3www.ruck.eu |
RU
■использование оборудования не по назначению,
■неправильная установка, ввод в эксплуатацию, эксплуатация и техническое обслуживание,
■эксплуатация агрегата с поврежденными и/или неисправными защитными или предохранительными устройствами,
■несоблюдение требований по транспортировке, установке, эксплуатации и техническому обслуживанию,
■несогласованное с компанией-изготовителем внесение изменений в конструкцию агрегата,
■ненадлежащий контроль за степенью износа деталей, требующих обслуживания, и несвоевременная их замена,
■ненадлежащее выполнение ремонта,
■чрезвычайные ситуации и форс-мажорные обстоятельства.
3. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Проектировщики, изготовители установок и эксплуатирующие организации несут ответственность за правильный монтаж и
эксплуатацию изделия.
■Поставляемые нами агрегаты должны эксплуатироваться только в полностью исправном техническом состоянии.
■Необходимо регулярно проверять агрегат на отсутствие видимых повреждений, например, трещин в корпусе, а также
своевременно выявлять случаи возможного отсутствия заклепок, винтов, колпачков или других подобных компонентов.
■Агрегат должен эксплуатироваться только в пределах заданного рабочего диапазона, указанного в технических данных
и на заводской табличке.
■Защита от касаний опасных зон и всасывания одежды должна выполняться согласно стандартам DIN EN 13857.
■При высоте монтажа от мин. 1800мм защита от касания не требуется.
■Необходимые электрические и механические устройства защиты поставляются заказчиком.
■Запрещается байпассировать или отключать защитные устройства.
■Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями могут управлять изделием только
после инструктажа или под наблюдением ответственного персонала.
■Не допускайте детей к изделию.
3.1. Надлежащая эксплуатация
Согласно директиве ЕС по машинам, механизмам и машинному оборудованию 2006/42/EС производимые нами агрегаты
являются неполными (частично завершенными) машинами. В терминах указанной директивы данное изделие не является
готовой к эксплуатации машиной. Вентилятор для транспортировки чистого и незначительно запыленного воздуха. Оно
предназначено исключительно для встраивания в машину, или в вентиляционное оборудование, или в установку. Данное
изделие может вводиться в эксплуатацию только в составе машины или системы, для которой оно предназначено, при
условии, что эта машина или система соответствует директиве ЕС о безопасности машин и механизмов.
Соблюдайте условия эксплуатации и пределы мощности, указанные в технических характеристиках.
Температура перемещаемой, а также окружающей среды должна соответствовать техническим данным и информации, ука-
занной на заводской табличке.
Использование оборудования по назначению также подразумевает, что его пользователи должны полностью
прочитать данное руководство и понять его содержимое.
Неправильное использование может приводить к созданию ситуаций, опасных для жизни и здоро-
вья пользователей или третьих лиц, а также к повреждению системы или другого имущества.
3.2. Ненадлежащая эксплуатация
Любое применение изделия, отличное от того, которое описано в разделе «Надлежащая эксплуатация», считается ненад-
лежащим.
В частности, к ненадлежащему и опасному применению относится следующее:
■Подача взрывоопасных или горючих сред или эксплуатация изделия во взрывоопасной атмосфере.
■Подача агрессивных или абразивных сред.
■Эксплуатация с закрытым всасывающим или нагнетательным отверстием.
■Применение на транспортных средствах, самолетах и суднах.
3.3. Требования к персоналу
Для выполнения монтажа, ввода в эксплуатацию, эксплуатации, демонтажа, технического обслуживания и ремонта необ-
ходимы базовые знания механики и электрики, а также знание соответствующих технических терминов. Поэтому для без-
опасной эксплуатации изделия вышеперечисленные работы должен выполнять квалифицированный технический персонал
или проинструктированные рабочие под руководством и надзором квалифицированного персонала. Квалифицированным
считается персонал, который в силу своей профессиональной подготовки, знаний и опыта, а также знания особых условий
предстоящей работы способен распознать возможные опасности и принять надлежащие меры предосторожности. Квалифи-
цированный персонал должен соблюдать применимые правила выполнения работ.