Thinkware F50 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство пользователя
F50
Автомобильный видеорегистратор (видеорегистратор) — это устройство для использования в автомобиле, которое
может осуществлять видеозапись всего, что происходит вокруг автомобиля при его движении или стоянке.
В зависимости от установки, условий вождения и типа транспортного средства некоторые функции могут быть недоступны.
Качество записи на разных устройствах может отличаться в зависимости от установленного на устройстве встроенного ПО.
Устройство НЕ гарантирует видеозапись всех аварий, так как встроенный датчик столкновения может не сработать по
причине сочетания настроек пользователя и силы удара при столкновении.
F50_UM_RUS_Rev.01
О г л а в л е н и е
Перед использованием видеорегистратора THINKWARE DASH CAM
TM
F50
2
Положения Федеральной комиссии по связи (FCC) 2
Внимание 3
Начало работы
1-1. Комплект поставки 4
1-2. Дополнительные аксессуары 4
1-3. Информация об изделии 5
1-4. Установка карты памяти 6
1-5. Установка в автомобиле 7
Основные операции
2-1. Включение и выключение устройства 9
2-2. Предупреждение о безопасности движения
(дополнительный аксессуар) 10
2-3. Записанные файлы 11
2-4. Запись видео во время вождения 12
2-5. Запись видео на парковке (дополнительный аксессуар) 13
2-6. Пользовательские фрагменты 14
2-7. Запись звука 14
2-8. Форматирование карты microSD 15
2-9. Обновление микропрограммы 15
Программное обеспечение PC Viewer
3-1. Приложение Thinkware Dash Cam PC Viewer 16
3-2. Настройки PC Viewer > Настройки видеорегистратора 20
3-3. Настройки приложения PC Viewer 21
Информация об устройстве
4-1. Технические характеристики 22
01
02
03
04
2
Перед использованием видеорегистратора THINKWARE
DASH CAM™ F50
В соответствии с требованиями законодательства об авторских правах запрещается копирование настоящего
руководства полностью или частично без письменного разрешения компании THINKWARE.
Были приложены все усилия к тому, чтобы обеспечить точность информации, содержащейся в настоящем
документе. При этом точность содержания документа не гарантируется ввиду возможных технических ошибок,
пропусков и/или будущих изменений.
Ввиду совершенствования устройства THINKWARE оставляет за собой право в любое время вносить изменения
в изделие и содержание настоящего руководства без предварительного уведомления.
Изображения, содержащиеся в настоящем руководстве пользователя, приведены исключительно в качестве
иллюстрации и могут не соответствовать фактическому изделию.
Пользователям не разрешается использовать изделие в целях, отличных от описанных в настоящем руковод
-
стве пользователя. В соответствии с Законом об охране персональных данных, а также другими связанными
нормативно-правовыми актами, пользователь/владелец может привлекаться к ответственности в случае рас
-
пространения видеозаписей и/или разговоров, записанных с помощью устройства без согласия соответствую-
щих лиц. Таким образом при использовании данного изделия следует проявлять особое внимание.
Необходимо регулярно тестировать карту памяти microSD на наличие ошибок, и поскольку она относится к катего-
рии расходных материалов, периодически может требоваться ее замена.
Компания THINKWARE НЕ несет ответственности за какие-либо проблемы и/или повреждения, которые могут воз-
никнуть в связи с использованием неподлинных, модифицированных или неразрешенных деталей и аксессуаров.
Устройство и сделанные с его помощью видеозаписи предназначены для личного использования и служат исклю-
чительно в информационных целях.
Устройство НЕ гарантирует видеозапись всех аварий, так как встроенный датчик столкновения может не сработать
по причине сочетания настроек пользователя и силы удара при столкновении.
Положения Федеральной комиссии по связи (FCC)
Данное устройство соответствует части 15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). При его
эксплуатации должны соблюдаться два следующих условия: (1) устройство не является источником помех
и (2) устройство должно оставаться исправным при наличии любых помех, включая помехи, которые могут
привести к неправильной работе.
Данное оборудование протестировано и соблюдает ограничения касательно цифровых устройств класса A,
а также соответствует части 15 правил Федеральной комиссии по связи США (FCC). Эти ограничения необхо
-
димы для защиты от источника помех в процессе его установки. Данное оборудование создает, использует и
может излучать радиочастотную энергию. В случае, если оборудование установлено не в соответствии с ин
-
струкциями и используется ненадлежащим образом, оно может являться источником помех для радиосвязи.
