CAR & BOAT DC34

Dyson CAR & BOAT DC34, DC 34, DC34, DC34 ANIMAL PRO, DC34 CAR BOAT Инструкция по применению

  • Привет! Я ознакомился с руководством по эксплуатации беспроводного пылесоса Dyson DC34. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, характеристиках и использовании. Например, я знаю, сколько времени он работает на разных режимах и как ухаживать за фильтром.
  • Сколько времени работает пылесос на максимальной мощности?
    Сколько времени работает пылесос на минимальной мощности?
    Где найти серийный номер?
    Как часто нужно мыть фильтр?
After registering your free 2 year guarantee, your Dyson handheld vacuum will be
covered for parts and labour for 2 years from the date of purchase, subject to the terms
of the guarantee. If you have any query about your Dyson handheld vacuum, call the
Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where/when
you bought the handheld vacuum. Your serial number can be found on your rating
plate which is behind the filter. Most queries can be solved over the phone by one of
our trained Dyson Customer Care Helpline staff. Alternatively visit www.dyson.co.uk/
support for online help, general tips and useful information about Dyson.
Une fois votre garantie de 2 ans enregistrée, votre aspirateur à main Dyson sera
couvert pièces et main d’œuvre pour une due de 2 ans à compter de la date
d’achat, conforment aux conditions de la garantie. Pour toute question concernant
votre aspirateur à main Dyson, veuillez appeler le Service Consommateurs de Dyson
en communiquant votre nuro de série ainsi que la date et le point d’achat de
l’aspirateur. Votre numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située derrière
le filtre. La plupart des questions peuvent être résolues au téléphone par un conseiller
du Service Consommateurs de Dyson.
Registrieren Sie sich, um für Ihren Dyson Akkusauger 2 Jahre Garantie auf
Arbeitsleistung und auf alle Teile in Anspruch zu nehmen. Die Gewährleistung beginnt
mit dem Kaufdatum. Es gelten die Garantiebedingungen. Bei Fragen zu Ihrem Dyson
Akkusauger wenden Sie sich telefonisch an den Dyson Kundendienst. Halten Sie
beim Anruf die Seriennummer und Informationen über den Kaufzeitpunkt und den
ndler bereit. Die Seriennummer befindet sich hinter dem Filter des Gerätes. Die
meisten Fragen können per Telefon geklärt werden – unsere Mitarbeiter beim Dyson
Kundendienst werden Ihnen gern weiterhelfen.
Na het registreren van uw garantie geldt er voor uw Dyson kruimelzuiger een garantie
van 2 jaar op onderdelen en fabricage gerekend vanaf de aankoopdatum, onderhevig
aan de garantievoorwaarden. Als u vragen heeft over uw Dyson kruimelzuiger, bel
dan de Dyson Benelux Klantenservice en houd het serienummer en de gegevens over
wanneer en waar u de kruimelzuiger heeft gekocht bij de hand. Het serienummer vindt
u op het typeplaatje achter de filter. De meeste vragen kunnen telefonisch worden
beantwoord door onze medewerkers van de Dyson Klantenservice.
Una vez se haya registrado para obtener una garantía de 2 años, las piezas y la mano
de obra de su aspiradora de mano Dyson quedarán cubiertas durante 2 años a partir
de la fecha de compra, en función de las condiciones de la garantía. Si tiene alguna
duda sobre su aspiradora de mano Dyson, llame a la línea de servicio al cliente de
Dyson e indique el número de serie, la fecha y el lugar de compra de la aspiradora
de mano. Puede encontrar el n˚ de serie en la placa de identificación que se encuentra
detrás del filtro. La mayoría de las consultas se pueden resolver a través de la línea de
servicio al cliente de Dyson.
Una volta registrata la garanzia di 2 anni, l’aspirapolvere portatile Dyson sarà coperto
per parti e manodopera per 2 anni dalla data dell’acquisto, secondo i termini della
garanzia. Per richiedere informazioni sull’aspirapolvere portatile Dyson, chiamare il
servizio clienti Dyson tenendo a portata di mano il numero di serie e le informazioni
sul luogo e sulla data di acquisto dell’apparecchio. Il numero di serie si può trovare
sulla targhetta dietro il filtro. Il personale del servizio clienti Dyson è in grado di
rispondere alla maggior parte delle domande sui prodotti Dyson.
