Wacker Neuson DPP33 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
5200000085 01 0111
Руководство для оператора
насосный блок
DPP 33
Уведомление
об авторском
праве
© Copyright 2011 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Все права, включая права на копирование и распространение, защищены.
Допускается фотокопирование настоящей публикации первоначальным
покупателем данного агрегата. Воспроизведение любого другого типа без прямо
выраженного письменного разрешения Wacker Neuson Production Americas LLC
запрещено.
Любого рода воспроизведение или распространение без согласия Wacker
Neuson Production Americas LLC представляет собой нарушение действующих
авторских прав. Нарушители будут преследоваться в судебном порядке.
Торговые
марки
Все упомянутые в данном материале торговые марки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Производитель
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Тел.: (262) 255-0500 · Факс: (262) 255-0550 · Тел.: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Перевод
инструкций
Настоящее Руководство для оператора является переводом исходных
инструкций. Первоначальным языком данного Руководства для оператора
является американский вариант английского языка.
DPP 33 Введение
wc_tx001712ru.fm 3
Введение
Агрегаты, описанные в данном руководстве
В данном руководстве описаны агрегаты со следующими номенклатурными
номерами:
Докумен-тация к агрегату
Копия руководства оператора всегда должна находиться рядом с агрегатом.
Чтобы заказать запчасти, используйте поставляемый вместе с агрегатом
отдельный каталог запчастей.
Если у вас нет каких-либо из перечисленных документов, закажите копии в
Wacker Neuson Corporation или посетите веб-сайт www.wackerneuson.com.
При заказе деталей или запросе сервисной информации вас попросят
указать номер модели, номенклатурный номер позиции, номер
модификации и серийный номер агрегата.
Информация, которую можно найти в данном руководстве
Настоящее руководство содержит сведения и описание порядка
выполнения операций, необходимые для безопасной эксплуатации и
техобслуживания данной (ых) модели (ей) Wacker Neuson. В целях
обеспечения собственной безопасности и сокращения риска получения
травмы необходимо внимательно изучить и понять, а впоследствии
выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве.
Корпорация Wacker Neuson в прямой форме оставляет за собой право на
внесение технических изменений (даже в отсутствие должного
уведомления), направленных на усовершенствование устройств,
производимых Wacker Neuson Corporation, или относящихся к ним норм
техники безопасности.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, представлена для
устройств, выпускаемых на момент его публикации. Wacker Neuson
Corporation оставляет за собой право изменять любую часть данной
информации без предварительного уведомления.
Разрешение производителя
Данное руководство содержит несколько ссылок на утвержденные запчасти,
навесные элементы и модификации. Применяются следующие определения:
Утвержденные запчасти и навесные элементы это запчасти и
навесные элементы, производимые или поставляемые компанией
Wacker Neuson.
Утвержденные модификации это модификации, выполняемые
авторизованным сервисным центром Wacker Neuson в соответствии с
письменными инструкциями, выпущенными Wacker Neuson.
Неутвержденные запчасти, навесные элементы и модификации это
запчасти, навесные элементы и модификации, которые не соответствуют
утвержденным критериям.
Агрегат Номенклатурный номер Пересмот
DPP 33 0620429 200 +
Введение DPP 33
4 wc_tx001712ru.fm
Применение неутвержденных запчастей, навесных элементов и
модификаций может привести к следующим последствиям:
Вероятность получения серьезной травмы оператором или лицами,
находящимися в рабочей зоне
Неустранимое повреждение агрегата, на которое не распространяется
гарантия
Если у вас есть вопросы, касающиеся утвержденных или неутвержденных
запчастей, навесных элементов или модификаций, незамедлительно
обратитесь к обслуживающему вас дилеру Wacker Neuson.
