Christie DHD675-E, DHD775-E, DWU675-E, DWU775-E Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для видеопроекторов Christie E Series (модели DHD675-E, DWU675-E, DHD775-E и DWU775-E). Я готов ответить на ваши вопросы об установке, настройке, использовании функций, таких как сдвиг объектива и веб-интерфейс, а также о техническом обслуживании этих проекторов. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить проектор?
    Как настроить размер изображения?
    Что делать, если лампа проектора перегорела?
    Как подключить проектор к компьютеру?
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
020-000555-01
E Series
DHD675-E/DWU675-E/DHD775-E/DWU775-E
Addendum
The CD included with this printed manual contains an electronic copy in English. Please read all instructions before
using or servicing this product.
㓚␛₼▔⚺䤓⏘䥧᧨サ㦘䧏₼㠖䤓䟄⷟⓾㦻᧨∎䞷㒥冃≽㦻ℶ❐ⓜ᧨庆Ⅳ兕㩴梔㓏㦘䤓㖖䯉ᇭ
Le DC fourni avec ce manuel imprimé contient une copie électronique en français. S'il vous plaît lire toutes les
instructions avant d'utiliser ou de réparer ce produit.
Il CD fornito con il manuale stampato contiene una copia elettronica in lingua italiano. Si prega di leggere tutte le
istruzioni prima di utilizzare o riparare questo prodotto.
Ʌɠ᫞ᤅɇɾɑ˃ʰˊʇːɝҨዸɇɾɘȼɼɰɋ "# ɝɡơෙཙౘəɠ᭴ᠦႚȾᮭɕɘȼɼɰɋƢɅɠ༎
үʄẖᄭȴɽȶɡጞࣟ᷇ዟɇɾɽၿɝơɆᤈጷṫɇȶƢ
ꎙ鰩꽱隱뼝颍붡뼝鷍꽩넽鱉&' 꾅鱉뼑鞵ꈑ鷑놹녅ꩡꚭ냹붡뼝뼍隕넽걪鱽鲙 ꚭ뇑븽냹ꩡ끞뿮냵
꫑ꟹ걙뼍韥놹꾅ꑝ麕덵렝ꩡ뼢麙냹넲꽩ꚩ겑韥ꗉꅂ鱽鲙
̶͕͙͇͉͓͒ͦ͌͐͘͢͉͕͓͖͙͑͒͌͑͌͘͕͚͓͔͙͇͋͑͌͝͏͌͐͕͓͖͇͙͑͑͋͏͑͘&'͕͍͋͌͗͘͏͙͙͕͔͔͚ͤ͒͌͑͗ͥ͕͖͑͏ͥ
͚͕͉͕͙͉͇͗͑͋͘͖͕͎͕͉͇͙͒ͣ͌͒ͦ͔͇͚͕͓͗͑͘͘͎ͦ͑͌͢̶͌͗͌͋͔͇͇͕͓͒͞͏͖͕͎͕͉͇͔͒ͣ͘͏ͦ͏͎͋͌͒͏ͦ͏͒͏
͖͕͉͔͗͌͋͌͏ͦ͉͌͗͘͏͇͘͖͕͍͇͚͙͇͒͐͘͖͕͙͗͞͏͙͌͉͌͘͏͔͙͚͗͑͘͝͏͏͏͎͕͍͔͔͒͌͌͢͉͚͕͉͕͙͉͗͑͋͌͘
El DC incluido con este manual impreso contiene una copia electrónica en español. Por favor, lea todas las
instrucciones antes de usar o dar servicio a este producto.
ПРИМЕЧАНИЯ
АВТОРСКОЕ ПРАВО И ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ
© Christie Digital Systems USA, Inc., 2013. Все права защищены.
Все торговые названия и названия продуктов являются товарными знаками, зарегистриро-
ванными товарными знаками или торговыми марками соответствующих владельцев.
НОРМАТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
Данное оборудование было испытано и признано соответствующим ограничениям, установ-
ленным для цифровых устройств класса A, согласно Части 15 Правил Федеральной комис-
сии связи (США). Эти требования установлены с целью обеспечения помехоустойчивости и
предотвращения возникновения помех при эксплуатации в условиях коммерческих помеще-
ний. Данное устройство генерирует, использует и может излучать энергию высокой частоты,
а также, будучи установленным и используемым с отклонением от требований инструкции
производителя, может стать источником радиопомех. Эксплуатация устройства в жилых
помещениях может привести к созданию радиопомех. В этом случае пользователю потребу-
ется устранить их причину за свой счет.
ВНИМАНИЕ! Изменения или модификации, не одобренные в прямой форме компанией
Christie, могут привести к лишению пользователя юридических прав на эксплуатацию данно-
го оборудования.
ТОЛЬКО ДЛЯ КОММЕРЧЕСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ - POUR USAGE COMMERCIAL
UNIQUEMENT
ЭТОТ ЦИФРОВОЙ ПРИБОР КЛАССА А СООТВЕТСТВУЕТ ВСЕМ ТРЕБОВАНИЯМИ
КАНАДСКИХ НОРМАТИВОВ ПО СОЗДАЮЩЕМУ ПОМЕХИ ОБОРУДОВАНИЮ.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE CLASSE A EST CONFORME AUX NORMES DÉFINIES
DANS LES RÉGLEMENTATIONS CANADIENNES SUR LES APPAREILS CAUSANT
DES INTERFÉRENCES RADIO (CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS, ICES-003, CLASS A).
, .
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Мы приложили все усилия, чтобы обеспечить точность информации, однако имеется вероят-
ность внесения в продукт изменений, которые не отражены в этом документе. Компания Christie
сохраняет за собой право в любое время вносить изменения в технические характеристики без
предварительного уведомления. Устройство имеет типовые эксплуатационные характеристики,
которые могут меняться в зависимости от условий, не зависящих от компании Christie, например
соблюдение правильного эксплуатационного режима устройства. Эксплуатационные характери-
стики основаны на информации, доступной на момент печати. Компания Christie не дает никаких
гарантий в отношении данного материала, включая, помимо прочего, подразумеваемые гарантии
пригодности продукта для использования в конкретных целях. Компания Christie не несет ответ-
ственности за любые ошибки, содержащиеся в данном руководстве, а также за случайные или
косвенные убытки, ставшие следствием использования этих материалов.
Продукт разработан и изготовлен с использованием высококачественных материалов и компо-
нентов, которые можно использовать повторно. Значок
указывает на то, что электрическое и
электронное оборудование по истечении срока службы следует утилизировать отдельно от быто-
вых отходов. Правильно утилизируйте продукт в соответствии с местными нормами. В Европей-
ском Союзе имеется отдельная система сбора использованного электрического и электронного
оборудования. Берегите окружающую среду.
Канадское производственное предприятие сертифицировано по стандартам ISO 9001 и 14001.
ОБЩИЕ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Для получения полной информации об ограниченной гарантии, предоставляемой компанией
Christie, обратитесь к дилеру компании Christie. Кроме других исключений, которые могут быть
указаны в ограниченной гарантии, предоставляемой компанией Christie, гарантия не распростра-
няется на следующие случаи.
Повреждения во время транспортировки покупателю или производителю.a.
Лампы проектора (см. политику компании Christie в отношении ламп).b.
Повреждения, возникшие вследствие использования лампы с истекшим сроком эксплуатации или c.
лампы сторонних производителей.
Проблемы, возникающие при использовании данного устройства с оборудованием сторонних произ-d.
водителей, например распределительные системы, камеры, видеомагнитофоны и т.д., а также при
использовании данного устройства с устройствами сопряжения сторонних производителей.
Повреждения, вызванные ненадлежащим использованием, применением ненадлежащего источника e.
питания, несчастным случаем, пожаром, наводнением, ударом молнии, землетрясением, другими
стихийными бедствиями.
Повреждения, вызванные ненадлежащей установкой или расположением, модификацией устройства f.
неуполномоченным бюро ремонта.
Указанный гарантийный период для ЖК-проекторов применим только при использовании ЖК-g.
