Christie Crimson WU25 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Важная
информация в
отношении
безопасности
Перед у
становкой и эксплуатацией Crimson внимательно прочтите
настоящий документ. Храните документ в непосредственной
близости от Crimson, чтобы иметь возможность обращаться к нему
в будущем.
Документация изделия
Информация в отношении установки, настройки, а также
пользовательская информация приведена в документации изделия
на веб-сайте компании Christie Digital Systems USA Inc..
Прочтите все инструкции перед использованием или обслуживанием
данного изделия.
Crimson HD25 и Crimson WU25
1. Документация доступна на веб-сайте Christie:
Перейдите по адресу:bit.ly/2nOplCa.
Сканируйте QR-код с помощью приложения для
считывания QR-к одов, установленном на смартфоне или
в планшете.
2. На странице изделия выберите мо
дель и перейдите во
вкладку Downloads (Загрузки).
Mirage HD25 и Mirage WU25
1. Документация доступна на веб-сайте Christie:
Перейдите по адресу:bit.ly/2C6H4HZ.
Сканируйте QR-код с помощью приложения для
считывания QR-к одов, установленном на смартфоне или
в планшете.
2. На странице изделия выберите мо
дель и перейдите во
вкладку Downloads (Загрузки).
Сопутствующая документация
Дополнительная информация в отношении
проектора приведена в
следующих документах.
Руководство по установке и настройке Crimson и Mirage
(артикул: 020-102657-XX)
Crimson and Mirage User Guide (P/N: 020-102649-XX)
Crimson and Mirage Specifications Guide (P/N:
020-102724-XX)
Crimson and Mirage Service Guide (P/N: 020-102733-
XX)
Crimson and Mirage Serial Commands Guide (P/N:
020-102660-XX)
Crimson and Mirage Status System Guide (P/N:
020-102661-XX)
Разъяснения
В настоящем разделе приведено описание символов, обозначающих
возможные источники опасности, а также информационных
символов, используемых в документации изделия.
Сообщения об опасности сигнализируют об опасных
ситуациях, которые
, не будучи предупрежденными,
приведут к смерти или серьезным физическим
травмам.
Предупреждения сигнализируют об опасных ситуациях,
кот
орые, не будучи предупрежденными, могут
привести к смерти или серьезным физическим
травмам.
Сообщения о необходимости принять меры
предосторожности
сигнализируют об опасных
ситуациях, которые, не будучи предупрежденными,
могут привести к физическим травмам малой и
средней тяжести.
Примечания сигнализируют об опасных ситуациях,
ко
торые, не будучи предупрежденными, могут
привести к повреждению оборудования или имущества.
Информационные сообщения содержат
дополнительную
информацию, акцентируют внимание
пользователя на тех или иных инструкциях или
предлагают полезные советы.
Ярлыки на изделии
В наст
оящем разделе приведено
описание ярлыков, которые могут
использоваться на изделии. На изделии могут использоваться
ярлыки желтого цвета или черно-белые ярлыки.
Факторы опасности общего характера
Предупреждения в отношении опасности также применимы к
вспомогательному оборудованию, установленному в изделии
Christie и подключенному к сети питания.
Crimson Требования техники без
опасности–Crimson HD25, Crimson WU25, Mirage HD25, Mirage WU25 38
020-102648-02 Ред . 1 (02-2018)
Cop
yright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2018 г. Все права сохранены за правообладателем.
Опасность возгорания и удара электрическим током
Во избежание возгорания и удара электрическим током
не подвергайте изделие воздействию дождевой воды
или влаги.
Не изменяйте конструкцию вилки электропитания, не
перегружайте точку отбора мощности (розетку) и не
пользуйтесь удлинителями.
Не демонтируйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только
квалифицированные технические специалисты
Christie.
Удар электрическим током
Опасность поражения электрическим током.
Не демонтируйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только
квалифицированные технические специалисты
Christie.
Фактор опасности общего характера.
Опасность удара электрическим током. Во избежание
травмирования перед проведением обслуживания
всегда отключайте устройство от всех источников
питания.
Опасность поражения электрическим током. Чтобы
избежать травмирования, перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от в сех
источников питания.
