Blaupunkt Modena MP54 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации автомагнитол Blaupunkt MP54 Modena и Sevilla. Готов ответить на ваши вопросы о настройке, использовании функций RDS, Travelstore, воспроизведении CD и MP3 дисков, а также о других возможностях устройства. Задавайте!
  • Как снять переднюю панель автомагнитолы?
    Как настроить громкость включения?
    Как включить функцию случайного воспроизведения MP3-файлов?
    Как запомнить радиостанции?
    Как работает функция Travelstore?
Руководство по установке и эксплуатации
Радио/CD/MP3
Modena MP54 7 644 260 310
Sevilla MP54 7 644 262 310
1
3
DANSK
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
1
2 3 5
6 7
9121314
4
111516
7 8
10
17
2
Система управления
. Кнопка включения/выключения сис-
темы и быстрого приглушения звука
(MUTE)
. Кнопка
открытия съемной панели
управления
. Кнопка RDS: включение/выключение
функции RDS (Radio Data System).
. Кнопка BND: переключение в режим
радио, выбор банка памяти FM и
диапазонов СВ и ДВ.
Кнопка
TS: включение функции
Travelstore
. Регулятор громкости
. Кнопки с цифрами 1-3
. Кнопки курсора
. Кнопка DIS: изменение содержимого
дисплея
. Кнопка MENU: вызов меню основных
настроек
. Кнопка OK: подтверждение изменений
в меню и активация функции сканиро-
вания
. Кнопки с цифрами 4-6
. Дисплей
.
Кнопка TRAF: включение/выключение
режима ожидания дорожной информации
. Кнопка AUDIO – регулировка низких
и высоких частот, баланса и фейдера,
выбор предустановок эквалайзера
. Кнопка X-BASS: включение/выключе-
ние и регулировка функции X-Bass
. Кнопка SRC: переключение источника
CD/MP3, CD-чейнджер (если подклю-
чен) или внешний источник (AUX)
. Кнопка выброса CD
Предварительные замечания и
дополнительные принадлежности .......4
Съемная панель управления ................5
Включение/выключение .......................6
Регулировка громкости ........................7
Радио .....................................................10
Конфигурирование тюнера .........................10
Переключение в режим радио ....................10
Дополнительные функции RDS ...................10
Выбор диапазона/банка памяти ..................11
Настройка на радиостанцию ......................11
Настройка чувствительности поиска
радиостанций ...........................................12
Запоминание радиостанций .......................12
Автоматическое запоминание станций
(Travelstore) ..............................................12
Прослушивание сохраненных станций .........13
Сканирование доступных станций (SCAN) ....13
Установка продолжительности
сканирования ............................................13
Тип программы (PTY) .................................13
Оптимизация радиоприема ........................15
Настройка дисплея ....................................15
Дорожная информация .........................15
CD-проигрыватель ................................16
Переключение в режим CD ........................16
Выбор трека .............................................17
Быстрый выбор трека ................................17
Быстрый поиск (с прослушиванием) ...........17
Случайное воспроизведение (MIX) ..............17
Сканирование треков (SCAN) .....................17
Повтор трека (REPEAT) ..............................18
Приостановка воспроизведения (PAUSE) .....18
Изменение режима дисплея .......................18
Отображение CD-текста .............................18
Присвоение названий CD ...........................19
Дорожные сообщения в режиме CD ............20
Выброс CD ...............................................20
MP3-проигрыватель ..............................20
Подготовка MP3-диска ..............................20
Переключение в режим MP3 ......................22
Выбор директории ....................................22
Выбор трека/файла ...................................22
Быстрый поиск .........................................22
Случайное воспроизведение треков (MIX) ...22
Сканирование треков (SCAN) .....................23
Повтор отдельных треков или целых ..........
директорий (REPEAT) .................................23
Приостановка воспроизведения (PAUSE) .....23
Настройка дисплея ....................................23
CD-чейнджер .........................................25
Переключение в режим CD-чейнджера .......25
Выбор CD .................................................25
Выбор трека .............................................25
Быстрый поиск (с прослушиванием) ...........25
Изменение режима дисплея .......................25
Повтор отдельных треков или всего
диска (REPEAT) .........................................25
Случайное воспроизведение (MIX) ..............26
Сканирование всех треков
на всех CD (SCAN) .....................................26
Приостановка воспроизведения (PAUSE) .....26
Часы и время .........................................27
Звук ........................................................28
X-BASS ...................................................29
Настройка индикатора уровней ...........30
Настройка яркости (диммер) ...............30
Настройка угла обзора .........................30
Внешние аудиоисточники .....................31
Tmc для динамических навигационных
систем ....................................................31
Технические характеристики ...............32
Руководство по установке ....................EA
Содержание
3
Предварительные замечания и дополнительные
принадлежности
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали про-
дукт компании Blaupunkt. Мы надеемся, что
пользование нашей новой аудиосистемой
доставит Вам немало удовольствия.