проектора в нормальных условиях. Под нормальными условиями эксплуатации подразумевается
использование ЖК-проектора не более 8 часов в день, не более 5 дней в неделю. В случае более
интенсивной эксплуатации ЖК-проектора гарантия распространяется только на первые 6000 часов
работы проектора.
Неисправность, вызванная нормальным износом.h.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое техническое обслуживание играет важную роль в обеспечении продолжитель-
ной и безотказной работы устройства. Для получения информации о процедурах технического
обслуживания устройства см. раздел «Техническое обслуживание». Ненадлежащее выполнение
технического обслуживания, а также его выполнение с нарушением сроков, установленных компа-
нией Christie, приведет к аннулированию гарантии.
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Содержание
i
1. БЕЗОПАСНОСТЬ
2. ВВЕДЕНИЕ
2.1 Компоненты проектора ...............................................................................................2-1
2.2 Встроенная клавиатура ..............................................................................................2-3
2.3 Панель входов и выходов ..........................................................................................2-4
2.4 Пульт дистанционного управления ...........................................................................2-5
2.5 Светодиодные индикаторы состояния ......................................................................2-7
3. УСТАНОВКА
3.1 Подключение к компьютеру .......................................................................................3-1
3.2 Подсоединение к видеоаппаратуре ..........................................................................3-2
3.3 Включение проектора .................................................................................................3-3
3.4 Отключение проектора ...............................................................................................3-3
3.5 Регулировка положения проектора ...........................................................................3-4
3.6 Расчет сдвига объектива ...........................................................................................3-5
3.7 Снятие и установка объектива ..................................................................................3-9
3.8 Установка на потолке .................................................................................................3-10
3.9 Установка в стек ..........................................................................................................3-11
3.9.1 Установка переходной пластины......................................................................3-11
3.9.2 Стекирование .....................................................................................................3-11
3.9.3 Установка в стек нескольких проекторов .........................................................3-12
3.9.4 Выравнивание проекторов в стеке ...................................................................3-13
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
4.1 Меню «Размер и положение» ....................................................................................4-2
4.2 Меню «Настройки изображения» ..............................................................................4-7
4.3 Меню «Конфигурация» ...............................................................................................4-10
4.4 Меню «Лампа» ............................................................................................................4-16
4.5 Меню «Состояние» .....................................................................................................4-18
4.6 Меню «Переключ. ввода и реж.PIP» .........................................................................4-19
4.7 Языковое меню ...........................................................................................................4-21
4.8 Меню настроечной таблицы ......................................................................................4-21
4.9 Веб-интерфейс пользователя ...................................................................................4-22
4.9.1 Вход ....................................................................................................................4-22
4.9.2 Основная страница вкладок – общие ..............................................................4-22
4.9.3 Основная страница вкладок – состояние ........................................................4-23
4.9.4 Основная страница вкладок – объектив ..........................................................4-23
4.9.5 Сеть .....................................................................................................................4-24
4.9.6 Средства .............................................................................................................4-26
4.9.7 Страница администратора ................................................................................4-27
4.9.8 Страница «О программе» .................................................................................4-27
4.10 Christie Presenter .........................................................................................................4-28
4.10.1 Подключение к проектору и загрузка ПО Christie Presenter .........................4-28
4.10.2 Установка ПО Christie Presenter .....................................................................4-30
4.10.3 Работа с Christie Presenter ..............................................................................4-31
4.11 Использование устройств чтения карт памяти ........................................................4-36
4.12 Установка лампы ........................................................................................................4-40
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Содержание
ii
5. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
6. СПЕЦИФИКАЦИИ
6.1 Входы ...........................................................................................................................6-1
6.2 Поддержка PIP/PBP ....................................................................................................6-2
6.3 Основные характеристики..........................................................................................6-3
6.4 Перечень компонентов ...............................................................................................6-4
6.5 Дополнительные принадлежности ............................................................................6-4
6.6 НОРМАТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ...............................................................................6-5
6.7 Заявление о соответствии для стран Евросоюза ....................................................6-7
6.8 Предупреждение Федеральной комиссии связи (США) ..........................................6-7
6.9 СТРУКТУРА МЕНЮ ....................................................................................................6-8
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Раздел 1. Безопасность
1-1
1. БЕЗОПАСНОСТЬ
Перед тем, как приступить к эксплуатации этого проктора, полностью
ознакомьтесь с содержанием данного документа и содержащимися в нем
предупреждениями и мерами предосторожности.