После регистрации гарантии ваш пылесос Dyson находится на гарантийном
обслуживании в течение 2 лет с момента покупки в соответствии с условиями
и исключениями, указанными в гарантийном талоне. Если у вас возникнут
какиеибо вопросы, позвоните в Службу Поддержки Клиентов Dyson, укажите
серийный номер вашего пылесоса и где и когда вы его купили. Серийный
номер пылесоса находится на наклейке со штрих-кодом, которая расположена
за фильтром. Большинство вопросов можно уладить по телефону с одним из
квалифицированных сотрудников Службы Поддержки Клиентов Dyson.
Z registracijo za 2-letno garancijo bo za vaš Dysonov ročni sesalnik skladno z
garancijskimi pogoji veljala 2-letna garancija za dele in popravilo od dneva nakupa.
Če imate kaknakoli vprašanja o vašem Dysonovem ročnem sesalniku, pokličite
Dysonovo številko za pomoč uporabnikom, navedite serijsko številko in datum/kraj
nakupa ročnega sesalnika. Serijsko številko aparata najdete na tipski ploščici, ki se
nahaja za filtrom. Na večino vprašanj boste dobili odgovor od usposobljenega osebja
na Dysonovi številki za pomoč uporabnikom.
REGISTER
ONLINE OR BY PHONE
Enregistrement par téléphone ou en ligne
Registration Online oder telefonisch
Online of telefonisch registrieren
Registro online o por teléfono
Registrazione online o per telefono
Зарегистрируйте ваш пылесос по телефону, или по
электронной почте
Registrirajte se preko spleta ali telefona
www.dyson.com
2 EASY WAYS TO REGISTER FOR YOUR FREE 2 YEAR GUARANTEE
2 MOYENS SIMPLES D’ENREGISTRER VOTRE GARANTIE DE 2 ANS
2 MÖGLICHKEITEN IHRE 2-JAHRES-GARANTIE REGISTRIEREN ZU LASSEN
2 EENVOUDIGE MANIEREN OM UW GARANTIE VAN 2 JAAR TE REGISTREREN
2 MANERAS SENCILLAS DE REGISTRARSE PARA OBTENER SU GARANTÍA DE 2 AÑOS
2 SEMPLICI SISTEMI PER REGISTRARE LA GARANZIA DI 2 ANNI
2 ЛЕГКИХ СПОСОБА РЕГИСТРАЦИИ ДВУХЛЕТНЕЙ ГАРАНТИИ
2 ENOSTAVNA NAČINA REGISTRACIJE 2-LETNE GARANCIJE
Note your serial number for future reference
Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y rérer ultérieurement
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Apunte su número de serie para una futura referencia
Registrate oggi stesso la garanzia
Запишите ваш серийный номер на будущее
Registrirajte vašo garancijo še danes
2
11/8/10 2:37 PM C37377_DC34_OPMAN_EU_ORIGIN_15_4c0s
Använd inte dammsugaren nära öppen eld. Förvara inte dammsugaren nära värmekällor. Sug inte upp vatten eller andra vätskor. Sug inte upp brinnande föremål.
SE
Не используйте вблизи открытого огня. Не используйте вблизи источника тепла. Не используйте для сбора воды и других
жидкостей.
Не пылесосьте горящие объекты.
RU
10
SE
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
LÄS ALLA INSTRUKTIONER OCH VARNINGAR I DEN HÄR
BRUKSANVISNINGEN, FÖR BÅDE LADDAREN, BATTERIET OCH
DYSON-DAMMSUGAREN, INNAN DU LADDAR BATTERIET ELLER
ANVÄNDER MASKINEN.
VID ANVÄNDNING AV ELEKTRISKA REDSKAP SKA DU ALLTID
LJA GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSRESKRIFTER, INKLUSIVE
LJANDE:
VARNING
MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR OCH
PERSONSKADOR:
1. Den här handdammsugaren med laddare från Dyson är inte avsedd att
användas av små barn eller personer med nedsatt känsel, fysisk eller psykisk
kapacitet eller brist på erfarenhet eller kunskap, om de inte övervakas
eller instrueras av en ansvarig vuxen beträffande hur handdammsugaren
och laddaren ska användas, för att se till att de kan ladda och använda
handdammsugaren på ett säkert sätt.
