Microlife NC 120 Руководство пользователя

Категория
Цифровые термометры для измерения температуры тела
Тип
Руководство пользователя
53
Перед использованием прибора внимательно
прочтите данное руководство.
Изделие типа BF
Данный термометр
Microlife
является высококачест-
венным изделием, созданным с применением новейших
технологий, испытанным в соответствии с международ-
ными стандартами. Благодаря применению уникальной
технологии, данный термометр способен при каждом
измерении обеспечить точные показания температуры,
не зависящие от внешнего теплового воздействия. Для
обеспечения необходимой точности измерения, прибор
проводит самотестирование при каждом включении.
Данный термометр
Microlife
предназначен для периоди-
ческих измерений и отслеживания температуры тела.
Данный термометр прошел клинические испытания
и по их результатам признан соответствующим
критериям безопасности и точности, при условии
соблюдения указаний Руководства по эксплуатации.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию для
того, чтобы получить четкое представление обо всех
функциях и технике безопасности.
Microlife бесконтактный термометр NC 120
RU
1 Измерительный датчик
2 Защитный колпачок
3 Кнопка START
4 Дисплей
5 Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
6 Переключатель режима
7 Крышка батарейного отсека
8 Отображение всех элементов
9 Память
AT Готовность к измерению
AK Измерение завершено
AL Режим температуры тела
AM Режим температуры предмета
AN Индикатор разряда батареи
AO Переключение со шкалы Цельсия на шкалу
Фаренгейта
AP Режим воспроизведения
AQ Воспроизведение 30 последних результатов
AR Измеренная температура слишком высокая
AS Измеренная температура слишком низкая
BT Температура окружающей среды слишком
высокая
BK Температура окружающей среды слишком низкая
BL Отображение ошибки
BM Пустой дисплей
BN Разряженная батарея
BO Замена батареи
Хранить в сухом месте
54NC 120 RU
Оглавление
1. Преимущества использования данного термометра
2. Важные указания по безопасности
3. Процедура измерения температуры данным
термометром
4. Индикация и символы управления
5. Переключение между режимами температуры тела
и температуры предмета
6. Указания по использованию
7. Возможность переключения между шкалами
Цельсия и Фаренгейта
8. Воспроизведение последних 30 результатов
измерений в режиме памяти
9. Сообщения об ошибках
10.Очистка и дезинфекция
11.Замена батареи
12.Гарантия
13.Технические характеристики
14.www.microlife.ru
Гарантийный талон (см. на обороте)
1. Преимущества использования данного
термометра
Измерение температуры всего за несколько секунд
Инновационная инфракрасная технология позволяет
измерить температуру даже без прикосновения. Это
гарантирует безопасное и гигиеничное измерение за
несколько секунд.
Многоцелевое использование (широкий диапазон
измерения)
Термометр имеет широкий диапазон измерения от 0-
100,0 °C / 32,0 - 212,0 °F; что позволяет использовать его
как в качестве термометра для измерения температуры
тела, так и для измерения температуры поверхностей:
Температуры поверхности молока в детской бyты-
лoчке
Температуры поверхности воды в детской ванне
Температуры окружающей среды
Точность и надежность
Уникальная конструкция прибора со встроенной щуп-
линзой, содержащей новейший датчик инфракрасного
излучения, обеспечивает точные и надежные резуль-
таты измерений.
Удобство и простота в использовании
Удобный дизайн делает процедуру использования
термометра очень простой.
Температура может быть измерена даже у спящего
ребенка, не тревожа его.
Температура измеряется быстро, что особенно
удобно при измерение температуры у детей.
Автоматическое отображение показаний памяти
После включения прибор автоматически показывает
значение последнего измерения в течение 2 секунд.
Воспроизведение нескольких последних результатов
Можно просмотреть последние
30
результатов изме-
рений, вместе с соответствующими значениями даты и
времени, войдя в режим воспроизведения, что позволяет
более эффективно проследить температурные изме-
нения.
Безопасность и гигиеничность
Отсутствие прямого контакта с кожей.
Отсутствие опасности ранения осколками стекла
или заглатывания ртути.
Полная безопасность при использовании для детей.
Очистку щуп-линзы можно производить при помощи
смоченной спиртом хлопчатобумажной ткани, что
позволяет обеспечить полную гигиену при использо-
вании прибора всей семьей.
Предупреждение о повышенной температуре
10 коротких звуковых сигналов и красная подсветка
ЖКД предупреждают пациента о том, что у него может
быть температура равная или превышающая 37,5 °C.
55
2. Важные указания по безопасности
Прибор может использоваться только в целях,
описанных в данном буклете. Изготовитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные непра-
вильным использованием.
Никогда не погружайте прибор в воду или другие
жидкости. При очистке следуйте инструкциям,
приведенным в разделе «Очистка и дезинфекция».
