PowerEdge R830

Dell PowerEdge R830 Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по началу работы для сервера Dell PowerEdge R830. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, подключении, технических характеристиках и других аспектах. В руководстве описаны процедура установки в стойку, подключение к сети и питанию, а также важные предупреждения о безопасности и информация о поддержке EPP.
  • Какие блоки питания поддерживает система?
    Какая максимальная температура окружающей среды для непрерывной работы?
    Где можно найти полные технические характеристики системы?
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions. The safety instructions are
included in the Safety, Environmental, and Regulatory
Information document shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units, indicated by the EPP
label, in your system. For more information about EPP,
see the Owner’s Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: Th e documentation set for your system is available
at Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always
check this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed
before installing hardware or software not purchased
with the system. For more information about supported
operating systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de mettre en route votre
système, veuillez suivre les consignes de sécurité.
Les consignes de sécurité sont incluses dans le document
« Informations sur la réglementation, l’environnement
et la sécurité » inclus avec votre système.
PRÉCAUTION : utilisez des unités d’alimentation
compatibles avec Extended Power Performance (EPP),
indiquées par l’étiquette EPP, sur votre système. Pour
en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel du
propriétaire sur Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE : la documentation relative au système est
disponible sur Dell.com/poweredgemanuals. Assurez-
vous de toujours consulter cette documentation afin de
connaître les dernières mises à jour.
REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation
est installé avant de procéder à l’installation de matériel
ou d’un logiciel non fourni avec le système. Pour en
savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge,
rendez-vous sur Dell.com/ossupport.
WARNUNG: Folgen Sie den Sicherheitshinweisen,
bevor Sie das System einrichten. Die Sicherheitshinweise
sind Teil des im Lieferumfang des Systems enthalten
en
Dokuments „Sicherheits-, Umwelt- und
Zulassungsbestimmungen“.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie Extended
Power Performance(EPP)-konforme Netzteile für
Ihr System. Diese Netzteile sind durch in EPP-Etikett
gekennzeichnet. Weitere Informationen über EPP
finden Sie im Benutzerhandbuch unter
Dell.com/poweredgemanuals.
ANMERKUNG: Die Dokumentation für Ihr System finden
Sie unter Dell.com/poweredgemanuals. Stellen Sie sicher,
dass die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem
installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software
installieren, die nicht mit dem System zusammen
erworben wurde. Weitere Informationen zu den
unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter
Dell.com/ossupport.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед настройкой системы
выполните инструкции по технике безопасности.
Инструкции по технике безопасности включены
в прилагаемый к системе документ, содержащий
информацию об охране окружающей среды
и нормативную информацию.
ВНИМАНИЕ: Используйте блоки питания, совместимые
с режимом работы с увеличенной мощностью (EPP),
обозначенные меткой EPP на вашей системе. Подробная
информация о EPP содержится в руководстве
пользователя на веб-сайте Dell.com/poweredgemanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для вашей системы
доступен по ссылке Dell.com/poweredgemanuals. Всегда
проверяйте данный комплект документов и загружайте
последние обновления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что операционная система
установлена до установки ПО или оборудования, не
входящего в комплект с системой. Дополнительную
информацию о поддерживаемых операционных системах см.
на сайте Dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de configurar el sistema, siga las
instrucciones de seguridad. Las instrucciones de
seguridad se incluyen en el documento Información
de seguridad, ambiental y normativa que se envía con
el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice unidades de fuente de
alimentación compatibles con el rendimiento de
potencia extendida (EPP), que se indica en la etiqueta
EPP, en su sistema. Para obtener más información
acerca de EPP, consulte el Manual del usuario
disponible en Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: La documentación del sistema se encuentra
disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Asegúrese
de comprobar siempre esta documentación para las
actualizaciones más recientes.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que
no se haya comprado con el equipo, asegúrese de
tener instalado el sistema operativo. Para obtener más
información sobre los sistemas operativos compatibles,
consulte Dell.com/ossupport.
.תוחיטבה תוארוהל םאתהב לעפ ,תכרעמה תרדגה ינפל :הרהזא
,תוחיטב לע עדימה ךמסמב תולולכ תוחיטבה תוארוה
.תכרעמל ףרוצמש הניקתו הביבסה תוכיא
תומאותה חתמ תקפסא תודיחיב שמתשה :הארתה
ידי-לע ןיוצמה ,(EPP) Extended Power Performance-ל
,EPP לע ףסונ עדימ תלבקל .ךתושרבש תכרעמבש EPP-ה תיוות
.Dell.com/poweredgemanuals תבותכב שמתשמל ךירדמב ןייע
תבותכב ןימז תכרעמה רובע דועיתה :הרעה
תא קדוב דימת התאש אדו .Dell.com/poweredgemanuals
.םינורחאה םינוכדעה תלבקל וזה דועיתה תכרע
וא הרמוח תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו :הרעה
תודוא ףסונ עדימ תלבקל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש הנכות
.Dell.com/ossupport האר ,תוכמתנה הלעפהה תוכרעמ
Before you begin
Avant de commencer | Vorbereitung |
Перед началом работы
| Antes de comenzar | ליחתתש ינפל
Технические характеристики
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашей системы.
Полный список текущих технических характеристик вашей системы см. на сайте Dell.com/poweredgemanuals.
Мощность
каждого блока
питания
• 1600 Вт (Platinum) AC (100-240 В, 50/60 Гц, 10 А)
• 750 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 10–5 А)
ПРИМЕЧАНИЕ. Если система с блоками питания на 1600 Вт работает под напряжением от 100 до 120 В,
то мощность на каждый блок питания снижается до 800 Вт.
