Braun 12870010-IS7155WH Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для паровых утюгов Braun CareStyle 7 (модели 7143, 7144, 7155, 7156). В нем описаны все функции, включая режимы работы (eco, iCare, turbo), процедуру удаления накипи, и решение распространенных проблем. Задавай свои вопросы!
  • Как заполнить резервуар для воды?
    Что делать, если утюг автоматически выключился?
    Как очистить утюг от накипи?
    Как использовать функцию Precision Shot?
    Можно ли использовать только дистиллированную воду?
Type 12870010
www.braunhousehold.com/register
Register your product
CareStyle 7143/7144
CareStyle 7155/7156
Steam generator iron
CareStyle 7
Type 12870010
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S1.indd 15712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S1.indd 1 25.10.17 07:5725.10.17 07:57
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 152 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black – Print Spec J 92194885
Deutsch 6
English 12
Français 18
Español 24
Português 30
Italiano 36
Nederlands 42
Dansk 48
Norsk 54
Svenska 60
Suomi 66
Polski 72
Český 78
Slovenský 84
Magyar 90
Hrvatski 96
Slovenski 102
Türkçe 108
Română (RO/MD) 114
Ελληνικά 120
аза 126
Русский 133
Українська 140
150
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
5712811931/10.17 – CareStyle 7143-7144-7155-7156-INT
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/
SI/TR/RO/MD/GR/KZ/RU/UA/Arab
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S2.indd 15712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S2.indd 1 25.10.17 07:5925.10.17 07:59
3
CareStyle 7 Pro
max
min
eco
eco
eco
iCare
turbo
eco
iCare
turbo
C
ar
eS
t
y
le 7 Pro
CareSt
yle 7 Pro
FastClean
A
6
7
15
12
13
11
1
flashing
permanent
max
m
in
max
min
max
m
in
max
min
10
m
ax
~10´-15´
9
8
14
IS 7143/7144
IS 7155/7156
4
23
4
23
ma
x
click!
ec
o
iC
a
re
t
urbo
5
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S3.indd 15712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S3.indd 1 25.10.17 07:5925.10.17 07:59
4
B
C
D
Steam Button
on
auto-off
(flashing)
10´
Iron Auto-Off
temp. ok
flashing
temp. ok
flashing
Precision Shot
eco
l
iCare
turbo
eco
eco
eco
eco
IS 7143
IS 7144
IS 7155
IS 7156
eco
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S4.indd 15712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S4.indd 1 25.10.17 08:0025.10.17 08:00
5
1
2
E
F
G
auto auto
2 sec
1. Descaling
2. Reset
a
!
allow to
cool down
min.
2.5 h
!
allow to
cool down
min.
2.5 h
click!
chemicals
chemicals
m
m
1
2
c
d
e
b
c
max
a
b
C
are
S
tyl
e
7
P
r
o
max
min
eco
iC
are
turbo
f
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S5.indd 15712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S5.indd 1 25.10.17 08:0025.10.17 08:00
45
kledingstuk geen restvocht bevat voordat u
andere delen gaat strij ken.
(C) Precisiestoot
Druk de precisiestootknop (13) volledig omlaag.
Stoom komt enkel uit de tip van de zoolplaat.
Om deze functie te stoppen, laat u de knop los.
Indien u de knop niet volledig indrukt, kan ook
wat stoom uit de achterste stoomgaten in de
zoolplaat komen.
(D) Automatische uitschakeling van
het strij zer
Deze functie wordt geactiveerd indien er na
10 minuten geen stoom meer wordt uitgestoten.
Wanneer het strij zer in de modus van
automatische uitschakeling (“auto-off ”)
is, zal het lampje knipperen en de LED-
temperatuurcontrole (11) is uit. Het strij zer zal
uitgeschakeld worden om het stroomverbruik te
beperken.
Om het strij zer opnieuw aan te zetten,
drukt u op de Aan/Uit-knop (2). Voordat u
opnieuw begint te strij ken, wacht u tot de led-
temperatuurcontrole en het betreff ende lampje
voor de instelling op het display (1) permanent
branden.
Na het strij ken / opslag
Druk op de Aan/Uit-knop (2) om het toestel uit
te zetten.
Trek de stekker uit het stopcontact en laat het
toestel afkoelen voor opslag.
Maak de watertank leeg.
Vergrendel het strij zer.
(E) Vergrendelsysteem
Het toestel bevat een vergrendelsysteem voor een
vlot transport en opslag. Het toestel kan worden
opgetild en vervoerd aan het handvat van het
vergrendelde strij zer.
Opmerking: controleer voor elk transport of het
strij zer juist is vergrendeld en de watertank leeg
is.
Zet de zoolplaat in de uitsparing op de strij kmat.
Om het strij zer te vergrendelen, duwt u de
schuif (10) (snelsluiting) naar het strij zer tot u
een klik hoort.
Om het strij zer opnieuw te ontgrendelen, drukt
u de knop op de schuif (snelsluiting) omlaag. Het
strij zer zal vrij komen.
(F) Ontkalken
Het slot (8) mag nooit worden geopend of
aangeraakt wanneer het toestel warm is of het
netsnoer is ingestoken.
Om een optimale werking te garanderen, moet het
systeem na elk waterverbruik van 15 liter (ongeveer
8 maal volledig bij vullen) worden ontkalkt.
Gebruik geen chemische stoff en, additieven of
ontkalkingsmiddel om de boiler te spoelen.
Het lampje
knippert.
a. Zet het toestel uit (2) en trek de stekker uit het
stopcontact. Ontgrendel het strij zer en haal
het uit de houder. Wacht tot het toestel volledig
is afgekoeld (minimaal 2,5 uur).
b. Maak de watertank leeg.
c. Zet het toestel op de rand van de gootsteen en
open het doorzichtige deksel (9).
d. Draai het slot (8) linksom om het te openen.
e. Laat het water in de gootsteen lopen.
f. Zet het toestel in een licht gekantelde positie om
de boiler volledig te ledigen.
g. Wanneer er geen water meer uit het toestel
komt, draait u aan het slot om de boiler te sluiten
en het doorzichtige deksel te sluiten.
h. Nadat het ontkalken is voltooid, steekt u de
stekker in het stopcontact en schakelt u het
toestel in.
i. Druk gedurende 2 seconden op de knop
kalkreinigingssysteem (3) om te resetten.
