Polaris PHB 1586AL CUBE Silver Collection Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для блендера Polaris PHB 1586AL CUBE. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании и технических характеристиках. В руководстве описаны все насадки, режимы работы и рекомендации по уходу за прибором. Задавайте свои вопросы!
  • Что делать, если блендер не работает?
    Как чистить блендер?
    Можно ли измельчать лед в измельчителе?
    Как долго можно работать блендером непрерывно?
1
2
Блендер электрический
Модель PHB 1586AL CUBE
POLARIS
Руководство по эксплуатации
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS.
Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества,
функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового
изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство,
в котором содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также
рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по
возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.
Оглавление
Общие указания по безопасности ............................................................................................. 2
Специальные указания по безопасности данного прибора .................................................... 3
Сфера использования ................................................................................................................ 4
Описание прибора ...................................................................................................................... 4
Комплектация ............................................................................................................................ 5
Подготовка к работе и использование ..................................................................................... 5
Чистка и уход ........................................................................................................................... 10
Транспортировка и хранение .................................................................................................. 11
Требования к утилизации ........................................................................................................ 11
Поиск и устранение неисправностей...................................................................................... 11
Технические характеристики .................................................................................................. 12
Правила реализации ................................................................................................................. 12
Информация о сертификации ................................................................................................. 12
Гарантийное обязательство ..................................................................................................... 14
Общие указания по безопасности
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с
техническими данными, устройством, правилами эксплуатации и хранения блендера
электрического, модель PHB 1586AL CUBE (далее по тексту – блендер, прибор).
Прибор предназначен исключительно для использования в быту.
Прибор должен быть использован только по назначению.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений
прибора или сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у
которых есть физические, нервные или психические отклонения, или недостаток
опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется
надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного
3
прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за
детьми с целью недопущения их игр с прибором.
Внимание! Не используйте прибор вблизи ванны, раковины или других
емкостей, заполненных водой.
Внимание! будьте внимательны при использовании насадок: острые ножи!
Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением
убедитесь, что прибор рассчитан на напряжение, используемое в сети.
Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
Перед включением прибора в сеть убедитесь, что он находится в выключенном
состоянии.
Не используйте прибор вне помещения. Предохраняйте прибор от жары, прямых
солнечных лучей, ударов об острые углы, влажности (ни в коем случае не погружайте
прибор в воду). Не прикасайтесь к прибору влажными руками. При намокании
прибора сразу отключите его от сети.
В случае попадания прибора в воду, немедленно отключите его от сети. При этом ни в
коем случае не опускайте руки в воду. Перед повторным использованием прибор
должен быть проверен квалифицированным специалистом.
По окончании эксплуатации, при установке или снятии насадок, чистке или поломке
прибора всегда отключайте его от сети.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Храните прибор в недоступном для
детей месте.
Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой провод. Запрещается также
отключать прибор от сети, держа его за сетевой провод. При отключении прибора от
сети, держитесь за штепсельную вилку.
После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг прибора,
так как со временем это может привести к излому провода. Всегда гладко
расправляйте провод на время хранения.
Замену шнура могут осуществлять только квалифицированные специалисты -
сотрудники сервисного центра. Неквалифицированный ремонт представляет прямую
опасность для пользователя.
Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт должен производиться
только квалифицированными специалистами сервисного центра.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми
отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду.
Специальные указания по безопасности данного прибора
Не оставляйте прибор во время работы без присмотра.
Отключайте прибор перед сменой принадлежностей или насадок.
Постоянно следите, чтобы все насадки были тщательно промыты и стерилизованы.
Во избежание травм, держите на безопасном расстоянии пальцы рук, волосы, одежду
от движущихся частей блендера.
Не разрешайте использовать прибор без присмотра детям и людям с ограниченными
физическими возможностями.
Не используйте неисправный прибор или насадки.
Не снимайте крышку прибора до полной остановки ножей.
4
Данный прибор не рассчитан на продолжительную работу, поэтому через каждые 30
секунд работы делайте перерыв на 5 минут. При измельчении твердых продуктов
через каждые 15 секунд работы делайте перерыв на 5 минут, количество циклов не
более трех при одном использовании.
ВНИМАНИЕ: Будьте осторожны при удалении ножей во время чистки, острые лезвия!
Сфера использования
Прибор предназначен исключительно для бытового использования в соответствии с данным
руководством. Прибор не предназначен для промышленного использования.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного
или непредусмотренного настоящим руководством использования.