wc_bo5200000085_01TOC.fm 5
Содержание
DPP 33
Введение 3
1 Информация о безопасности 7
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве ................ 7
1.2 Описание машины и предназначение .............................................. 8
1.3 Руководство по безопасности для операционных машины ............ 9
1.4 Правила техники безопасности при обслуживании ....................... 11
2 Табличка 14
2.1 Места этикетки .................................................................................. 14
2.2 Значения маркировочных табличек ................................................ 15
3 Подъемно-транспортное 17
4 Эксплуатация 18
4.1 Расположение органов управления и основных деталей ............. 18
4.2 Подготовка к первому использованию ............................................ 19
4.3 Размещение агрегата ....................................................................... 20
4.4 Подключение блока DPP к базовому нагревателю поверхности .21
4.5 Включение и выключение сдвоенного насосного блока (DPP) ..... 22
4.6 Процедура аварийного отключения ................................................ 23
4.7 Использование и уход за быстросоединяемой муфтой ................ 24
5 Обслуживание 26
5.1 График периодического техобслуживания ..................................... 26
5.2 Проверка электрических шнуров и соединений ............................. 27
5.3 Очистка сетчатого фильтра жидкости-теплоносителя .................. 28
6 Устранение неполадок 30
7 Технические данные 31
7.1 машины .............................................................................................. 31
7.2 Габариты ........................................................................................... 31
6 wc_bo5200000085_01TOC.fm
Содержание
DPP 33
DPP 33 Информация о безопасности
wc_si000564ru.fm 7
1 Информация о безопасности
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве
В руководстве применяются пометки ОПАСНО, ОСТОРОЖНО, ВНИМАНИЕ,
УBЕДOMПЕНИЕ и ПРИМЕЧАНИЕ, соблюдение которых необходимо во
избежание травм, повреждения оборудования или неправильной
эксплуатации.
УBЕДOMПЕНИЕ: Пометка УBЕДOMПЕНИЕ применяется без знака
обозначения опасности. Она указывает на опасную ситуацию, которая, если
ее допустить, может привести к повреждению имущества.
Примечание:
Содержит дополнительную информацию, необходимую для
работы.
Этот знак обозначает опасность. Он используется для того, чтобы
предупредить пользователя о возможной травмоопасности.
f Соблюдайте все правила техники безопасности, которые приводятся
после этого знака.
ОПАСНО
Знак ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее допустить,
приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Чтобы не допустить смертельного исхода или получения тяжелой травмы,
необходимо соблюдать все правила техники безопасности, следующие
после этого сигнального слова.
ОСТОРОЖНО
Знак ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Во избежание смертельных случаев или серьезных травм необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
ВНИМАНИЕ
Знак ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к травме легкой или средней степени.
f Во избежание травм легкой или средней степени тяжести необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
Информация о безопасности DPP 33
8 wc_si000564ru.fm
1.2 Описание машины и предназначение
Данный насосный блок является вспомогательным устройством для жидкостного
нагревателя поверхности. Насосный блок производства компании Wacker
Neuson Corporation состоит из отдельного насоса для каждой дополнительной
петли шланга, быстроразъемных латунных фитингов и главного шланга.
Данное вспомогательное устройство предназначено для использования в
качестве нагревателя поверхности с целью размораживания замерзшего грунта,
отверждения бетона или предотвращения замерзания и образования инея.
Данный агрегат разработан и сконструирован строго для использования в
целях, описанных выше. Использование данного агрегата для какой-либо иной
цели может привести к неустранимым повреждениям агрегата либо стать
причиной серьезных травм оператора или других лиц, находящихся на рабочей
площадке. На повреждения агрегата, вызванные неправильным применением,
гарантия не распространяется.
Ниже представлены примеры
неправильного применения агрегата:
использование агрегата для нагревания иной среды, помимо тех,
что указаны выше;
использование агрегата для прокачки иных жидкостей, помимо жидкого
теплоносителя, рекомендованного производителем;
использование агрегата в качестве лестницы, опоры или рабочей поверхности;
использование вспомогательного устройства с жидкостным нагревателем
поверхности Pureheat;
использование агрегата без вспомогательной панели управления или
встроенной двойной розетки для питания вспомогательного устройства;
эксплуатация агрегата с несоблюдением технических характеристик,
указанных производителем;
эксплуатация агрегата с нарушением каких-либо предупреждений, указанных
на агрегате и в Руководстве для оператора.