2. t inte maskinen användas som leksak. Var särskilt upprksam om den
används av eller i närheten av barn. Kontrollera att barnen inte leker med
handdamsugaren eller laddaren.
3. Installera, ladda eller använd inte handdammsugaren utomhus, i badrummet
eller på mindre än tre meters avsnd från en swimmingpool. Använd inte
handdammsugaren eller laddaren på våta underlag och utsätt dem inte för fukt,
regn eller snö.
4. Använd eller ladda inte maskinen om sladden är skadad. Om
handdammsugaren eller laddaren inte fungerar, har utsatts för kraftiga slag,
tappats i golvet eller i vatten, skadats eller lämnats utomhus, ska de inte
användas. Kontakta i så fall Dysons kundtjänst per telefon.
5. Dra inte i själva sladden när du ska dra ur laddarens kontakt. Håll i kontakten
och inte i sladden.
6. Dra ur laddarens kontakt ur uttaget när du inte ska använda den på ett tag.
Kontrollera att laddningssladden är placerad så att man inte kan kliva/snubbla
på den eller på annat sätt utsätta den för skador eller slitage.
7. Sträck inte laddningssladden och placera den inte så att den utsätts för
frestningar. Håll sladden på avstånd från varma ytor.
8. Hantera inte laddaren, kontaktpolerna eller Dysons handdammsugare med
våta händer.
9. För inte in föremål i öppningarna. Använd inte maskinen om en öppning är
blockerad; håll fri från damm, ludd, hår och annat som kan minska luftfdet.
10. ll hår, löst sittande plagg, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar
och rörliga delar.
11. Var extra försiktig när du dammsuger trappor.
12. Använd inte maskinen för att avlägsna antändbara eller brännbara vätskor, t.ex.
bensin, och använd den inte i utrymmen där sådana vätskor kan finnas.
13. Använd inte maskinen för att avlägsna något som brinner eller ryker, t.ex.
cigarretter, tändstickor eller varm aska.
14. Använd aldrig maskinen utan att den genomskinliga bellaren och filtren sitter
på plats.
15. Användning får bara ske enligt beskrivningen i den här handboken. Använd
bara rekommenderade tillbehör och reservdelar från Dyson. Utför inget
underll på egen hand, förutom det som visas i bruksanvisningen eller anvisas
av Dysons akutnummer.
16. Förk inte ta isär handdammsugaren eller laddaren. Kontakta Dysons
kundtjänst om maskinen behöver underllas eller repareras. Om maskinen
monteras ihop igen felaktigt kan det leda till elektriska star eller eldsvåda.
17. Dra ur laddaren ur uttaget före rengöring och underll.
18. Användning av en förngningssladd rekommenderas inte.
19. Dysons handdammsugare ska inte brännas, även om den är helt trasig.
Batterierna kan explodera i elden.
20. Använd bara batterier och laddningsenhet från Dyson till den här apparaten.
Batteriet som används i den här enheten kan utgöra en risk för eldsda eller
kemisk brand om det hanteras på fel sätt.
21. Vidta försiktighet så att inte batteriutlösarknappen utses under drift.
RU
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE VAGY A KÉSZÜLÉK HASZLATBA
VÉTELE ELŐTT OLVASSON EL MINDEN UTATÁST ÉS BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTEST A MŰKÖDTESI KÉZIKÖNYVBEN, A TÖLTŐN, AZ
AKKUMULÁTORON ÉS A DYSON PORSVÓN.
ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО
ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ,
ВКЛЮЧАЯ ТЕ, ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
1. Данный портативный пылесос и зарядное устройство Dyson не
предназначены для использования малолетними детьми или людьми
с ограниченными физическими, психическими или сенсорными
возможностями, либо не имеющими достаточного опыта и знаний, кроме
как под наблюдением ответственного лица, который может помочь в
работе, давая инструкции, касающиеся использования переносного
пылесоса или зарядного устройства, что может гарантировать безопасное
использование переносного пылесоса и зарядного устройства.
2. Не разрешайте детям играть с пылесосом. Будьте крайне осторожны при
использовании пылесоса детьми или поблизости от них. Следите за тем,
чтобы дети не играли с пылесосом или зарядным устройством.