Однако, это не гарантирует, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если оборудование являет
-
ся источником помех для радио или телевидения, который можно обнаружить с помощью его выключения и
включения, пользователь может исправить помехи одним из указанных ниже способов:
Переориентируйте или измените расположение принимающей антенны.
Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
Подключите оборудование к отдельному от приемника разъему питания.
Проконсультируйтесь с дилером или техническим специалистом, который имеет опыт с радио- и телеви
-
зионными устройствами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC: Любые изменения или модификации оборудования, что не были одобрены ответ
-
ственной за данные действия стороной, могут аннулировать право на его эксплуатацию.
Этот цифровой аппарат класса [А] соответствует канадскому стандарту ICES-003.
3
Внимание
В зависимости от марки и модели автомобиля, видео-
регистратор может использовать заряд аккумулятора
даже в случае, если зажигание выключено. Подключе-
ние устройства к розетке 12В с постоянным питанием
может привести в полному разряду автомобильного
аккумулятора.
Данное устройство предназначено для записи видео
во время эксплуатации автомобиля. На качество ви-
део могут влиять погодные условия и дорожная об-
становка, например, время суток, освещение улиц,
заезд и выезд из туннелей, а также температура окру-
жающей среды.
Компания THINKWARE НЕ несет ответственности за
утрату записанного во время использования видео.
Хотя устройство рассчитано выдерживать силь-
ные удары при столкновении автомобиля, компа-
ния THINKWARE НЕ гарантирует запись аварий, если
устройство повреждается в результате удара.
Регулярно очищайте ветровое стекло и объектив ка-
меры для оптимального качества записи. Пыль, грязь
и другие частицы на объективе камеры или ветровом
стекле могут снизить качество записываемых видео
-
файлов.
Рекомендуется использовать устройство при темпе-
ратуре от -10°C до 60°C и хранить при температуре от
-20°C до 70°C. Убедитесь, что устройство используется
в диапазоне температур, которые указаны выше, ина-
че оно может работать неправильно. Также перегрев
или переохлаждение, физические повреждения мо-
гут привести к утрате гарантии на данное устройство.
Не оставляйте устройство под прямыми солнечными
лучами.
Не используйте устройство в экстремальных услови-
ях, когда оно подвергается действию высокой темпе-
ратуры и/или влажности.
Используйте только оригинальные аксессуары и
дополнительное оборудование от THINKWARE или
авторизованных дилеров THINKWARE. Компания
THINKWARE не гарантирует безопасность и совмести-
мость при использовании дополнительного оборудо-
вания сторонних производителей. Используйте ори-
гинальные детали, поставляемые THINKWARE.
При нажатии на кнопки устройства не прилагайте
чрезмерное усилие.
Не очищайте устройство химическими чистящими
средствами или растворителями, так как они могут
повредить пластмассовые детали. Бережно протирай
-
те устройство мягкой, чистой, сухой тканью.
Не размещайте устройство в легкодоступных местах
для детей и домашних животных.
Не разбирайте устройство, так как это приведет к ан-
нулированию гарантии и может вызвать поврежде-
ние устройства.
Обращайтесь с осторожностью. Устройство может вы-
йти из строя или повредиться в случае падения, удара
и неправильного обращения.
Не осуществляйте операции с устройством во время
вождения.
Устанавливайте устройство в месте, из которого обе-
спечивается беспрепятственный обзор дороги без
преграждения обзора для водителя. Перед установ-
кой на ветровое стекло уточните требования государ-
ственных и муниципальных законов.
Устройство и/или его компоненты имеют движущиеся
части и могут изменить свое положение в условиях
экстремальной езды, например, при езде по грунто
-
вым дорогам. Периодически проверяйте, что устрой-
ство расположено в соответствии с инструкциями,
описанными в данном руководстве пользователя.
Не прикасайтесь к кабелю питания влажными руками.
Не используйте поврежденный кабель питания.
Держите кабель питания вдали от источников тепла
или других горячих объектов.
Убедитесь в правильности используемого с кабе-
лем питания соединительного разъема. Соединения
должны бы надежно закреплены на месте.
Не тяните, не закрепляйте и не перегибайте кабель пи-
тания с излишним усилием.
