SICK GRL18(S)V Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации фотоэлектрических датчиков SICK GRL18(S)V. Я могу ответить на ваши вопросы о монтаже, настройке, работе и устранении неисправностей этого устройства. В документе подробно описаны технические характеристики, различные варианты исполнения и рекомендации по эксплуатации.
  • Как настроить чувствительность датчика?
    Что делать, если зеленая светодиодная индикация не горит?
    Что означает мигание желтого светодиода?
    Каков максимальный рабочий диапазон датчика с рефлектором PL80A?
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И
GRL18(S)V
Цилиндрические фотоэлектрические датчики
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Описание продукта
GR18 Inox
GR
L18(S)V
Изготовитель
SICK A
G
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Deutschland (Германия)
Место изготовления
SICK, Mala
ysia
Правовые примечания
Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом
права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части
допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в
документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без
однозначного письменного согласия фирмы SICK AG запрещено.
Товарные знаки, упомянутые в данном документе, являются собственностью
соответствующего владельца.
© SICK AG Все права защищены.
Оригинальный документ
Нас
т
оящий документ является оригинальным документом SICK AG.
2006/42/EC
NO
SAFETY
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
91
Содержание
81 Указания по технике безопасности............................................. 93
82 Применение по назначению......................................................... 93
83 Элементы управления и индикаторы.......................................... 93
84 Монтаж............................................................................................... 94
85 Подключение электроники............................................................ 95
86 Ввод в эксплуатацию....................................................................... 96
87 Устранение неисправностей......................................................... 98
87.1 Таблица устранения неисправностей................................................... 98
88 Демонтаж и утилизация.................................................................. 99
89 Техобслуживание............................................................................. 99
90 Технические характеристики........................................................ 100
СОДЕРЖАНИЕ
92
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
81 Указания по технике безопасности
Перед вводом в эксплу
атацию изучите руководство по эксплуатации.
Подключение, монтаж и установку поручать только специалистам.
2006/42/EC
NO
SAFETY
Данное устройство не является оборудованием для обеспечения
бе
зопаснос
ти в соответствии с Директивой ЕС по машинному оборудованию.
При вводе в эксплуатацию следует защитить устройство от попадания
влаги и грязи.
В данном р
уководстве по эксплуатации содержится информация, необходимая
на протяжении всего жизненного цикла датчика.
82 Применение по назначению
GRL18(S)V является отражательным фотоэлектрическим датчиком (в дальнейшем
называемым «дат
чик») и используется для оптической бесконтактной регистрации
предметов, животных и людей. Для функционирования необходим отражатель. В
случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в
изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление
гарантии исключаются.
83 Элементы управления и индикаторы
Таблица 41: Габаритные чертежи
55.9 (2.2)
M18x1
31.7 (1.25)
4
(0.16)
12.9
(0.51)
2
2.8 (0.11)
2.2 (0.09)
3
67
5
1
M18x1
Рисунок 80: Короткий
вариант, соедините
льный
кабель
55.9 (2.2)
31.7 (1.25)
4
(0.16)
12.9
(0.51)
M12x1
M18x1
2
3
5
1
2.8 (0.11)
2.2 (0.09)
67
M18x1
Рисунок 81: Короткий
вариант, разъ
ем M12
27.8 (1.09)
55.9 (2.2)
31.7 (1.25)12.9
(0.51)
4
(0.16)
M18x1
2
3
4
5
1
2.8 (0.11)
2.2 (0.09)
67
M18x1
Рисунок 82: Короткий
вариант, по
тенциометр,
соединительный кабель
12.9
(0.51)
4
(0.16)
55.9 (2.2)
31.7 (1.25)
27.8 (1.09)
M12x1
M18x1
2
3
4
5
1
2.8 (0.11)
2.2 (0.09)
67
M18x1
Рисунок 83: Короткий
вариант, по
тенциометр,
разъем M12
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 81
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
93
73.3 (2.89)
49.3 (1.94)
4
(0.16)
12.9
(0.51)
M18x1
2
3
5
1
2.8 (0.11)
2.2 (0.09)
67
M18x1
Рисунок 84: Длинный вариант,
соединительный кабель
73.4 (2.89)
49.3 (1.94)
M12x1
M18x1
2
3
5
1
4
(0.16)
12.9
(0.51)
2.8 (0.11)
2.2 (0.09)
67
M18x1
Рисунок 85: Длинный вариант,
разъем M12
Рисунок 86: Длинный вариант,
потенциометр
,
соединительный кабель
73.4 (2.89)
49.3 (1.94)
45.3 (1.78)
4
(0.16)
M18x1
2
3
4
5
1
M12x1
12.9
(0.51)
2.8 (0.11)
2.2 (0.09)
67
M18x1
Рисунок 87: Длинный вариант,
потенциометр
, разъем M12
1
Соединение
2
Крепежная резьба M18 x 1
3
Крепежная гайка (2 x); SW24, нержавеющая сталь
4
Потенциометр, 270°
5
Светодиодный индикатор (4 штуки)
6
Oптическая ось, приемник
7
Oптическая ось, передатчик
+
Рисунок 88: Элемент управления: регулировка чувствительности
84 Монтаж
Установите датчик и отражатель на подходящем крепёжном уголке (см. программу
принадлежнос
тей от SICK). Выровняйте датчик и отражатель друг относительно друга.