Данный агрегат разработан и сконструирован в соответствии с последними
международными нормами техники безопасности. При его проектировании
были максимально устранены риски и обеспечена безопасность оператора
с помощью предохранительных кожухов и маркировки. Однако определенный
риск может сохраняться даже после введения всех защитных мер. Он называется
остаточным риском. Применительно к данному агрегату остаточный риск может
включать воздействие следующих факторов и веществ:
поражение электрическим током и возникновение вспышки дуги;
опасность получения травмы при использовании ненадлежащих
методов подъема;
опасность спотыкания о шланги.
В целях обеспечения собственной безопасности и безопасности других
обязательно внимательно прочтите и осознайте информацию по технике
безопасности, представленную в данном руководстве, прежде чем приступать
кработе с агрегатом.
DPP 33 Информация о безопасности
wc_si000564ru.fm 9
1.3 Руководство по безопасности для операционных машины
Подготовка оператора
Перед работой с данной машиной:
Прочитайте и примите к сведению все инструкции по эксплуатации,
входящие в руководства к данной машине.
Ознакомьтесь с расположением и правильным использованием всех
органов управления и предохранительных устройств.
При необходимости в дополнительной подготовке обращайтесь в Wacker
Neuson Corporation.
При работе с данной машиной:
Не допускайте к работе с машиной людей без специальной подготовки.
Лица, работающие с данной машиной, должны быть ознакомлены со
связанными с ней возможными рисками и факторами опасности.
Квалификация оператора
Запускать, эксплуатировать и отключать агрегат может только обученный
персонал. Данный персонал также должен соответствовать следующим
квалификационным требованиям:
пройти инструктаж по надлежащему применению агрегата;
знать требуемые предохранительные устройства.
Запрещается допускать к работе с агрегатом:
детей;
лиц, находящихся под воздействием алкоголя или наркотиков.
Участок работ
Помните об участке работ.
Не допускайте к агрегату посторонний персонал, детей и домашних
животных.
Помните о постоянном изменении положения и перемещении другого
оборудования и персонала по участку работ.
Помните об участке работ.
Запрещается эксплуатировать агрегат на участках, где содержатся
воспламеняемые предметы, топливо или продукты, производящие
воспламеняемые испарения.
Предохрани-тельные устройства, органы управления и навесные элементы
Эксплуатация агрегата возможна только при соблюдении следующих
условий:
все предохранительные устройства и ограждения установлены
и работают;
Информация о безопасности DPP 33
10 wc_si000564ru.fm
все органы управления работают нормально;
агрегат настроен правильно в соответствии с инструкциями
в Руководстве оператора;
агрегат чистый;
информационные таблички на агрегате читаются.
В целях безопасной эксплуатации данного агрегата:
запрещается эксплуатировать агрегат, если какие-либо
предохранительные устройства или ограждения отсутствуют
или неисправны;
запрещается вносить изменения в конструкцию предохранительных
устройств или отключать их;
запрещается использовать принадлежности и навесные элементы,
не рекомендованные Wacker Neuson Corporation.
Принципы безопасной эксплуа-тации
При эксплуатации данного агрегата:
помните о движущихся частях агрегата; соблюдайте безопасную
дистанцию между движущимися частями агрегата и руками,
ногами и свободной одеждой.
При эксплуатации данного агрегата:
запрещается запускать агрегат, если он нуждается в ремонте.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты (PPE) при работе
с данным агрегатом:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не препятствующую
движениям
Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
DPP 33 Информация о безопасности
wc_si000564ru.fm 11
1.4 Правила техники безопасности при обслуживании
Обучение обслужива-нию
Перед обслуживанием данного агрегата выполните перечисленные ниже
действия:
Прочитайте и примите к сведению все инструкции, входящие в руководства
к данному агрегату.
Ознакомьтесь с расположением и правильным использованием всех
органов управления и предохранительных устройств.
К поиску и устранению неисправностей в данном агрегате можно допускать
только обученный персонал.
При наличии необходимости в дополнительной подготовке обращайтесь в
Wacker Neuson Corporation.
