Samsung WMN-M23EB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
No gap wall mount
2018 QLED
Installation Guide
설치 설명서
Руководство по установке
Посібник зі встановлення
Орнату нұсқаулығы
Guide d'installation
Manual de instalação
Guía de instalación
Guía de instalación
Guia de instalação
󲖚
WMN-M23E
-X5
www.samsung.com
6 7 8 9
x 6
65 mm (2.5″)
3 mm (1/8″)
[English]
- You must use screws in the two locations marked as A.
- Choose at least 2 of the parts marked B to assemble
depending on surroundings.
[한국어]
- A로 표시된 두 곳의 위치는 꼭 나사로 조립하세요.
- B로 표시된 부분은 환경에 따라 2부분 이상 선택해서
조립하세요.
[Русский]
- Установка винтов в двух областях, отмеченных на
схеме буквой А, является обязательной.
- Помимо этого, используйте для крепления не
менее двух областей, отмеченных на схеме буквой
В, в зависимости от монтажной поверхности.
країнська]
- Гвинти слід використовувати у двох розташуваннях
із позначкою A.
- Виберіть принаймні 2 частини з позначкою В для
монтування залежно від оточення.
[Қазақ]
- Бұрандаларды А таңбасымен көрсетілген екі жерге
бұраңыз.
- Қай жерге орнатылатынына қарай отырып, В
таңбасы салынған кемінде 2 жерді таңдаңыз.
[Français]
- Vous devez utiliser des vis aux deux endroits indiqués
par unA.
- Utilisez des vis à au moins deux des endroits
indiqués par unB, en fonction de l'environnement
d'installation.
[Português]
- Tem de utilizar parafusos nos dois locais com a
indicação A.
- Escolha pelo menos duas das peças com a indicação
B para a montagem, consoante o que está em redor.
[Español]
- Debe utilizar tornillos en los dos lugares marcados
con una A.
- Para el montaje elija por lo menos 2 de las piezas
marcadas con una B en función de cuál sea el
entorno.
[Español (Mexico)]
- Debe utilizar tornillos en las dos ubicaciones
marcadas como A.
- Elija para el montaje al menos 2 de las piezas
marcadas como B dependiendo del entorno.
[Português (Brazil)]
- Você tem de usar os parafusos nos dois locais
marcados com A.
- Escolha pelo menos duas das peças marcadas com B
para montar, dependendo do que está em redor.
󱡕󰉜
󳕐󰓜󰏞󱍙󱱃󱇽󲒏󳅞
󰔎󰁃󱂄󲳞󱻈󰓜󲢅󱍙󲶽󲲰󲔡󱮙󲖚
x 6
5
65 mm (2.5″)
9 mm (3/8″)
[English]
- Refer to “Standard Installation Requirements by Wall
Type” and install the wall mount.
- If you are not sure about your wall surface, please ask
an expert for assistance.
[한국어]
- ‘벽면의 종류에 따른 설치 표준 조건’을 참조하여
설치하세요.
- 벽면 상태에 대해 잘 모를 경우 전문가의 도움을 받으세요.
[Русский]
- При установке настенного крепления следуйте
инструкциями, приведенным в разделе
«Стандартные требования к установке в
зависимости от типа стены».
- Если вы не можете точно определить материал
стены, исходя из ее поверхности, обратитесь за
помощью к специалисту.
країнська]
- Дивіться розділ «Стандартні вимоги щодо
встановлення відповідно до типу стіни» і встановіть
настінне кріплення.
- Якщо ви не впевнені у тому, яка у вас поверхня,
зверніться до спеціаліста по допомогу.
[Қазақ]
- “Қабырғалық аспа жинақты орнатудың стандартты
талаптары” тармағын қарап, қабырғалық аспа
жинақты орнатыңыз.
- Қабырғаның қандай екенін нақты білмесеңіз,
білікті маманнан кеңес алыңыз.
Concrete, Brick /
콘크리트, 벽돌
/ Бетон, кирпич / Бетон, цегла / Бетон, кірпіш / Béton, brique /
Betão, tijolo / Hormigón, ladrillo / Concreto, ladrillo / Concreto, tijolo /
󰫌󱓫
[Français]
- Consultez les «Conditions d’installation standard
en fonction du type de mur» et installez le support
mural.
- Si vous n’êtes pas certain de votre surface murale,
veuillez demander de l’aide à un spécialiste.