Описание прибора
Ручной блендер
A. Регулятор скорости
B. Кнопка режима с регулировкой скорости
C. Кнопка Turbo (режима максимальной скорости)
D. Держатель (моторный блок), кнопки фиксатора насадок
E. Блендерная насадка
5
Взбиватель
F. Переходник венчика
G. Венчик
H. Крышка стакана
I. Стакан
Шинковочный комбайн (измельчитель)
J. Толкатель
K. Крышка комбайна
L. Вращающийся нож насадки для нарезки кубиками
M. Держатель режущих ножей для нарезки кубиками
N. Чаша комбайна
O. Нож измельчителя
P. Режущий диск (нарезка ломтиками/шинковка)
Q. Ось режущего диска (нарезка ломтиками/шинковка)
R. Приспособление для очистки насадки для нарезки кубиками
Комплектация
Держатель (моторный блок) 1 шт.
Блендерная насадка 1 шт.
Венчик - 1 шт.
Переходник венчика 1 шт.
Стакан – 1 шт.
Крышка стакана - 1 шт.
Толкатель 1 шт.
Крышка комбайна 1 шт.
Режущий диск (нарезка ломтиками/шинковка) 1 шт.
Ось режущего диска - 1 шт.
Нож комбайна 1 шт.
Чаша комбайна 1 шт.
Насадка для резки кубиками (нож) 1 шт.
Насадка для нарезки кубиками (решетка) - 1 шт.
Держатель режущих ножей 1 шт.
Приспособление для очистки - 1 шт.
Руководство по эксплуатации – 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
Подготовка к работе и использование прибора
Распакуйте прибор и убедитесь в том, что все его сборочные единицы не повреждены.
Перед первым употреблением тщательно промойте водой части прибора, которые
будут находиться в контакте с продуктами.
Внимание: будьте внимательны при использовании насадок: острые ножи!
6
Описание блендера
Ручной блендер отлично подходит для приготовления соусов, супов-пюре, майонеза,
детского питания, а также для приготовления молочных коктейлей.
Внимание! Запрещается использовать чашу комбайна для работы с блендерной насадкой.
Используйте стакан (I) или посуду с высокими краями.
Не заполняйте посуду более чем на 500 мл.
Наденьте блендерную насадку (Е) с ножами на корпус держателя (D), зафиксируйте
его.
Не включайте прибор с не погруженными в продукт ножами.
Подсоедините шнур питания к розетке. Опустите блендер в посуду с продуктами
высокими краями).
Выберите необходимую скорость с помощью регулятора (A) и нажмите кнопку (B)
для работы с выбранной скоростью. Регулятор скорости (А) активен только для
кнопки режима (B). Регулировка скорости возможна и при нажатой кнопке (B) в
процессе работы.
Используйте кнопку Turbo (С) для работы на максимальной мощности. Регулятор
скорости (А) не активен для кнопки Turbo (С).
По окончании работы выключите блендер, выньте из посуды.
Отключите шнур питания и демонтируйте съёмную насадку с ножами для чистки.
7
Описание измельчителя.
С помощью измельчителя вы можете нарубить вареное мясо, сыр, овощи.
Внимание! Не измельчайте твёрдые продукты такие как кофе, специи, лед и т.п., это может
привести к поломке ножей.
Использование измельчителя
Удалите кости и нарежьте мясо кусочками со стороной 1-2 см .
Установите нож комбайна (O) на штырь чаши комбайна (N).
ВНИМАНИЕ! Будьте аккуратны при работе с ножом комбайна (O). Не берите
нож за металлическую часть, острые лезвия!
Положите продукты в чашу.
Подсоедините крышку комбайна (K), зафиксируйте ее по часовой стрелке до
щелчка.
Подсоедините и зафиксируйте держатель (D) к крышке комбайна (K).
Придерживая прибор руками, включите его.
После использования отключите шнур питания и демонтируйте измельчитель.
Рекомендованное время использования измельчителя и количество загружаемых продуктов
Продукт
Количество
Время в сек.
Мясо
800г
15
Травы
160г
10
Сыр
320г
15
Хлеб
250г
10
Лук
480г
10
Орехи
480г
15
Описание взбивателя
С помощью взбивателя можно превратить в густую пену такие продукты как белки, сметана
и др. десерты и сладости.
Использование взбивателя
8
Наденьте на держатель (D) переходник венчика (F). Вставьте венчик (G) в отверстие
переходника до щелчка.
В стакан (I) поместите продукты для
взбивания.
Внимание! Запрещается
использовать чашу комбайна для
работы с венчиком.
Прибор готов к эксплуатации.
Внимание! Не взбивайте больше 4 яиц
или 400 мл сливок. При взбивании после
каждых 30 сек. необходимо делать
перерыв на 5 мин. Во избежание поломки
прибора не взбивайте такие густые
продукты, как маргарин, сливочное масло
и т.д. Взбиваемая масса не должна быть
выше венчика.
После завершения работы отключите
прибор от сети и демонтируйте
переходник и венчик для чистки.
Описание шинковочного комбайна
Комбайн предназначен для шинковки, терки и нарезки ломтиками различных продуктов,
таких как картофель, морковь, огурцы, сыр и др. Комбайном запрещается пользоваться для
нарезки мяса.
Максимальная загрузка комбайна: 1000 г.