Не используйте прибор, если Вам кажется, что он повре-
жден, или если Вы заметили что-либо необычное.
Никогда не вскрывайте прибор.
Общий физиологический эффект называемый вазо-
констрикцией может происходить на ранних стадиях
повышения температуры, приводя к эффекту повер-
хностного охлаждения. Поэтому при измерении
данным термометром зарегистрированная темпера-
тура может быть необычно низкой.
Если результат измерения температуры не соответ-
ствует самочувствию пациента или является подо-
зрительно низким, повторяйте измерения каждые
15 минут или проверьте результат другим способом
измерения температуры внутри тела.
В состав прибора входят чувствительные компоненты,
требующие осторожного обращения. Ознакомьтесь с
условиями хранения и эксплуатации, описанными в
разделе «Технические характеристики»!
Позаботьтесь о том, чтобы дети не могли использовать
прибор без присмотра, поскольку некоторые его мелкие
части могут быть проглочены. При поставке прибора с
кабелями и трубками возможен риск удушения.
Источники сильного электромагнитного излучения,
как мобильные телефоны или радиостанции, могут
повлиять на работу прибора. Мы рекомендуем сохра-
нять дистанцию минимум 1 м от источников электро-
магнитного излучения. В случае, если это невоз-
можно, пожалуйста, удостоверьтесь в правильной
работе прибора перед его использованием.
Оберегайте прибор от:
- экстремальных температур
- ударов и падений
- загрязнения и пыли
- прямых солнечных лучей
- жары и холода
Если прибор не будет использоваться в течение
длительного периода времени, то из него следует
вынуть батарею.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Использование прибора не
заменяет необходимости консультации у врача.
Прибор НЕ является водонепроницаемым! Пожа-
луйста, ни при каких условиях не погружайте его в
жидкость.
3. Процедура измерения температуры
данным термометром
Термометр измеряет энергию инфракрасного излу-
чения кожи лба, а также предметов. Эта энергия
концентрируется с помощью линзы и преобразуется в
значение температуры.
4. Индикация и символы управления
Отображение всех элементов 8: Нажмите кнопку
ВКЛ/ВЫКЛ 5 для включения прибора, в течение
2 секунд будут отображаться все сегменты.
Память 9: В течение 2 секунд автоматически будет
отображаться последнее измеренное значение.
Готовность к использованию AT: Прибор готов к
использованию, отображенная иконка «°C» или «°F»
продолжает мигать, в то время как символ режима
(температуры тела или температуры предмета)
горит постоянно.
Измерение завершено AK: Значение отобразится
на дисплее 4 вместе с символом «°C» или «°F» и
56NC 120 RU
символом режима. Прибор будет снова готов к
следующему измерению, как только иконка «°C» или
«°F» начнет мигать.
Индикация разряда батареи
AN
:
При включенном
приборе иконка батареи будет непрерывно мигать, напо-
миная пользователю о необходимости замены батареи.
5. Переключение между режимами темпе-
ратуры тела и температуры предмета
Для переключения из режима температуры тела в
режим температуры предмета переместите вниз пере-
ключатель режима 6, расположенный сбоку. Для
обратного переключения в режим температуры тела
переместите переключатель в верхнее положение.
6. Указания по использованию
Измерение в режиме температуры тела
1. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ
5
. Дисплей
4
активир-
уется и в течение 2 секунд отображает все элементы.
2. Данные последнего измерения отображаются на
дисплее автоматически в течение 2 секунд со значком
«
M
»
9
.
3. Прибор готов к использованию, когда иконка «
°C
» или
«
°F
» непрерывно мигает и прозвучал сигнал готов-
ности
AT
.
4.
Направьте термометр в центр лба, держите термо-
метр на расстоянии не более 5 см.
Если лоб покрыт
волосами, потом или грязью, пожалуйста, сначала
удалите помехи, чтобы улучшить точность измерения.
5. Нажмите кнопку START 3 и убедитесь, что
сенсор направлен на центр лба. Через 3 секунды
длинный звуковой сигнал оповестит о завершении
измерения.
6. Считайте показание температуры с ЖК-дисплея.
Измерение в режиме температуры предмета
1. Выполните шаги 1-3, описанные выше, затем
направьте термометр в центр предмета, темпера-
туру которого Вы хотите измерить, держите термо-
метр на расстоянии не более 5 см. Нажмите кнопку
START 3. Через 3 секунды длинный звуковой
сигнал удостоверит завершение измерения.
2. Считайте показание температуры с ЖК-дисплея.
ВНИМАНИЕ:
Пациенты должны хотя бы на протяжении 30 минут
находиться в помещении с неизменными условиями.
Не измеряйте температуру во время или сразу после
кормления грудного ребенка.
Не пользуйтесь термометром в условиях повышенной
влажности.
Перед измерением температуры или во время него
пациент не должен принимать пищу, пить или
выполнять физическую работу.
Не убирайте измерительное устройство из области
измерения до выдачи сигнала о завершении.
Прежде чем измерять температуру следующему
пациенту, тщательно протрите щуп-линзу тампоном,
пропитанным спиртом, и подождите 15 минут.
10 коротких звуковых сигналов и красная подсветка
ЖКД предупреждают пациента о том, что у него может
быть температура равная или превышающая 37,5 °C.
Всегда измеряйте температуру в одном и том же месте,
так как показания могут различаться в разных местах.
Доктора рекомендуют ректальное измерение для
младенцев до 6 месяцев, так как все другие способы
измерения могут привести к сомнительным показа-
ниям. В случае использования бесконтактного термо-
метра для младенцев, мы рекомендуем всегда прове-
рять показания с помощью ректального измерения.
57
В следующих случаях рекомендуется проводить три
измерения и за правильное показание принимать
наивысшую температуру:
1. Для детей до трех лет с ослабленной иммунной
системой, а также для тех, для кого наличие или
отсутствие повышенной температуры имеет
особую важность.
2. Для тех, кто только знакомится с прибором, изучает
принцип его действия и получает при измерениях
похожие, но не абсолютно идентичные результаты.
3. Если измеренная температура подозрительно низкая.
Показания температуры, полученные при изме-
рении на различных участках тела, не подлежат
сравнению, так как нормальная температура тела
варьируется в зависимости от места измерения и
времени суток
, вечером наблюдается наивысшая
температура, а наиболее низкаяпримерно за час до
пробуждения.
Границы нормальной температуры:
- Аксиллярно: 34,7 - 37,3 °C / 94,5 - 99,1 °F
- Орально: 35,5 - 37,5 °C / 95,9 - 99,5 °F
- Ректально: 36,6 - 38,0 °C / 97,9 - 100,4 °F
- Microlife NC 120: 35,4 - 37,4 °C / 95,7 - 99,3 °F
7. Возможность переключения между
шкалами Цельсия и Фаренгейта
Термометр способен отображать результаты изме-
рений температуры по шкале Фаренгейта либо по
шкале Цельсия. Для переключения дисплея между °C
и °F, просто выключите прибор, нажмите и удержи-
вайте кнопку START 3 в течение 5 секунд; через 5
секунд, можно будет увидеть мигающую текущую изме-
рительную шкалу (иконка «°C» или «°F») на дисплее
AO. Повторным нажатием кнопки START 3 шкала
измерения снова переключается между °C и °F. После
выбора шкалы измерения подождите 5 секунд, и
прибор автоматически перейдет в режим готовности к
измерению.
8. Воспроизведение последних 30 резуль-
татов измерений в режиме памяти
Термометр может воспроизводить последние
30 результатов измерений.
Режим воспроизведения
AP
:
Нажмите кнопку START
3
для перехода в режим воспроизведения, когда
термометр выключен. Иконка памяти «
M
» мигает.
Результат 1 - последний результат
AQ
:
Нажмите и
отпустите кнопку START
3
для вызова последнего
результата. На дисплее вместе с иконкой памяти
замигает 1.
Результат
30
- последовательное считывание:
Нажи-
майте и отпускайте кнопку START
3
для последова-
тельного воспроизведения до
30
последних результатов.
Нажимая и отпуская кнопку START
3
после воспроизве-
дения последних
30
результатов, можно еще раз прос-
мотреть их последовательность начиная с результата 1.
9. Сообщения об ошибках
Измеренная температура слишком высокая
AR
:
Отображается символ «
H
», если измеренная темпера-
тура выше 42,2 °C / 108,0 °F в режиме температуры тела
или 100 °C / 212 °F в режиме температуры предмета.
Измеренная температура слишком низкая
AS
:
Отображается символ «
L
», если измеренная темпера-
тура ниже 34,0 °C / 93,2 °F в режиме температуры тела
или 0 °C / 32 °F в режиме температуры предмета.
Температура окружающей среды слишком
высокая BT: Символ «H» вместе с символом
отображаются, если температура окружающей
среды выше 40,0 °C / 104,0 °F.
Температура окружающей среды слишком
низкая BK: Символ «L» вместе с символом
58NC 120 RU
отображаются, если температура окружающей
среды ниже 16,0 °C / 60,8 °F в режиме температуры
тела или ниже 5,0 °C / 41,0 °F в режиме темпера-
туры предмета.
Отображение ошибки BL: При неполадке системы.
Пустой дисплей BM: Пожалуйста, проверьте
правильность установки батареи. Проверьте также
полярность (<+> и <->) батареи.