Indien het toestel wordt uitgeschakeld zonder te
ontkalken, zal het lampje opnieuw beginnen te
knipperen bij de volgende inschakeling.
Opmerking: omdat de samenstelling van het
water bij gebruik van een permanent geïnstalleerde
ontkalker iets verschilt, wordt het aanbevolen
om het systeem na elke 4 maal volledig bij vullen
of minstens eenmaal per maand te ontkalken.
In dat geval zal het lampje voor ontkalken niet
automatisch beginnen te knipperen.
(G) Onderhoud en reiniging
Verzeker u er vóór de reiniging altij d van dat
het toestel is uitgeschakeld, de stekker is
uitgetrokken en het toestel volledig afgekoeld.
Om de zoolplaat te gebruiken, wordt een
vochtige doek aanbevolen.
Gebruik enkel een vochtige doek om het zachte
materiaal aan het handvat en het hoogglanzende
oppervlak te reinigen.
Gebruik nooit chemische producten, azij n
of schuursponzen (bij v. sponzen met ruw
nylonweefsel).
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 455712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 45 27.10.17 08:2227.10.17 08:22
46
Gooi het product niet bij het huishoudelij k
afval aan het eind van zij n levensduur. Breng
het voor verwij dering naar een Service-
centrum van Braun of naar een geschikt
inzamelpunt in uw land.
Gids voor probleemoplossing
PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING
Het toestel kan niet
ingeschakeld worden.
De stekker is niet in een
stopcontact gestoken.
Controleer of het toestel juist is
aangesloten en druk op de Aan/
Uit-knop.
Er komt stoom naar buiten
onder de basiseenheid.
Het veiligheidssysteem voor
maximumdruk is geopend.
Zet het toestel onmiddellij k af en
neem contact op met een erkende
klantenservice van Braun.
Er komen enkele
waterdruppels uit de gaten aan
de onderzij de van de zoolplaat.
Er is water gecondenseerd in de
buizen, omdat stoom voor het
eerst wordt gebruikt of geruime
d niet werd gebruikt.
Druk meermaals op de stoomknop
weg van de strij kplank. Hierdoor
wordt koud water verwij derd uit het
stoomcircuit.
Bruine vloeistof lekt uit de
zoolplaat.
Chemische waterverzachters
of additieven werden in de
watertank gegoten.
Giet nooit producten in de
watertank. Reinig de zoolplaat met
een vochtige doek en spoel de
boiler.
De eerste maal dat het toestel
wordt aangezet, merkt u rook
of geur op.
Sommige onderdelen zij n
behandeld met afdicht- of
smeermiddel, dat verdampt de
eerste maal dat u het strij zer
opwarmt.
Dit is normaal en zal stoppen
wanneer u het strij zer enkele
malen hebt gebruikt. Indien de
rook/geur blij ft aanhouden nadat
het toestel werd uitgezet, neem
dan contact op met een erkende
klantenservice van Braun.
Het toestel zendt een
intermitterend geluid uit met
trillingen.
Er wordt water in de boiler
gepompt.
Dit is normaal en er is geen actie
vereist.
Het toestel zendt een continu
geluid uit met trillingen.
Systeemfout.
Trek de stekker onmiddellij k uit en
neem contact op met een erkende
klantenservice van Braun.
De sluiting kan moeilij k
losgedraaid worden.
Door kalkvorming gaat de sluiting
moeilij k open.
Draai krachtig aan de dop. Om het
probleem te vermij den, spoelt u het
systeem regelmatig.
De boiler staat nog altij d onder
druk.
Open de sluiting nooit indien de
boiler nog onder druk staat of warm
is. Wacht minstens 2,5 uur voordat
u de sluiting opent.
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 465712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 46 27.10.17 08:2227.10.17 08:22
47
Na het bij vullen met water
wordt het licht
niet
teruggezet.
De vlotter werkt niet juist.
Maak de watertank leeg, spoel hem
en vul hem opnieuw op.
De watertank is niet juist
geplaatst.
Plaats de watertank correct.
Alle leds knipperen. Systeemfout.
Trek de stekker van het systeem
uit en steek hem opnieuw in, druk
daarna op de Aan/Uit-knop. Indien
het probleem zich blij ft voordoen,
zet het toestel dan onmiddellij k uit,
trek de stekker uit en neem contact
op met een erkende klantenservice
van Braun.
Het stoomlampje brandt
continu, maar er wordt
geen stoom uit de zoolplaat
gestoten.
Vlotter van de watertank zit
vast of de watertank is niet juist
geplaatst.
Zet het toestel uit en trek de stekker
uit het stopcontact. Verwij der en
ledig de watertank, spoel hem
en vul hem opnieuw op. Zet de
watertank erin.
Schakel het toestel in en wacht tot
het klaar is voor gebruik. Druk op de
stoomknop en wacht tot stoom naar
buiten komt. Houd de stoomknop
gedurende 10 seconden ingedrukt
zodat stoom wordt uitgestoten, laat
de knop dan los.
Stoom of water komt uit de
sluiting.
De sluiting is niet goed
vastgedraaid.
Zet het toestel uit, trek de stekker
uit het stopcontact en laat afkoelen
(minstens 2,5 uur).
Schroef de sluiting los en terug vast
op het toestel.
Opmerking: er kan wat water
ontsnappen wanneer u de sluiting
losdraait
Het dubbel snoer wordt warm
dens gebruik.
Dat is normaal. Het komt door het
stoom dat door het snoer gaat
dens het strij ken.
Leg het dubbel snoer aan de
overzij de, zodat u het niet kunt
aanraken tij dens het strij ken.
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 475712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 47 27.10.17 08:2227.10.17 08:22
52
Gids voor probleemoplossing
PROBLEM ÅRSAG LØSNING
Apparatet tænder ikke.
Apparatet er ikke tilsluttet
strømforsyningen.
Sørg for, at apparatet er korrekt
tilsluttet og tryk på On/Off -
knappen.
Der kommer damp ud fra
baseenheden.
"max"-tryk sikkerhedssystemet
er åbent.
Sluk straks for apparatet og kontakt
en autoriseret Braun-kundeservice.
Der drypper en smule vand fra
hullerne i bunden af sålen.
Der er kondenseret vand i rørene
fordi der anvendes damp for
første gang eller er ikke blevet
anvendt i længere tid.