Прежде чем приступить к эксплуатации сис-
темы, пожалуйста, внимательно прочтите
нижеследующие рекомендации.
Редакторы компании Blaupunkt постоянно
работают над тем, чтобы сделать наши руко
-
водства по эксплуатации проще и понятнее.
Тем не менее, если у Вас возникнут какие-
либо вопросы, рекомендуем обратиться к
продавцу; в авторизованный сервис Бла
-
упункт (адреса сервисов Вы найдете на пос
-
ледней странице данной брошюры). Свои
замечания и предложения Вы также можете
отправить в головной офис Блаупункт с сай
-
та www.blaupunkt.ru.
Дорожная безопасность
Безопасность на дороге имеет оп-
ределяющее значение. Пользуйтесь
аудиосистемой только тогда, когда позво
-
ляют дорожные условия. Прежде чем при-
ступить к эксплуатации системы во время
движения, внимательно ознакомьтесь с ее
управлением.
Ничто не должно мешать Вам слышать зву-
ковые сигналы машин милиции, пожарной
службы и скорой помощи на достаточном
расстоянии. Всегда выбирайте умеренную
громкость звучания Вашей аудиосистемы.
Установка
Если Вы планируете установить аудиосис
-
тему самостоятельно, прочтите руководство
по установке и подключению, прилагающее
-
ся к данной инструкции.
Дополнительные принадлежности
Используйте только те дополнительные при
-
надлежности, которые рекомендованы ком-
панией Blaupunkt.
Пульт дистанционного управления
Удобный и надежный доступ к основным
функциям Вашей автомобильной аудиосис
-
темы обеспечит пульт RC 08, RC 10 или RC
10H (приобретается дополнительно). Сис-
тему нельзя выключить или включить при
помощи пульта.
Усилитель
Вы можете использовать любые усилители
Blaupunkt и Velocity.
4
5
Предварительные замечания
и доп. принадлежности
Съемная панель управления
Защита от похищения
Для защиты от похищения Ваша аудиосисте
-
ма имеет съемную панель управления. Без
нее система не представляет для похитите-
ля никакой ценности.
Чтобы предотвратить похищение Вашей ау-
диосистемы, забирайте панель управления
с собой всякий раз, когда оставляете маши
-
ну без присмотра. Не оставляйте ее внутри
автомобиля, даже в надежном месте.
Конструкция панели управления призва-
на сделать ее использование как можно
удобнее.
Примечания:
Панель управления нельзя ронять.
Панель управления нельзя подвергать
воздействию прямых солнечных лучей
или других источников тепла.
Следует избегать прямого контакта не-
защищенной кожи человека с клеммами
панели управления. При необходимости
протрите клеммы безворсовой тканью,
смоченной в спиртосодержащей жидкости.
Снятие панели управления
Нажмите кнопку
.
Сработает механизм открытия панели уп-
равления.
Потяните панель управления на себя, де-
ржа ее за правую сторону.
Примечания:
Аудиосистема может выключиться только
некоторое время спустя, в зависимости
от выбранной установки OFF TIMER (см.
раздел «Таймер выключения»).
Все действующие настройки аудиосис-
темы сохраняются.
Компакт-диск, установленный в проиг-
рывателе, остается внутри.
Установка панели управления
Держите панель управления перпендику-
лярно базе аудиосистемы.
Вставьте панель в направляющие, рас-
положенные в нижней части базы слева
и справа, и задвиньте до щелчка.
Слегка приподнимите панель до щелчка.
Съемная панель
управления
6
Включение/выключение
Съемная панель
управления
Примечание:
Устанавливая панель управления, не на-
жимайте на дисплей.
Если при снятии панели аудиосистема была
включена, при установке панели она вклю
-
чится автоматически в прежнем режиме (ра-
дио, CD (MP3), CD-чейнджер или внешний
источник (AUX)).
Таймер выключения
После открытия панели управления аудио
-
система автоматически выключается по
истечении заданного времени от 0 до 30
секунд.
Нажмите кнопку MENU .
Нажимайте кнопки или , пока
на дисплее не появится надпись OFF
TIMER.
Установите время при помощи кнопок
или .
Произведя необходимые изменения,
дважды нажмите кнопку MENU или OK
.
Примечание:
Если OFF TIMER установлен на 0 секунд,
система выключается сразу после от
-
крытия панели управления.