3. Не устанавливайте, не заряжайте и не пылесос Dyson вне помещений,
в ванных комнатах или в пределах 10 футов (3 метра) от бассейнов. Не
используйте переносной пылесос Dyson или зарядное устройство на
влажных поверхностях и берегите его от воздействия влаги, воды или
снега.
4. Не пользуйтесь пылесосом, если поврежден кабель. Если пылесос
или зарядное устройство Dyson не работают должным образом, были
подвержены сильному удару, уронены, повреждены, были оставлены на
улице или упали в воду, прекратите их использование и обратитесь в
Службу поддержки клиентов компании Dyson.
5. Не дергайте кабель, пытаясь выключить зарядное устройство. Отключая
пылесос от сети, беритесь за вилку, а не за сам кабель.
6. Отключите зарядное устройство от розетки, если не собираетесь
использовать его в течение продолжительного периода времени.
Убедитесь в том, что кабель зарядного устройства проходит так, чтобы
не наступить на него и не споткнуться, либо чтобы он каким-либо иным
образом не привел к травме или стрессу.
7. Не растягивайте и не натягивайте кабель зарядного устройства. Держите
его вдали от нагретых поверхностей.
8. Не беритесь мокрыми руками за зарядное устройство, включая клеммы
зарядного устройства или за пылесос Dyson.
9. Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство,
если его отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор,
волосы и пр. не мешали свободному прохождению воздушного потока.
10. Следите за тем, чтобы волосы, свободная одежда, пальцы и другие части
тела не попали в отверстия и движущиеся части пылесоса.
11. Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц.
12. Не пользуйтесь пылесосом для сбора легковоспламеняющихся или
взрывоопасных жидкостей, таких как бензин, а также не пользуйтесь
пылесосом в местах, где могут находиться такие жидкости.
13. Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого
как сигареты, спички или горячий пепел.
14. Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер или
фильтры.
15. Используйте пылесос только в соответствии с инструкциями. Используйте
только аксессуары и запасные детали, рекомендованные компанией
Dyson. Не смазывайте детали прибора и не выполняйте работ по
обслуживанию и ремонту, кроме указанных в данном руководстве или
рекомендованных службой поддержки клиентов компании Dyson.
16. Не разбирайте пылесос и зарядное устройство Dyson; при необходимости
проведения ремонта или обслуживания, обратитесь в Службу поддержки
клиентов компании Dyson. Неправильная сборка может привести к
поражению электрическим током или возгоранию.
17. Отключите зарядное устройство от сети перед тем, как приступить к
очистке или обслуживанию.
18. Не рекомендуется использовать удлинители.
19. Не сжигайте этот пылесос Dyson даже если он серьезно поврежден. В
огне аккумуляторы могут взорваться.
20. Во избежание получения травм и повреждения пылесоса, используйте
только оригинальное зарядное устройство и аккумулятор.
21. Не отсоединяйте аккумулятор во время работы пылесоса.
11/8/10 2:37 PM C37377_DC34_OPMAN_EU_ORIGIN_15_4c0s
32
Мелкую пыль, в частности муку и штукатурку, нужно собирать пылесосом только
в очень небольших количествах.
Не пользуйтесь чистящими и полирующими средствами, освежителями
воздуха, а также посторонними зарадными устройствами, не являющимися
оригинальными устройствами Dyson.
Данный портативный пылесос Dyson оборудован системой автоматического
отключения при перегреве. Если в какойибо его части образуется засор,
пылесос может перегреться и автоматически отключиться. Если это случится,
выключите пылесос и дайте ему остыть. Проверьте пылесос на наличие засоров.
Включите пылесос снова, уберившись, что все засоры устранены и пылесос
остыл.
Х раните пылесос в помещении при комнатной температуре. Не используйте
пылесос при температуре ниже 3°C. Перед включением пылесоса, убедитесь,
что его температура близка к комнатной.
ИНДИКАЦИЯ ПРИБОРА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
Постоянно горит - прибор заряжен.
Мигающий световой индикатор - осталось заряда меньше, чем на
одну минуту/полностью разряжено.
Быстро мигающий световой индикатор – слишком высокая/низкая
температура среды. Не используйте устройство.
Индикатор не горит - фильтр не установлен на место, либо
установлен неправильно.
ОПУСТОШЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед опустошением прозрачного контейнера выключите пылесос Dyson и
отсоедините его от зарядного устройства.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Очищайте контейнер, как только достигнут уровень с отметкой MAX не
допускайте переполнения контейнера. Чтобы очистить контейнер от мусора,
нажмите кнопку на его боковой стенке, как показано на рисунке на странице 12
“Очистка контейнера.
Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер.
ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Прежде чем поставить контейнер на место, вытрите его насухо.
ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
Чтобы отсоединить прозрачный контейнер, нажмите кнопку снятия, которая
находится под днищем пылесоса Dyson, как показано на рисунке на странице 12
«Устранение засоров».
Мойте прозрачный контейнер только холодной водой. Не пользуйтесь
чистящими и полирующими средствами, а также освежителями воздуха.
Не мойте прозрачный контейнер в посудомоечной машине.
Регулярно очищайте сетчатый экран циклона влажной ветошью. Хорошо
высушите поверхность перед установкой на место.
ПРОМЫВКА ФИЛЬТРА
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед снятием фильтра выключите пылесос и отсоедините его от зарядного
устройства.
Прежде чем установить фильтр на пылесос, убедитесь в том, что он полностью
высох.
Yбедитесь, что фильтр установлeн правильно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Этот пылесос Dyson оснащен одним фильтром, который находится в месте,
указанном на рисунке на странице 14. Необходимо регулярно проверять фильтр
и промывать его как минимум раз в месяц в соответствии с инструкциями, чтобы
поддерживать его в работоспособном состоянии. Оставьте фильтр на 12 часов
для полного высыхания.
При уборке пылесосом мелкой пыли, возможно, потребуется несколько чаще
промывать фильтр.
Не используйте моющие средства для очистки фильтра.
Не мойте фильтр в посудомоечной или стиральной машине, не кладите его в
сушильный барабан, духовой шкаф, микроволновую печь и не сушите его вблизи
открытого огня.
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ХРАНЕНИЯ ПРИБОРА
Ваш портативный пылесос Dyson автоматически выключится или не включится,
если температура окружающего воздуха будет ниже 3°C . Данное ограничение
по использованию защищает двигатель и аккумулятор от повреждений,
которые могут быть вызваны эксплуатацией пылесоса при низких температурах.
Подобная особенность работы изделия не является дефектом.
ИНДИКАЦИЯ ПРИБОРА ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ
Постоянно горит - идет процесс зарядки.
Индикатор не горит - прибор полностью заряжен.
Мигание – не заряжается, проверьте аккумулятор
Частое мигание. Не ставьте на подзарядку - очень холодный/очень
горячий.
УСТРАНЕНИЕ ЗАСОРЕНИЙ В ЩЕТКЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед удалением засорений из щетки, выключите пылесос Dyson и отсоедините
его от зарядного устройства. При засорении щетка может автоматически
отключиться. В этом случае вам придется снять щетку, как указано на рисунке на
странице 13, и очистить ее от мусора.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ
АККУМУЛЯТОРОВ
Используйте только аккумуляторы производства компании Dyson и зарядное
устройство, предназначенное для данного пылесоса.
Аккумулятор является герметичным устройством и в нормальных условиях не
представляет опасности. Вероятность утечки электролита из аккумулятора
крайне мала, но если это случилось, не трогайте электролит и соблюдайте
следующие меры предосторожности:
При контакте с кожей возможно раздражение. Промойте пораженный участок
водой с мылом.
Вдыхание электролита может привести к раздражению верхних дыхательных
путей. Выйдите на свежий воздух и обратитесь за медицинской помощью.
При попадании в глаза возможно раздражение. Немедленно тщательно
промойте глаза водой в течение как минимум 15 минут. Обратитесь за
медицинской помощью.
Утилизация: при обращении с аккумулятором надевайте перчатки, а затем
немедленно утилизируйте их в соответствии с принятыми в вашей местности
правилами и нормами.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
При неправильном обращении аккумуляторы, используемые в данном
устройстве, могут представлять опасность вследствие возгорания или
получения химического ожога. Не разбирайте, не пытайтесь закоротить
контакты и не нагревайте аккумуляторы до температуры выше 60˚C (140˚F ), а
также не бросайте их в огонь. При замене аккумуляторов используйте только
аккумуляторы производства компании Dyson. Использование любых других
аккумуляторов может стать причиной возгорания или взрыва. Своевременно
производите утилизацию аккумуляторов. Храните вдали от детей. Не
разбирайте и не бросайте в огонь.