[Português]
- Consulte “Requisitos padrão de instalação de acordo
com o tipo de parede” e instale o suporte para
montagem na parede.
- Se não tiver certeza sobre o seu tipo de parede, peça
ajuda a um técnico qualificado.
[Español]
- Consulte “Requisitos de la instalación estándar según
el tipo de pared” e instale el montaje mural.
- Si no está seguro de cuáles son las características de
su pared, consulte a un experto.
[Español (Mexico)]
- Consulte “Requisitos de instalación estándar según el
tipo de pared” para instalar el soporte de pared.
- Si no está seguro de cuál es la superficie de su pared,
comuníquese con un experto.
[Português (Brazil)]
- Consulte “Requisitos padrão de instalação por tipo de
parede” e instale o suporte de parede.
- Caso não tenha certeza quanto à superfície da parede,
peça assistência a um especialista.
󱡕󰉜
󲖚󰈄󰒋󰋋󲣌󳋚󱥐󱍙󰓜󲖚
󲙖󰤗
󰑱󰊵󰦪󱕃󳐷󱍙󱥐󲣌󰋋󲣌󰤗
󰊂
Q7FN
Q9FN
Q900R
2 3-11 3-2 4
2 3 41
x 6
x 6
WMN-M23E (A)
x 6 x 6
x 5
x 5
(M6 x L10)
x 5
x 5
(M6 x L14)
2 3 41
x 5
M6 x L14
x 5
M6 x L10
x 5
2T
x 2
x 5
x 5
(M6 x L10)
x 2
x 2
x 2
x 2
1
10 11 12
12
13 14
10 11
2
11
12
흔들림 방지 (커브드 TV만)
/ Для предотвращения тряски (Для телевизоров с изогнутым
экраном) / Для запобігання тремтінню (Для телевізорів із вигнутим екраном) / Дірілдемеу
үшін(Ойыс теледидарлар үшін) / Pour éviter toute oscillation (Pour les téléviseurs incurvés)
/ Para prevenir vibrações (Para televisores curvos) / Para evitar movimiento (Para televisores
curvos) / Para evitar el tambaleo (Para televisores curvos) / Para evitar trepidação (Para TVs
curvadas) /
󳌇󰠷󰌘󲖚󰏇󳐷󱈊󲚛
ONE CONNECT
10 cm
ONE CONNECT
10 cm
To prevent shaking (Curved TV only)
10
흔들림 방지 (기울임 설치)
/ Для предотвращения тряски (Установка под углом) / Для запобігання
тремтінню (Похиле встановлення) / Дірілдемеу үшін (Қисайтып ортану) / Pour éviter toute oscillation
(Installation inclinée) / Para prevenir vibrações (Instalação inclinada) / Para evitar movimiento (Instalación
inclinada) / Para evitar el tambaleo (Instalación inclinada) / Para evitar trepidação (Instalação inclinada) /
󳌇󰠷󰌘󰉱󲖚
To prevent shaking (Inclined installation)
- Русский 92 -
- Русский 93 -
Меры предосторожности при
установке
Название модели WMN-M23E
Ширина, мм 520
Высота, мм 277
Толщина, мм 15,6
Угол наклона телевизора (°) * Макс. 5° (другие углы наклона не допускаются)
Размер упаковки (Ш x Г x В) (мм) 594 x 378 x 75
Масса упаковки, кг 4,0±0,5
Максимально допустимая масса
телевизора, кг
50
Стандартное расстояние для
шпилек
16" поддерживается / 24" не поддерживается
Совместимые модели телевизоров
Расстояние до стены (мм)
Телевизор SAMSUNG, модель 2017г., серия Q7, 75дюймов (0 мм или больше)
Телевизор SAMSUNG, модель 2017г., серия Q8, 75дюймов (0 мм или больше)
Телевизор SAMSUNG, модель 2017г., серия Q9, 75дюймов (6 мм или больше)
Телевизор SAMSUNG, модель 2018г., серия Q7, 75дюймов (7 мм или больше)
Телевизор SAMSUNG, модель 2018г., серия Q9, 75дюймов (7 мм или больше)
Телевизор SAMSUNG, модель 2018г., серия Q900R, 75дюймов (7 мм или больше)
* Нельзя устанавливать телевизор под произвольным углом. Угол наклона можно увеличить до
5градусов.