Включение/выключение
Существуют различные способы включения
и выключения аудиосистемы.
Включение/выключение кнопкой
Для включения аудиосистемы нажмите
кнопку .
Для выключения системы нажмите и
удерживайте кнопку
не менее 2 се-
кунд.
Включение/выключение вместе с
зажиганием
Если система правильно подключена к за
-
жиганию автомобиля и не была выключена
кнопкой , она будет включаться и выклю-
чаться одновременно с зажиганием.
Система может быть включена и при вы-
ключенном зажигании. Для этого нажмите
кнопку .
Примечание:
Если Вы включаете аудиосистему при вы-
ключенном зажигании, она автоматически
выключится через 1 час во избежание раз-
рядки аккумулятора автомобиля.
7
Регулировка громкости
Включение при установке компакт-
диска
Если система выключена и в проигрывателе
отсутствует компакт-диск,
нажмите
кнопку .
Панель откроется.
Мягко вставьте CD в проигрыватель мар-
кированной стороной вверх и задвигай-
те, пока не почувствуете сопротивление.
CD автоматически установится в положение
для воспроизведения. Не следует удержи
-
вать или подталкивать механизм установки
компакт-диска.
Мягко закройте панель управления и
слегка надавите на нее до щелчка.
Аудиосистема включится, и начнется вос-
произведение компакт-диска.
Примечание:
Система не включится при установке
компакт-диска, если выключено зажига-
ние. Чтобы все же включить воспроизве-
дение CD, нажмите кнопку .
Громкость можно регулировать в диапазоне
от 0 (минимум) до 66 (максимум) единиц.
Для увеличения громкости
поверните регулятор по часовой
стрелке.
Для уменьшения громкости
поверните регулятор против часовой
стрелки.
Установка громкости включения
Вы можете заранее установить громкость
аудиосистемы в момент включения.
Нажмите кнопку MENU .
Нажимайте кнопки
или
, пока
на дисплее не появится надпись ON
VOLUME.
Установите громкость включения при помо-
щи кнопок или .
Для удобства громкость аудиосистемы во
время настройки будет увеличиваться или
уменьшаться в соответствии с производи-
мыми изменениями.
Если Вы выберете вариант LAST VOL, гром-
кость при включении будет на том уровне,
который был в момент выключения.
Примечание:
В целях защиты Вашего слуха максималь-
ная громкость включения для параметра
LAST VOL составляет 38 единиц (если в
момент выключения системы громкость
была выше этого уровня и выбран пара-
метр LAST VOL, громкость при включении
составит 38 единиц).
Включение/выключение
8
Регулировка громкости
Произведя необходимые изменения,
дважды нажмите кнопку MENU или
OK .
Быстрое приглушение звука (MUTE)
Эта функция позволяет мгновенно умень
-
шать громкость до заранее установленного
уровня.
Коротко нажмите кнопку .
На дисплее появится надпись MUTE.
Отмена MUTE
Для повышения громкости до прежнего
уровня:
нажмите кнопку еще раз.
Установка уровня громкости MUTE
Вы можете установить уровень громкости
аудиосистемы при использовании MUTE.
Нажмите кнопку MENU .
Нажимайте кнопки или , пока
на дисплее не появится надпись MUTE
LEVEL.
Установите уровень громкости для MUTE
при помощи кнопок или .
Произведя необходимые изменения,
дважды нажмите кнопку MENU или
OK .
Звуковые настройки телефона/нави-
гационной системы
Если Ваша автомобильная аудиосистема
подключена к мобильному телефону или
навигационной системе, ее громкость будет
приглушаться, когда Вы снимаете трубку
или принимается навигационное сообще-
ние. После этого телефонный звонок или
сообщение будет выводиться на динамики
аудиосистемы. Для правильной работы этой
функции мобильный телефон или навига-
ционная система должны быть подключены
к аудиосистеме в соответствии с руководс
-
твом по установке.
Для этого Вам понадобится кабель Blaupunkt
с номером 7 607 001 503.
Узнать, какие навигационные системы сов-
местимы с Вашей аудиосистемой, можно у
дилера Blaupunkt.
Если во время разговора или навигационно-
го сообщения система принимает дорожные
сообщения, Вы сможете услышать их только
по окончании разговора (если вещание до
-
рожной службы еще продолжается). Дорож
-
ное сообщение не будет записано!
Если телефонный вызов или речевое сооб-
щение навигационной системы поступает во
время приема сообщения дорожной службы,
прослушивание сообщения будет прервано,
и Вы услышите телефонный звонок/речевое
сообщение.