Tryk på dampknappen fl ere gange
mens strygejernet holdes væk fra
strygebrættet. Dette fjerner koldt
vand fra dampkredsløbet.
Der lækker brun væske fra
sålen.
Der har været hældt
kemiske blødgøringsmidler
eller tilsætningsstoff er i
vandbeholderen.
Der må aldrig tilføjes produkter i
vandbeholderen. Rengør sålen med
en fugtig klud og skyl kedlen.
Første gang apparatet
tilsluttes, bemærkes der røg
eller lugt.
Visse dele er behandlet med
tætnings-/smøremiddel,
som fordamper første gang
strygejernet opvarmes.
Dette er normalt og stopper, når du
har brugt strygejernet et par gange.
Hvis røg/lugt stadig er til stede efter
slukning af strygejernet, kontaktes
Braun kundeservice.
Apparatet afgiver en
intermitterende lyd i
forbindelse med vibrationer.
Der pumpes vand ind i kedlen.
Dette er normalt og der skal ikke
foretages noget.
Apparatet udsender en
konstant lyd, der er forbundet
med vibrationer.
Systemfejl.
Sluk for apparatet og kontakt en
autoriseret Braun-kundeservice.
Lukkeren er svær at skrue ud.
Kalksten har gjort lukkeren
vanskelig at åbne.
Brug kraft for at dreje dækslet. Sørg
for at rengøre systemet jævnligt for
at undgå dette problem.
Kedlen er stadig under tryk.
Åbn aldrig lukkeren, hvis kedlen
stadig er under tryk eller varm.
Vent mindst 2,5 timer, før lukkeren
åbnes.
Efter genopfyldning af
vandtanken, nulstilles
lyset
ikke.
Vandstrømningen fungerer ikke
korrekt.
Tøm vandbeholderen, skyl efter og
genopfyld.
Vandbeholderen er ikke placeret
korrekt.
Placér vandbeholderen korrekt.
Alle LED blinker. Systemfejl.
Sluk for apparatet, tilslut det i igen,
og tryk på On/Off -knappen. Hvis
problemet vedvarer, skal du straks
slukke for apparatet, trække stikket
ud og kontakte en autoriseret
Braun-kundeservice.
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 525712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 52 27.10.17 08:2227.10.17 08:22
88
Sprievodca riešením problémov
PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE
Spotrebič sa nezapne.
Spotrebič nie je pripojený do
siete.
Uistite sa, že je spotrebič správne
pripojený a zapnite vypínač.
Para vychádza spod základnej
jednotky.
Otvoril sa bezpečnostný systém
„max.“ tlaku.
Okamžite vypnite spotrebič
a kontaktujte autorizovanú
zákaznícku službu spoločnosti
Braun.
Zo spodku žehliacej platne
vytekajú kvapky vody.
V rúrkach skondenzovala voda,
pretože sa para použila prvýkrát,
alebo sa dlhší čas nepoužívala.
Mimo žehliacej dosky niekoľkokrát
stlačte tlačidlo pary. Tým odstránite
studenú vodu z parného obehu.
Zo žehliacej platne vyteká
hnedastá.
Do vodnej nádržky boli pridané
chemické zmäkčovače vody
alebo aditíva.
Do vodnej nádržky nikdy nelejte
produkty. Žehliacu platňu vyčistite
vlhkou handričkou a bojler
opláchnite.
Pri prvom zapnutí spotrebiča
sa objaví dym alebo zápach.
Niektoré diely boli ošetrené
tmelom/mazivom a ten sa pri
prvom zohrievaní žehličky odparí.
To je normálne, a po niekoľkých
minútach to prestane. Ak je dym/
zápach stále prítomný aj po
vypnutí spotrebiča, kontaktujte
autorizovanú zákaznícku službu
spoločnosti Braun.
Spotrebič vydáva prerušovaný
hluk podobný vibráciám.
Do bojleru sa čerpá voda.
Toto je normálne a nie je potrebné
robiť žiadne opatrenia.
Spotrebič vydáva nepretržitý
hluk, ktorý sprevádzajú
vibrácie.
Systémová chyba.
Odpojte spotrebič zo siete
a kontaktujte autorizovanú
zákaznícku službu spoločnosti
Braun.
Uzáver sa dá ťažko
odskrutkovať.
Vodný kameň sťažil otváranie
uzáveru.
Veko odskrutkujte silou. Aby ste
sa problému vyhli, systém často
vyplachujte.
Bojler je stále pod tlakom.
Uzáver nikdy neotvárajte, kým
je bojler stále pod tlakom alebo
horúci. Pred otvorením uzáveru
počkajte aspoň 2,5 hodiny.
Po doliatí vody do vodnej
nádržky kontrolka
nezhasne.
Vodný plavák nefunguje správne.
Vyprázdnite vodnú nádržku,
vypláchnite ju a znovu naplňte.
Nádržka na vodu nie je správne
umiestnená.
Správne umiestnite nádržku na
vodu.
Všetky diódy LED blikajú. Systémová chyba.
Odpojte spotrebič, znovu ho zapojte
a stlačte vypínač. Ak tento problém
stále pretrváva, okamžite vypnite
spotrebič, odpojte ho a kontaktujte
autorizovanú zákaznícku službu
spoločnosti Braun.
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 885712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 88 27.10.17 08:2227.10.17 08:22
95
A zárószelepet nehéz
kicsavarni.
Vízkő nehezíti a zárószelep
kicsavarását.
Erősen fordítsa el a zárósapkát. A
probléma elkerülése érdekében a
rendszert gyakran át kell öblíteni.
A vízmelegítő még nyomás alatt
van.
Soha ne nyissa ki a zárószelepet, ha
a vízmelegítő még nyomás alatt van
vagy forró. A zárószelep kinyitása
előtt várjon legalább 2,5 órát.
A víztartály újratöltését
követően a
jelzőlámpa nem
áll vissza.
A víztartály úszója nem
megfelelően működik.
Ürítse ki a víztartályt, majd öblítse ki
és töltse fel újra azt.
A víztartály szabálytalanul van
elhelyezve.
Helyezze el a víztartályt
szabályosan.
Az összes LED villog. Rendszerhiba.
Válassza le a készüléket a
hálózatról, majd csatlakoztassa
azt ismét és nyomja le a Be/Ki
gombot. Ha a probléma továbbra
is fennáll, akkor azonnal kapcsolja
ki a készüléket, válassza le azt a
hálózatról és lépjen érintkezésbe az
illetékes Braun ügyfélszolgálattal.