Не помещайте на устройство и кабель питания тяже-
лые предметы.
Не вносите изменения в кабель питания и не укора-
чивайте его.
Компания THINKWARE не гарантирует совместимость
с данным изделием устройств или дополнительного
оборудования, не разрешенного THINKWARE.
Не пытайтесь вставлять посторонние предметы в
устройство или кабель питания.
Не проливайте и не распыляйте жидкость на устрой-
ство, так как это может привести к его выходу из строя,
пожару или удару электрическим током.
Данное устройство предназначено только для ис-
пользования внутри автомобиля.
4
Видеорегистратор
Крепление с лентой 3M
(1шт.)
Автомобильное за-
рядное устройство
Клейкие фиксаторы
кабеля (5шт.)
Кабель для постоянного
подключения питания
Внешний GPS-приемник
Карта памяти microSD с адаптером
(расходный материал)
Краткое руководство/Гарантия/Руководство
пользователя (на карте памяти microSD)
1. Начало работы
Данное устройство испытывалось с экранированными кабелями на дополнительном оборудовании.
Для обеспечения соответствия с устройством необходимо использовать экранированные кабели.
1-1. Комплект поставки
1-2. Дополнительные аксессуары
5
Начало работы
01
0,&
0,&
0,&
0,&
Наименование Описание
1 Объектив камеры Передняя камера для записи видео
2 Разъем для крепления Крепление на ветровое стекло (см. инструкции по установке)
3 Вход питания пост. тока Подключение кабеля питания
4 Внешний динамик
Воспроизведение звуковых сообщений и звуков предупреждения/
оповещения
5 Микрофон Запись звука параллельно с видеозаписью
6 Разъем для карты памяти Место для установки карты памяти microSD
7
Светодиод состояния
работы
Обозначает состояние работы устройства
8 Внешняя GPS-антенна
Подключение внешней GPS-антенны (требуется дополнительный
аксессуар)
9 Кнопка «ЗАПИСЬ»
Короткое нажатие : запись пользовательских фрагментов
Нажатие с удержанием на протяжении 3секунд : включение/вы
-
ключение записи звука
Нажатие с удержанием на протяжении 5секунд : форматирование
карты памяти
1-3. Информация об изделии
Вид спереди
Вид слева
Вид сзади
Вид снизу
32
6
1
4 5
8
9
7
6
0,&
1-4-2. Установка карты памяти microSD
Не прилагайте чрезмерное усилие при обращении с картой памяти microSD и не пытайтесь вставить
ее обратной стороной, так как это может привести к повреждению карты памяти microSD и слота.
Извлечение
карты памяти
Карта памяти microSD
1-4. Установка карты памяти
1-4-1. Информация о картах памяти
Требуется карта памяти microSD класса10 с емкостью хранения 8ГБ или выше.
Требуется карта памяти UHS microSD с емкостью хранения 16ГБ, 32ГБ или 64ГБ.
Устройство поддерживает только карты памяти microSD класса10 с емкостью хранения 8ГБ или
выше.
Необходимо регулярно тестировать карту памяти microSD на наличие ошибок, и поскольку она
относится к категории расходных материалов, периодически может требоваться ее замена.
Компания THINKWARE НЕ несет ответственности за какие-либо проблемы и/или повреждения,
которые могут возникнуть в связи с использованием неподлинных или неразрешенных деталей и
аксессуаров. Для снижения числа ошибок карты памяти строго рекомендуется использовать карты
памяти THINKWARE.
Чтобы избежать ошибок карты памяти, перед извлечением карты microSD убедитесь, что устрой-
ство выключено.
Чтобы не допустить потери важных данных, регулярно копируйте записанные видео с карты памяти
microSD на другое устройство хранения, например, на персональный компьютер для резервного
копирования.
Внимание
Установка
карты памяти
Вставьте карту памяти microSD
металлическими контактами в на-
правлении корпуса устройства и
нажмите ее, чтобы зафиксировать.
Аккуратно нажмите на карту
памяти microSD, чтобы из-
влечь ее из слота.
7
Начало работы
01
Для надежной фиксации крепления рекомендуется
отделить устройство от крепления после установ-
ки и плотно прижать крепление к ветровому стеклу
на 5минут для сохранения давления. Перед присое-
динением видеорегистратора подождите 24 часа
для надежной фиксации клейкого слоя крепления.