Вы можете регулировать громкость теле-
фонного звонка/навигационных сообщений.
Нажмите кнопку MENU .
9
Нажимайте кнопки
или , пока на дис-
плее не появится надпись TEL/NAVI VOL.
Установите уровень громкости при помощи
кнопок или .
Произведя необходимые изменения,
дважды нажмите кнопку MENU или OK
.
Примечание:
Вы также можете регулировать громкость
телефонного звонка или дорожного со-
общения, выводящегося через динамики
аудиосистемы, используя регулятор .
Регулировка громкости сигнала под-
тверждения
Для некоторых функций, требующих удержа-
ния кнопки в течение более чем двух секунд,
используется сигнал подтверждения – на
-
пример, при запоминании радиостанции
под определенной кнопкой. Громкость этого
сигнала можно регулировать.
Нажмите кнопку MENU .
Нажимайте кнопки или , пока на
дисплее не появится надпись BEEP.
Используйте кнопки или для из-
менения уровня громкости сигнала. Над-
пись OFF означает, что сигнал отключен,
7 установлена максимальная гром
-
кость.
Произведя необходимые изменения,
Нажмите кнопку MENU или OK .
Функция Automatic Sound
Эта функция регулирует громкость в зави-
симости от скорости движения автомоби-
ля. Чтобы она работала правильно, Ваша
аудиосистема должна быть установлена и
подключена в соответствии с руководством
по установке.
Вы можете выбрать один из пяти уровней ав-
томатического увеличения громкости (0-5).
Нажмите кнопку MENU .
Нажимайте кнопки , пока на дисплее
не появится надпись AUTO SOUND.
Используйте кнопки для измене-
ния уровня регулировки громкости.
Произведя необходимые изменения,
Дважды нажмите кнопку MENU или
OK .
Примечание:
Оптимальный уровень регулировки гром-
кости в зависимости от скорости опреде-
ляется характером возникновения шума в
конкретном автомобиле. Пробуя различные
настройки, выберите наилучший вариант для
Вашей ситуации.
Регулировка громкости
10
Радио
Система оснащена RDS-радиоприемником.
Многие FM-радиостанции передают сигнал,
содержащий не только радиопрограмму, но
и дополнительную информацию, в том числе
название станции и тип программы (PTY).
Название станции отображается на дисплее,
как только тюнер начинает ее принимать.
Конфигурирование тюнера
Для правильного функционирования тюне-
ра необходимо настроить его для Вашего
региона. На выбор доступны конфигурации
для Европы (EUROPE), США (USA), Таиланда
(THAI) и Южной Америки (S-AMERICA). По
умолчанию тюнер настроен для того реги-
она, где была приобретена аудиосистема.
Если у Вас возникают проблемы с приемом
радиосигнала, проверьте конфигурацию тю
-
нера.
Нажмите кнопку MENU .
Нажимайте кнопку
, пока на дисплее
не появится надпись TUNER AREA.
Нажимайте кнопки или , пока на
дисплее не появится название Вашего
региона.
Дважды нажмите кнопку MENU или
OK .
Примечание:
Пояснения, касающиеся функций регио-
нального вещания (REGIONAL), типа про
-
граммы (PTY) и дорожной информации,
рассчитаны на конфигурацию тюнера для
Европы. Если у Вас установлена другая
конфигурация, соответствующие кнопки,
меню и режимы дисплея не будут рабо-
тать или отображаться.
Переключение в режим радио
Если аудиосистема находится в режиме CD/
MP3, CD-чейнджера или внешнего источни
-
ка (AUX),
нажмите кнопку BND-TS
или
нажимайте кнопку SRC
, пока на дис-
плее не появится название банка памяти
(например, FM1).
Дополнительные функции RDS
Дополнительные функции RDS – AF (альтер
-
нативная частота) и REGIONAL (региональ
-
ное вещание) – призваны расширить спектр
полезных функций радио.
AF: при активации этой функции RDS
приемник автоматически настраивается
на частоту с наилучшим приемом стан
-
ции, настроенной в данное время.
REGIONAL: в определенное время су-
ток некоторые станции разделяют свое
вещание на региональные программы
с различным содержанием. Функция
REGIONAL используется для предотвра-
щения переключения приемника на аль-
тернативные частоты с программами для
других регионов.
Примечание:
Функция REGIONAL включается/выключа-
ется в меню отдельно.
11
Включение/выключение функции REGIONAL
Нажмите кнопку MENU .
Нажимайте кнопки или
, пока на
дисплее не появится надпись REG. Рядом с
ней отображается OFF (выключена) или ON
(включена).
