Sanitas SFT 65 Instructions For Use Manual

60
Объем поставки
• Термометр
2 х 1,5 В батарейки AAA, LR03
Данная инструкция по применению
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования,
храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям.
1 Пояснения к символам
В инструкции по применению используются следующие символы.
Предостережение Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для здоровья.
Внимание Указывает на возможные повреждения прибора/принадлежностей.
Указание Отмечает важную информацию.
Русский
Оглавление
1 Пояснения к символам ........................................ 60
2 Указания................................................................ 61
3 Описание прибора ............................................... 64
4 Ввод в эксплуатацию ........................................... 65
5 Настройка ............................................................. 65
6 Что необходимо знать перед измерением ......... 66
7 Измерения ............................................................ 67
8 Замена батареек .................................................. 70
9 Хранение и уход ................................................... 71
10 Утилизация ............................................................ 72
11 Технические характеристики ............................. 72
12 Устранение неисправностей ............................... 74
13 Гарантия ................................................................ 75
61
2 Указания
Указания по технике безопасности
Предостережение:
При измерении температуры в ухе осторожно вводите сенсорный наконечник.
При определенных острых инфекционных заболеваниях не следует применять термометр для не-
скольких людей, т. к. возможно занесение инфекции несмотря на проведение очистки и влажной
дезинфекции. В отдельных случаях необходима консультация лечащего врача.
Обращение с элементами питания
Предостережение:
Батарейки содержат вредные при попадании внутрь организма вещества. Храните их внедоступном
для детей месте. Если кто-либо проглотит батарейку, следует немедленно обратиться к врачу.
Батарейки нельзя перезаряжать или реактивировать с помощью различных средств, не разбирайте
их, не бросайте в огонь и не замыкайте накоротко.
Батарейки могут содержать ядовитые вещества, которые могут нанести вред здоровью иокружаю-
щей среде. В связи с этим утилизируйте их обязательно в соответствии сдействующими законода-
тельными предписаниями. Ни в коем случае не выбрасывайте отработавшие батарейки в обычный
мусор.
Внимание:
Регулярно заменяйте элементы питания.
Разряженные батарейки могут стать причиной неисправности прибора. При длительном перерыве в
использовании прибора выньте батарейки из отделения для батарейки.
Если одна из батареек разрядилась, наденьте защитные перчатки и почистите отделение для бата-
рейки сухой салфеткой.
62
Общие указания
Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего исполь-
зования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям.
Данный термометр является чувствительным электронным прибором. Обращайтесь с ним, соблюдая
осторожность и не подвергая его механическим ударам.
Не допускайте воздействия прямых солнечных лучей на прибор.
Перед каждым применением проверяйте, не повреждена ли линза. В случае ее повреждения обрати-
тесь к поставщику или в сервисный центр.
Термометр НЕ является водонепроницаемым. По этой причине следует избегать прямого контакта с
водой или другими жидкостями.
Этот прибор не предназначен для иcпользования в коммерческих или медицинских целях.
Термометр SFT 65 предназначен для измерения температуры тела только в месте, указанном в
инструкции по применению.
Прибор должен использоваться только в целях, описываемых в данной инструкции по применению.
Измерительный наконечник после каждого применения необходимо очищать мягкой салфеткой,
смоченной дезинфекционным средством.
Термометр сконструирован для практического применения, но не может заменить визита кврачу.
Перед заявлением претензий сначала проверьте и при необходимости замените батарейки.
Ремонт должен производиться только в авторизованных сервисных центрах. В противном случае
гарантия теряет свою силу.
63
Данный прибор соответствует требованиям Европейской директивы о медицинских изделиях
93/42/EC, Закону о медицинских изделиях, директиве ASTM E 1965 - 98, Европейскому стандарту
EN 12470-5: Термометры медицинские. Часть 5. Требования к инфракрасным ушным термометрам
(с применением максимального спектра методов), а также Европейскому стандарту EN60601-1-2 и
требует соблюдения особых мер предосторожности в отношении электромагнитной совместимости.
Следует учесть, что переносные и мобильные высокочастотные коммуникационные устройства могут
повлиять на данный прибор. Более точные данные можно запросить по указанному адресу сервисной
службы или найти в конце инструкции по применению.
Если у Вас есть еще вопросы по применению наших приборов, обратитесь, к своему торговому пред-
ставителю или в сервисную службу.
65
4 Ввод в эксплуатацию
Новый прибор поставляется уже со вставленными батарейками. Перед первым применением удалите выступаю-
щую защитную пленку с батареек в отделении для батареек. Термометр при этом автоматически включится.