A Gőzölés ikon folyamatosan
világít, azonban nem áramlik ki
gőz a vasalótalpból.
A víztartály úszója megakadt
vagy a víztartályt szabálytalanul
helyezték be.
Kapcsolja ki a készüléket és
válassza le azt a hálózatról. Vegye ki
és ürítse ki a víztartályt, majd öblítse
ki és töltse fel újra azt. Tegye be a
víztartályt.
Kapcsolja be a készüléket és várja
meg, amíg az használatra kész
üzemállapotba kapcsol. Nyomja le
a „Gőzölés” gombot és vágja meg,
amíg a készülékből gőz áramlik
ki. Tartsa lenyomva a „Gőzölés”
gombot, 10 mp-ig kieresztve a gőzt,
majd engedje el azt.
Gőz vagy víz távozik a
zárószelepből.
A zárószelep nincs megfelelően
megszorítva.
Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki
a csatlakozódugóját és várja meg,
amíg kihűl (legalább 2,5 óra).
Csavarja ki, majd csavarja vissza
megfelelően a készülékre a
zárószelepet.
Megjegyzés: A zárószelep
kicsavarásakor némi víz távozhat
A dupla gőzvezeték használat
közben felforrósodik.
Ez normális jelenség. Ezt az
okozza, hogy a vezetéken vasalás
közben gőz halad át.
Helyezze a dupla gőzvezetéket az
ellenkező oldalra, hogy vasalás
közben ne érhessen hozzá.
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 955712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 95 27.10.17 08:2227.10.17 08:22
97
Pozornost!
Sačuvajte materijal iz pakiranja (plas-
tične vrećice, polistiren pjenu) izvan
dohvata djece.
Opis
Glačalo s generatorom pare
1 Zaslon
2 on/off prekidač
3 Gumb sustava za čišćenje kamenca
4 Postavke (eco, iCare, turbo)
5 Postolje glačala
6 Spremnik za vodu
7 Kabel za napajanje
8 Zatvarač
9 Prozirni poklopac
10 Sustav zaključavanja
Glačalo
11 Svjetlosni indikator temperature
12 Gumb za paru
13 Gumb za preciznu dodatnu paru
14 Dvostruki kabel
15 Nožica za uspravni položaj
Namjena
Uređaj se koristi samo za glačanje odjeće koja
se prema uputama za održavanje na etiketi smij e
glačati. Uređaj se smij e koristiti i za osvježavanje.
Nikada nemojte glačati ili vlažiti odjeću dok je na
vama.
Prij e prvog korištenja
Izvucite jedinicu iz kartona. Izvucite sve dij elove
iz pakiranja. Uklonite sve eventualne oznake na
jedinici (ne uklanjajte nazivnu pločicu).
Kad je para spremna za prvo korištenje,
preporučujemo da nekoliko minuta glačate preko
krpe kako biste izbjegli da ostaci od proizvodnje
zaprljaju vašu odjeću.
(A) Punjenje spremnika vodom
Uvjerite se da je uređaj isključen (Off ) i da sustav
e priključen na električnu mrežu.
Uklonite spremnik za vodu (6).
Napunite spremnik vodom iz slavine pazeći
da razina ne prij eđe oznaku “max”, no da
bude napunjen najmanje do oznake “min” jer
u suprotnom uređaj nij e spreman za peglanje
parom. U slučaju da se radi o jako tvrdoj vodi,
preporučujemo korištenje mješavine 50%
destilirane i 50% vode iz slavine.
Nikad ne koristite isključivo destiliranu vodu.
Nemojte dodavati nikakve aditive (npr. škrob). Ne
koristite kondenziranu vodu iz sušilice.
Umetnite spremnik za vodu.
Stavite glačalo na stabilnu, ravnu podlogu.
Napomena: Ako koristite uređaje za fi ltriranje ili
kućni trajni sustav za uklanjanje kamenca, budite
potpuno sigurni da je pH vode koju dobij ete
ltracij om neutralan.
Funkcij a rezerve vode
Kada je u glačalu premalo vode, ikona počinje
bljeskati. U ovoj fazi možete nastaviti glačati
parom otprilike 10-15 minuta.
Kada ikona počne stalno svij etliti, ponovno
napunite spremnik. Istovremeno bljeska
svjetlosni indikator temperature (11), a prestaje
svij etliti ikona odabrane postavke (4).
Za nastavak glačanja parom napunite spremnik
za vodu (A).
(B) Započinjanje s radom
P e započinjanja glačanja pažljivo pogledajte upute
o održavanju na etiketi odjeće. Tkanina s ovim
simbolom se ne glača.
Postavite glačalo na postolje (5) ili na nožicu za
uspravni položaj (15), potpuno odmotajte kabel,
priključite uređaj u električnu mrežu i pritisnite
gumb za uključivanje/isključivanje (2).
Odaberite najprikladnij u postavku (4) za odjevne
predmete koje treba glačati.
Željena postavka može se odabrati pritiskom
odgovarajućeg gumba (eco, iCare ili turbo). Za
promjenu postavki pritisnite odgovarajući gumb.
Glačalo se počinje zagrij avati i počinje bljeskati
svjetlosni indikator temperature (11) na glačalu.
Čim se postigne zadana temperatura, svjetlosni
indikator temperature prestaje bljeskati i ostaje
uključen.
Počet će bljeskati ikona postavke na zaslonu
(1). Kada para bude spremna, ikona će trajno
svij etliti.
Glačanje parom
Pritisnite gumb za paru (12) ili gumb za precizno
usmjeravanje pare (13).
Dvostruki okidač
Dvaput uzastopce pritisnite gumb za paru (12) ili
gumb za precizno usmjeravanje pare (13) unutar
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 975712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 97 27.10.17 08:2227.10.17 08:22
100
Upute za rješ avanje problema
PROBLEM UZROK RJEŠENJE
Glačalo se ne uključuje.
Kabel nij e priključen na zidnu
utičnicu.
Provjerite je li kabel ispravno
priključen i pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje (on/off ).
Para izlazi iz donjeg dij ela
parne stanice.
Otvoren je sigurnosni sustav
najvišeg ("max.“) tlaka.
Odmah isključite glačalo i
kontaktirajte ovlaštenog servisera
tvrtke Braun.