Включите или выключите функцию REGIONAL
при помощи кнопок или .
Нажмите кнопку MENU или OK .
Включение/выключение функций RDS
Для использования функций RDS (AF и
REGIONAL)
нажмите кнопку RDS .
Функции RDS будут активированы, и на дис-
плее загорится символ RDS.
Выбор диапазона/банка памяти
Тюнер аудиосистемы работает в диапазонах
FM, СВ и ДВ (AM). Используются три банка
памяти для диапазона FM (FM1, FM2 и FMT)
и по одному для СВ и ДВ.
Каждый банк памяти может хранить до 6
станций.
Для выбора одного из банков памяти FM
(FM1, FM2 и FMT), диапазона СВ или ДВ
коротко нажмите кнопку BND-TS .
Настройка на радиостанцию
Существуют различные способы настройки
на радиостанцию.
Автоматический поиск радиостанций
Нажмите кнопку
или .
Система настроится на ближайшую доступ-
ную станцию.
Настройка на радиостанцию вручную
Вы также можете настраивать радиостанции
вручную.
Примечание:
Настройка станций вручную возможна
только при выключенной функции RDS.
Нажимайте кнопку или
.
Навигация в сетях вещания (только для
FM)
Если радиостанция одновременно передает
несколько программ, система предоставляет
возможность навигации по всей ее так назы-
ваемой «сети вещания».
Примечание:
Для использования этой функции должна
быть активирована RDS.
Нажимайте кнопку или для пе-
рехода к ближайшей станции сети веща
-
ния.
Примечание:
Эта функция позволяет переключать-
ся только на те станции, которые од-
нажды уже принимались. Для приема
станций используйте функции Scan или
Travelstore.
Радио
12
Настройка чувствительности поиска
радиостанций
Вы можете настроить радиоприемник таким
образом, чтобы он определял только радио
-
станции с сильным сигналом или также нахо-
дил станции со слабым сигналом.
Нажмите кнопку MENU .
Нажимайте кнопки или
, пока на
дисплее не появится надпись SENS.
Нажмите кнопку .
Дисплей отобразит текущий уровень чувс
-
твительности. SENS HI6 означает, что тюнер
настроен на максимальную чувствитель-
ность, SENS LO1 – на минимальную.
Выберите нужный уровень чувствитель-
ности при помощи кнопок или .
Произведя необходимые изменения,
нажмите кнопку MENU или OK .
Примечание:
чувствительность тюнера настраивается
отдельно для FM и СВ или ДВ (AM).
Запоминание радиостанций
Запоминание радиостанций вручную
Выберите нужный банк памяти (FM1, FM2
или FMT) или диапазон (СВ, ДВ).
Настройтесь на станцию.
Нажмите и удерживайте одну из кнопок
для радиостанций 1-3
или 4-6
не
менее 2 секунд для запоминания станции
на этой кнопке.
Автоматическое запоминание станций
(Travelstore)
Аудиосистема может автоматически запоми
-
нать до 6 станций с наиболее сильным сиг-
налом в регионе (только для FM). Станции
сохраняются в банке памяти FMT.
Примечание:
При этом станции, сохраненные в данном
банке памяти ранее, удаляются.
Нажмите и удерживайте кнопку BND-TS
не менее 2 секунд.
Когда начнется процесс запоминания стан
-
ций, на дисплее появится надпись FM
TSTORE. После завершения процесса вклю-
чится станция, сохраненная в банке памяти
FMT под номером 1.
Радио
13
Прослушивание сохраненных станций
Выберите банк памяти или диапазон.
Нажмите одну из кнопок для сохраненных
станций с цифрами
1-3 или 4-6
в
соответствии с номером станции, кото-
рую желаете услышать.
Сканирование доступных станций
(SCAN)
Вы можете коротко прослушать все доступ-
ные станции при помощи функции сканиро-
вания. Продолжительность прослушивания
при сканировании составляет от 5 до 30 се
-
кунд и регулируется в меню.
Запуск сканирования
Нажмите и удерживайте кнопку OK не
менее 2 секунд.
Начнется сканирование. На дисплее на ко
-
роткое время появятся надпись SCAN и на-
звание или частота текущей станции (мига-
ющий текст).
Остановка сканирования и продолже
-
ние прослушивания станции
Нажмите кнопку OK .
Сканирование прекратится, и продолжит
звучать последняя настроенная станция.
Установка продолжительности скани-
рования
Нажмите кнопку MENU .
Нажимайте кнопки или
, пока
на дисплее не появится надпись SCAN
TIME.
Установите нужную продолжительность
сканирования при помощи кнопок
или .