Опасность контакта с горячей поверхностью. Во
избежание травмирования, перед проведением
обслуживания изделия всегда давайте ему остыть в
течение рекомендованного времени охлаждения.
Опасность ожогов. Во избежание травмирования,
перед проведением обслуживания изделия всегда
давайте ему остыть в течение рекомендованного
времени охлаждения.
Опасность - перемещающиеся части Во избежание
травмирования, не подносите руки и заправляйте
свободные части одежды.
Опасность в связи с работой вентилятора. Во
избежание травмирования, не подносите руки и
заправляйте свободные части одежды. Перед
проведением обслуживания всегда отключайте изделие
от всех источников питания.
Опасность высокого напряжения. Чтобы избежать
травмирования, перед проведением обслуживания
всегда отключайте устройство от всех источников
питания.
Оборудование не предназначено для бытового
использования.
Обязательное действие
Обратитесь к руководству по техническому
обслуживанию.
Перед проведением обслуживания отключайте изделие
от всех источников питания.
Ярлыки электрооборудования
Указывает на организацию защитного заземления.
Ярлыки лазерных изделий
Изменения к требованиям FDA в
отношении лазерных изделий (только
для проекторов, предназначенных для
США)
Опасное световое воздействие.
Не смотрите непосредственно в
объектив. Чрезвычайно высокая
яркость может стать причиной
необратимого повреждения
органов зрения. Лазерное
изделие класса 1 - группа риска
3 в соответствии с IEC
60825-1: 2014 и IEC
62471:2006
Важная информация в отношении безопасности
Crimson Требования техники безопасности–Crimson HD25, Crimson WU25, Mirage HD25, Mirage WU25 39
020-102648-02 Ред . 1 (02-2018)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2018 г. Все права сохранены за правообладателем.
Дополнительные факторы опасности
Не смотрите прямо в объек
тив.
Чрезвычайно высокая яркость может
стать причиной необратимого
повреждения органов зрения.
Важные меры безопасности
Во из
бежание телесных
повреждений и для защиты устройства от
повреждений ознакомьтесь с приведенными инструкциями по
технике безопасности.
Общие меры предосторожности
Перед установкой и эксплуатацией проектора прочтите все указания
по технике безопасности и предупреждающие инструкции.
Внимание! В отсутствие предупреждающих мер
следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Размещайте кабели в
местах, где исключен их контакт с горячими
поверхностями; не размещайте кабели в зонах,
где их могут задеть/о них могут споткнуться, или
где их могут повредить в результате наступания на
кабель/движения по кабелю.
Данное устройство необходимо установить в зоне с
ограниченным доступом, проникновение в которую
посторонних исключено.
В зону с ограниченным доступом могут входить
специалисты, прошедшие необходимую подготовку
и знакомые с соответствующими требованиями
техники безопасности.
Изделие необходимо установить таким образом,
чтобы исключить возможность нахождения
пользователей и зрителей в рабочей зоне на
уровне глаз.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ и ОЖОГОВ! Работая с внутренними
узлами и компонентами, соблюдайте
осторожность.
При подключении к системам питания IT
присутствует опасный ток утечки.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Используйте только
приспособления, вспомогательное оборудование и
запасные части, рекомендуемые/допущенные
Christie.
Безопасные и надлежащие поднятие, установка
или перемещение оборудования обеспечиваются
только при участии не менее четырех человек либо
с использованием соответствующего подъемного
оборудования.
У
станавливая раму и проектор в по
двешенном
состоянии, всегда пользуйтесь
предохранительными тросами.
Никогда не используйте изделие без
установленного объектива.
При установке или перемещении изделия
необходимо всегда использовать крышку/заглушку.
Крышка предупреждает попадание в изделие
загрязняющих веществ.
Электробезопасность
Внимание! В отсутствие предупреждающих
мер
следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
ОПА
СНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ Т
ОКОМ!
Пользуйтесь только комплектными или рекомендуемыми
Christie кабелями питания переменного тока.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ! Если шнур питания, розетка питания и вилка
питания не отвечают применимым местным стандартам
питания, эксплуатации изделия не допускается.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не
пытайтесь работать с системой, если параметры сети
переменного тока (напряжение и ток) вне допустимых
диапазонов - см. данные на наклейке.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Шнур
питания переменного тока можно включать только в розетку,
где имеется заземление.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
Перед подключением к сети к изделию необходимо
подсоединить специальный защитный заземляющий провод,
который монтируется квалифицированными техническими
специалистами или электриками Christie.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Перед
установкой, перемещением, обслуживанием, чисткой,
демонтажем компонентов или открытием любых крышек
оборудования отключите оборудование от источника
питания переменного тока.
Установите изделие в непосредственной близости от розетки
переменного тока.
Приборный штепсель и штепсель силового кабеля должны
быть легкодоступными для отключения изделия от
источника питания.
Осторожно! В отсутствие предупреждающих
мер
следующее может стать причиной травм легкой или
средней степени тяжести.
УГР
ОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Не используйте
силовой кабель с
признаками повреждения.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ! Не превышайте нагрузку на электрические розетки
и удлинители.
Важная информация в отношении
безопасности
Crimson Требования техники б
езопасности–Crimson HD25, Crimson WU25, Mirage HD25, Mirage WU25 40
020-102648-02 Ред . 1 (02-2018)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2018 г. Все права сохранены за правообладателем.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ! Источник
питания использует предохранители на активной и
нейтральной линиях.
Требования техники безопасности при работе с
лазером
Внимание! В отсутствие предупреждающих
мер
следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
ОПА
СНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГ
О
ОСЛЕПЛЕНИЯ! Не допускать прямого воздействия луча
света. Лазерное изделие класса 1 - группа риска 3, в
соответствии с IEC 60825-1:2014 и IEC 62471:2006
ОПАНОСТЬ - ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ! Проектор содержит
встроенный лазерный модуль Класса 4. Не пытайтесь
разобрать или изменить конструкцию лазерного модуля.
Данное устройство является источником оптического
излучения, которое может быть опасным. (Группа риска 3)
Только квалифицированные технические специалисты
Christie, осведомленные обо всех факторах опасности,
связанных с использованием лазеров, высоким
напряжением и высокой температурой, создаваемой
изделием, могут выполнять сборку, установку и
обслуживание лазерной проекционной системы Christie.
Не смотрите непосредственно на объектив, когда источник
света включен. Чрезвычайно высокая яркость может стать
причиной необратимого повреждения органов зрения.
Не включайте изделие, если не установлена хотя бы одна
из его крышек.
Опасное расстояние при интенсивном световом
излучении
Данному проектору в соответствии со стандартом IEC 62471:2006
присвоена Группа риска 3 вследствие возможности опасного
оптического и теплового излучения.
Внимание! В отсутствие предупреждающих
мер
следующее может привести к серьезным травмам.
ОПА
СНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГ
О
ОСЛЕПЛЕНИЯ! Не допускать прямого воздействия луча
света. Лазерное изделие класса 1 - группа риска 3, в
соответствии с IEC 60825-1:2014 и IEC 62471:2006
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО
ОСЛЕПЛЕНИЯ! Операторы должны следить, чтобы луч не
попадал в глаза на опасном расстоянии, либо должны
установить прибор на высоте, которое бы предотвращало
попадание света в глаза на опасном расстоянии. Зона
опасности должна быть не ниже 3,0 метров над уровнем
пола, минимальное расстояние по горизонтали до зоны
опасности должно быть не менее 2,5 метров.
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ЯРКИЙ СВЕТ! Не размещайте
светоотражающие объекты на пути прохождения светового
луча.
На сле
дующем графике показаны опасные
зоны для глаз и кожи:
A—Зона опасности. Зона в пространстве, в которой
параме
тры проецируемого света из лазерного проектора
превышают лимиты эмиссии, определенные для Группы
риска 2. Интенсивный свет может вызвать повреждение глаз
после моментального или кратковременного попадания
света (до момента, когда человек успевает отвернуться от
источника света). Свет может вызвать ожоги кожи.
B—Опасное расстояние. Операторы должны контролировать
доступ к лучу на опасном расстоянии или установить
изделие таким образом, чтобы предупредить потенциальное
воздействие света на органы зрения зрителей, возможное
на опасном расстоянии.
C—Зона без доступа. Минимальное карантинное расстояние
по горизонтали до зоны без доступа должно быть не менее
2,5 метра.
D—Вертикальное расстояние до опасной зоны. Зона
опасности не должна быть ниже 3,0 метров над уровнем
пола.
E—Представляет собой вид проектора сверху.
F—Представляет собой вид проектора сбоку.
Информация с указанием опасного расстояния для каждого
объектива приведена в Руководство по установке и настройке
Crimson и Mirage (артикул: 020-102657-XX) или в Crimson and
Mirage User Guide (P/N: 020-102640-XX).
Для оборудования, устанавливаемого на территории
Соединенных Штатов Америки
Для лазерных проекторов, устанавливаемых на территории
Соединенных Штатов Америки, необходимо принять следующие
меры:
Любой доступ людей в опасную зону, если применимо,
должен быть ограничен барьерами, обозначающими зону
без доступа.
Оборудование для постоянной трансляции, содержащие
лазерные проекторы, входящие в Группу риска 3, должны
удовлетворять следующим условиям:
Установку должны выполнять специалисты Christie или
же специалисты, прошедшие подготовку Christie.
Обратитесь к материалам тренинга по установке
лазерных проекторов Класса 1, Группа риска 3 (Laser
Illuminated Projector - Class 1 Risk Group 3) (код
Важная информация в о
тношении безопасности
Crimson Требования техники
безопасности–Crimson HD25, Crimson WU25, Mirage HD25, Mirage WU25 41
020-102648-02 Ред . 1 (02-2018)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2018 г. Все права сохранены за правообладателем.
курса: CF-LIPI-01) на веб-
сайте http://
www.christieuniversity.com.
Установка должна осуществляться в соответствии с
инструкциями, предоставленными Christie.
Убедитесь в том, что проекционная система безопасным
образом смонтирована и зафиксирована, в результате
чего исключена вероятность непреднамеренного
перемещения оборудования или перекоса проецируемых
изображений.
Оборудование для временной трансляции, содержащее
лазерные проекторы, входящие в Группу риска 3, могут
монтироваться только специалистами Christie, а также
продаваться или передаваться в аренду только операторам
световых шоу, являющимся держателями действующих
допусков (авторы световых шоу) для проецирования
изображений. Авторы световых шоу могут владеть
действующими допусками на производство лазерных
световых шоу Класса IIIb и IV и/или на внедрение в состав
оборудования шоу лазерных проекторов, принадлежащих
Группе риска 3. Такое же требование применимо к дилерам
и дистрибьюторам таких лазерных проекторов.
После установки необходимо заполнить Контрольный список
в рамках установки лазерных проекционных систем (Laser
Projection System Installation Checklist) Christie, который
необходимо направить в адрес
[email protected]. Копия такого списка
должна остаться на объекте. Контрольный список приложен
отдельным документом и находится в контейнере для
дополнительного оборудования/аксессуаров настоящего
руководства.
Если оборудование устанавливается в таких штатах США
как Аризона, Флорида, Джорджия, Иллинойс и Массачусетс,
ознакомьтесь с дополнительными регуляторными нормами,
приведенными по адресу www.christiedigital.com.
Требования к питанию
В разделе приведены требования к питанию Crimson.
Параметр Требование
Номинальное напр
яж
ение
В
х
о
д
1 200 В
– 240 В переменного
тока
Вход
2 100 В – 240 В переменного
тока
Номинальный ток
В
ход 1 16 A макс.
В
ход 2 10 А,
макс
Частота сети 50/60 Гц
Р
азъем
питания пер. тока
Вход 1 IEC 320 - C20 В
пер. тока
Вход 2 IEC 320 - C14 В
пер. тока
Техническая поддержка
Северная и Южная Америка: +1-800-221-8025 или
Европа, Ближний Восток и Африка: +44 (0) 1189 778111
Asia Pacific: +65 6877-8737 или
Важная информация в о
тношении безопасности
Crimson Требования техники
безопасности–Crimson HD25, Crimson WU25, Mirage HD25, Mirage WU25 42
020-102648-02 Ред . 1 (02-2018)
Cop
yright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2018 г. Все права сохранены за правообладателем.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Christie Crimson WU25 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