Iz otvora na dnu podnice
glačala kapa voda.
Voda se kondenzirala unutar
evi jer se para koristila prvi put
ili se neko vrij eme nij e koristila.
Pritisnite tipku za paru nekoliko
puta, ali pritom glačalo odmaknite
od daske za glačanje. To će iz
parnog sustava ukloniti hladnu
vodu.
Smeđa tekućina curi iz podnice
glačala.
Kemij ski omekšivači vode ili
aditivi su uliveni u spremnik za
vodu.
Nikad ne ulij evajte takve proizvode
u spremnik za vodu. Očistite
podnicu glačala vlažnom krpom i
ispirite generator pare.
Pri prvom uključivanju uređaja
uočit ćete dim ili miris.
Neki dij elovi obrađeni su
ljepilima/mazivima koja
isparavaju prilikom prvog
zagrij avanja glačala.
To je uobičajeno i prestat će
nakon nekoliko uporaba glačala.
Ako nakon isključivanja uređaja
i dalje budete osjetili dim/miris,
kontaktirajte ovlaštenu službu za
korisnike tvrtke Braun.
Uređaj proizvodi povremenu
buku popraćenu vibracij ama.
Voda se ubrizgava u generator
pare.
To je normalno i nij e potrebno ništa
učiniti po tom pitanju.
Uređaj proizvodi stalnu buku
popraćenu vibracij ama.
Greška sustava.
Odmah isključite uređaj i
kontaktirajte ovlaštenog servisera
tvrtke Braun.
Zatvarač se teško odvrće.
Zatvarač se teško otvara zbog
naslaga kamenca.
Snažno okrenite poklopac. Za
izbjegavanje tog problema često
ispirite sustav.
Spremnik je još pod tlakom.
Nikada ne otvarajte zatvarač ako
je spremnik pod tlakom ili je vruć.
Pričekajte barem 2 i pol sata prij e
otvaranja zatvarača.
Nakon ponovnog punjenja
spremnika za vodu, lampica
se ne resetira.
Plovak vode ne radi pravilno.
Ispraznite spremnik za vodu,
isperite ga i ponovno napunite.
Spremnik za vodu nij e pravilno
namješten.
Pravilno namjestite spremnik za
vodu.
Sve LED lampice bljeskaju. Greška sustava.
Isključite kabel napajanja,
ponovno ga priključite i pritisnite
tipku za uključivanje/isključivanje
(on/off ). Ako je problem i dalje
prisutan, odmah isključite glačalo i
kontaktirajte ovlaštenog servisera
tvrtke Braun.
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 1005712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 100 27.10.17 08:2227.10.17 08:22
106
Vodič za odpravljanje napak
TEŽAVA VZROK UKREP
Naprava se ne vklopi.
Naprava ni priključena v
električno vtičnico.
Prepričajte se, da je naprava
pravilno priključena in pritisnite
gumb za vklop/izklop.
Iz predela pod osnovno enoto
izhaja para.
Tlačni varnostni sistem »max« se
je odprl.
Napravo takoj izklopite in se obrnite
na pooblaščeni servis Braun.
Iz odprtinic na dnu likalne
plošče kaplja voda.
V ceveh je voda kondenzirala, ker
se para prvič uporablja ali ker je
niste uporabljali dalj časa.
Gumb za paro nekajkrat potisnite
proč od likalne mize. S tem boste
iz parnega krogotoka odstranili
hladno vodo.
Iz likalne plošče kaplja rjava
tekočina.
V posodo za vodo ste vlili
kemične mehčalce vode ali
aditive.
V posodo za vodo nikoli ne vlivajte
katerih koli sredstev. Likalno ploščo
očistite z vlažno krpo in splaknite
grelnik.
Ko napravo prvič vklopite,
zaznate dim ali vonj.
Nekateri deli so bili obdelani s
tesnili/mazivi, ki hlapij o, ko se
likalnik prvič segreje.
To je normalno in bo prenehalo, ko
boste likalnik nekajkrat uporabljali.
Če je dim/vonj prisoten tudi po
izklopu naprave, se obrnite na
pooblaščeni servis Braun.
Naprava občasno oddaja
šume, povezane z vibracij ami.
Voda se črpa v grelnik.
To je normalno in vam ni treba
ukrepati.
Naprava stalno oddaja šume,
povezane z vibracij ami.
Sistemska napaka.
Napravo izključite iz električnega
omrežja in se obrnite na
pooblaščeni servis Braun.
Zapiralo se težko odvij a.
Odpiranje zapirala je oteženo
zaradi vodnega kamna.
Pokrovček odvij te na silo. Sistem
pogosto splakujte, da se izognete
težavi.
Grelnik je še vedno pod tlakom.
Zapirala ne odpirajte, če je
grelnik pod tlakom ali vroč. Pred
odpiranjem zapirala počakajte
najmanj 2,5 ure.
Ko dolij ete vodo v posodo za
vodo, se lučka
ne ponastavi.
Plovec ne deluje pravilno.
Izpraznite posodo za vodo, jo
splaknite in znova napolnite.
Posoda za vodo ni pravilno
vstavljena.
Pravilno vstavite posodo za vodo.
Vse lučke LED utripajo. Sistemska napaka.
Izklopite napravo, jo znova vklopite
in pritisnite gumb za vklop/
izklop. Če težava ni odpravljena,
napravo takoj izklopite in izključite
iz napajanja ter se obrnite na
pooblaščeni servis Braun.
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 1065712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 106 27.10.17 08:2227.10.17 08:22
107
Ikona za paro neprekinjeno
sveti, vendar iz likalne plošče
ne izhaja para.
Plovec posode za vodo je
zaklenjen ali pa posoda za vodo
ni pravilno vstavljena.
Izklopite in izključite napravo.
Odstranite in izpraznite posodo
za vodo, jo splaknite in znova
napolnite. Vstavite posodo za vodo.
Vklopite napravo in počakajte, da je
pripravljena za uporabo. Pritisnite
gumb za paro in počakajte, da
začne izhajati para. Gumb za
paro držite med izhajanjem pare
pritisnjen 10 sekund, nato ga
spustite.
Para ali voda izhajata iz
zapirala.
Zapiralo ni ustrezno zaprto.
Izključite napravo, jo izklopite in
počakajte, da se shladi (najmanj
2,5 ure).
