im Benutzerhandbuch unter Dell.com/storagemanuals.
Технические характеристики
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашей системы. Полный список
текущих технических характеристик вашей системы см. на сайте Dell.com/storagemanuals.
Мощность
каждого блока
питания
Мощность: 350 Вт (Platinum)
Использование по назначению: 100–240 В переменного тока
Пусковой ток (макс.): 4,8–2,4 A
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта система также может подключаться к системам питания ИТ с междуфазным напряжением
не более 230 В.
Системный
аккумулятор
Литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В
Температура
Максимальная температура окружающей среды при эксплуатации: 35 °C (95 °F).
ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых серверных конфигураций была подтверждена возможность работы при
температуре до 45 °C (113 °F) и влажности до 90 % [максимальная точка росы — 29 °C (84,2 °F)].
Информацию о технологии Dell Fresh Air, поддерживаемых конфигурациях и расширенном диапазоне
температур см. в «Руководстве пользователя» на сайте Dell.com/storagemanuals.
Especificaciones técnicas
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa
y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte Dell.com/storagemanuals.
Potencia nominal
por unidad
de fuente de
alimentación
(PSU)
Potencia: 350 W (Platinum)
Uso previsto: 100 – 240 V CA
Intensidad de corriente (máx.): 4,8 A – 2,4 A
NOTA: Este sistema se puede conectar a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase a fase que
no supere los 230 V.
Batería del
sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3V
Temperatura Temperatura ambiente máxima de trabajo: 35°C (95°F).
NOTA: Determinadas configuraciones de este servidor se han validado para funcionar en temperaturas de
hasta 45 °C (113 °F) y una humedad de hasta el 90 % (con un punto de condensación máximo de 29 °C
[84,2 °F]).
Para obtener más información acerca de Dell Fresh Air y el intervalo de temperatura de funcionamiento
ampliada compatible, consulte el Manual del propietario en Dell.com/storagemanuals.
םיינכט םיטרפמ
.Dell.com/storagemanuals האר ,ךלש תכרעמה רובע םיטרפמה לש האלמו תינכדע המישרל .תכרעמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
יפל קפסה גוריד
םרז קפס תדיחי
)PSU(
)Platinum( טאו 350 :ילמשח קפסה
חייז טלוו 100-240 :דעוימ שומיש
רפמא 2.4 - רפמא 4.8 :)יברמ( הריהנ תמירז
.טלוו 230 לע הלוע וניאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT לש חתמ תוכרעמל רבחתהל הלוכי וז תכרעמ :הרעה
תכרעמ תללוסטלוו 3 CR2032 םויתיל עבטמ תללוס
הרוטרפמט.35°C :שומישל תילמיסקמ הביבס תרוטרפמט
םיזוחא 90 דע לש תוחל םע ,45°C דע לש תורוטרפמטב הלועפ ךרוצל ורשואו וקדבנ תומיוסמ תרש תורוצת :הרעה
.)29°C לש ההובג לט תדוקנ תרוטרפמט(
שמתשמל ךירדמב ןייע ,תוכמתנה תורוצתהו הלועפה תורוטרפמט לש בחרומה חווטה ,Dell Fresh Air אשונב ףסונ עדימל
.Dell.com/storagemanuals תבותכב
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un
risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle, voire de décès.
PRÉCAUTION : PRÉCAUTION avertit d’un risque de
dommage matériel ou de perte de données, et indique
comment éviter le problème.
REMARQUE: une REMARQUE fournit des informations
importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell
gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt
vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor
Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer
erleichtern.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на риск повреждения
оборудования, получения травм или на угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ. Указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования или потери данных в случае
несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая
помогает более эффективно работать с компьютером.
AVISO: Un AVISO indica el riesgo de daños materiales,
lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica
la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos si no se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le
ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
.תוומ וא ףוג יקזנ ,שוכר יקזנל תורשפא תנייצמ הרהזא :הרהזא
,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ ”הארתה“ :תוריהז
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ ”הרעה“ :הרעה
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your system.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé
sur le système.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im Lieferumfang
enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die
Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie Dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems
enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind Sicherungskopien
der auf Ihrem System installierten Software.
Лицензионное соглашение конечного
пользователя Dell
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь с Лицензионным
соглашением на использование ПО Dell, которое поставляется в
комплекте с вашей системой. Если вы не согласны с условиями
соглашения, см. Dell.com/contactdell.
Сохранить все носители с программным обеспечением, прилагаемые
к системе. Данные мультимедийные записи являются резервными
копиями программного обеспечения, установленного на вашей системе.
Contrato de licencia de usuario final de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de software
de Dell que se adjunta. Si no acepta los términos del contrato,
consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con el sistema. Estos
medios son copias de seguridad del software instalado en el sistema.
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
דחי עיגהש Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
.Dell.com/contactdell האר ,םכסהה יאנתל םיכסמ ךניא םא .תכרעמה םע
איה וז הידמ .ךלש תכרעמה םע דחי חלשנש הנכותה הידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
Service Tag / Default password /
System name
Service Tag: Your system is identified by a unique Express
Service Code and Service Tag. You can find both codes by pulling
out the information tag located at the front of your system.
Default password: The default password of the NAS system is
Stor@ge!
System name: Your system is configured with a default system name of
D<ServiceTag>, where <ServiceTag> is your System Service Tag.
Numéro de série/Mot de passe par
défaut/Nom du système
Numéro de série : votre système est identifié par un code de
service Express et un numéro de service exclusif. Vous pouvez
voir les deux codes en tirant sur la plaquette d’informations située
à l’avant du système.
Mot de passe : le mot de passe par défaut du système NAS est
Stor@ge!
Nom du système : votre système est configuré avec le nom par
défaut de D<N° de service>,<N° de service> est le
numéro de service de votre système.
Service-Tag-Nummer/
Standardkennwort/Systemname
Service-Tag-Nummer: Das System wird durch einen eindeutigen
Express- Servicecode und eine eindeutige Service-Tag-Nummer
identifiziert. Beide Codes finden Sie, indem Sie das Informationsetikett
an der Vorderseite des Systems herausziehen.
Standardkennwort: Das Standardkennwort des NAS-Systems
lautet Stor@ge!
Systemname: Das System ist mit einem Standard-
Systemnamen D<ServiceTag> konfiguriert, wobei
<ServiceTag> die Service-Tag-Nummer Ihres Systems ist.
Метка обслуживания / Стандартный
пароль / Имя системы
Метка обслуживания: Ваша система отмечена уникальным
Кодом экспресс-обслуживания и Меткой обслуживания.
Оба кода указаны на информационной бирке, расположенной
в передней части системы.
Стандартный пароль: Стандартный пароль системы NAS —
Stor@ge!
Имя системы: Ваша система имеет стандартное имя
D<ServiceTag>, где <ServiceTag> — это Метка обслуживания
вашей системы.
Etiqueta de servicio/Contraseña
predeterminada/Nombre del sistema
Etiqueta de servicio: El sistema se identifica mediante un
código de servicio rápido y una etiqueta de servicio únicos. Para
comprobar ambos códigos, tire de la etiqueta de información
ubicada en la parte frontal del sistema.
Contraseña predeterminada: La contraseña predeterminada
de sistema NAS es Stor@ge!
Nombre del sistema: El sistema está configurado con el nombre
de sistema predeterminado D<ServiceTag>, en el que
<ServiceTag> corresponde a su etiqueta de servicio del sistema.
תכרעמ םש / לדחמ תרירב תמסיס / תוריש גת
ריהמ תוריש דוק תועצמאב יוהיזל תנתינ ךלש תכרעמה :תוריש גת
תכישמ ידי-לע וללה םידוקה ינש תא אוצמל ןתינ .תוריש גת תועצמאבו
.תכרעמה תמדקב תמקוממש עדימה תינושל
איה NAS תכרעמ לש לדחמה תרירב תמסיס :לדחמ תרירב תמסיס
Stor@ge!
D <ServiceTag>, לדחמה תרירב םש רדגומ ךלש תכרעמב :תכרעמ םש
רשאכ <ServiceTag> .תכרעמה לש תורישה גת אוה
/