СОВЕТ
1-5-1. Установка и крепление
устройства
Совместите крепление с соединителем (A), а за-
тем сдвиньте его в направлении (B) до щелчка.
Удалите защитную пленку с объектива камеры.
1-5. Установка в автомобиле
1-5-2. Установка устройства
Очистите участок на ветровом стекле, куда пла-
нируется установить видеорегистратор.
Не отделяя видеорегистратор от крепления,
удалите защитную пленку с обратной стороны
крепления.
Клейкой стороной закрепите крепление на
ветровом стекле в месте беспрепятственного
обзора дороги, не преграждая обзор для води-
теля.
Камера расположена в правой части устройства, по-
этому видеорегистратор следует устанавливать
правой частью по центру за зеркалом заднего вида.
СОВЕТ
8
Чтобы проверить положение камеры, после уста-
новки включите видеозапись на видеорегистраторе
и просмотрите результат с помощью приложения
Thinkware Dash Cam Viewer. Если необходимо, отрегу-
лируйте угол наклона камеры.
СОВЕТ
1-5-3. Подключение питания
Подключите кабель питания к разъему питания
постоянного тока на устройстве.
Вставьте конец адаптера автомобильного за-
рядного устройства в розетку 12В постоянного
тока в автомобиле.
С помощью клейких фиксаторов кабеля закре-
пите проводку, как показано ниже.
Отрегулируйте камеру так, чтобы видеореги-
стратор был направлен вперед и на дорогу.
Меры по предотвращению разряда автомобильного аккумулятора
В зависимости от марки и модели автомобиля, видеорегистратор может использовать заряд акку-
мулятора, даже в случае, если зажигание выключено. Это может привести к разрядке автомобиль-
ного аккумулятора.
Некоторые модели автомобилей с несколькими разъемами питания могут оснащаться хотя бы
одним разъемом, который не выключается при выключении зажигания. Проверьте все разъемы
питания, чтобы подключиться к выключающемуся вместе с зажиганием автомобиля разъему.
Дополнительную информацию о прокладке кабеля питания можно получить на главной странице
веб-сайта Thinkware. (www.thinkware.com)
0,&
0,&
Проложите кабель питания вдоль ветрового стекла
под обивкой потолка автомобильного салона.
Рекомендованные места установки клейких
скоб крепления для кабеля питания.
9
Основные операции
02
2. Основные операции
2-1. Включение и выключение устройства
При подключении устройства к автомобилю, включение и выключение будет происходить автома-
тически с включением зажигания.
Светодиод работы
Кабель питания для
автомобиля
Горит красный
светодиод
10
2-2. Предупреждение о безопасности движения
(дополнительный аксессуар)
В некоторых странах эта функция может быть недоступна.
На работу GPS могут влиять погодные условия, сигнал со спутника и/или особенности географиче-
ского местоположения.
Ветровые стекла с покрытием могут препятствовать прохождению GPS-сигнала, что может приво-
дить к плохому приему GPS или блокированию приема.
Другие электронные устройства и/или оборудование могут создавать помехи для GPS-сигнала,
если они находятся рядом с видеорегистратором.
Внимание
Предупреждение о безопасности движения : с помощью технологии GPS и базы данных функция
дорожных предупреждений будет предупреждать во
-
дителя о приближении к участкам контроля дорожного
движения, на которых установлены видеокамеры, фик
-
сирующие проезд на красный сигнал светофора, каме-
ры фиксации нарушений скоростного режима, камеры
фиксации средней скорости движения и передвижные
камеры фиксации нарушений скоростного режима.
Включить функцию предупреждения о безопасности дорожного движения можно в меню «PC
Viewer > Настройки > Установки видеорегистратора > Предупреждение о безопасности движе-
ния»
11
Основные операции
02
Записанные видеофайлы сохраняются в папке на карте памяти microSD по дате и времени.
Файлы создаются по времени записи видео.
Будучи устройством циклической видеозаписи, видео-
регистратор автоматически перезаписывает самые ста-
рые файлы по мере заполнения карты памяти. Однако
видеозаписи событий и пользовательские фрагменты
сохраняются в отдельном месте и защищены от пере-
записи.
2-3. Записанные файлы
Запись с передней
камеры
Не следует использовать карту памяти microSD в качестве внешнего устройства хранения.