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта система также предназначена для подключения к системам питания ИТ
с междуфазным напряжением не более 230 В.
Системная
батарейка
Литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В
Температура
Максимальная температура окружающей среды при эксплуатации: 35°C/95°F.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых конфигураций системы может потребоваться уменьшение максимальной
температуры окружающей среды. Производительность системы может ухудшаться, если превышена
максимальная температура окружающей среды или неисправен вентилятор.
Информацию о технологии Dell Fresh Air и поддерживаемом расширенном диапазоне рабочих температур
см. в «Руководстве пользователя» на сайте Dell.com/poweredgemanuals.
Especificaciones técnicas
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una
lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Potencia nominal
por unidad
de fuente de
alimentación
(PSU)
• 1600 W (Platinum) CA (100-240 V, 50/60 Hz, 10 A)
• 750 W (Platinum) CA (100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A)
NOTA: Si un sistema con una PSU de 1600 W funciona entre 100 y 120 V, la potencia nominal por
unidad de fuente de alimentación disminuirá a 800 W.
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con
una tensión fase a fase que no supere los 230 V.
Batería del sistema Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Temperatura Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 35 °C/95 °F.
NOTA: Es posible que algunas configuraciones de sistema necesiten una reducción del límite
máximo de temperatura ambiente. El rendimiento del sistema puede verse afectado si funciona
por encima del límite máximo de temperatura ambiente o con un ventilador defectuoso.
Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y el intervalo de temperatura de funcionamiento
ampliado compatible, consulte el Manual del Usuario en Dell.com/poweredgemanuals.
םיינכט םיטרפמ
,ךלש תכרעמה רובע םיטרפמה לש האלמו תינכדע המישרל .תכרעמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.Dell.com/poweredgemanuals האר
יפל קפסה גוריד
םרז קפס תדיחי
(SU)
)רפמא 10 ,ץרה 50/60 ,טלוו 100-240( ןיפוליח םרז )Platinum( טאו 1600
)רפמא 5 - רפמא 10 ,ץרה 50/60 ,טלוו 100-240( ןיפוליח םרז )םוינטיט( טאוו 750
חתמה גוריד יזא ,טאו 120 דעו 100-מ לחה תולעופ טאו 1600 לש חתמ תקפסא תודיחי םע תכרעמ םא :הרעה
.טאו 800-ל דרוי חתמ תקפסא תדיחיל
.טלוו 230 לע הלוע וניאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל רבחתהל תננכותמ וז תכרעמ :הרעה
תכרעמ תללוסטלוו 3 CR2032 םויתיל עבטמ תללוס
הרוטרפמט .טייהנרפ 95°/סויזלצ 35° :הפיצר הלועפל תיברמ הביבס תרוטרפמט
יעוציב .הביבסה תרוטרפמט לע רתוי הכומנ תיברמ תלבגמ שרדית תומיוסמ תכרעמ תורוצתבש ןכתיי :הרעה
.ררוואמב הלקת שישכ וא תיברמה הרוטרפמטה תלבגממ ההובג הביבסה תרוטרפמטשכ עגפיהל םייושע תכרעמה
שמתשמל ךירדמה תא האר ,תוכמתנ תובחרומ הלעפה תורוטרפמט חווטו Dell Fresh Air תודוא עדימ תלבקל
.Dell.com/poweredgemanuals
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not
accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are backup copies of the software installed on
your system.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
système. Ces supports sont des copies de sauvegarde du
logiciel installé sur le système.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im
Lieferumfang enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung.
Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie
Dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems
enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind
Sicherungskopien der auf Ihrem System installierten
Software.
Лицензионное соглашение конечного
пользователя Dell
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь
с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell,
которое поставляется в комплекте с вашей системой. Если вы
не согласны с условиями соглашения, перейдите на сайт
Dell.com/contactdell.
Сохранить все носители с программным обеспечением,
прилагаемые к системе. Данные мультимедийные записи
являются резервными копиями программного обеспечения,
установленного на вашей системе.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de
software de Dell que se adjunta. Si no acepta los términos
del contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con el
sistema. Estos medios son copias de seguridad del software
instalado en el sistema.
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
,Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
האר ,םכסהה יאנתל םיכסמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי עיגהש
.Dell.com/contactdell
איה וז הידמ .תכרעמה םע דחי העיגהש הנכותה תיידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that
helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT indique un risque
de dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION: PRÉCAUTION avertit d’un risque de
dommage matériel ou de perte de données, et indique
comment éviter le problème.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations
importantes qui vous aident à mieux utiliser votre
ordinateur.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell
gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor
möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor
Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem
Computer erleichtern.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на риск повреждения
оборудования, получения травм или угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ: Указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования или потери данных в случае
несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая
помогает более эффективно работать с компьютером.
AVISO: Un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de
daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la
posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos si no se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA proporciona información importante
que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ ”הרהזא“ :הרהזא
.תוומ וא תינפוג
,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ ”הארתה“ :הארתה
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב
בשחמב שמתשהל עייסמש בושח עדימ תנייצמ ”הרעה“ :הרעה
.תוליעי רתיב
P/N 03D12 Rev. A00
© 2016 Dell Inc.
Dell and the Dell logo are trademarks of Dell Inc.
2016-04
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Muster-Modellnummer/-Typnummer
Модель и тип согласно нормативной документации
| Modelo/tipo normativo
הניקת גוס/םגד
E21S Series/E21S002
/