5 Настройка
Настройка единицы индикации температуры, даты и времени


Нажимайте в течение 1 секунды кнопку , чтобы включить термометр. Прибор
проводит короткую самопроверку, на дисплее в течение примерно 1 секунды
отображаются все сегменты. После успешной самопроверки раздаются два
коротких звуковых сигнала, в режиме ожидания готовности отображаются дата
и время и появляется индикация «
».
При первом применении термометра и после каждой замены батареек отображается (после самопроверки)
основная настройка даты и времени (
). Задайте единицу индикации температуры, дату и время. При
настройке пройдите несколько этапов: Единица – Год – Месяц – День – Часы – Минуты.
Для перехода в режим настроек нажимайте примерно в течение 3 секунд кнопку
.
Будет мигать область, которая подлежит изменению.
• Нажмите кнопку
, чтобы сохранить эту настройку или
• нажмите кнопку , чтобы изменить настройку.
Затем нажмите кнопку , чтобы сохранить эту настройку.
После этой операции на дисплее отобразится
, и термометр автоматически выключится.
66
6 Что необходимо знать перед измерением
Существуют различные термометры для измерения на различных частях тела:
ушные/лобные термометры (данный термометр, для измерения в ухе или в области лба)
стержневые термометры (для ректального (в прямой кишке), аксиального (в подмышечной впадине) или
орального измерения (во рту))
В результате измерения температуры получают значение, которое информирует отемпературе тела
человека на момент измерения. Если возникли сомнения втолковании результатов измерения или имеют
место необычные значения, обратитесь клечащему врачу. Это относится также кнезначительным из-
менениям температуры, когда кним добавляются дополнительные симптомы заболевания, например,
беспокойство, сильное потоотделение, покраснение кожных покровов, высокая частота пульса, склон-
ность кколлапсам ит.д.
Значения температуры, полученные спомощью различных термометров, не подлежат сравнению друг
сдругом. Поэтому сообщайте вашему врачу (или учитывайте при самодиагностике), каким термометром
на какой части тела измерялась температура.
На температуру здорового человека влияют различные факторы: индивидуальный обмен веществ,
возраст (температура тела умладенцев ималеньких детей выше ипадает свозрастом; удетей быстрее
ичаще возникают более высокие колебания температуры, вызванные, например, ростовыми скачками),
одежда, температура окружающей среды, время суток (утром температура ниже ирастет втечение дня
до вечера), предшествующая физическая и, вменьшей степени, также умственная деятельность.
Значение температуры зависит также от части, тела, на которой она измеряется. Различия уздоро-
вого человека могут составлять от 0,2 °C (0,4 °F) до 1 °C (1,8 °F). Нормальным диапазоном температуры
считается:
при лобном измерении: от 35,8 °C (96,4 °F) до 37,6 °C (99,7 °F), спомощью лобного термометра
при ушном измерении: от 36,0 °C (96,8 °F) до 37,8 °C (100 °F), спомощью ушного термометра
при ректальном измерении: от 36,3 °C (97,3 °F) до 37,8 °C (100 °F), спомощью обычного термометра
при оральном измерении: от 36,0 °C (96,8 °F) до 37,4 °C (99,3 °F), спомощью обычного термометра
Для возможности отслеживания изменения температуры всегда выполняйте измерения на одной итой
же части тела.
67
7 Измерения
Перед каждым применением проверяйте, не повреждена ли линза. В случае ее повреждения обратитесь к по-
ставщику или в сервисный центр.
Учитывайте, что термометр должен находиться в помещении, в котором выполняется измерение, втечение не
более 30 минут.
Измерение температуры в ухе
Существуют люди, имеющие разную температуру в левом и правом ухе. Для отслеживания изменений
температуры всегда измеряйте температуру у одного и того же человека водном и том же ухе.
Ушной термометр должен применяться у детей только под присмотром взрослых. Как правило, из-
мерение температуры у детей возможно с 6 месяцев. У младенцев до 6 месяцев ушной проход еще
очень мал, поэтому часто температуру барабанной перепонки измерить невозможно, в связи с чем
часто имеют место заниженные результаты измерения.
Запрещается проводить измерение температуры в ухе с воспалительными заболеваниями (например,
выделение гноя, секрета), после возможных ушных травм (например, при поврежденной барабан-
ной перепонке) или в стадии выздоровления после оперативного вмешательства. Во всех подобных
случаях необходима консультация с лечащим врачом.
При определенных острых инфекционных заболеваниях не следует применять термометр для не-
скольких людей, т. к. возможно занесение инфекции несмотря на проведение очистки и влажной
дезинфекции. В отдельных случаях необходима консультация лечащего врача.
Данный термометр должен использоваться только без одноразовой защитной оболочки.
Если вы длительное время лежали на одном ухе, температура в нем будет слегка повышена. Подо-
ждите немного или измерьте температуру в другом ухе.
Ушная сера может повлиять на результаты измерения, поэтому очистите при необходимости ухо
перед измерением.