Odvij te zapiralo in ga ponovno
ustrezno privij te na napravo.
Opomba: Ko odvij ete zapiralo, lahko
uhaja nekaj vode
Dvojni kabel se med uporabo
segreje.
To je običajno. To povzroča
uhajanje pare skozi kabel med
likanjem.
Dvojni kabel položite na nasprotno
stran, da se med likanjem kabla ne
boste mogli dotakniti.
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 1075712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 107 27.10.17 08:2227.10.17 08:22
125
Υπάρχει δυσκολία στο ξεβίδωµα
του πώµατος.
Η εναπόθεση αλάτων έχει
καταστήσει δύσκολο το άνοιγµα
του πώµατος.
Γυρίστε το πώµα µε δύναµη. Για να
αποφύγετε το πρόβληµα, ξεπλένετε
συχνά το σύστηµα.
Η δεξαµενή εξακολουθεί να είναι
υπό πίεση.
Μην ανοίγετε ποτέ το πώµα όταν η
δεξαµενή εξακολουθεί να είναι υπό
πίεση ή σε υψηλή θερµοκρασία.
Περιµένετε τουλάχιστον 2,5 ώρες
προτού ανοίξετε το πώµα.
Αφού ξαναγεµίσετε τη
δεξαµενή νερού, δεν ανάβει
ξανά η λυχνία
.
Ο πλωτήρας νερού δεν λειτουργεί
σωστά.
Αδειάστε τη δεξαµενή νερού,
ξεπλύνετε και γεµίστε ξανά.
Η δεξαµενή νερού δεν έχει
τοποθετηθεί σωστά.
Τοποθετήστε σωστά τη δεξαµενή
νερού.
Όλες οι λυχνίες LED
αναβοσβήνουν.
Σφάλµα συστήµατος.
Βγάλτε τη συσκευή από την
πρίζα, συνδέστε τη στην πρίζα
ξανά και πιέστε το κουµπί On/
Off . Αν το πρόβληµα παραµένει,
απενεργοποιήσετε αµέσως τη
συσκευή, βγάλτε την από την
πρίζα και επικοινωνήστε µε
εξουσιοδοτηµένη εταιρεία τεχνικής
υποστήριξης της Braun.
Το εικονίδιο ατµού είναι
µονίµως αναµµένο, αλλά δεν
βγαίνει ατµός από την πλάκα.
Το φλοτέρ της δεξαµενής
νερού είναι µπλοκαρισµένο ή η
δεξαµενή νερού δεν έχει εισαχθεί
σωστά.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και
βγάλτε την από την πρίζα. Βγάλτε
και αδειάστε τη δεξαµενή νερού,
ξεπλύνετε και γεµίστε ξανά. Βάλτε
τη δεξαµενή νερού.
Ενεργοποιήστε τη συσκευή και
περιµένετε ωσότου η συσκευή
είναι έτοιµη για χρήση. Πιέστε
το κουµπί ατµού και περιµένετε
ωσότου εξέλθει ατµός. Κρατήστε
το κουµπί ατµού πιεσµένο για 10
δευτερόλεπτα εκποµπής ατµού και
στη συνέχεια απελευθερώστε το
κουµπί ατµού.
Ατµός ή νερό εξέρχεται από το
πώµα.
Το πώµα δεν έχει σφιχτεί σωστά.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή,
βγάλτε την από τη πρίζα και αφήστε
την να κρυώσει (για τουλάχιστον 2,5
ώρες).
Ξεβιδώστε το πώµα και βιδώστε
την ξανά στη συσκευή µε το σωστό
τρόπο.
Σηµείωση: Μπορεί να διαφύγει λίγο
νερό όταν ξεβιδώνετε το πώµα
Το διπλό καλώδιο θερµαίνεται
κατά τη χρήση.
Αυτό είναι φυσιολογικό.
Μπορεί να οφείλεται στη δίοδο
ατµού από το καλώδιο κατά το
σιδέρωµα.
Τοποθετήστε το διπλό καλώδιο στην
απέναντι πλευρά έτσι ώστε να µην
µπορείτε να το αγγίξετε κατά το
σιδέρωµα.
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 1255712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 125 27.10.17 08:2227.10.17 08:22
126
аза
Бізді німдер сапа, жмыс німділігі мен
сырты крінісі бойынша е жоары талаптара
сай болатын етіп жасалады. Біз жаа Braun
рылыызды пайдасын толы кресіз деп
міттенеміз.
Пайдаланардан брын
Осы аспапты пайдаланардан брын
нсауларды мият оып шыыыз.
Абайлаыз
Абайлаыз: Беткі абаттары
ысты! Электр тіктерді
тырлары жоары температура
мен ысты бу кйіп алуа келуі
ммкін.
Бл рылыны 8 жаса толан
жне одан асандар ана
олдануа тиіс жне кембаал,
сезім жйесі дамымаан немесе
аыл-есі кем, рылыны олдану
тжірибесі жо не олдана
білмейтін адамдар рылыны
ауіпсіз олдану, атерлі
жадайлар туралы нсау алса
немесе тиісті адамны адаалауы
бойынша пайдалануа тиіс.
Балалар рылымен ойнамауы
тиіс.
Балалар лкендерді арауынсыз
тазалау немесе ктіп стау
жмыстарын орындамауа тиіс
Жмыс істеп жне суып тран
рылыны жне оны электр
сымын 8 жаса толмаан
балаларды олы жетпейтін жерде
стау керек.
орек сымы блініп алса, атерлі
жадай орын алмас шін оны
ндіруші немесе ндірушіні
укілетті агенті немесе білікті адам
ауыстыруа тиіс.
Су яр алдында тырды/тікті
рдайым тотан ажыратыыз.
Аспапты пайдаланатын жне
оятын жер орныты болуа тиіс.
тіктеуді кідірткен кезде тікті
рашан тіреуішіне немесе
таянышына тігінен ойыыз.
Тіреуішіні орныты жерде
транына кз жеткізііз.
тік уат кзіне осулы транда
оны назардан тыс алдыруа
болмайды.
тіктеу барысында бойлерді ашуа
болмайды.
Пайдалану барысында су ю,
атан тазалау, шаю немесе
тексеру шін бітеу саылауларды
ашуа болмайды.
Егер аспап лап кетсе, кзге
крінетін блінген жерлері болса
немесе одан су аса, оны
пайдалануа болмайды.