Не смотрите в объектив проектора при включенной лампе. Яркий свет
y
может повредить зрение.
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не
y
подвергайте проектор воздействию дождя или влаги.
Не открывайте и не разбирайте проектор, так как это может привести
y
к поражению электрическим током.
Перед тем, как заменить лампу, дайте проектору остыть, затем вы-
y
полните все инструкции по замене лампы.
При выключении проектора, подождите 90 секунд, чтобы он остыл,
y
прежде чем отключать проектор от питания.
Охлаждение лампы на этапе включения может привести к сбоям
y
включения. Чтобы продлить срок службы лампы, не выключайте ее по
крайней мере 15 минут с момента включения.
При скором завершении срока службы лампы на экране будет отобра-
y
жено сообщение «Срок полезной службы лампы при эксплуатации на
полной мощности скоро завершится». Смените лампу при появлении
этого предупреждения.
Все процедуры по установке и техническому обслуживанию должны
y
выполняться специалистом по обслуживанию, уполномоченным ком-
панией Christie.
Не подносите какие-либо горючие материалы к световому лучу про-
y
ектора.
Располагайте кабели так, чтобы они не касались горячих поверхно-
y
стей, их было невозможно потянуть или споткнуться о них.
ВНИМАНИЕ!
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Раздел 1. Безопасность
1-2
Перед тем, как приступить к техническому обслуживанию или очистке,
y
всегда выключайте проектор и отсоединяйте все источники питания.
Для очистки корпуса дисплея используйте мягкую ткань, смоченную
y
мягкодействующим моющим средством.
Если проектор не будет использоваться в течение длительного пери-
y
ода времени, всегда отсоединяйте кабель питания от электрической
розетки.
Эксплуатируйте проектор в следующих условиях.
y
Диапазон рабочей температуры: от 5°C до 35°C
-
Диапазон температуры хранения: от -10°C до 60°C
-
Диапазон влажности: от 5% до 80 % относительной влажности
-
(макс.) без конденсации
Высота над уровнем моря: до 10000 футов
-
Используйте только прилагаемый кабель питания переменного тока.
y
Не включайте проектор, если напряжение и мощность электрической
сети и кабеля питания не соответствуют указанным значениям для
вашего региона.
Перед тем, как установить объектив, извлеките заглушку из отверстия
y
для объектива проектора. Сохраните заглушку отверстия для объек-
тива, чтобы защитить оптические компоненты от пыли и мусора при
транспортировки.
Не закрывайте вентиляционные щели и отверстия проектора.
y
Не используйте для очистки проектора абразивных чистящих средств,
y
парафинов или растворителей.
Не устанавливайте какие-либо предметы на кабель питания.
y
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Раздел 2. Введение
2-1
2. ВВЕДЕНИЕ
В этом документе описан видеопроектор с 1 чипом высокого разреше-
ния и ртутной лампой высокой яркости. Проектор доступен с разреше-
ниями HD и WUXGA. В проекторе используется технология Digital Light
Processing (DLP
®
), разработанная компанией Texas Instruments. Эта
технология предназначена для рынка стационарного оборудования.
2.1 Компоненты проектора
Вид сзади
7
6
9
10
8
Вид спереди
3
1
4
2
5
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Раздел 2. Введение
2-2
Название детали Описание
1
Крышка отсека
объектива
Крышка отсека объектива служит для доступа к
модулю объектива.
2 Передний ИК-датчик
Принимает сигналы от ИК-передатчика пульта
дистанционного управления. Не размещайте ничего
на пути сигнала, чтобы обеспечить непрерывную
связь с проектором.
3 Объектив проектора
Позволяет автоматически регулировать параметры
объектива: вертикальное и горизонтальное
смещение, увеличение, фокусировка.
4
Вентиляционные
отверстия
Не заслоняйте эти отверстия, чтобы предотвратить
перегрев проектора.