83 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ
94
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
max. 90 Nm
Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки датчика в 90 Нм.
85 Подключение электроники
Подключение датчиков должно производиться при отключенном напряжении
пит
ания (U
V
= 0 В). В зависимос
ти от типа подключения следует принять во
внимание следующую информацию:
Штепсельный разъём: расположение выводов
Кабель: цвет жилы
Подавать напряжение питания и включать источник напряжения только после
завершения подключения всех электрических соединений (U
V
> 0 В). На датчике
загорается зелёный светодиодный индикатор.
Пояснения к схеме подключений (таблицы 2 и 3):
Q / Q = переключающие выходы
n. c. = не подключен
DC: 10 ... 30 В пост. тока см. "Т
е
хнические характеристики", страница 100
Таблица 42: пост. ток
GRL18(S)V x11xxx x13xxx x24xxx x23xxx
1 + (L+) + (L+) + (L+) + (L+)
2
Q
n. c.
Q
n. c.
3 - (M) - (M) - (M) - (M)
4 Q Q Q Q
1 = brn
(
к
оричневый)
2 = wht (белый)
3 = blu (синий)
4 = blk (черный)
0,14 мм
2
AWG26
1 = brn
(
к
оричневый)
-
3 = blu (синий)
4 = blk (черный)
0,14 мм
2
AWG26
1
2
4 3
1
2
4 3
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОНИКИ 85
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
95
Таблица 43: пост. ток
PNP: Q ( 100 мА)
+ (L+)
Q
– (M)
+ (L+)
Q
– (M)
NPN: Q ( 100 мА)
+ (L+)
Q
– (M)
+ (L+)
Q
– (M)
PNP: Q ( 100 мА)
+ (L+)
Q
– (M)
+ (L+)
Q
– (M)
NPN: Q ( 100 мА)
+ (L+)
Q
– (M)
+ (L+)
Q
– (M)
86 Ввод в эксплуатацию
1 Выравнивание
Направьт
е датчик на подходящий отражатель. Выберите такую позицию, чтобы красный
луч передатчика попадал в центр отражателя. Луч датчика должен свободно доходить до
отражателя, нахождение каких-либо объектов на пути луча не допускается [см. рисунок].
Необходимо следить за тем, чтобы оптические отверстия на датчике и отражателе были
совершенно свободными.
86 ВВО
Д В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
96
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
1.
2.
Рисунок: Выравнивание
1.
2.
Рисунок: Выверка 2
2 Расстояние срабатывания
Скорректирова
ть дистанцию между сенсором и отражателем с помощью
соответствующей диаграммы [ см. рисунок 0] (x = дистанция переключения, y =
функциональный резерв).
1
0 1
(3.28)
2
(6.56)
3
(9.84)
4
(13.12)
5
(16.40)
6
(19.69)
7
(22.97)
8
(26.25)
100
10
Operating reserve
Distance in m (feet)
x
y
1
2
3
4
5
6
После произведенной выверки поместите на траекторию луча непрозрачный объект.
Для проверки функционирования воспо
льзуйтесь и таблицей 3. Если характер
поведения переключающего выхода не соответствует Таблице 3, проверить условий
эксплуатации. См. раздел «Диагностика неисправностей».
y
x
Рисунок 89: расстояния срабатывания
ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 86
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
97
Таблица 44: Определение расстояния срабатывания
2
GRL18(S)V
1
PL80A 0,03 ... 7,2 м
2
PL40A 0,03 ... 6,2 м
3
PL20A 0,03 ... 3,8 м
4
P250 0,03 ... 6,4 м
5
PL22 0,03 ... 2,2 м
6
REF-Plus 3436 0,06 ... 2,0 м
3 Настройка чувствительности
Дат
чик без возможности настройки: датчик настроен и готов к эксплуатации.
Чувствительность датчика регулируется с помощью потенциометра (тип: 270°).
Вращение вправо: увеличение функционального резерва, вращение влево:
уменьшение функционального резерва. Рекомендуется устанавливать потенциометр
на максимум («Maximal»). На деполяризующих поверхностях можно рекомендовать
использование уменьшенного функционального резерва.
Датчик настроен и готов к эксплуатации.
87 Устранение неисправностей
В таблице Устранение неисправностей показано, какие меры необходимо
предпринять, ес
ли да
тчики не работают.
87.1 Таблица устранения неисправностей
Таблица 45: Устранение неисправностей
Cветодиодный индикатор /
картина неисправнос
ти
Причина Меры по устранению
зеленый светодиод не горит нет напряжения питания или
оно ниже нижнего
предельного значения
Проверить напряжения
питания, всю схему
электроподключения
(проводку и разъемные
соединения)
зеленый светодиод не горит Пропадание напряжения
питания
Обеспечить надежную подачу
напряжения питания без его
пропадания
зеленый светодиод не горит Сенсор неисправен Если напряжение питания в
порядк
е, то заменить сенсор
желтый светодиод мигает Сенсор пока еще готов к
работе, но эксплуатационные
условия не оптимальны
Проверить эксплуатационные
условия: Полностью
сориентировать световой луч
(световое пятно) на
отражатель / чистка
оптических поверхностей
(датчик и отражатель) /
заново настроить
чувствительность
(потенциометром) / если
потенциометр уже настроен
на макс. чувствительность:
уменьшить расстояние между
датчиком и отражателем, а
также проверить тип
отражателя /отражатель не
подходит для выбранного
применения (рекомендуется
87 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
98
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
Cветодиодный индикатор /
картина неисправнос
ти
Причина Меры по устранению
использовать исключительно
отражатели SICK)/ проверить
и, при необходимости,
скорректировать расстояние
срабатывания, см.
таблица 44. / слишком
большое расстояние между
датчиком и отражателем
Пропадание сигнала при
детектировании объ
екта
Деполяризующие свойства
поверхности объекта
(например, пленка),
переотражение
Уменьшить чувствительность
или изменить позицию
сенсора
88 Демонтаж и утилизация
Датчик должен быть утилизирован в соответствии с действующим законодательством
конкретной с
траны. В процессе утилизации следует прилагать усилия для
переработки составляющих материалов (особенно драгоценных металлов).
УКАЗАНИЕ
Утилизация ба
тарей, электрических и электронных устройств
В соответствии с международными директивами батареи, аккумуляторы и
электрические или электронные устройства не должны выбрасываться в общий
мусор.
По закону владелец обязан вернуть эти устройства в конце срока их службы в
соответствующие пункты общественного сбора.
WEEE:
Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе
указывает на то, чт
о изделие подпадает под действие настоящих правил.
89 Техобслуживание
Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании.
Рекомендуется регулярно
очищать оптические ограничивающие поверхности
проверять прочность резьбовых и штекерных соединений
Запрещается вносить изменения в устройства.
Право на ошибки и внесение изменений сохранено. Указанные свойства изделия и
технические характеристики не являются гарантией.
ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ 88
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
99
90 Технические характеристики
GRL18(S)-xxxxxV
Расстояние срабатывания (с отражателем PL80A) 0.06 ... 6.0 m
Расстояние срабатывания, макс. (с отражателем PL80A) 0.03 ... 7.2 m
Диаметр светового пятна/расстояние 175 mm / 7 m
Напряжение питания U
V
DC 10 ... 30 V
2
Выходной ток I
макс.
100 mA
Час
тота срабатывания макс. 1,000 / s
5
Время отклика макс. <0.5 ms
6
Класс защиты IP67, IP68, IP69K
11
Класс защиты III
8
Схемы защиты A, B, D
10
Диапазон рабочих температур -25 °C ... + 55 °C
2
Предельные значения: эксплуатация в защищенной от короткого замыкания сети макс. 8 А; остаточная волнистость макс. 5 В
ss
5
Соо
тношение светлых и темных участков изображения 1:1
6
Продолжительность сигнала при омической нагрузке
8
Расчетное напряжение DC 50 V
10
A = U
V
-подключения с защит
ой от перепутывания полюсов
B = входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов
D = выходы защищены от перенапряжения и короткого замыкания
11
IP68: согласно EN 60529 (глубина воды 10 м / 24 ч).
IP69K:
с
огласно ISO 20653:2013-03.
90 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР
АКТЕРИС
ТИКИ
100
8021183.16B5 | SICK
Subjec
t to change without notice
/