Произведя необходимые изменения,
дважды нажмите кнопку MENU или
OK .
Примечание:
Установленная продолжительность ска-
нирования распространяется также на
режимы CD/MP3 и CD-чейнджера.
Тип программы (PTY)
Некоторые FM-радиостанции, кроме своего
названия, передают также сведения о типе
текущей программы. Ваша аудиосистема
может принимать и отображать эти сведе-
ния.
Существуют следующие типы программ:
CULTURE (культура)
TRAVEL (путешествия)
JAZZ (джаз)
SPORT (спорт)
NEWS (новости)
POP (поп-музыка)
ROCK (рок-музыка)
CLASSICS (классика)
Функция PTY используется для выбора стан-
ций с определенным типом программы.
PTY-EON
После того как Вы выбрали определен-
ный тип программы и начали поиск стан-
ции, приемник переключится с текущей
станции на станцию с программой вы-
бранного типа.
Примечание:
Если приемник не найдет станции, соответс-
твующей выбранному типу программы, вы
услышите звуковой сигнал, и на дисплее на
короткое время появится надпись NO PTY. В
этом случае приемник вернется к станции,
которая принималась до этого.
Радио
14
Радио
Если позднее текущая радиостанция или
другая станция сети вещания начнет пе-
редавать программу выбранного Вами
типа, приемник автоматически переклю-
чится с текущей станции или из режима
CD, MP3 или CD-чейнджера на станцию,
чей тип программы соответствует вы-
бранному.
Включение/выключение PTY
Нажмите кнопку MENU .
Нажимайте кнопки
или , пока на
дисплее не появится надпись PTY ON или
PTY OFF.
Нажимайте кнопки
или для вклю-
чения (PTY ON) или выключения (PTY
OFF) функции.
Если функция PTY включена, на дисплее по-
является символ PTY.
Нажмите кнопку MENU или OK .
Выбор языка PTY
Вы можете выбрать язык, на котором будет
отображаться тип программы. Доступны
следующие языки: DEUTSCH, ENGLISH и
FRANCAIS.
Нажмите кнопку MENU .
Нажимайте кнопки или
, пока на
дисплее не появится надпись PTY LANG.
Нажимайте кнопки или для выбора
языка.
Произведя необходимые изменения,
дважды нажмите кнопку MENU или
OK .
Выбор типа программы и запуск поис
-
ка станций
Нажмите кнопку или .
На дисплее отобразится текущий тип про
-
граммы.
Для выбора другого типа программы нажи-
майте кнопки или , пока на дисплее не
отобразится нужное название.
или
Нажмите одну из кнопок 1-3 или 4-6
для выбора соответствующего ей типа про-
граммы.
На дисплее на короткое время появится на-
звание выбранного типа программы.
Нажмите кнопку
или для начала
поиска.
Приемник настроится на ближайшую до
-
ступную станцию с программой, соответс-
твующей выбранному типу.
Назначение типа программы для кно
-
пок выбора станции
Выберите тип программы, используя
кнопки или .
Нажмите и удерживайте одну из кнопок
для радиостанций 1-3 или 4-6
не
менее 2.
Для этой кнопки будет назначен выбранный
тип программы.
Радио
15
Радио
Оптимизация радиоприема
Функция ослабления высоких частот
во время помех (HICUT)
Функция HICUT снижает уровень шума от по-
мех, возникающих при слабом радиоприеме
(только для FM). При их появлении система
автоматически ослабляет высокие частоты,
вследствие чего уровень помех снижается.
Включение/выключение HICUT
Нажмите кнопку MENU .
Нажимайте кнопки или , пока на
дисплее не появится надпись HICUT.
Нажимайте кнопки или для регу-
лировки HICUT.
HICUT 0 означает, что автоматическое ос
-
лабление высоких частот и уровня помех не
производится; HICUT 1 что осуществляет
-
ся максимальное ослабление.
Нажмите кнопку MENU или OK .
Настройка дисплея
В режиме радио Вы можете выбрать один
из двух режимов дисплея отображение в
нижней части дисплея названия диапазона
вместе с указанием расположения в банке
памяти или времени.
Коротко нажмите кнопку DIS для вы-
бора одного из режимов.
Ваша система оснащена приемником RDS-
EON (Enhanced Other Network).
Когда бы не не передавалось дорожное
сообщение (TA), система автоматически
переключится со текущей станции, не пере
-
дающей дорожную информацию, на станцию
внутри сети вещания, передающую это со
-
общение.
После приема дорожного сообщения систе
-
ма вернется к программе, которая прослу-
шивалась до этого.
Включение/выключение приоритета
дорожных сообщений
Коротко нажмите кнопку TRAF
.