рылыны ешашан суа немесе
баса сйы заттара матырмаыз.
Бл рылы трмыста ана
олдануа арналан жне
таамдарды трмыста ажетті
млшерде ана олдану ажет.
Алаш рет пайдаланар алдында
немесе ажет болан кезде, "Ктіп
стау жне тазалау" блімдеріндегі
нсаулара сйеніп, барлы
блшектерін тазалаыз.
Сымдарды ысты заттара, тікті
табанына, суа жне шкір
нрселерге тигізуге болмайды.
Розеткаа жалар алдында, уат
кзіні кернеуі рылы тбінде
крсетілген кернеу мніне сйкес
болуын жне розетканы жерге
тйыталуын адаалаыз.
зартыш олданыланда,
зартышты кйін тексерііз жне
уат ашасыны жерге
тйыталанын жне рылыда
крсетілген уат мніне (16A)
сйкес болуын адаалаыз.
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 1265712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 126 27.10.17 08:2227.10.17 08:22
128
тікті тырына (5) немесе тіреуішіне (15)
ойыыз, сымын толы жазып, аспапты тоа
жалаыз да, On/ Off (осу/шіру) тймесін (2)
басыыз.
тіктелетін заттарды материалына арналан
режимді (4) тадаыз.
ажетті режимді сйкес белгішені басып
тадауа болады (эко, iCare турбо). Бір
параметрден екіншісіне ауысу шін тиісті
тймені басыыз.
тік ыза бастайды да, ондаы температураны
баылау шамы (11) жыпылытайды. ажетті
температураа жеткенде, температураны
баылау шамы траты трде жанады.
Дисплейдегі (1) тадалан режим белгішесі
жыпылытай бастайды. Бу зір боланда,
белгіше траты трде жанады.
Бумен тіктеу
Бу тймесін (12) немесе дл тіктеу тймесін (13)
басыыз.
ос ттыш
Бу тймесін (12) немесе кздеп тіктеу тймесін
(13) 1 секунд арасында 2 рет басыыз. Бірнеше
секунд здіксіз бу шыарылады.
Функцияны тотату шін, бу шыару кезінде бу
тймесін немесе дл тіктеу тймесін таы бір
рет басыыз.
ра тіктеу
Бу тймесін (12) немесе дл тіктеу тймесін (13)
баспастан тіктеіз. ра тіктеу басталаннан
кейін 10 минут аралыында рылы "aвто-шу"
кйіне ауысатытын ескерііз.
Бумен тігінен тіктеу
тікті ілініп тран киімдерді булау шін де
олдануа болады (B). тікті тігінен, ала арай
сл екейтіп стаыз. тікті жоарыдан тмен
арай жылжыта отырып, бу тймесін (12) немесе
дл тіктеу тймесін (13) айта-айта басыыз.
Бу те ысты: киіп жрген киімді ешашан
тіктеуге немесе булауа болмайды.
ш лшемді (3D) тік табаны
3D табаныны дгелек пішімі тіктеуге иын
айматарды (тймелер, алталар жне т.б.)
амту ммкіндігін сынады.
Параметрлер
CareStyle 7143, 7144
iCare параметрі аспап бірінші рет тоа
осыланда автоматты трде тадалады. 2-ші
рет осылан ккезден бастап ол соы тадалан
параметрге орнатылады.
iCare параметр жннен, полистер жне мата/
зыырдан жасалан киімдерді тіктеу шін
сынылады.
Эко параметр
eco
синтетика, жібек жне
аралас материалдар сияты нзік заттарды
тіктеуге олайлы. Бл режимде уат немдеу
ммкіндігі бар.
CareStyle 7155, 7156
эко
eco
Синтетика, жібек жне аралас материалдар
сияты нзік заттарды тіктеуге олайлы. Бл
режимде уат немдеу ммкіндігі бар.
iCare
Жн, полистер жне матадан жасалан
заттарды тіктеуге олайлы.
турбо
Мата/зыыр жне джинси сияты кшті буды
ажет ететін материалдардан жасалан заттарды
тіктеуге олайлы.
Бл параметрді сондай-а киер алдында шкафта
болан киім-кешекті жаалап, тазарту шін
пайдалануа болады.
Ескертпе: Тазарту функциясын адамдара
немесе й жануарларына пайдалануа
болмайды.
тік тоа осыланда, соы тадалан
параметрге арамастан, ол рашан iCare
параметрге орнатылады.
Нтижесі тамаша болу шін
тіктеуге кіріспес брын киімді ктіп стау
бойынша нсауларды зейін ойып оыыз.
ара немесе кгірт тсті киімді тік
жылтыратып жібермес шін оларды ішкі
жаынан тіктеіз.
Жейдені тіктеген кезде рашан жаасы,
жеіні айырмасы жне жеі сияты иын
бліктерінен бастаыз. Содан кейін баса
бліктерін тіктеген кезде лкен бліктері
мыжылмас шін кеудесі мен арасы сияты
лкенірек бліктерін тіктеіз.
Жаасын тіктеген кезде оны астынан
бастаыз да, сыртынан (шынан) ішіне
арай жаластырыыз. Аударыстырыыз да,
айталаыз. Жааны айырып бктеіз де,
атып труы шін жиегіні стінен тіктеіз.
Басылан суреттері, жапсырмалары немесе
одан да нзік бліктері (мысалы, кесте) бар
киім-кешекті тіктеген кезде оларды ішін
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 1285712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 128 27.10.17 08:2227.10.17 08:22
129
сыртына аударыыз да, ажет болса, матаны
стінен мата мата тсеіз. Сонда матаны
блінуіне жол бермейсіз жне тіктелмеуге
тиіс бліктеріні клемін сатайсыз.
Жннен тоылан киім-кешекті тіктеген
кезде, біз тікті киімні стіне оймастан дл
тіктеу тймесін (13) кезек-кезек басуа кеес
береміз. Сонда матаны жылтырап алуына
жол бермейсіз.
Бумен тіктеген кезде жаа ыртыстарды
пайда болуына жол бермеу шін оны баса
бліктерін тіктеуді жаластырардан брын
киімде ылал алмаанын тексерііз.
(C) Кздеп тіктеу тймесі
Кздеп тіктеу (13) тймесін тбіне дейін
басыыз.
Бу тікті табаныны шынан ана шыады.
Бл функцияны тотату шін тймені
босатыыз.
