Dell DL1300 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Dell DL1300 — это надежный сервер, который идеально подходит для небольших предприятий и удаленных офисов. Он оснащен мощным процессором Intel Xeon E-2200, который обеспечивает высокую производительность и эффективность. Сервер имеет 8 слотов для оперативной памяти DDR4, что позволяет расширить объем памяти до 128 ГБ. Для хранения данных предусмотрено 4 отсека для накопителей SATA/SAS. Благодаря поддержке аппаратного RAID, вы можете защитить свои данные от потери. Сервер также имеет встроенный сетевой адаптер Gigabit Ethernet, который обеспечивает быстрый доступ к сети.

Dell DL1300 — это надежный сервер, который идеально подходит для небольших предприятий и удаленных офисов. Он оснащен мощным процессором Intel Xeon E-2200, который обеспечивает высокую производительность и эффективность. Сервер имеет 8 слотов для оперативной памяти DDR4, что позволяет расширить объем памяти до 128 ГБ. Для хранения данных предусмотрено 4 отсека для накопителей SATA/SAS. Благодаря поддержке аппаратного RAID, вы можете защитить свои данные от потери. Сервер также имеет встроенный сетевой адаптер Gigabit Ethernet, который обеспечивает быстрый доступ к сети.

Dell DL1300
Getting Started With Your System
Mise en route de votre système
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Начало работы с системой
Introducción al sistema
תחילת עבודה עם המערכת
WARNING: Before setting up your system, review and
follow the safety instructions that shipped with the
system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units, indicated by the EPP
label, on your system. For more information on EPP, see
the Owner’s Manual at Dell.com/support/home.
NOTE: Th e documentation set for your system is
available at Dell.com/support/home. Always check for
updates and read the updates first because they often
supersede in formation in other documents.
AVERTISSEMENT : Avant de configurer votre système,
lisez attentivement et suivez les consignes de sécurité
qui accompagnent votre système.
PRÉCAUTION : utilisez les blocs d’alimentation
conformes EPP (Extended Power Performance)
indiqués sur l’étiquette EPP apposée à votre système.
Pour en savoir plus sur EPP, voir le Manuel du
propriétaire à l’adresse Dell.com/support/home.
REMARQUE : La documentation conçue pour votre
système est disponible à l’adresse
Dell.com/support/home. Recherchez toujours les
mises à jour et commencez toujours par les lire car elles
remplacent souvent les informations contenues dans les
autres documents.
WARNUNG: Lesen Sie vor der Einrichtung des Systems
die mit dem System mitgelieferten Sicherheitshinweise
durch und befolgen Sie sie.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie auf Ihrem
System konforme Extended Power Performance
(EPP)-Netzteile, die auf dem EPP-Schild angegeben
sind. Weitere Informationen über EPP finden Sie im
Benutzerhandbuch unter Dell.com/support/home.
ANMERKUNG: Den Dokumentationssatz für Ihr System
finden Sie unter Dell.com/support/home. Überprüfen
Sie immer, ob Aktualisierungen vorhanden sind und
lesen Sie die aktualisierten Dokumente zuerst, weil die
darin enthaltenen Informationen andere Dokumente oft
ungültig machen.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. прежде чем приступать к
настройке системы, прочитайте и обеспечьте
соблюдение инструкций по технике безопасности,
поставляемых в комплекте с системой.
ВНИМАНИЕ. Используйте в системе блоки
питания, совместимые с функцией Extended Power
Performance (EPP), обозначенные ярлыком EPP
на вашей системе. Дополнительные сведения о
функции EPP приведены в руководстве пользователя
на веб-странице: Dell.com/support/home.
ПРИМЕЧАНИЕ. комплект документов для вашей
системы доступен по адресу: Dell.com/support/home.
Всегда проверяйте наличие обновлений и ознакомьтесь
с их информацией в первую очередь, поскольку они
зачастую заменяют информацию, изложенную в других
документах.
AVISO: antes de instalar el sistema, revise y siga las
instrucciones de seguridad enviadas con el sistema.
PRECAUCIÓN: utilice unidades de sistema de
alimentación compatibles con el Rendimiento de
potencia extendida (EPP), según lo indica la etiqueta
EPP, en su sistema. Para obtener más información
sobre EPP, consulte el Owner’s Manual (Manual del
propietario) en Dell.com/support/home.
NOTA: la documentación establecida para su sistema
está disponible en Dell.com/support/home. Compruebe
siempre si hay actualizaciones y léalas primero, ya
que a menudo esta información reemplaza la de otros
documentos.
תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
.ןהיפל לעפו תכרעמל
ןקתל תומאותה חוכ קפס תודיחי לעפה :הארתה
תניוצמ וז תומיאת ;EPP (Extended Power Performance)
לע ףסונ עדימ תאירקל .בשחמה לעש EPP תיוות תועצמאב
,בשחמה לש (שמתשמל ךירדמה) Owner’s Manual האר EPP
.Dell.com/support/home תבותכב
תבותכב הנימז ךידיבש תכרעמה לש דועיתה תכרע :הרעה
תא ארקו םינוכדע דימת קודב .Dell.com/support/home
עדימ םיפילחמ םה תובורק םיתיעלש ןוויכמ ,הליחת םינוכדעה
.םירחא םיכמסמב
Before you begin
Avant de commencer | Bevor Sie beginnen | Перед началом работы | Antes de empezar | ליחתתש ינפל
Setting up your system
Configuration de votre système | Einrichten des Systems | Настройка системы
Instalación del sistema | תכרעמה תרדגה
Install the system into a rack
Installez le système dans un rack | Installieren Sie das System in einem Rack | Установите систему в стойку
Instale el sistema en un bastidor | דמעמב תכרעמה תא ןקתה
1
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional)
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif)
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (поставляются по заказу)
Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional)
)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
2
Connect the system to a power source
Connectez le système à un bloc d’alimentation | Schließen Sie das System an die Stromversorgung an
Подключите систему к источнику питания | Conecte el sistema a una fuente de alimentación
למשח רוקמל רישכמה תא רבח
3
Loop and secure the power cable using the retention strap
Faites une boucle avec le câble d’alimentation et fixez-le à l’aide de la sangle
Legen Sie das Stromkabel als Schlaufe zusammen und sichern Sie es unter Verwendung des Befestigungsbands
Смотайте и закрепите кабель питания с помощью удерживающего зажима
Recoja y asegure el cable de alimentación utilizando la correa de retención
קודיהה תעוצר תועצמאב ותוא חטבאו למשחה לבכ תא ףפל
4
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Schalten Sie das System ein | Включите систему
Encienda el sistema | תכרעמה תא לעפה
5
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see Dell.com/support/home.
Power rating per
power supply
unit (PSU)
250 W (Bronze) AC (100–240 V, 50/60 Hz, 4.0 A–2.0 A)
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase
voltage not exceeding 230 V.
System battery 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature Maximum ambient temperature for continuous operation: 35 °C
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the
Owner’s Manual at Dell.com/support/home.
Spécifications techniques
Les caractéristiques suivantes sont uniquement celles que la loi exige que vous receviez avec votre système. Pour consulter
la liste exhaustive et actualisée des spécifications de votre système, voir Dell.com/support/home.
Classement
énergétique
par bloc
d'alimentation
(PSU)
250 W (Bronze) CA (100 à 240 V, 50/60 Hz, 4,0 A à 2,0 A)
REMARQUE : ce système est également conçu pour être connecté aux systèmes d’alimentation
informatiques avec une tension phase à phase ne dépassant pas 230 V.
Batterie système Pile bouton au lithium CR2032 3 V
Température Température ambiante maximale pour opération en continu : 35 °C
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air ainsi que sur la plage étendue de températures de fonctionnement
prises en charge, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur Dell.com/support/home.
Technische Daten
Bei den folgenden Spezifikationen handelt es sich lediglich um diejenigen, die dem System laut Gesetz beiliegen müssen.
Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Spezifikationen des Systems finden Sie auf Dell.com/support/home.
Nennleistung pro
Netzteileinheit
(PSU)
250 W (Bronze) AC (100–240 V, 50/60 Hz, 4,0 A–2,0 A)
ANMERKUNG: Dieses System ist außerdem für den Anschluss an IT-Stromsysteme mit einer
Außenleiterspannung von höchstens 230 V konzipiert.
Systembatterie 3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032)
Temperatur Maximale Umgebungstemperatur für den Dauerbetrieb: 35 °C
Informationen zu Dell Fresh Air und dem unterstützten erweiterten Betriebstemperaturbereich finden
Sie im Benutzerhandbuch auf Dell.com/support/home.
Технические характеристики
Далее указаны только те спецификации, которые требуется указывать для поставляемой системы по закону. Для
получения полных и актуальных спецификаций вашей системы см. Dell.com/support/home.
Номинальная
мощность
каждого блока
питания (БП)
250 Вт (модель Bronze) AC (100–240 В, 50/60 Гц, 4,0 A–2,0 A)
ПРИМЕЧАНИЕ. данная система также предназначена для подключения к ИТ-системам питания
с линейным напряжением, не превышающим 230 В.
Батарея системы Литиевый миниатюрный элемент питания CR2032, 3 В
Температура Максимальная температура окружающей среды для непрерывной работы: 35 °C
Для получения информации о Dell Fresh Air и поддерживаемом расширенном температурном
диапазоне см. руководство пользователя по адресу: Dell.com/support/home.
Especificaciones técnicas
Las siguientes especificaciones son solo las que la ley exige que se envíen con su sistema. Para obtener una lista completa y
actual de las especificaciones para su sistema, consulte Dell.com/support/home.