Приоритет дорожных сообщений активиру
-
ется, и на дисплее отобразится символ «до-
рожная пробка».
Примечание:
Вы услышите предупредительный сигнал:
если автомобиль покидает зону приема
станции с информацией о ситуации на
дорогах, которая принимается в данный
момент;
если в режиме CD/MP3 или CD-чейн-
джера автомобиль покидает зону приема
станции с информацией о ситуации на
дорогах, на которую настроена система в
данный момент, и последующий автома-
тический поиск не позволяет обнаружить
новую станцию с дорожной информаци
-
ей;
если Вы перенастраиваете радио со
станции с дорожной информацией на
станцию, не передающую такой инфор-
мации.
Дорожная информация
Если Вы слышите предупредительный сиг-
нал, то можете либо выключить приоритет
дорожной информации, либо настроиться
на станцию, передающую дорожную инфор
-
мацию.
Установка громкости дорожных сооб-
щений
Нажмите кнопку MENU .
Нажимайте кнопки или
, пока
на дисплее не появится надпись
TAVOLUME.
Нажимайте кнопки или для уста-
новки громкости.
Произведя необходимые изменения,
Дважды нажмите кнопку MENU или
OK .
Примечание:
При помощи регулятора громкости
Вы можете изменять громкость текущего
дорожного сообщения на время его вос
-
произведения.
Примечание:
Вы можете регулировать настройки звука
и распределения громкости для дорож
-
ных сообщений. Подробнее см. в главе
«Звук».
Аудиосистема может использоваться для
воспроизведения обычных аудио-CD, CD-R
и CD-RW диаметром 8 или 12 см.
Кроме CD с аудиоданными, проигрыватель
также может воспроизводить компакт-диски
с MP3-файлами. Подробное описание режи
-
ма MP3 содержится в главе «MP3-проигры-
ватель».
Опасность повреждения CD-
проигрывателя! Компакт-диски
нестандартной формы (фигурные) не
подходят для данной аудиосистемы.
Мы не несем ответственности за лю
-
бые повреждения CD-проигрывателя в
результате использования нестандар-
тных CD.
Переключение в режим CD
Если внутри проигрывателя отсутствует
диск,
нажмите кнопку
.
Откроется панель управления.
Мягко вставьте CD в проигрыватель мар-
кированной стороной вверх и задвигай-
те, пока не почувствуете сопротивление.
CD автоматически установится в положение
для воспроизведения. Не следует удержи
-
вать или подталкивать механизм установки
компакт-диска.
Мягко закройте панель управления и
слегка надавите на нее до щелчка.
Начнется воспроизведение компакт-диска.
16
Дорожная информация CD-проигрыватель
Примечание:
Система не включится при установке
компакт-диска, если выключено зажига
-
ние. Чтобы все же включить воспроизве-
дение CD, нажмите кнопку .
Если CD уже установлен в проигрыва-
тель,
нажимайте кнопку SRC
, пока на дисп-
лее не появится надпись CD.
Воспроизведение диска начнется с того
места, на котором было прервано при пос-
леднем прослушивании.
Выбор трека
Нажмите одну из кнопок для выбора
предыдущего или следующего трека.
Если Вы нажмете кнопку
или один
раз, текущий трек будет воспроизведен еще
раз с начала.
Быстрый выбор трека
Для быстрого выбора предыдущих или сле
-
дующих треков
нажмите и удерживайте кнопку или
, пока не начнется быстрый выбор пре-
дыдущих или следующих треков.
Быстрый поиск (с прослушиванием)
Для быстрого перемещения вперед или на-
зад по диску
Нажмите и удерживайте одну из кнопок
или , пока не начнется быстрая пе-
ремотка.
Случайное воспроизведение (MIX)
Нажмите кнопку 4 MIX
.
На дисплее на короткое время появится над
-
пись MIX CD и загорится символ MIX. Затем
начнется воспроизведение следующего,
случайно выбранного трека.
Отмена MIX
Нажмите кнопку 4 MIX
еще раз.
На дисплее на короткое время появится над-
пись MIX OFF, и символ MIX погаснет.
Сканирование треков (SCAN)
Вы можете коротко прослушать все треки на
CD.
Нажмите и удерживайте кнопку OK не
менее 2 секунд.
Следующий трек будет воспроизводиться в
течение времени, установленного в настрой
-
ках сканирования.
Примечание:
Вы можете регулировать продолжитель-
ность сканирования. Для более подроб-
ной информации прочтите раздел «Уста-
новка продолжительности сканирования»
в главе «Радио».