Использование шинковочного комбайна:
Ось режущей насадки (Q) установите на штырь чаши комбайна (N).
Поместите режущий диск (нарезка ломтиками/шинковка) (P) на ось режущей
насадки (Q). Вы можете получить другую форму шинковки, установив режущий
диск обратной стороной.
9
Сверху установите крышку комбайна (K) и поверните по часовой стрелке. Крышка
должна быть зафиксирована до щелчка.
Установите держатель (D) на крышку комбайна (K) и зафиксируйте.
Загрузите продукты в загрузочное отверстие крышки комбайна (K).
Придерживая прибор руками, включите его.
Проталкивайте продукты с помощью толкателя (J). Если во время работы комбайна
или его загрузки часть продуктов застрянет в загрузочной горловине, необходимо
выключить прибор, отсоединить держатель от крышки комбайна, открыть крышку,
нажав на кнопку на ручке чаши и повернув ее против часовой стрелки, затем
удалить продукты, которые застряли в загрузочной горловине.
После завершения работы отключите прибор от сети и демонтируйте комбайн для
чистки.
Использование насадки для нарезки кубиками
Насадка для нарезки кубиками позволит Вам нарезать сырые овощи и фрукты, а также
вареное мясо и овощи на кубики.
Внимание: ЗАПРЕЩАЕТСЯ измельчать замороженные продукты. Перед обработкой
разморозьте их при комнатной температуре в течение 4 часов. Также необходимо
воздержаться от измельчения фруктов с косточками и мяса с костями.
Для установки насадки для резки кубиками следуйте инструкции на рисунке и комментариям
ниже:
1. Держатель режущих ножей (M) с установленной решеткой поместите в чашу комбайна
(N). Все выступы должны совпасть с соответствующими прорезями.
2. Установите вращающийся нож насадки для нарезки кубиками (L) на держатель
режущих ножей (M).
3. Установите сверху крышку комбайна (K) и поверните ее по часовой стрелке. Вы
должны услышать характерный щелчок – крышка комбайна плотно закрыта.
4. Установите держатель (D) на крышку и зафиксируйте.
5. Загрузите продукты в загрузочное отверстие крышки комбайна.
6. Придерживая прибор руками, включите его.
7. В комплекте с прибором также есть приспособление для очистки насадки для нарезки
кубиками (решетка) (R).
8. После использования насадки для нарезки кубиками воспользуйтесь приспособлением
для очистки (R).
10
Внимание! Во время использования насадки для нарезки кубиками проталкивайте
продукты только с помощью толкателя (J).
После того, как Вы обработали первую порцию продуктов, слегка потрясите чашу
комбайна. Таким образом продукты в ней распределятся равномерно по всей чаше.
Если во время работы комбайна или загрузки часть продуктов застрянет в загрузочной
горловине, необходимо выключить прибор, отсоединить держатель блендера от чаши
комбайна, открыть крышку, нажав на кнопку на ручке чаши и повернув ее против
часовой стрелки, затем удалить продукты, которые застряли в загрузочной горловине.
По окончании работы выключите прибор, отключите его от электросети, отсоедините
держатель блендера от чаши комбайна. Откройте крышку чаши комбайна, нажав на
кнопку на ручке чаши и повернув ее против часовой стрелки, извлеките ножи. Будьте
внимательны: ножи острые! Освободите чашу комбайна от продуктов. Прибор рассчитан
на максимальную загрузку в 1000 г. любого продукта.
Продукт
Максимальное количество, г.
Картофель
1000
Морковь
1000
Свекла
1000
Сельдерей
1000
Сыр
1000
Огурец
1000
Яблоко
1000
Банан
1000
Внимание!
- запрещается сильно нагружать насадку для резки кубиками, используя очень твердые
продукты (например, орехи) или замороженные овощи. Это может вызывать значительное
снижения скорости вращения насадки и привести к перегрузке и автоматическому
отключению прибора.
- нельзя допускать забивания зазора между ножом и сеткой для резки кубиками остатками
овощей. Это также приводит к резкому падению скорости работы и перегрузке. В этом
случае нужно очистить устройство от таких остатков, выключив устройство из сети и
разобрав насадку.
Внимание! В случае, если произошло автоматическое отключение при перегрузке:
- вытащите вилку из розетки электросети
- дайте прибору полностью остыть в течение 30 мин.
- после остывания сначала разберите насадку для нарезки кубиками и очистите от остатков
овощей.
- Соберите снова насадку для резки кубиками, убедившись, что нож и сетка установлены
правильно.
- Подключите прибор к электросети снова.
Внимание: После работы с насадкой для кубиков, необходимо сделать перерыв в работе
с блендером приблизительно на 30 минут.
Чистка и уход
1. Перед чисткой прибора, отключите его от сети.
11
2. Все части прибора, кроме держателя, крышки комбайна и переходника венчика
промойте под струей воды. Не допускайте контакта держателя и крышки
комбайна с водой.