Potencia nominal
de alimentación
por unidad
de sistema de
alimentación
(PSU)
250 W (Bronze) CA (100–240 V, 50/60 Hz, 4,0 A–2,0 A)
NOTA: este sistema ha sido diseñado también para que se conecte a sistemas de alimentación de
TI con un voltaje entre fases no superior a 230 V.
Batería del
sistema
Batería de litio de tipo botón de 3 V CR2032
Temperatura Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 35 °C
Para obtener información sobre Dell Fresh Air y el intervalo de temperatura de
funcionamiento expandido admitido, consulte el Owner’s Manual (Manual del propietario) en
Dell.com/support/home.
ינכט טרפמ
האר ,ךתושרבש בשחמה טרפמ לש תינכדעו האלמ המישרל .תכרעמה םע חולשל בייחמ קוחהש םיטרפל קר דעונ אבה טרפמה
.Dell.com/support/home
למשח תקפסא גוריד
קפס תדיחי לכ רובע
(PSU)
(רפמא 2.0 – רפמא 4.0 ,ץרה 50/60 ,טלוו 100–240) ןיפוליח םרז (הזנורב) טאוו 250
.טלוו 230-מ גרוח וניאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT למשח תקפסא תוכרעמל רוביחל תננכותמ וז תכרעמ :הרעה
תכרעמ תללוסטלוו 3 לש CR2032 םויתיל עבטמ תללוס
הרוטרפמט35 °C :הפיצר הלעפהל תיברמה הביבסה תרוטרפמט
Owner's Manual -ב ןייעל שי ,תבחרומ הלעפה תורוטרפמט חווטו Dell Fresh Air יבגל עדימ תלבקל
.Dell.com/support/home רתאב (שמתשמל ךירדמה)
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that
helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un
risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque
potentiel d’endommagement du matériel ou de perte
de données, si les instructions ne sont pas suivies.
REMARQUE : une REMARQUE indique une information
importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf
Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden,
Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur
Folge haben können.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht
auf mögliche Beschädigung der Hardware oder Verlust
von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen
aufmerksam.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer
besser einsetzen können.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – указывает
на потенциальную опасность нанесения ущерба
имуществу, травм или смерти.
ВНИМАНИЕ. ВНИМАНИЕ – указывает на
потенциальную опасность повреждения
оборудования или потерю данных в случае
невыполнения указаний.
ПРИМЕЧАНИЕ. ПРИМЕЧАНИE содержит важную
информацию, которая помогает более эффективно
работать с компьютером.
AVISO: un AVISO indica un posible daño material, lesión
corporal o muerte.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad
de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
NOTA: una NOTA proporciona información importante
que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera
posible.
תינפוג העיגפל ,שוכר קזנל תורשפא תנייצמ 'הרהזא' :הרהזא
.תוומל וא
,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב
בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ 'הרעה' :הרעה
.רתוי הבוט הרוצב
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not
accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Contrat de licence pour utilisateur
final Dell
Avant toute utilisation de votre système, veuillez lire le
Contrat de licence du logiciel Dell qui accompagne votre
système. Si vous n’acceptez pas les termes du contrat, voir
Dell.com/contactdell.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Vor der Verwendung Ihres Systems lesen Sie bitte die
zusammen mit dem System gelieferte Dell Software-
Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Vertragsbedingungen
nicht akzeptieren wollen, dann lesen Sie bitte
Dell.com/contactdell.
Лицензионное соглашение компании
Dell с конечным пользователем
Перед началом использования системы, пожалуйста,
прочтите Лицензионное соглашение Dell, поставляемое
в комплекте с системой. Если вы не принимаете условия
соглашения, см. Dell.com/contactdell.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de utilizar el sistema, lea el Contrato de licencia de
software de Dell enviado con su sistema. Si no acepta los
términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
הנכותה הנכותה ןוישר םכסה תא ארק ,ךתושרבש תכרעמב שומישה ינפל
האר ,םכסהה יאנת תא לבקמ ךניא םא .תכרעמל ףרוצמש , Dell לש
.Dell.com/contactdell
Regulatory model/type
Modèle réglementaire/type | Vorschriftenmodell/-typ
Модель/тип | Modelo reglamentario/Tipo
סדרת/סוג דגם תקינה
E33S Series/E33S001
P/N W5HM2 Rev. A00
Copyright © 2016 Dell Inc.
Dell and the Dell logo are trademarks of Dell Inc.
2016-03
Printed in Poland.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell DL1300 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Dell DL1300 — это надежный сервер, который идеально подходит для небольших предприятий и удаленных офисов. Он оснащен мощным процессором Intel Xeon E-2200, который обеспечивает высокую производительность и эффективность. Сервер имеет 8 слотов для оперативной памяти DDR4, что позволяет расширить объем памяти до 128 ГБ. Для хранения данных предусмотрено 4 отсека для накопителей SATA/SAS. Благодаря поддержке аппаратного RAID, вы можете защитить свои данные от потери. Сервер также имеет встроенный сетевой адаптер Gigabit Ethernet, который обеспечивает быстрый доступ к сети.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