Остановка сканирования и продолже
-
ние воспроизведения
Для остановки сканирования нажмите
кнопку OK .
Продолжится воспроизведение текущего
трека в обычном режиме.
CD-проигрыватель
17
18
CD-проигрыватель
Повтор трека (REPEAT)
Если Вы желаете прослушать текущий трек
еще раз,
нажмите кнопку 5 RPT
.
На дисплее на короткое время появится над-
пись REPEAT TRACK и загорится символ RPT.
Трек будет повторяться до тех пор, пока Вы
не отключите RPT.
Отключение повтора
Если Вы желаете отключить функцию
повтора, нажмите кнопку 5 RPT
еще
раз.
На дисплее на короткое время появится над
-
пись REPEAT OFF, и символ RPT погаснет.
Далее воспроизведение происходит в обыч-
ном режиме.
Приостановка воспроизведения
(PAUSE)
Нажмите кнопку 6
.
На дисплее появится надпись PAUSE.
Отмена паузы
Для отмены паузы нажмите кнопку 6
еще раз.
Воспроизведение продолжится.
Изменение режима дисплея
На выбор доступны следующие режимы дис-
плея:
Номер трека, индикатор времени вос-
произведения и часы.
Номер трека, название CD и часы.
Номер трека, название CD и индикатор
времени воспроизведения.
Для выбора одного из режимов
Нажимайте кнопку DIS , пока не поя-
вится нужный режим дисплея.
Отображение CD-текста
Некоторые компакт-диски содержат так
называемый CD-текст. Этот текст обычно
включает имя исполнителя и названия аль
-
бома и трека.
Аудиосистема может отображать CD-текст
в виде бегущей строки при начале воспро-
изведения каждого нового трека. После од-
нократного отображения CD-текста дисплей
вновь принимает обычный вид (подробнее
см. раздел «Изменение режима дисплея»).
Включение/выключение CD-текста
Нажмите кнопку MENU .
Нажимайте кнопки или , пока на
дисплее не появится надпись CD TEXT.
Включите (TEXT ON) или выключите (TEXT
OFF) CD-текст при помощи кнопок
или .
Произведя необходимые изменения,
дважды нажмите кнопку MENU или
OK .
Прокрутка CD-текста
Если установленный CD содержит CD-текст,
Вы можете включить его отображение во
время воспроизведения.
Коротко нажмите кнопку 1 SCL .
19
Присвоение названий CD
Автомобильная аудиосистема позволяет
присваивать названия до 30 CD, чтобы Вам
было удобнее узнавать их. Название диска
не может быть длиннее 8 символов.
Если Вы попытаетесь присвоить более 30
названий, на дисплее появится надпись CD
NAME FULL.
Ввод и редактирование названий CD
Включите воспроизведение CD, которому
собираетесь присвоить название.
Нажмите кнопку MENU .
Выберите CD NAME при помощи кнопок
или .
Дважды нажмите кнопку или .
Включится режим ввода символов. Если
название еще не присвоено, вместо него
отобразятся 8 символов «_». Первый символ
названия начнет мигать.
При помощи кнопок или выбе-
рите символ для ввода. Если Вы хотите
оставить пробел, выберите символ «_».
Используйте кнопки или , чтобы
выбрать место для ввода символа.
Для сохранения названия дважды нажми-
те кнопку MENU или OK .
Удаление названия CD
Включите воспроизведение CD, название
которого нужно удалить.
Нажмите кнопку MENU .
Выберите CD NAME при помощи кнопок
или .
Нажмите кнопку или .
Нажмите и удерживайте кнопку MENU
не менее 2 секунд. Через 4 секунды Вы
услышите звуковой сигнал, и на дисплее
появится надпись DELETE NAME.
Отпустите кнопку MENU .
Название CD будет удалено.
Для возвращения в меню
Дважды нажмите кнопку MENU или
OK .
Удаление всех названий CD
Вы можете удалить все названия CD, сохра-
ненные в памяти Вашей аудиосистемы.
Включите воспроизведение CD.
Нажмите кнопку MENU .
Выберите CD NAME при помощи кнопок
или .
Нажмите кнопку или .
Нажмите и удерживайте кнопку MENU
не менее 2 секунд. Через 4 секунды Вы
услышите звуковой сигнал, и на дисплее
появится надпись DELETE NAME. Удержи
-
вайте кнопку нажатой, пока не услышите
второй звуковой сигнал, одновременно
с которым на дисплее появится надпись
DELETE ALL.
Отпустите кнопку MENU .
Названия CD будут удалены.
Для возвращения в меню
Дважды нажмите кнопку MENU или
OK .
CD-проигрыватель
/