3. Крышку комбайна и переходник венчика протрите мягкой влажной салфеткой.
4. Запрещается мыть в посудомоечной машине крышку комбайна, блендерную насадку,
переходник венчика.
5. Протрите все части сухой салфеткой.
6. Соберите прибор и поместите для хранения в сухое место.
Транспортировка и хранение
Транспортирование приборов проводят всеми видами транспорта в крытых транспортных
средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на транспорте
данного вида и обеспечивающими проведение механизированных погрузочно-разгрузочных
работ.
При транспортировании приборов должна быть обеспечена защита от повреждений -
сохранность качества изделий и внешнего вида потребительской тары
Транспортирование приборов должно исключать возможность непосредственного
воздействия на них атмосферных осадков и агрессивных сред.
Приборы хранятся в закрытом сухом и чистом помещении при температуре окружающего
воздуха не ниже плюс 5ºС и не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и
отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров, отрицательно влияющих
на материалы приборов.
Требования к утилизации
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с
последующей утилизацией в установленном порядке и в соответствии с действующими
требованиями и нормами отраслевой нормативной документации, в том числе в соответствии
с СанПиНом 2.1.7.1322-03 «Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию
отходов производства и потребления.»
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность
Способы устранения
При включении в
электросеть блендер не
работает
Проверьте напряжение в
розетке, включив в нее другой
прибор
Устраняется только
специалистами ремонтных
мастерских
При работе блендер
отключился
Выключите блендер из розетки
и дайте ему полностью остыть.
Очистите прибор от остатков
продуктов.
При измельчении
продуктов чувствуется
сильная вибрация
Нарежьте продукты меньшими
кусочками
12
прибора
Во время работы
появился посторонний
запах
Сократите время непрерывной
работы прибора. Увеличьте
интервалы между включениями
Проведите тщательную очистку
прибора
Внимание! Если с помощью описанных выше шагов Вы не можете устранить
проблему, обратитесь, пожалуйста, в Авторизованный сервисный центр POLARIS.
Во избежание риска пожара, поражения электрическим током, получения
травмы при использовании вашего прибора, а также его поломки, строго
соблюдайте основные меры предосторожности при работе с данным
прибором, а также общие указания по безопасности при работе с
электроприборами.
Технические характеристики
Напряжение: 220 – 240 В.
Частота: ~50-60 Гц
Максимальная мощность: 1500 Вт
Номинальная мощность: 800 Вт
Вместительность: 2 л
Класс защиты - II
Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между
инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется,
что пользователь обратит на это внимание.
PHB блендер бытовой электрический торговой марки Polaris.
Правила реализации
Правила реализации не установлены.
Информация о сертификации
Продукция прошла процедуру подтверждения соответствия требованиям ТР ТС 004/2011 «О
безопасности низковольтного оборудования», ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств», ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения
опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» и маркируется единым
знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного Союза.
Информацию о номере сертификата/декларации соответствия и сроке его действия Вы
можете получить в месте приобретения изделия POLARIS или у Уполномоченного
представителя изготовителя.
13
Срок службы изделия: 3 года
Срок гарантии: 24 месяца
Информацию о месяц и годе изготовления необходимо смотреть на паспортной табличке на
приборе.
Изготовитель:
POLARIS CORPORATION LIMITED - ПОЛАРИС КОРПОРЕЙШН ЛИМИТЕД
Блок 1801, 18/F, Джубили Сентр, 46 Глостер Роуд, Ванчай, Гонконг
Unit 1801, 18/F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
На заводе: ШЭНЬЧЖЭНЬ ГЭЙНЕР ЭЛЕКТРИКАЛ АППЛАЙАНСЕС КО., ЛТД -
SHENZHEN GAINER ELECTRICAL APPLIANCES CO., LTD
2 Этаж, Здание Е, Промышленная Зона Вэйхуада, № 65, Хуа нинг Вест Роуд,
Синьвэй, ул. Даланг, район Лунхуа, Шэньчжэнь, Китай
2nd Floor, Bld E, Weihuada Industrial Zone, No 65, Hua Ning West Road, Xinwei,
Dalang Street, Longhua District, Shenzhen, China
Произведено в Китае.
Импортер: ООО "Континент", Россия, 115419, г.Москва, улица Орджоникидзе, д. 11,
строение 3, этаж 4 помещение I комната 13
Уполномоченный представитель изготовителя в РФ и государствах-членах
Таможенного Союза:
ООО "Поларис Инт", Россия, 105005, г.Москва, 2-ая Бауманская ул., д.7, стр.5, ком.26
Телефон единой справочной службы: 8-800-700-11-78
14
ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО
Изделие: Блендер электрический Модель: PHB 1586AL CUBE
Настоящая гарантия действует в течение 24 месяцев с подтвержденной даты приобретения
изделия и подразумевает гарантийное обслуживание изделия в соответствии с Законом РФ
«О защите прав потребителей».
1. Гарантийные обязательства изготовителя распространяются на все модели,
выпускаемые под торговой маркой «POLARIS» и приобретенные у уполномоченных
изготовителем продавцов, в странах, где предоставляется гарантийное обслуживание
(независимо от места покупки).
2. Изделие должно использоваться в строгом соответствии с руководством по
эксплуатации и соблюдением правил и требований по безопасности.
3. Настоящая гарантия не распространяется на недостатки, возникшие после передачи
товара потребителю вследствие:
Химического, механического или иного воздействия, попадания посторонних
предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности внутрь
изделия;
Неправильной эксплуатации, заключающейся в использовании изделия не по его
прямому назначению, а также установки и эксплуатации изделия с нарушением
требований Руководства по эксплуатации и правил техники безопасности;
Использования изделия в целях, для которых оно не предназначено;
Нормальной эксплуатации, а также естественного износа, не влияющие на
функциональные свойства: механические повреждения внешней или внутренней
поверхности (вмятины, царапины, потертости), естественные изменения цвета
металла, в т.ч. появление радужных и тёмных пятен, а также - коррозии на металле в
местах повреждения покрытия и непокрытых участках металла;
Износа деталей отделки, ламп, батарей, защитных экранов, накопителей мусора,
ремней, щеток и иных деталей с ограниченным сроком использования;
Ремонта изделия, произведенного лицами или организациями, не являющимися
авторизованными сервисными центрами*;
Повреждений изделия при транспортировке, некорректного его использования, а
также в связи с не предусмотренными конструкцией изделия модификациями или
самостоятельным ремонтом.
4. Изготовитель не несет гарантийные обязательства, если на изделии отсутствует
паспортная идентификационная табличка, либо данные в ней стерты или исправлены.
5. Настоящая гарантия действительна только для изделий, используемых для личных
бытовых нужд, и не распространяется на изделия, которые используются для
коммерческих, промышленных или профессиональных целей.
Внимание!! Изготовитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или
косвенно причиненный изделием POLARIS людям, домашним животным, окружающей
среде, или ущерб имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения
правил или условий эксплуатации и установки изделия, умышленных или неосторожных
действий потребителя или третьих лиц.
По всем вопросам, связанным с техническим обслуживанием, проверкой качества,
гарантийным и постгарантийным ремонтом изделий POLARIS обращайтесь в ближайший
Авторизованный сервисный центр POLARIS или к продавцу – уполномоченному дилеру
POLARIS
15
Гарантийный ремонт изделий POLARIS осуществляют только Авторизованные сервисные
центры POLARIS.
*Адреса Авторизованных сервисных центров на сайте Компании: www.polar.ru
Для подтверждения даты приобретения изделия при гарантийном ремонте или
предъявления иных предусмотренных законом требований просим Вас сохранять
документы о покупке.
Таковыми документами могут являться заполненный гарантийный талон POLARIS,
кассовый чек или квитанция Продавца, иные документы, подтверждающие дату и место
покупки.
При не предоставлении документа, подтверждающего дату приобретения изделия, срок
гарантии исчисляется с даты изготовления изделия.
Дата изготовления указана на паспортной идентификационной табличке, находящейся на
задней стенке изделия
16
Электрлік блендер
Үлгісі PHB 1586AL CUBE
POLARIS
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
POLARIS сауда таңбасымен шығарылатын өнімді таңдағаныңыз үшін алғысымызды
білдіреміз. Біздің бұйымдар сапа, функционалдық және дизайнға қойылатын жоғары
талаптарға сәйкес жасалған. Біздің фирмадан жаңа бұйым алғаныңызға риза
болатыныңызға сенімдіміз.
Құрылғыны пайдаланбас бұрын осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықты міндетті түрде
толықтай, мұқият оқып шығыңыз, осы нұсқаулықтың барлық пайдалану ережелерімен мұқият
танысыңыз, онда Сіздің қауіпсіздігіңізге қатысты маңызды ақпарат бар, сондай-ақ,
құрылғыны дұрыс пайдалану және оған күтім көрсету жөніндегі нұсқаулар мен кеңестер
берілген. Пайдалану жөніндегі нұсқаулықты кепілдік талонымен, кассалық чекпен бірге,
мүмкіндігінше, картон қорапта және орама материалымен бірге сақтаңыз.
Мазмұны
Қауіпсіздік жөніндегі жалпы нұсқаулар ................................................................................. 16
Блендер құрылғымен жұмыс атқару барысындағы қауіпсіздік жөніндегі
арнайы нұсқаулар ..................................................................................................................... 18
Құрылғының пайдалану саласы ............................................................................................ 19
Құрылғының сипаттамасы ...................................................................................................... 19
Құрылғының жиынтықтылығы .............................................................................................. 20
Құрылғыны іске қоспас бұрын жұмысқа дайындау және пайдалану .................................. 21
Құрылғыны тазарту және оған күтім көрсету жөніндегі ережелері .................................... 28
Құрылғыны сақтау және тасымалдау жөніндегі ережелері .................................................. 28
Жарамсыз деп табылған тұрмыстық электрлік құрылғылар мен техникалық
бұйымдарды кәдеге жарату жөніндегі талаптар .................................................................... 28
Ақауларды іздестіру және оларды жою тәсілдері ................................................................. 29
Құрылғының техникалық сипаттамалары ............................................................................. 30
Бұл құрылғыны тауар ретінде өткізу жөніндегі ережелері .................................................. 30
Сертификаттау жөніндегі ақпарат .......................................................................................... 30
Кепілдік міндеттеме ................................................................................................................. 32
Қауіпсіздік жөніндегі жалпы нұсқаулар
Бұл электрлік блендер құрылғы тек үй тұрмыс жағдайында ғана пайдалануға арналған.
Құрылғы осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың ережелеріне сәйкес тек мақсаты
бойынша пайдаланылуы тиіс.
Әр жолы блендер құрылғыны іске қоспас бұрын, құрылғыны және оның электр
желілік баусымын, сондай-ақ, оның бөлшектері мен керек-жарақтарын мұқият түрде
17
қарап шығыңыз, олардың зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Блендер құрылғыны және
оның электрмен қоректендіретін электр желілік баусымның қандай да бір ақаулығы
анықталған жағдайда, блендер құрылғының қуат өткізетін электр желілік баусымның
айыртетігін электр желіге, ашалы розеткаға қосуға мүлдем болмайды.
Аталған құрылғыны қолдануға қатысты қауіпсіздіктері үшін жауап беретін тұлғаның
нұсқаулығы жүргізілген немесе қадағалау жүзеге асырылған кездерді есепке
алмағанда, кембағал, сезім мүкістігі бар немесе ақыл-есі кем, сондай-ақ, құрылғыны
қолдану үшін білімі мен тәжірибесі жоқ не оны қолдана білмейтін адамдар немесе
жүйке жүйесінде немесе психикалық, физикалық ауытқулары бар тұлғалардың
(балаларды қоса алғанда) қолдануына арналмаған. Олар бұл құрылғыны өз
қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы немесе қадағалауы бойынша
пайдалануға тиіс. Балалардың блендер құрылғымен ойнауына жол бермеу үшін
оларды қадағалап отырыңыз.
Назар аударыңыздар! Бұл электрлік құрылғыны ванна, ыдыс-аяқ жуатын
шұңғылша немесе сумен толтырылған басқа да сыйымдылықтардың қасында
пайдалануға болмайды.
Назар аударыңыздар! Блендер құралдың қондырмаларының (пышақтарының)
жүздері өте өткір, блендерді пайдаланғанда оның пышақ қондырмаларына
(пышақтарына) қол тигізу барысында сақ болыңыз!
Электрлік блендер құрылғыны тек қана ауыспалы тоқ көзіне ғана қосыңыз (~).
Блендер құрылғыны электр желіге қоспас бұрын, электр желідегі қолданылатын
электрлік параметрлерін тексеріңіз, бұл құрылғының техникалық сипаттамаларында
көрсетілген кернеудің параметрлері Сіздің үйіңіздегі электрлік желісінде
қолданылатын кернеуіне, яғни электрлік желінің параметрлеріне сәйкес келетініне
көз жеткізіңіз.
Кез келген ақау бола тұра құралды іске қосу Сізді кепілдікті қызмет көрсету
құқығынан айырады.
Блендер құрылғының электр желілік баусымның штепсельдік айыртетігін электр
желіге жалғастырып қоспас бұрын, құрылғы сөндірілген қалпында тұрғанына көз
жеткізіңіз.
Блендер құрылғыны бөлмежайдан тысқары жерде пайдаланбаңыз. Құрылғыны сүйiр
бұрыштарға соғылудан сақтаңыз, оны қыздыру не жылу шығаратын көздерінен және
өзге де электрлік құралдардан алыс қашықтықта орналастырыңыз. Құрылғы және
оның электр желілік баусымы ыстық ауаның тікелей күн көзіне, жоғары
температураның әсеріне, тікелей күннің жарық сәулесінің және де жауын-
шашындардың түсуіне және ылғалға ұшырамайтындай етіп, яғни құрылғылардың
бұзылу қаупін туғызатын себептерін болдырмайтындай етіп, сақталуы керек
(құрылғыны ешбір жағдайда суға немесе басқа сұйықтықтарға батырып салуға
мүлдем болмайды). Блендер құрылғыны дымқыл қолыңызбен ұстамаңыз. Электрлік
блендер құрылғы дымқылданса, оның электр желілік баусымның айыртетігін бірден
электрлік қоректену желісінен ажыратыңыз.
Құрылғы суға түсіп кеткен жағдайда, оның электр желілік баусымның айыртетігін
бірден электрлік қоректену желісінен ажыратыңыз, сонымен қатар, бұл ретте қолды
суға малуға мүлдем болмайды. Құрылғыны екінші мәрте пайдаланудың алдында оны
білікті маман тексеріп шығуы керек.
Блендер құрылғымен пайдаланып болғаннан кейін, құрылғыны және оның құрамдас
бөліктерін немесе оның қандай да бір бөлшектері мен керек-жарақтарын немесе
қондырмаларын тазартпас бұрын, сондай-ақ, блендер құрылғының құрамдас бөліктері
мен бөлшектерін не қондырмаларын орнатпас бұрын немесе оларды бөлшектеу қажет
болған жағдайда, сонымен қатар, бұл құрылғыны және оның құрамдас бөліктерін
немесе оның қандай да бөлшектері мен керек-жарақтарын немесе қондырмаларын
18
ауыстырар алдында, сондай-ақ, электрлік блендер құрылғы сынып, істен шыққан
жағдайда, оны әрдайым электр желісінен ажырату қажет.
Іске қосылып, жұмыс істеп тұрған блендер құрылғыны қадағалаусыз қалдырмаңыз.
Құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Электрлік блендер құрылғыны оның электр желілік баусымнан ұстап, тасымалдауға
болмайды. Сондай-ақ, блендер құрылғыны оның электр желілік баусымнан ұстап,
электрлік қоректену желісінен ажыратуға тыйым салынады. Блендер құрылғының
электр желілік баусымын электрлік қоректену желісінен ажыратқан кезде, тек қана
оның электр желілік баусымның штепсельдік айыртетігінен ұстаңыз.
Әр жолы блендер құрылғыны әрбір пайдаланып болғаннан кейін, оның электр
қоректендіргіш баусымын құрылғыға айналдыра орауға болмайды, себебі, уақыт өте
келе бұл баусымның үзілуіне әкеп соғуы мүмкін. Қашанда блендер құрылғының
электр қоректендіргіш баусымын дұрыс сақтау үшін оны жақсылап тарқатыңыз.
Блендер құрылғының электр желілік баусымын тек қана білікті мамандар қызмет
көрсету орталығының қызметкерлері ғана ауыстыра алады. Жөндеу жұмыстарын
біліктілігі жоқ немесе біліктілілігі төмен деңгейдегі маман тарапынан, сондай-ақ,
жоғарыда аталған техникалық білікті мамандарының санатына жатпайтын тұлға
тарапынан жасалған болса, бұл қолданушыны қауiп-қатерге ұшыратуы мүмкін.
Кепілдік қызмет көрсету әрекетін сақтау мақсатында және техникалық мәселелерінің
алдын алу үшін бұл электрлік құрылғыны өз бетіңізбен бөлшектеуге және жөндеуге
тырыспаңыз. Құрылғыны жөндеу және қарап-тексеру, сондай-ақ, оның қалыпты күйге
келтіру жұмыстарын тек техникалық білікті мамандарының санатына жататын тұлға
тарапынан ғана жүзеге асырылуы керек, яғни аталған жұмыстарды қызмет көрсету
орталықтарының қызметкерлері ғана жүзеге асыруы керек.
Электрлік блендр құрылғыны жөндеу үшін тек түпнұсқалы қосалқы бөлшектерді ғана
пайдалануға қажет.
Құрылғының пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейін бұл электрлік құрылғыны
әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге лақтырмай, оны одан әрі кәдеге жарату
мақсатында, қалдықтарды қабылдаумен, қайта өндеумен және кәдеге жаратумен
айналысатын ресми пунктке өткізіңіз. Осылайша, Сіз қоршаған ортаны сақтауға өз
септігіңізді тигізесіз.
Блендер құрылғымен жұмыс атқару барысындағы қауіпсіздік
жөніндегі арнайы нұсқаулар
Іске қосылып, жұмыс істеп тұрған блендер құрылғыны қадағалаусыз қалдырмаңыз.
Блендер құрылғының бөлшектерін, керек-жарақтарын немесе қондырмаларын
ауыстырар алдында немесе оларды құрылғыға орнатар алдында, сондай-ақ, оларды
ажыратып алмас бұрын құрылғыны әрқашанда сөндіріп, оның электр желілік
баусымның штепсельдік айыртетігін электр желіден ажырату қажет.
Қондырмалардың барлығы, блендердің білігі мен ішкі бөлшектерінің мұқият жуылып,
зарарсыздандырылғанын ұдайы қадағалаңыз.
Блендер құрылғымен пайдаланған кезде абай болыңыз, жарақат алмас үшін, киімнің
бөлшектері мен саусақтарыңызды, шашыңызды блендер құрылғының қозғалатын
бөлшектерінен қауіпсіз қашықтықта ұстаңыз.
Құрылғыны балалар мен физикалық мүмкіндіктері шектеулі жандардың қадағалаусыз
пайдалануына рұқсат етпеңіз.
Ақауы бар блендер құрылғыны немесе оның ақаулы қондырмаларын ешқашан
пайдаланбаңыз.
Пышақтар толығымен тоқтатылмағанша құрылғының қақпағын ешқашан ашпаңыз,
сондай-ақ құрылғыдан орнатылған қондырмаларын ажыратып алуға тыйым салынады.
19
Бұл электрлік блендер құрылғы ұзақ уақыттай созылмалы үздіксіз жұмыс істеу үшін
арналмаған, сондықтан, құрылғы қызып кетпес үшін, үздіксіз жұмыстың әрбір 30
секундтан кейін, оны келесі қолданар алдында 5 минут уақытқа үзіліс жасап тұрыңыз,
мотордың сууына мүмкіндік беріңіз. Тағамдық өнімдерінің қатты түрлерін ұсақтау
барысында, құрылғыны, оның үздіксіз жұмысының ұйғарынды үақытынан асырып
қолдануға болмайды, үздіксіз жұмыстың әрбір 15 сек. кейін 5 минут үзіліс жасап тұру
қажет. Блендер құрылғыны бір рет пайдаланғанда, оның өндеу кезеңдерінің саны үш
өндеу кезенінен аспауы тиіс, яғни блендер құрылғыны 3 (үш) мәрте қосқаннан кейін,
оны келесі қолданар алдында, ол суығанша 15 минутқа үзіліс жасап, күте тұрыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗДАР: Блендер құралдың пышақтарының (қондырмаларының)
жүздері өте өткір, құрылғыдан оның қондырмаларын (пышақтарын) ажыратып,
шығарып алғанда немесе оларды тазалау кезінде сақ болыңыз!
Құрылғының пайдалану саласы
Бұл құрылғы тек қана үйде тұрмыстық мақсатта осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың
ережелері мен талаптарына сәйкес пайдаланылуы тиіс. Құрылғыны өнеркәсіптік мақсатта
пайдалануға тыйым салынады.
Өндіруші осы пайдалану жөніндегі нұсқауда қарастырылмаған немесе дұрыс
пайдаланбаудың нәтижесінде туындаған залал үшін жауапты емес.
Құрылғының сипаттамасы
20
Қол блендері
A. Блендер құрылғының жұмыс жылдамдығын реттейтін арнайы реттегіші;
B. Блендер құрылғының жылдамдық режимін таңдап реттеуге арналған батырмасы;
C. Turbo (ең жоғары) максималды жылдамдық режимін қосуға арналған батырмасы;
D. Блендердің ұстағышы (моторлы блогы), қондырмаларына арналған бекіткіш
батырмалары;
E. Блендерлік қондырмасы;
Көпіршіткіш
F. Көпіршіткіш (бұлғауыш) қондырмасының жалғастырғышы;
G. Көпіршіткіш (бұлғауыш) қондырмасы (венчигі);
H. Стақанның қақпағы;
I. Стақан;
Тілімшелеу комбайны (ұсақтағыш бөлігі)
J. Итергіші;
K. Комбайнның қақпағы;
L. Өнімдерді текше пішінді етіп кесуге арналған қондырмасының айналмалы пышағы;
M. Өнімдерді текше пішінді етіп кесуге арналған кескіш пышақтарының ұстағышы;
N. Комбайнның тостағаны (комбайндағы тостағанның қадауы/істігі);
O. Комбайындағы ұсақтағышының пышағы;
P. Кескіш дискісі (тілімдеп/ұсақтап кесуге арналған қондырмасы);
Q. Кескіш дискісінің білігі (тілімдеп/ұсақтап кесуге арналған қондырмасы);
R. Өнімдерді текше пішінді етіп кесуге арналған қондырмасын тазартуға арналған
құрал;
Құрылғының жиынтықтылығы
Ұстағышы (моторлы блогы)– 1 дана.
Блендерлік қондырмасы 1 дана.
Бұлғауыш қондырмасы - 1 дана.
Бұлғауыш қондырмасының жалғастырғышы 1 дана.
Стақан 1 дана.
Стақанның қақпағы 1 дана.
Итергіш 1 дана.
Комбайнның қақпағы 1 дана.
Кескіш дискісі (тілімдеп/ұсақтап кесуге арналған қондырмасы) 1 дана.
Кескіш дискісінің білігі 1 дана.
Комбайнның пышағы – 1 дана.
Комбайнның тостағаны 1 дана.
Өнімдерді текше пішінді етіп кесуге арналған қондырмасы (пышағы) 1 дана.
Өнімдерді текше пішінді етіп кесуге арналған қондырмасы (торы) 1 дана.
Кескіш пышақтарының ұстағышы 1 дана.
Өнімдерді текше пішінді етіп кесуге арналған қондырмасын тазартуға арналған құрал–1 дана.
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1 дана.
Кепілдік талоны 1 дана.
/