QE65Q950TSU

Samsung QE65Q950TSU, QE75Q950TSU, QE85Q950TSU Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по установке настенного крепления Samsung. Готов ответить на ваши вопросы о процессе установки, совместимости с разными типами стен и необходимых инструментах. В руководстве подробно описаны шаги установки, а также даны рекомендации по выбору крепежных элементов в зависимости от типа стены.
  • Какие типы стен поддерживаются?
    Какие инструменты потребуются для установки?
    Что делать, если у меня нет опыта в установке?
7 8 9 10
65 mm (2.5″)
3 mm (1/8″)
x 8 ~ 10
6
< 65 inch >
< 75, 85 inch >
Q
Q
21 3 4 5
Wall mount
Installation Guide
설치 설명서
Руководство по установке
Посібник зі встановлення
Орнату нұсқаулығы
Guide d'installation
Guide d'installation
Manual de instalação
Guía de instalación
Guía de instalación
Guia de instalação
壁挂安装指南
-02
www.samsung.com
x 1
x 1
x 4 x 4
x 2
x 2
x 10
x 10
x 1
x 2 x 1
x 1
x 4
x 4 x 4 x 10
x 2
Q
x 2
x 2
x 2
x 2
< 65, 75 inch > < 65 inch >< 85 inch > < 75, 85 inch >
x 8 ~ 10
< 65 inch >
< 75, 85 inch >
x 8 ~ 10
K3
K1
K2
K1
< 65, 75 inch >
< 85 inch >
< 65, 75 inch >
< 85 inch >
< 65, 75 inch >
< 85 inch >
65 mm (2.5″)
9 mm (3/8″)
[English]
- Refer to “Standard Installation Requirements by Wall
Type” and install the wall mount.
- If you are not sure about your wall surface, please ask an
expert for assistance.
- Do not use , parts in empty wall where there is no
stud installed. Be sure part is screwed into a wall stud.
[한국어]
- ‘벽면의 종류에 따른 설치 표준 조건’을 참조하여 설치하세요.
- 벽면 상태에 대해 잘 모를 경우 전문가의 도움을 받으세요.
- 기둥이 설치되어 않아 속이 빈 벽면에는
,
부품을 사용하지
마세요. 부품은 반드시 벽체 기둥에 나사로 고정시켜야
합니다.
[Русский]
- При установке настенного крепления следуйте
инструкциями, приведенным в разделе «Стандартные
требования к установке в зависимости от типа стены».
- Если вы не можете точно определить материал стены,
исходя из ее поверхности, обратитесь за помощью к
специалисту.
- Не используйте детали и на стене без усиления,
если на ней не установлен стоечный профиль.
Убедитесь в том, что деталь ввинчена в стоечный
профиль.
країнська]
- Дивіться розділ «Стандартні вимоги щодо
встановлення відповідно до типу стіни» і встановіть
настінне кріплення.
- Якщо ви не впевнені у тому, яка у вас поверхня,
зверніться до спеціаліста по допомогу.
- Не вкручуйте елементи та в частину стіни, у якій
немає каркасної стійки. Елемент необхідно вкрутити
в каркасну стійку.
[Қазақ]
- “Қабырғалық аспа жинақты орнатудың стандартты
талаптары” тармағын қарап, қабырғалық аспа жинақты
орнатыңыз.
- Қабырғаның қандай екенін нақты білмесеңіз, білікті
маманнан кеңес алыңыз.
- , бөлшектерін білікше орнатылмаған бос
қабырғаға пайдаланбаңыз. бөлігінің қабырға
білікшесіне бұрандалғанына көз жеткізіңіз.
[Français]
- Consultez les «Conditions d’installation standard en
fonction du type de mur» et installez le support mural.
- Si vous n’êtes pas certain de votre surface murale, veuillez
demander de l’aide à un spécialiste.
- N'utilisez pas les pièces , sur un mur vide où aucun
montant n'est installé. Assurez-vous que la pièce est
vissée dans un montant mural.
[Français (Canada)]
- Vous reporter aux « Exigences générales d'installation
par type de mur » et installer le support mural.
- Si vous n'êtes pas sûr de la composition de la surface murale,
veuillez vous adresser à un expert pour avoir de l'aide.
- N'utilisez pas les pièces et sur un mur vide où aucun
montant n'est installé. Assurez-vous que la pièce est
vissée sur un montant mural.
[Português]
- Consulte Requisitos padrão de instalação de acordo com
o tipo de parede” e instale o suporte para montagem na
parede.
- Se não tiver certeza sobre o seu tipo de parede, peça
ajuda a um técnico qualificado.
- Não utilize as peças e na parede vazia onde não haja
uma substrutura instalada. Certifique-se que a peça
está aparafusada numa substrutura da parede.
[Español]
- Consulte Requisitos de la instalación estándar según el
tipo de pared” e instale el montaje mural.
- Si no está seguro de cuáles son las características de su
pared, consulte a un experto.
- No utilice las piezas , en una pared vacía sin ningún
montante instalado. Asegúrese de que la pieza se
atornilla en un montante de la pared.
[Español (Mexico)]
- Consulte Requisitos de instalación estándar según el tipo
de pared” para instalar el soporte de pared.
- Si no está seguro de cuál es la superficie de su pared,
comuníquese con un experto.
- No use las piezas y en las paredes vacías donde no
se instalaron listones. Asegúrese de que la pieza esté
atornillada a un listón de pared.
[Português (Brazil)]
- Consulte Requisitos padrão de instalação por tipo de
parede” e instale o suporte de parede.
- Caso não tenha certeza quanto à superfície da parede,
peça assistência a um especialista.
- Não use as peças e nem uma parede vazia onde não
tenha uma viga instalada. Certifique-se que a peça
está aparafusada em uma viga da parede.
[简体中文]
- 安装壁挂支架时,请参阅“不同墙壁类型的标准安装要
求”。
- 如果您无法确定墙面的类型,请及时请求专业人员帮助判
断。
- 请勿在没有安装柱的空墙中使用 部件。确保部件
已旋入墙柱。
Concrete, Brick /
콘크리트, 벽돌
/ Бетон, кирпич / Бетон, цегла / Бетон, кірпіш /
Béton, brique / Béton, brique / Betão, tijolo / Hormigón, ladrillo /Concreto, ladrillo /
Concreto, tijolo /
混凝土,砖块
11 12
13
1 2
ONE CONNECT
10 cm
4 inches
ONE CONNECT
10 cm
4 inches
/