Перед утилизацией пылесоса Dyson удалите из него аккумулятор.
Утилизация аккумулятора должна осуществляться в безопасных условиях.
Извлекать аккумулятор из портативного пылесоса следует,
отключив его от сети.
Аккумулятор можно заряжать отдельно, либо вместе с пылесосом не снимая его.
ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Данный продукт не должен утилизироваться вместе с обычными домашними
отходами. Напротив, его необходимо доставить на соответствующий сборный
пункт для переработки непригодного электрического и электронного
оборудования – это может быть ваш местный пункт приема утильсырья, либо
специальное место, подготовленное розничным продавцом данного товара или
товара на замену. Позаботившись о правильной утилизации данного продукта,
вы поможете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей
среды и здоровья людей, которые в противном случае могут пострадать от
ненадлежащей утилизации данного продукта. За более подробной информацией
об утилизации данного продукта просим обращаться в службу сервиса для
клиентов компании Dyson, в ваш местный авторизованный пункт приема
утильсырья или к розничному торговцу данным товаром или товаром на замену.
Товар сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потребителей.
РСТ АИ30.
Сделано в Малайзии
Адрес изготовителя:
Dyson Ltd, Tetbury Hill, Malmesbury, Wiltshire, SN16 0RP, UK
Основные технические характеристики портативного пылесоса DC31:
Режим максимальной
мощности
Экономичный режим
пониженной мощности
Мощность всасывания Полная Мощность Пониженная Мощность
Время непрерывной работы (мин.) 6 15
Время полной зарядки (часы) 3,5
Емкость контейнера Литий-Ионный
Емкость контейнера (литры) 0,35
Мощность эл.двигателя (Ватт) 200
Уровень шума (дБ) 85 83
Габариты (В), (мм.) 204-112-322
Рабочий вес (кг.) 1,25
RU
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Компания Dyson благодарит Вас за выбор качественного и надежного продукта
нашей марки и гарантирует Вам высокий уровень гарантийного сервисного
обслуживания на основании оригинального, фирменного гарантийного талона
в соответствии с действующим законодательством РФ в течение 5 (пяти) лет со
дня продажи.
ВНИМАНИЕ! Гарантийный период беспроводных, портативных пылесосов
составляет 2 (два) года со дня продажи.
По всем вопросам, касающихся сервисного обслуживания, получения
консультации по работе приборов, а также по оптимальному выбору модели
или аксессуаров, Вы можете позвонить по телефону Сервисной и Технической
поддержки клиентов 8-800-100-100-2 (в рабочее время), или написать нам
письмо по адресу: info.russia@dyson.com. Наши специалисты всегда рады
помочь Вам!
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ:
Данный прибор предназначен для использования исключительно для
личных, семейных, домашних и иных нужд не связанных с осуществлением
предпринимательской деятельности. Использование прибора в целях, отличных
от вышеуказанных, является нарушением правил надлежащей эксплуатации
прибора и ремонт в таких случаях по устранению недостатков не является
гарантийным.
Для выполнения гарантийного ремонта, пожалуйста, предъявите чек и
гарантийный талон, подтверждающие, что Ваш портативный пылесос
находиться на бесплатном гарантийном обслуживании. Без подтверждения
данного факта, все работы по ремонту пылесоса будут платными. Сохраняйте
чек, гарантийный талон, а также документы по доставке пылесоса в течение
всего срока эксплуатации.
Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремонте или
предъявлении иных предусмотренных законом требований убедительно просим
Вас сохранять сопроводительные документы (чек, квитанцию, правильно
и четко заполненный Гарантийный талон с указанием заводского номера
прибора, даты продажи, четко различимой печати продавца, иные документы,
подтверждающие дату и место покупки).
Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются
или заменяются новыми. Решение вопроса о целесообразности их замены или
ремонта остается за службами сервиса.
В период после истечения гарантийного срока наши Авторизованные
сервисные центры всегда готовы предложить Вам свои услуги. Список адресов
авторизованных сервисных центров обслуживания находится на нашем
официальном сайте www.dyson.com.ru
11/8/10 2:37 PM C37377_DC34_OPMAN_EU_ORIGIN_15_4c0s
/