Не пытайтесь манипулировать системными файлами на карте памяти microSD.
Это может привести к непредвиденным результатам во время работы.
Внимание
Год Месяц День
Час
Минута
Секунда
12
2-4. Запись видео во время вождения
2-4-2. Запись событий в режиме непрерывной записи
Как только видеорегистратор определит столкновение,
он сразу запишет 10секунд до и после столкновения.
20-секундная видеозапись сохраняется на карте памяти
microSD в папке «evt_rec».
Обратите внимание, что видеорегистратор определит
столкновение только в том случае, если сила удара будет
превышать уровень чувствительности G-сенсора.
Настройки уровня чувствительности можно изменить в конфигурации пользователя.
2-4-1. Режим непрерывной записи
Видео записываются отрезками продолжительностью в
1минуту и сохраняются в виде файлов на карте памяти
microSD в папке с именем «cont_rec».
Горит красный
светодиод
Светодиод работы
Горит зеленый
светодиод
Светодиод работы
0,&
0,&
Проезд по искусственным неровностям, крышкам люков или движение по неровным дорогам на
высоких скоростях может также приводить к обнаружению столкновения и записи событий.
Устройство может записывать до 1минуты событий в случае непрерывных столкновений или не-
скольких аварий.
Продолжительность записи событий может зависеть от настроек устройства.
Внимание
13
Основные операции
02
2-5-2. Запись событий (Режим парковка)
Как только видеорегистратор определит столкновение
на парковке, он сразу запишет 10секунд до и после
столкновения.
20-секундная видеозапись сохраняется на карте памяти
microSD в папке «parking_rec».
2-5. Запись видео на парковке (дополнительный аксессуар)
Эта функция доступна только в том случае, если видеорегистратор подключен к аккумуляторной
батарее автомобиля напрямую. Необходимо приобрести дополнительный кабель для постоянного
подключения питания и обратиться в мастерскую для выполнения профессионального монтажа.
2-5-1. Обнаружение движения на парковке
Как только видеорегистратор обнаружит движение на парковке, он незамедлительно сохранит
предыдущие 10секунд до включения функции обнаружения движения и запишет следующие
10секунд видео.
Видеозапись продолжительностью 20секунд, сделанная в режиме обнаружения движения, будет
сохранена на карте памяти microSD в папке с именем «motion_rec».
При нескольких, продолжительных столкновениях устройство может записывать до 1минуты про-
исходящих событий.
Внимание
14
Кратковременно нажмите кнопку «ЗАПИСЬ», чтобы начать
запись. Устройство запишет видео продолжительностью
в 1минуту (10секунд до и 50секунд) после нажатия на
кнопку. Записанное видео будет сохранено в папке
«manual_rec».
2-6. Пользовательские фрагменты
Помимо записи аварий видеорегистратор позволяет включить режим записи пользовательских фраг-
ментов и записывать все, что попадает в объектив камеры во время вождения. С помощью этой функции
можно также сделать видеозапись в качестве свидетеля, когда автомобиль непосредственно не участву-
ет в аварии. Видеофайлы, сохраненные в режиме записи пользовательских фрагментов, помещаются в
отдельную папку на карте памяти и защищены от циклической перезаписи в режиме непрерывной за-
писи.
Горит красный
светодиод
Светодиод работы
2-7. Запись звука
Нажмите и удерживайте кнопку «ЗАПИСЬ» на протяжении более 3секунд, чтобы включить или
выключить запись звука
Горит зеленый светодиод
(запись звука включена)
Мигает зеленый светодиод
(запись звука выключена)
Светодиод работы
0,&
Нажать и удерживать в течение 3секунд
0,&
Коротко нажать
15
Основные операции
02
Нажмите и удерживайте кнопку «ЗАПИСЬ» на протяжении 5секунд, чтобы запустить форматирова-
ние карты памяти
2-8. Форматирование карты microSD
Если на карте памяти microSD находится файл обновления
микропрограммы, обновление системы будет выполнено
автоматически.
По завершении обновления устройство перезапускается
автоматически.
Убедитесь, что устройство всегда обновлено до последней
версии микропрограммы.
Самые последние обновления микропрограммы проверяйте
на веб-сайте THINKWARE (www.thinkware.com).