70
нии термометра выполняется автоматический выход из режима измерения температуры объекта.
При отключении термометра автоматически сохраняется значение, измеренное последним, то есть только по-
следнее значение ряда измерений. Для этого имеются 10 ячеек памяти.
Чтобы выключить термометр, в течение примерно 3 секунд нажимайте кнопки
и .
Если больше не последует ввода каких-либо значений, термометр после отображения измеренного значения
примерно через одну минуту автоматически отключится.
Для запроса сохраненных значений включите термометр и нажмите кнопку
.
Отобразятся дата, время, номер памяти и символ режима измерения, а также температура. Перемещение по
результатам измерений, сохраненным в памяти, осуществляется повторным нажатием кнопки .
8 Замена батареек
При разрядке батареек появляется символ индикации смены батарейки . Измерение температуры еще
возможно, но батарейки следует заменить. Если мигает символ индикации смены батарейки и на дисплее
появился , батарейки необходимо заменить. При недостаточной зарядке батареек термометр автоматически
выключается.
Указание:
При замене батареек используйте батарейки того же типа, той же марки и такой же емкости.
Всегда меняйте все батарейки одновременно.
Не используйте повторно заряжаемые аккумуляторы.
Используйте батарейки, не содержащие тяжелых металлов.
72
10 Утилизация
Батарейки и аккумуляторы, а также электронные приборы не относятся к бытовым отходам.
Как потребитель, по закону Вы обязаны вернуть использованные батарейки. Старые батарейки можно сдать в
общественных пунктах сбора или повсюду там, где продаются батарейки соответствующего вида.
Соблюдайте местные законодательные нормы по утилизации отходов.
Указание:
Эти знаки предупреждают о наличии в батарейках следующих токсичных веществ:
Pb = свинец,
Cd = кадмий,
Hg = ртуть.
Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного обо-
рудования 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответственную за утилизацию
отходов.
11 Технические характеристики
Примечание: В случае применения прибора вне рамок спецификации безупречное функционирование не гаран-
тируется! Мы оставляем за собой право на технические изменения в связи с модернизацией и усовершенствова-
нием продукта.
Точность данного термометра была тщательно проверена, прибор был разработан с расчетом на длительный
срок эксплуатации.
73
При использовании прибора в медицинских учреждениях необходимо провести измерительную техническую про-
верку с помощью соответствующих средств. Точные данные для проверки точности прибора можно запросить в
сервисном центре.
Название и модель
SFT65
Диапазон измерений Режим ушного/лобного термометра: 34 °C до 43 °C (93,2 °F до 109,4 °F)
Режим измерения температуры объекта: 0 °C до 100 °C (32 °F до 212 °F)
Лабораторная точность
измерений
Режим ушного термометра: ±0,2 °C (±0,4 °F) от 35,5 °C до 42 °C (95,9 °F до 107,6 °F)
,
вне этого диапазона измерений ±0,3 °C (±0,5 °F)
Режим лобного термометра: ±0,3 °C (±0,5 °F) от 34 °C до 43 °C (93,2 °F до 109,4 °F)
Режим измерения температуры объекта:
±1,5 °C (±2,7 °F) при < 30 °C (86 °F); ±5% при ≥ 30 °C (86 °F)
Временной интервал
между двумя измерениями
Минимум 5 секунд
Клиническая точность
воспроизведения
результатов
Ухо: дети, 1–5 лет: ±0,08 °C (±0,14 °F)
взрослые: ±0,07 °C (±0,13 °F)
Лоб: дети, 1–5 лет: ±0,07 °C (±0,13 °F)
взрослые: ±0,08 °C (±0,14 °F)
Единицы измерения °Цельсия (°C) или °Фаренгейта (°F)
Условия эксплуатации От 16 °C до 35 °C (60,8 °F до 95 °F) при относительной влажности воздуха до 85% (без
образования конденсата)
Окружающие условия при
хранении
От -25 °C до 55 °C (-13 °F до 131 °F) при относительной влажности воздуха до 85% (без
образования конденсата)
Размеры 38,2 x 138 x 46,5 мм
Вес 90 г, включая батарейки
75
13 Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления этого прибора на срок
12месяцев со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
– на случаи ущерба вызванного неправильным использованием,
– на быстроизнашивающиеся части (батарейки),
– на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки,
– на случаи собственной вины покупателя.
Товар подлежит декларированию:
Срок эксплуатации изделия: минимум 3 лет
Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх,
Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия
Фирма-импортер: OOO БОЙРЕР,
109451 г. Москва,
ул. Перерва 62, корп. 2, офис 3
Сервисный центр: 109451 г. Москва,
ул. Перерва 62, корп. 2,
Тел(факс) 495–658 54 90
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sanitas SFT 65 Instructions For Use Manual

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках