National Geographic 257NE Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации портативного термометра National Geographic 257NE и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции описаны функции измерения температуры в Цельсиях и Фаренгейтах, отображение максимальных и минимальных значений, а также рекомендации по обеспечению точности измерений. Задавайте ваши вопросы!
  • Как переключаться между градусами Цельсия и Фаренгейта?
    Как посмотреть максимальную и минимальную температуру?
    Как обеспечить точность измерений?
Bärbar termometer
1. Sätt batterier i termometern.
2. Tryck på knappen °C/°F för att
ändra temperaturskala.
3. Tryck på knappen MAX/MIN
för att se högsta och lägsta
uppmätta temperatur.
OBS:OBS:
För att få exakta mätningar,
placera inte termometern i direkt
solljus under en längre tid.
Bærbart termometer
1. Batterierne indsættes i
termometeret.
2. °C/°F-knappen trykkes
ned for at ændre
temperaturmålingen.
3. MAX/MIN-knappen
trykkes ned for at se
maksimum og minimum
temperaturmålinger.
N.B.:
N.B.:
For at få præcise
måleresultater skal man ikke
placere termometeret i direkte
sollys i længere tid ad gangen.
Przenośny termometr
1. Włóż baterie do termometru.
2. Naciśnij przycisk °C/°F, aby
zmienić jednostkę mierzonej
temperatury.
3. Naciśnij przycisk MAX/MIN,
aby sprawdzić pomiar
najwyższej oraz najniższej
temperatury.
UWAGA:UWAGA:
Aby uzyskiwać
dokładne pomiary, nie wolno
zostawiać termometru przez
dłuższy czas w bezpośrednim
działaniu promieni słonecznych.
Переносной термометр
1. Вставьте батарейки в
термометр.
2. Нажмите кнопку °C/°F для
переключения шкалы
измерения температуры.
3. Нажмите кнопку MAX/MIN,
чтобы увидеть максимальное
и минимальное значение
температуры.
ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для получения
точных результатов измерения
не подвергайте термометр
воздействию прямого
солнечного света в течение
termómetro.
2. Prima o boo ºC/ºF para alterar
a unidade de temperatura.
3. Prima o boo MAX/MIN para
ver as temperaturas máxima e
mínima medidas.
NOTA:
NOTA:
Para obter medições
Para obter medições
exactas, não exponha o
termómetro directamente ao sol
durante um período prolongado.
1. Vložte baterie do teploměru.
2. Chcete-li změnit jednotku
měření teploty, stiskněte
tlačítko ºC/ºF.
3. Chcete-li zobrazit maximální a
minimální naměřenou teplotu,
stiskněte tlačítko MAX/MIN.
POZNÁMKA:POZNÁMKA:
Pro zajiště
přesného měření neumisťujte
teploměr na delší dobu do
přímého slunečního záření.
Hordozható hőmérőHordozható hőmérő
1. Helyezze be az elemeket a
hőmérőbe.
2. A hőmérséklet
mértékegységének
módosításához nyomja meg a
°C/°F gombot.
3. A MAX/MIN gombbal
megjelenítheti a mért
hőmérséklet maximális és
minimális értékét.
MEGJEGYZÉS:MEGJEGYZÉS:
A pontos mérés
érdekében ne helyezze a
hőmérőt hosszabb időre olyan
helyre, ahol közvetlen napsütés
éri.
Prenosný teplomerPrenosný teplomer
1. Vložte batérie do teplomera.
2. Stlačte tlačidlo °C/°F Na
zmenu merania teploty.
3. Stlačte tlačidlo MAX/MIN aby
ste si mohli pozrieť maximálnu
a minimálnu teplotu merania..
POZNÁMKA:POZNÁMKA:
Pre presné
odčítanie, neumiestňujte
teplomer na priame slnečné
svetla na dlhšiu dobu.
Φορητό θερμόμετροΦορητό θερμόμετρο
1. Τοποθετήστε τις μπαταρίες
στο θερμόμετρο.
2. Πατήστε το κουμπί ºC/ºF
για να αλλάξετε τις μονάδες
μέτρησης θερμοκρασίας.
3. Πατήστε το κουμπί MAX/MIN
για να δείτε τη μέγιστη
και την ελάχιστη μέτρηση
θερμοκρασίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για μετρήσεις
ακρίβειας, μην τοποθετείτε το
θερμόμετρο σε άμεσο ηλιακό
φως για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
/