НЕ отключайте устройство от питания во время обновления ПО.
Это может привести к повреждению видеорегистратора.
2-9. Обновление микропрограммы
Мигает красный
светодиод
Светодиод работы
Мигает красный
светодиод
Светодиод работы
0,&
0,&
Нажать и удерживать в течение 5секунд
16
3. Программное обеспечение PC
Viewer
3-1. Приложение Thinkware Dash Cam PC Viewer
Для устройства предлагается приложение Thinkware Dash Cam Viewer для Windows/MacOS, с помо-
щью которого можно просматривать видеозаписи с видеорегистратора. Видеофайлы, записанные
видеорегистратором— это одноминутные видеозаписи, которые можно просматривать как одну
непрерывную видеозапись в приложении PC Viewer.
Файл установки приложения Thinkware Dash Cam PC Viewer находится на карте памяти microSD, вхо
-
дящей в комплект поставки.
Самая последняя версия приложения Dash Cam PC Viewer доступна на главной странице веб-сайта
THINKWARE (www.thinkware.com).
Установите карту памяти microSD в ПК.
3-1-1. Установка приложения Thinkware Dash Cam Viewer
Windows
Дважды щелкните установочный файл прило-
жения Thinkware Dash Cam Viewer, сохраненный
на карте памяти microSD, чтобы запустить уста-
новку программы.
По завершении установки приложения PC
Viewer дважды щелкните значок приложения.
Откроется главный экран приложения.
Внимание
Системные требования :
Windows XP SP3 (32-разрядная), Windows 7
(32/64-разрядная), Windows 8.x (32/64-разрядная)
17
Приложение для ПК
03
MAC
Переместите файл с именем «Dashcam Viewer.zip» с карты памяти microSD на рабочий стол.
Щелкните правой кнопкой мыши и выберите пункт «Открыть с помощью» > «Утилита архивиро-
вания», чтобы запустить приложение Thinkware Dash Cam Viewer.
Системные требования : MAC OS X 10.8 Mountain Lion или новее (OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10
Yosemite)
Внимание
3-1-2. Выбор диска устройства для F50
В меню выберите пункт Файл, а затем выберите
диск переносного устройства хранения для
подключенной карты памяти microSD.
Выберите любой файл из списка, чтобы загру-
зить весь список воспроизведения видео с
карты памяти.
Внимание
Приложение PC Viewer не сможет распознать кар-
ту памяти microSD, если она не использовалась в
видеорегистраторе ни разу.
Рекомендуется сделать одну видеозапись на
карту памяти microSD через видеорегистратор,
прежде чем пытаться просматривать содержимое
карты памяти с помощью приложения Thinkware
Dash Cam PC Viewer.
18
Установки видеорегистратора /
Информация
Полноэкранный режим
Переключение между передней/
задней камерами
Открытие файла
Экран просмотра
Шкала
воспроизведения
Текущее время
воспроизведения/
Общее время
воспроизведения
Скорость
движения
Значение датчика
ударов
Карта
Фиксация ме-
стоположения
записанного видео
(функция вклю-
чается только во
время видеозаписи
с подключенной
GPS-антенной на
некоторых моде-
лях; также требует-
ся подключение к
Интернету)
Список воспро-
изведения
3-1-3. Краткое описание приложения Thinkware Dash Cam Viewer
Наименование Описание
Предыдущий Воспроизведение файла, предшествующего текущему
Перемотка назад на
10секунд
Перемотка текущего файла назад на 10секунд
(При выборе перемотка продолжается с интервалами по 10секунд)
Воспроизведение/пауза Воспроизведение записанного файла / приостановка воспроизведения
Стоп
Остановка воспроизведения файла. Состояние воспроизведения сбрасыва-
ется на начало видео.
Перемотка вперед на
10секунд
Перемотка текущего файла вперед на 10секунд
(При выборе перемотка продолжается с интервалами по 10секунд)
Следующий Воспроизведение файла, следующего за текущим
Автовоспроизведение Автоматическое циклическое воспроизведение видео по достижении конца
Масштаб Выбор коэффициента увеличения видео (0,5x / 1,0x / 1,5x / 2,0x)
Конфигурация видео Настройка яркости/скорости воспроизведения видео
Сохранить Сохранение воспроизводимого видео
Громкость Установка громкости воспроизведения
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Thinkware F50 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