При монтаже настенного крепления используйте входящие в комплект компоненты и детали.
Руководство и детали в комплекте предназначены для типичных стен (из дерева или бетона). (В комплект
моделей WMN-M23E (A) также входят крепежные детали для стен из гипсокартона.)
В остальных случаях используйте отдельные крепежные детали или же заранее укрепите стену. При
необходимости установите настенное крепление с помощью специалиста.
Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить экран телевизора во время монтажа.
Проверьте серию модели своего телевизора. Затем подготовьте опорные рамы соответствующим способом с
использованием подходящих винтов.
Несоблюдение инструкций по монтажу вашей модели телевизора может привести к ненадежной установке
телевизора на настенное крепление.
2017Y Q7FM/Q7CM/Q8CM
2017Y Q9FM 2018Y Q7FN 2018Y Q9FN 2018Y Q900R
- Русский 92 -
- Русский 93 -
Русский
Монтаж и демонтаж опорной рамы настенного крепления должен осуществляться двумя людьми; телевизор
при этом должен быть выключен.
Во время установки настенного крепления используйте плоский стол. Используйте упаковочный материал
(прокладку) для телевизоров с изогнутым экраном.
Телевизор с плоским экраном Телевизор с изогнутым экраном
Настенное крепление можно устанавливать только на стене, которая не наклонена, и площадь которой
больше площади телевизора. После установки крышка или приспособление в нижней части телевизора
должны соприкасаться со стеной. В противном случае настенное крепление устанавливать нельзя.
Стена, площадь которой больше площади телевизора
(установка допустима)
Стена под наклоном
(установка недопустима)
Стена, площадь которой не
больше площади телевизора
(установка недопустима)
Прежде чем устанавливать телевизор на стену, подсоедините к нему кабель питания и кабель One Connect.
При монтаже и демонтаже настенного крепления не повредите оптический кабель. В частности, не
наступайте на него.
Для крепления телевизора к опорной раме используйте обычную отвертку. Использование электрической
отвертки может привести к износу резьбы винтов.
Минимальное расстояние между телевизором и стеной может составлять 2–3мм или более в зависимости от
особенностей стены и условий монтажа.
Расстояние до поверхности стены с правой и левой стороны телевизора может различаться в зависимости от
особенностей стены и условий монтажа.
Если при настенном монтаже расположить телевизор слишком близко к стене, на его тыльной поверхности и
на стене могут образоваться царапины.
Для открытия кронштейна перед монтажом настенного крепления необходимо приложить силу. Эта операция
является травмоопасной. (Кронштейны с возможностью наклонного крепления сложно открывать, так как их
конструкция должна выдерживать массу телевизора.)
- Русский 94 -
- Русский 95 -
При монтаже с малым расстоянием между компонентами трение между телевизором, принадлежностями
и поверхностью стены может приводить к повреждению стены и задней панели телевизора. В таких случаях
используйте для защиты от царапин компоненты
, как показано на рисунке. При этом может увеличиться
расстояние между телевизором и стеной.
Для установки телевизоров серии Q9 следует использовать детали , как показано на рисунке. Таким
образом предотвращается трение телевизора о стену и исключается наклон телевизора вперед.
Если телевизор наклонен вперед, используйте два компонента
, размещая их внахлест. Так можно
скорректировать наклон. При этом может увеличиться расстояние между телевизором и стеной.
Телевизор изогнутой формы после монтажа на стену может перемещаться влево и вправо. Чтобы избавиться
от этого люфта, используйте принадлежности
- . (Отрегулируйте длину детали по горизонтали так, чтобы
она была такой же.)
Избавиться от люфта влево и вправо при установке плоского телевизора также можно с помощью
принадлежностей
- . При этом может увеличиться расстояние между телевизором и стеной.
Телевизор с плоским экраном Телевизор с изогнутым экраном
- Русский 94 -
- Русский 95 -
Русский
Если в месте монтажа на стене есть выступающие элементы, вы можете добиться нужного расстояния между
телевизором и ее поверхностью с помощью принадлежностей
- . (Отрегулируйте длину детали по
горизонтали так, чтобы она была такой же.)
При этом расстояние до стены увеличится.
Если вы используете эти принадлежности, чтобы обеспечить требуемое расстояние, вы сможете потерять
возможность установки телевизора под наклоном. При установке под углом расстояние до поверхности стены
уменьшается.