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
Не позволяйте недостаточно обученному персоналу заниматься
обслуживанием данного агрегата. Персонал, обслуживающий данный
агрегат, должен быть ознакомлен со связанными с ним возможными
рисками и факторами опасности.
Меры предосто-рожности
При обслуживании агрегата соблюдайте перечисленные ниже
меры предосторожности.
Перед началом обслуживания данного агрегата прочтите и примите
к сведению порядок обслуживания.
Все виды регулировки и ремонта должны быть выполнены до начала
эксплуатации агрегата. Не запускайте агрегат, если известно о наличии
какой-либо проблемы или неисправности.
Все виды регулировки и ремонта должны выполняться
квалифицированным специалистом.
Перед проведением техобслуживания или ремонта агрегат
необходимо выключить.
Помните о движущихся частях агрегата. Соблюдайте безопасную
дистанцию между движущимися частями агрегата и руками, ногами
и свободной одеждой.
После проведения ремонта и технического обслуживания установите
на место предохранительные устройства и ограждения.
Модифика-ции агрегата
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
Используйте только принадлежности и навесные элементы,
рекомендованные Wacker Neuson Corporation.
Информация о безопасности DPP 33
12 wc_si000564ru.fm
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
Не отключайте предохранительные устройства.
Запрещается переделывать агрегат без прямого письменного разрешения
Wacker Neuson Corporation.
Замена деталей и табличек
Заменяйте изношенные и поврежденные компоненты.
Все отсутствующие или имеющие неразборчивый текст/символы таблички
необходимо заменять.
При замене электрических компонентов используйте компоненты,
идентичные оригинальным деталям по параметрам и производительности.
При необходимости замены деталей данного агрегата используйте
только запчасти Wacker Neuson или запчасти, эквивалентные исходным
по всем техническим характеристикам, таким как физические размеры,
тип, прочность и материал изготовления.
Подъем и транспортировка
При подъеме агрегата:
Проверьте, надежно ли закреплены стропы, цепи, крюки, сходни, домкраты
и другие типы подъемных устройств, и достаточна ли их грузоподъемность
для подъема или надежного удерживания агрегата. См. главу Технические
данные
Во время подъема агрегата следите за местонахождением других людей.
Убедитесь, что транспортное средство имеет достаточную грузоподъемность
и размер платформы для безопасной транспортировки агрегата. См. главу
Технические данные
В целях уменьшения травмоопасности:
Запрещается стоять под агрегатом во время его подъема или
перемещения.
Запрещается взбираться на агрегат во время его подъема или
перемещения.
Чистка
Чистка и обслуживание агрегата:
Поддерживайте чистоту агрегата и следите за отсутствием мусора,
например листьев, бумаги, картона и т. д.
Следите, чтобы таблички на агрегате оставались читаемыми.
Чистка агрегата:
Запрещается чистить агрегат в работающем состоянии.
DPP 33 Информация о безопасности
wc_si000564ru.fm 13
Запрещается применять бензин, другие виды топлива или
легковоспламеняющиеся растворители для чистки агрегата.
Пары топлива и растворителей могут стать взрывоопасными.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты при
обслуживании данного агрегата:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не препятствующую
движениям
Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
Кроме того, перед началом работы с агрегатом:
Уберите назад и завяжите длинные волосы.
Снимите все украшения (включая кольца).
Табличка DPP 33
14 wc_si000565ru.fm
2 Табличка
2.1 Места этикетки
75
58
68
78
77
79
60
83
63
81
82
66
67
76
wc_gr008152
DPP 33 Табличка
wc_si000565ru.fm 15
2.2 Значения маркировочных табличек
58 Для подъема данного агрегата требуется
два человека.
60 Прочитайте руководство для оператора.
63 Центр тяжести.
68 Не подсоединяйте шнур электропитания
агрегата к системе электроснабжения
здания или любому другому внешнему
источнику питания.
Подсоединяйте шнур электропитания
агрегата только к розетке электропитания
для вспомогательных устройств на
жидкостном нагревателе поверхности
Ground Heater™.