Егер тймені тбіне дейін баспасаыз,
табаныны арты жаындаы тесіктерден бу
шыуы ммкін.
(D) Автоматты трде шу фунциясы
Егер 10 минуттан кейін бу шыпаса, осы функция
іске осылады.
тік авто-шіру режимінде боланда,
белгішесі жыпылытап, температураны
баылау шамы (11) шеді. тік уат немдеу
шін, шеді.
тікті айта осу шін, осу/шіру тймесін
(2) басу ажет. айтадан тіктеуге кіріспес
брын температураны басару шамы мен
дисплейдегі (1) параметрге атысты белгіше
траты жанып транша ктііз.
тіктегеннен кейін / сатауа ою
рылыны шіру шін, осу/шіру тймесін
(2) бас.
рылыны сатауа ояр алдында уат
кзінен ажыратып, суыанша ктііз.
Шылдаы суды тгііз.
тікті бекітііз.
(Е) Бекіту жйесі
Тасымалдау ыайлы рі сатауа оай болуы
шін аспап бекіткіш жйемен жараталан.
Аспапты бекітілген тікті ттасынан стап
ктеруге немесе алып жруге болмайды.
Ескертпе: Тасымалдаудан брын тікті дрыс
бекітілгеніне жне су сауытыны бос екеніне кз
жеткізііз.
тік табанын темір тсемні ойыына
орналастырыыз.
тікті бекіту шін жгірткіні (10) (оай бекіту)
“сырт” еткен дыбыс естілгенше тікке арай
итерііз.
тікті бекіткішін аыту шін жгірткідегі
(оай бекіту) тймені тмен басыыз. тік
босатылады.
(F) кті кетіру
Аспап ысты жне (немесе) розеткаа
жалаулы транда тыынды (8) ашуа
немесе стауа болмайды.
Дрыс жмыс істеуі шін жйені 15 литр су
ттыныланнан (шамамен 8 рет су йыланнан)
кейін атан тазалап отыру ажет.
айнатышты шаю шін химиялы заттарды,
стемелерді немесе а тазартыштарды
олданбаыз.
белгішесі жыпылытап тр.
a. рылыны шіріп (2), розеткадан суырыыз.
тікті бекітпесін аытып, тік ойыштан
алыыз. рылы бден суыанша ктііз (кем
дегенде 2,5 саат).
b. Су сауытындаы суды тгііз.
c. Аспапты шылшаны шетіне ойыыз да,
млдір апаты (9) ашыыз.
d. Оны ашу шін тыынды (8) саат тіліні
баытына арсы браыз.
e. Суды шылшаа тгііз.
f. айнатышты млде босату шін аспапты сл
еіс алыпта стаыз.
g. Аспаптан су ауы тотаан кезде,
айнатышты жабу шін тыынды брап
салыыз да, млдір апаты жабыыз.
h. атан тазалауды аятааннан кейін
розеткаа сыыз да, тоа осыыз.
i. Бастапы алпына айтару шін атан
тазалау жйесіні тймесін (3) 2 секунд
басыыз.
Егер рылы атан тазаланбай шірілсе, онда
белгішесі келесі жолы осыланда айтадан
жыпылытай бастайды.
Ескертпе: Трмысты траты к тазартыш
жйені пайдалананда су ттыну клемі басаша
болатындытан, суды 4 рет толы йан сайын
немесе кем дегенде айына бір рет жйені
ктен тазартуды сынамыз. Мндай жадайда
ктен тазарту белгішесіні автоматты трде
жыпылытамайтынын ескерііз.
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 1295712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 129 27.10.17 08:2227.10.17 08:22
130
(G) Ктіп стау жне тазалау
Тазалар алдында немі рылыны шіріліп,
уат кзінен ажыратылып, толы суыанына
кз жеткізіп алыыз.
тік табанын тазалау шін дымыл шберекті
пайдаланан дрыс.
Ттадаы жмса материалды жне аса
жалтыр беткі абатын дымыл шберекпен
тазалаыз.
Химиялы заттарды, сірке суын немесе
ырыш жкені (мыс., атты нейлон матасы
бар жке т.с.с) пайдалануа болмайды.
нім олданыстан шыанда баса й
оысымен бірге тастамаыз. Елііздегі
Braun ызмет крсету орталыына немесе
тиісті жинау орталытарына ткізуіізге
болады.
Шыарылан жылы
Шыарылан жылын белгілеу шін бйым
таташасындаы 5-санды шыарушы кодын
араыз. Шыарушы кодыны бірінші саны
шыаран жылды соы санын білдіреді. Келесі
2 сандар шыарылан жылды кнтізбелік апта
санын білдіреді. Ал соы 2 сандар 1992 жылдан
бастап автоматты трде есептелген басып
шыару мерзімін білдіреді.
Мысалы: 30421 – Бйым 2013 жылыны 4
аптасында шыарылан.
лгі
IS 7143, 7144, 7155, 7156
Кернеу 220 – 240 В
Герц 50 – 60 Гц
Ватт
2000 – 2400 Вт
Сатау
шарттары:
температура:
+5°C жне +45°C
Ылалдылы: < 80%
ытайда жасалан шін
Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ
Германия Зады ндіруші:
Делонги Браун Хаусхолд ГмбХ
Карл-Улрих-Штрассе 
63263 Ной-Изенбург
Бйымды іске пайдалану нсаулыына сйкес
з масатында пайдалану керек. Бйымны
ызмет мерзімі ттынушыа сатылан к
ннен
бастап 2 жылды райды.
Импортер:
«Делонги» АА, Ресей, 127055,
Москва аласы, Сущёвская кшесі,
27/3-й (27-й, 3-рылым)
Тел. +7 (495) 781-26-76
Саталу мерзімі: Шектелмеген
Арылу жадайлары: оршаан ортаны орау
талаптарына сйкес
Тасымалдау жадайлары: Тасымалдау кезінде
латып алуа немесе шамадан тыс шайалтуа
болмайды.
Сату жадайлары: Сату жадайларын ндіруші
крсетпеген, біра олар жергілікті, мемлекеттік
жне халыаралы ережелер мен стандарттара
сай болуа тиіс
ндіруші зауыт:
De‘Longhi Braun Household GmbH,
Carl-Ulrich-Strasse 4,
63263 Neu Isenburg, Germany
5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 1305712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 130 27.10.17 08:2227.10.17 08:22
/