Максимальный угол наклона зависит от модели телевизора. Угол наклона может изменяться, если стена
подвержена вибрациям.
Выбрать угол наклона нельзя. (Телевизор можно установить только с максимальным углом наклона). Чтобы
обеспечить постоянный наклон, используйте принадлежность
. Если не использовать принадлежность ,
угол наклона телевизора может измениться.
Корректируя угол наклона с помощью детали ( ), не прислоняйте телевизор к стене. Это может привести к
повреждению крепления.
- Русский 96 -
- Русский 97 -
После крепления на стену на некоторых моделях может проявляться люфт в зависимости от формы задней
части телевизора. В этом случае используйте распорку (
).
Треугольная рама повышает устойчивость настенного крепления. При этом может увеличиться расстояние
между телевизором и стеной.
Если вам не удается отрегулировать расположение телевизора по горизонтали с помощью соответствующей
функции, проверьте, правильно ли вы установили его.
Если вы не можете воспользоваться функцией горизонтальной регулировки, это означает, что фиксаторы на
опорной раме настенного крепления установлены неправильно. Установите их надлежащим образом.
Положение телевизора по горизонтали можно изменить лишь на 1–2градуса. Чтобы изменить положение
телевизора по горизонтали на больший градус, установите настенное крепление заново.
Если фиксаторы настенного крепления не находятся в крайнем положении, как показано на рисунке,
телевизор может изменить положение под незначительным механическим воздействием. Убедитесь, что
фиксаторы телевизора установлены до упора.
Чтобы не повредить кабели при снятии телевизора со стены, отсоедините кабель питания и оптический
кабель, прежде чем демонтировать настенное крепление.
Снимая телевизор со стены, сначала потяните его вперед, а затем приподнимите (для этой операции
обязательно участие двух человек, которые должны поднимать телевизор одновременно). Не прикладывайте
силу непосредственно к дисплею.
- Русский 96 -
- Русский 97 -
Русский
При установке, снятии телевизора, регулировке по горизонтали и наклоне настенного крепления не
прикладывайте силу непосредственно к дисплею.
При установке, снятии телевизора, регулировке по горизонтали и наклоне настенного крепления следите за
тем, чтобы не повредить кабели.
Избегайте сильных ударов по телевизору и настенному креплению после их установки. Настенное крепление
или телевизор могут повредиться, а крепление телевизора к подставке может стать ненадежным. В таком
случае установите настенное крепление заново или обратитесь за помощью к специалисту.
Уточните модель своего изделия, изучите прилагаемое к нему руководство пользователя и убедитесь в том,
что телевизор можно прикрепить на стену.
Стена должна быть устойчивой. Если стена недостаточно прочная, укрепите ее перед монтажом изделия.
Если стена не бетонная, уточните у специалиста, можно ли закрепить на ней телевизор.
Если вы не знакомы с характеристиками стены, на которую хотите установить телевизор, уточните их у
специалиста по монтажу.
Чтобы изделие работало оптимальным образом и без неполадок, не выполняйте установку в перечисленных
ниже местах.
Места, где могут возникать вибрация и ударные воздействия: изделие может упасть и получить
повреждения.
Рядом с противопожарным датчиком: он может среагировать на исходящее от телевизора тепло и
запустить оросители.
Рядом с кабелями высокого давления: на работу телевизора и изображение на экране могут влиять
помехи от такого кабеля.
Рядом с нагревательными приборами: телевизор может перегреться и выйти из строя.
Выполняйте установку только на вертикальную стену.
Устанавливайте телевизор в недоступных для детей местах.
Не проделывайте выемки и отверстия для установки внутри стены.
Уточните тип и состояние стены, на которую
выполняется монтаж.
Выбор используемых материалов зависит от типа
стены. При выборе материалов руководствуйтесь
приведенными ниже характеристиками.
Использовать все входящие в комплект винты
нет необходимости. Минимальное количество
используемых винтов– 4шт.
Установка винтов в двух областях, отмеченных на схеме
буквой А, является обязательной.
Помимо этого, используйте для крепления не менее
двух областей, отмеченных на схеме буквой В, в
зависимости от монтажной поверхности.
Для скрытия кабелей внутри стены обратитесь к
специалисту-монтажнику.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Samsung WMN-M23EB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