Индикация разрядившейся батареи BN: Если на
дисплее не отображается ничего, кроме постоянного
символа батареи, то батарею следует незамедли-
тельно заменить.
10.Очистка и дезинфекция
Для очистки корпуса термометра и измерительной
щуп-линзы используйте тампон или хлопковую ткань,
смоченные в спиртовом растворе (70%-раствор
изопропилового спирта). Убедитесь, что внутрь термо-
метра не попадает жидкость. Никогда не используйте
для очистки абразивные чистящие средства, раствори-
тели или бензол, и никогда не погружайте прибор в
воду или иные чистящие жидкости. Старайтесь не
поцарапать поверхности щуп-линзы и дисплея.
11.Замена батареи
Прибор поставляется с одной литиевой батареей типа
CR2032
. Замена батареи на новую типа
CR2032
произ-
водится при появлении на дисплее мигающего символа
батареи
BN
.
Откройте крышку батарейного отсека BO. Замените
использованную батарею, установив новую знаком +
вверх.
Батареи и электронные приборы следует утили-
зировать в соответствии с принятыми нормами и
не выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
12.Гарантия
На прибор распространяется гарантия в течение 2 лет
с даты приобретения. Гарантия действительна только
при наличии гарантийного талона, заполненного
дилером (см. с обратной стороны), подтверждающего
дату продажи, или кассового чека.
Гарантия покрывает устройство. Батарея и упаковки
не включены.
Вскрытие и механические повреждения приводят к
утрате гарантии.
Гарантия не распространяется на повреждения,
вызванные неправильным обращением, разряженной
батареей, несчастными случаями или невыполнением
инструкций по эксплуатации.
Пожалуйста, обратитесь в ближайшую гарантийную
мастерскую Микролайф.
59
13.Технические характеристики
Данный прибор соответствует требованиям директивы
ЕС о медицинском оборудовании 93/42/EEC.
Право на внесение технических изменений сохраняется.
Pекомендуется раз в год производить техническую
проверку изделия при профессиональном использо-
вании. Пожалуйста, соблюдайте прилагаемые правила
эксплуатации прибора.
Тип:
бесконтактный термометр
NC 120
Диапазон
измерений:
Режим температуры тела:
34,0-42,2 °C / 93,2-108,0 °F
Режим температуры предмета:
0-100,0 °C / 32-212,0 °F
Минимальный
шаг индикации:
0,1 °C / °F
Точность
измерений:
Лабораторная:
±0,2 °C, 36,0 ~ 39,0 °C
±0,4 °F, 96,8 ~ 102,2 °F
Дисплей:
Жидко кристаллический дисплей,
4 знака со специальными иконками
Звуковые
сигналы:
Прибор включен и готов к измерению:
1 короткий звуковой сигнал.
Завершение измерения: 1 длинный
сигнал (1 сек.), если значение меньше
37,5 °C / 99,5 °F, 10 коротких
звуковых сигналов, если значение
равно или выше 37,5 °C / 99,5 °F.
Системная ошибка или неисправность:
3 коротких звуковых сигнала.
Память:
Автоматическое отображение
последней измеренной температуры
Воспроизведение
30
последних резуль-
татов в режиме памяти
Подсветка:
При включении прибора дисплей засве-
тится ЗЕЛЕНЫМ цветом на 4 секунды.
При завершении измерения с полу-
ченным значением меньше 37,5 °C /
99,5 °F дисплей засветится ЗЕЛЕНЫМ
цветом на 5 секунд.
При завершении измерения с полу-
ченным значением, равным или превы-
шающим 37,5 °C / 99,5 °F, дисплей
засветится КРАСНЫМ цветом на
5 секунд.
Условия
применения:
Режим температуры тела:
16-40,0 °C / 60,8-104,0 °F
Режим температуры предмета:
5-40,0 °C / 41-104,0 °F
Условия
хранения:
-20- +5C / -4- +122°F
максимальная относительная влаж-
ность 15-95 %
Автоматиче-
ское выклю-
чение:
Прибор отключается приблизительно
через 1 минуту после выполнения
последнего измерения.
Батарея:
1 x CR2032 батарея V3
Срок службы
батареи:
примерно 2000 измерений (при
использовании новой батареи)
Размеры:
120 x 28 x 21 мм
Масса:
39 г (вместе с батареей),
36 г (без батареи)
Класс защиты: IP21
Соответствие
стандартам:
ASTM E1965; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11
Ожидаемый
срок службы: 5 лет или 12000 измерений
60NC 120 RU
14.www.microlife.ru
Подробную пользовательскую информацию о наших
термометрах и тонометрах, а также сервисном обслужи-
вании Вы найдете на нашей странице
www.microlife.ru
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Microlife NC 120 Руководство пользователя

Категория
Цифровые термометры для измерения температуры тела
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