5 Регулируемые ножки
Поднимайте или опускайте ножки для выравнивания
проектора.
6
Светодиодные
индикаторы
состояния
Отображают состояние проектора. Индикаторы
имеют следующие обозначения (слева направо):
ЛАМПА 1, ЛАМПА 2, СОСТОЯНИЕ и PIC MUTE.
7 Задний ИК-датчик
Принимает сигналы от ИК-передатчика пульта
дистанционного управления. Не размещайте ничего
на пути сигнала, чтобы обеспечить непрерывную
связь с проектором.
8
Крышка отсека
лампы (винты)
Крышка отсека лампы служит для доступа к модулю
лампы.
9
Встроенная
клавиатура
Служит для управления проектором.
10
Панель входов и
выходов
Служит для подключения проектора к внешним
устройствам.
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Раздел 2. Введение
2-3
2.2 Встроенная клавиатура
6
7
8
9
2
3
4
5 10
1
Название кнопки Описание
1 Питание Включение или выключение проектора
2 Menu Отображение меню
3 Auto Автоматическая оптимизация изображения
4 Lens
Регулировка настроек вертикального или
горизонтального смещения объектива
5 Focus Регулировка фокусировки
6 Exit
Возврат на предыдущий уровень или выход из
верхнего уровня меню
7 Кнопки со стрелками
Увеличение или уменьшение значения
y
параметра
Навигация в меню
y
8 Input
Выбор входа главного изображения или
изображения PIP/PBP
9 Picture Mute Вывод или очистка изображения видео
10 Zoom Регулировка увеличения
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Раздел 2. Введение
2-4
2.3 Панель входов и выходов
Название разъема Название разъема Название разъема
1 S-Video 2 CVBS 3 Red/Pr
4 Blue/Pb 5 Green/Y 6 RS232 IN
7 Mini-USB 8 USB 9 Ethernet
10 Remote 11 Display Port 12 VGA-OUT
13 VGA-IN 14 HDMI-1 15 HDMI-2
16 R 17 G 18 B
19 H/C 20 V
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 1615 17 1918 20
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Раздел 2. Введение
2-5
2.4 Пульт дистанционного управления
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Раздел 2. Введение
2-6
Название кнопки Описание
1 Picture Mute Вывод или очистка изображения видео
2 Включение питания Включение проектора
3 Gamma Регулировка средних уровней
4 Bright Регулировка яркости изображения
5 PIP/PBP Включение и выключение PIP/PBP
6 Size Регулировка размера изображения PIP/PBP
7 Цифровые кнопки Ввод номера канала, значения и т.д.
8 Help Отображение контекстно-зависимой справки
9 Menu Отображение меню
10 Кнопки со стрелками
Увеличение или уменьшение значения параметра
y
Навигация в меню
y
11 Test Отображение настроечной таблицы
12 Auto Автоматическая оптимизация изображения
13 OSD Отображение или скрытие меню
14 Keystone H
Регулировка горизонтального трапециевидного
искажения
15 Keystone V Регулировка вертикального трапециевидного искажения
16 Standby Отключение проектора
17 Contrast
Регулировка разницы между темными и светлыми
участками изображения
18 Hot-key Быстрый выбор предварительно настроенных кнопок
19 Swap Замена основного изображения и изображений PIP/PBP
20 Layout Регулировка расположения PIP/PBP
21 Focus
Регулировка фокусировки для улучшения четкости
изображения
22 Zoom
Регулировка увеличения для получения изображения
требуемого размера
23 Proj Key
Изменения идентификатора пульта ДУ. Нажмите
клавишу проекции, затем число между 1 и 9, чтобы
назначить идентификатор. Нажмите ПРОЕКЦИЯ,
затем число 0, чтобы вернуться к универсальному
идентификатору пульта ДУ.