75 Табличка с указанием веса/массы
.
На данной табличке указан общий вес
агрегата.
76 Табличка с номинальными параметрами
агрегата. На данной табличке указаны
номинальные данные агрегата.
LBS
KG
200
91
173608
Табличка DPP 33
16 wc_si000565ru.fm
77 ВНИМАНИЕ
Горячая поверхность!
78 Осторожно
Содержимое под давлением. Выключите
агрегат, прежде чем отсоединять
быстросъемные муфты.
79 УВЕДОМЛЕНИЕ!
Точка подъема.
Подъемное устройство крепится
в данном месте.
xx К каждому аппарату крепится табличка
суказанием номера модели,
номенклатурного номера позиции, номера
модификации и серийного номера.
Следует записать сведения, указанные на
такой табличке, на случай, если она
потеряется или будет повреждена. При
заказе деталей или запросе сервисной
информации вас обязательно попросят
указать номер модели, номенклатурный
номер позиции, номер модификации и
серийный номер аппарата.
182943
181148
DPP 33 Подъемно-транспортное
wc_tx001713ru.fm 17
3 Подъемно-транспортное
Меры предосто-рожности
Масса агрегата указана в разделе Технические данные.
Не пытайтесь сами поднять агрегат вручную.
Подъем
Процедура подъема агрегата.
1. Вместе с напарником крепко возьмитесь за подъемные рукоятки
(a) агрегата или прикрепите подъемный механизм с надлежащими
параметрами к грузоподъемной скобе (b) в верхней части агрегата.
2. Поднимайте агрегат вверх, уделяя особое внимание соблюдению техники
безопасности при подъеме.
Транспор-тировка
Перед транспортировкой агрегата:
1. Отсоедините шланги.
2. Отсоедините шнур электропитания.
wc_gr008153
a
b
Эксплуатация DPP 33
18 wc_tx001714ru.fm
4 Эксплуатация
4.1 Расположение органов управления и основных деталей
wc_gr008154
1
2
3
7
10
4 9 8 4
5
6
Ссыл. Описание Ссыл. Описание
1 Корпус 6 Быстроразъемное соединение
для выпуска жидкого
теплоносителя
2 Рукоятка для подъема вручную 7 Насос жидкого теплоносителя 1
3 Точка для подъема краном 8 Фильтр жидкого теплоносителя
4 Быстроразъемное соединение
для подачи жидкого
теплоносителя
9 Панель управления
5 Манометр 10 Насос жидкого теплоносителя 2
DPP 33 Эксплуатация
wc_tx001714ru.fm 19
4.2 Подготовка к первому использованию
Подготовка к первому использованию
Чтобы подготовить агрегат к первому использованию:
1. Убедитесь, что из агрегата удалены все незакрепленные упаковочные
материалы.
2. Проверьте агрегат и его детали на предмет повреждений. Запрещается
эксплуатировать агрегат при наличии видимых повреждений!
Незамедлительно обратитесь за помощью к обслуживающему вас дилеру
Wacker Neuson.
3. Проверьте наличие всех компонентов, поставляемых с данным агрегатом,
и убедитесь, что
имеются все незакрепленные детали и крепежные
элементы.
4. Установите недостающие детали.
5. При необходимости добавьте жидкости, включая топливо, моторное масло
и электролит.
6. Переместите агрегат на рабочий участок.
Эксплуатация DPP 33
20 wc_tx001714ru.fm
4.3 Размещение агрегата
Размещение сдвоенного насосного блока (DPP).
1. Установите блок DPP на твердой сухой горизонтальной поверхности,
достаточно близко к жидкостному нагревателю поверхности, чтобы
шнур электропитания блока DPP доставал до вспомогательной розетки
жидкостного нагревателя поверхности.
2. Более подробную информацию о конфигурации см. в Руководстве
для оператора нагревателя поверхности.
ВНИМАНИЕ
Шланги могут быть очень горячими. При несоблюдении должных
мер предосторожности можно получить ожог.
f При работе со шлангами и горячими элементами надевайте
средства защиты для рук.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Wacker Neuson DPP33 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