24 Exit
Возврат на предыдущий уровень или выход из верхнего
уровня меню
25 Enter
Выбор выделенного пункта меню
y
Изменение или принятие значения
y
26 Input
Выбор входа главного изображения или изображения
PIP/PBP
27 Info Отображение информации об исходном изображении
28 Lens H
Горизонтальное перемещение объектива - горизонтальная
корректировка расположения изображения
29 Lens V
Вертикальное перемещение объектива - вертикальная
корректировка расположения изображения
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Раздел 2. Введение
2-7
2.5 Светодиодные индикаторы состояния
Светодиодные индикаторы состояния расположены в задней части про-
ектора.
Светодиодный индикатор ЛАМПА 1
y
Состояние светоди-
одного индикатора
Состояние проектора
Красный (быстрое
мигание)
Не удалось включить лампу после 5 попыток (попытки
будут прекращены).
Лампа неожиданно выключилась (система перейдет в
режим охлаждения).
Желтый (не мигает)
Срок службы лампы истек. Необходимо заменить
лампу (при включении проектора будет отображаться
сообщение о необходимости замены лампы).
Зеленый (не мигает) Успешное включение лампы 1
Зеленый (быстрое
мигание)
Проектор переключается на лампу 1 (лампа 2
выключена)
(выбирается в экранном меню «Электролампа»: 1/2/
Оба)
Не горит Лампа выключена
Светодиодный индикатор LAMP 2 (ЛАМПА 1)
y
Состояние светоди-
одного индикатора
Состояние проектора
Красный (быстрое
мигание)
Не удалось включить лампу после 5 попыток (попытки
будут прекращены).
Лампа неожиданно выключилась (система перейдет в
режим охлаждения).
Желтый (не мигает)
Срок службы лампы истек. Необходимо заменить
лампу (при включении проектора будет отображаться
сообщение о необходимости замены лампы).
Зеленый (не мигает) Успешное включение лампы 2
Зеленый (быстрое
мигание)
Проектор переключается на лампу 2 (лампа 1
выключена)
(выбирается в экранном меню «Электролампа»: 1/2/
Оба)
Не горит Лампа выключена
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Раздел 2. Введение
2-8
Светодиодный индикатор СОСТОЯНИЕ
y
Состояние светоди-
одного индикатора
Состояние проектора
Не горит
Проектор выключен (подключение к электрической
сети отсутствует)
Желтый (не мигает)
Проектор находится в режиме ожидания (имеется
подключение к электрической сети)
Желтый (медленное
мигание)
Проектор находится в состоянии запуска
Желтый (медленное
мигание)
Проектор находится в режиме охлаждения
Мигает зеленым и
желтым цветом
Проектор находится в режиме обновления флэш-
памяти
Мигает красным
цветом
Сбой вентилятора
Красный (не мигает) Перегрев
Зеленый (очень
быстрое мигание)
Связь с проектором (чтение/запись EEPROM)
Зеленый (не мигает) Проектор включился и работает нормально
ИНДИКАТОР ГЛУШЕНИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ
y
Состояние светоди-
одного индикатора
Состояние проектора
Зеленый
Глушение изображения отключено – изображение вы-
водится
Желтый (не мигает)
Глушение изображения включено – изображение
черное
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Раздел 3. Установка
3-1
3. УСТАНОВКА
3.1 Подключение к компьютеру
ПРИМЕЧАНИЕ.
На схеме показаны кабели/разъемы, которые можно использовать для подключения к различным устройствам.
В силу различий аппаратуры в различных странах, необходимые аксессуары в некоторых регионах могут от-
личаться от показанных.
Данная схема предназначена только для иллюстрации и НЕ указывает, что эти аксессуары входят в комплект
поставки проектора.
Название разъема Название разъема Название разъема
1 Выходной кабель VGA 2 Входной кабель VGA 3 Кабель RS232
4
Кабель «mini-USB <->
USB типа А»
5
USB-адаптер сети WiFi или
флэш-накопитель
6 Сетевой кабель
7
Переходный кабель
HDMI-DVI
8 Кабель питания 9 Кабель DisplayPort
m o l e x
MOLEX
Настольный компьютер Ноутбук
71 82 3
5
4 69
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Раздел 3. Установка
3-2
6
Оборудование с выводом
компонентного видеосигнала
DVD-проигрыватель Видеомагнитофон
1
4
5
2 9
3.2 Подсоединение к видеоаппаратуре
Название разъема Название разъема Название разъема
1
Кабель S-Video
2
Кабель полного видеосигнала
3
Кабель HDMI
4
Кабель компонентного
видеосигнала с 3-мя
разъемами RCA
5
15-контактный переходник HDTV
для кабеля компонентного видео-
сигнала с 3-мя разъемами RCA
6
Переходник VGA – RGB
SCART
7
Входной кабель VGA
8
Кабель RCA-BNC
9
Кабель питания
ПРИМЕЧАНИЕ.
На схеме показаны кабели/разъемы, которые можно использовать для подключения к различным устройствам.
В силу различий аппаратуры в различных странах, необходимые аксессуары в некоторых регионах могут от-
личаться от показанных.
Данная схема предназначена только для иллюстрации и НЕ указывает, что эти аксессуары входят в комплект
поставки проектора.
3
4
7
8
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Раздел 3. Установка
3-3
3.3 Включение проектора
Убедитесь, что кабель питания и сигнальный кабель подсоединены 1.
надежно. Кнопка питания на встроенной клавиатуре подсвечена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Включите лампу, нажав кнопку 2.
на пульте дистанционного управ-
ления или
на встроенной клавиатуре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Светодиодный индикатор
СОСТОЯНИЕ будет гореть желтым цветом, а ИНДИКАТОР ЛАМПЫ
будет медленно мигать зеленым цветом.
Заставка отобразится приблизительно через 10 секунд.
Включите источник сигнала. Нажмите кнопку Input (Вход) на пульте 3.
дистанционного управления, чтобы выбрать источник входного сигна-
ла (VGA, BNC, HDMI1, HDMI2, Компонентный, S-Video, Полный видео-
сигнал).
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Проектор обнаружит выбранный источник сигнала и отобразит изо-4.
бражение.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Когда проектор будет включен в первый раз, после отображения заставки в главном меню можно выбрать пред-
почтительный язык.
3.4 Отключение проектора
Нажмите кнопку 1.
на пульте дистанционного управления или встро-
енной клавиатуре, чтобы выключить проектор. На экране отобразится
предупреждающее сообщение.
Повторно нажмите кнопку 2.
, чтобы подтвердить свой выбор. Если
кнопка
не будет нажата повторно, предупреждающее сообщение
исчезнет через 10 секунд.
Кнопка Input (Вход)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Включение питания
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Светодиодный
индикатор состояния
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Включение
питания
Руководство пользователя E Series
020-000555-01 Ред. 2 (03-2013)
Раздел 3. Установка
3-4
Расположите проектор на плоской поверхности под прямым углом к
y
экрану. Проектор со стандартным объективом должен находиться на
расстоянии не менее 0,9 м (3 футов) от проекционного экрана.
Расположите проектор на требуемом расстоянии от экрана. Размер
y
проецируемого изображения зависит от расстояния между объекти-
вом проектора и экраном, настройки увеличения, формата видеоизо-
бражения.
Объектив с фиксированным коротким фокусным расстоянием проеци-
y
рует изображение под стандартным углом. Функция смещения объек-
тива позволяет перемещать изображение.
Проекционное отношение объектива:
y
Объектив с фиксированным коротким фокусным расстоянием 0,8:1
-
(нулевое смещение)
Объектив с фиксированным коротким фокусным расстоянием 1,2-
-
1,5:1
Объектив с переменным фокусным расстоянием 1,5-2,0:1
-
Объектив с переменным фокусным расстоянием 2,0-4,0:1
-
Объектив с переменным длинным фокусным расстоянием 4,0-7,0:1
-
Не наклоняйте проектор более чем на 20 градусов в обе стороны.
y
Не устанавливайте проектор на бок для проецирования изображения.
y
20°
20°
Эксплуатация в диапазоне 360 градусов (только по широкой оси)
y
360°
3.5 Регулировка положения проектора
При выборе местоположения проектора следует учесть размер и форму
экрана, расположение электрических розеток, расстояние между проек-
тором и другим оборудованием. Следуйте нижеприведенным рекоменда-
циям:
/