AKR 613 BR

Whirlpool AKR 613 BR, AKR 613 SW, AKR 613 WH, AKR 615/EE WH Program Chart

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по установке вытяжек Whirlpool моделей AKR 410-412-413-415-416-610-611, AKR 612-613-615-616 и AKG 957. В ней подробно описан процесс установки, включая минимальные расстояния до варочной поверхности и требования к безопасности. Задавайте свои вопросы, я готов помочь!
  • Какое минимальное расстояние должно быть между вытяжкой и варочной поверхностью?
    Как правильно установить вытяжку?
    Что делать, если вилка после установки недоступна?
5019 100 75154
AKR 410-412-413-415-416-610-611
AKR 612-613-615-616 / AKG 957
KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odległość od palników: 60 cm (od palników elektrycznych), 70 cm (od
palników gazowych, olejowych lub węglowych). Podczas montażu należy
przestrzegać kolejność numeracji (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Nie podłączać urządzenia do
zasilania zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego montaż. Jeśli wtyczka,
po włożeniu do gniazdka, jest niedostępna, należy zainstalować, w łatwo
dostępnym miejscu, taki wyłącznik dwubiegunowy zgodny z przepisami, którego
styki mają odstęp po otwarciu nie mniejszy od 3 mm.
POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáků: 60 cm (elektrické sporáky), 70 cm (sporáky na
plyn, naftu nebo uhlí). Při montáži sledujte číslování (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Spotřebič
připojte k elektrické síti až po úplném dokončení instalace. V případě, že je
zástrčka po zasunutí do zásuvky špatně přístupná, je třeba na dobře přístupné
místo instalovat dvoupólový vypínač s nejméně 3 mm vzdáleností mezi otvory
kontaktů.
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost’ od sporáka: 60 cm (elektrické sporáky), 70 cm (plynové
sporáky, sporáky na naftu alebo uhlie). Pri montáži postupujte podľa číslic
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je inštalácia úplne
ukončená. Ak zásuvka nie je na prístupnom mieste tak, aby sa dala zástrčka ľahko
vytiahnút’, je nutné namontovat’ dvojpólový vypínač, zodpovedajúci normám
STN, so vzdialenost’ou kontaktov aspoň 3 mm, ktorý bude ľahko dostupný.
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
Distanţa minimă de la arzătoare: 60 cm (arzătoare electrice), 70 cm (arzătoare pe
bază de gaze, motorină sau cărbune). Pentru montaj urmaţi numerotarea
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Nu racordaţi aparatul la curent până când instalaţia nu a fost
completată în întregime. Dacă ștecherul, după ce a fost introdus în priză, nu se
află într-un loc accesibil, va trebui fie montat un întrerupător bipolar omologat
cu distanţa deschiderii între contacte de cel puţin 3 mm și care să fie accesibil.
СХЕМА УСТАНОВКИ
Минимальное расстояние до конфорок: 60 см (электрические
конфорки), 70 см (газовые, керосиновые или угольные).
Последовательность действий при монтаже должна соответствовать
нумерации (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Не подключайте прибор к сети до тех пор,
пока его установка не будет полностью закончена. Если вставленная в
розетку вилка оказывается недоступной, следует все же установить в
легкодоступном месте соответствующий нормам двухполярный
переключатель с расстоянием между размыкающими контактами не
менее 3 мм.
КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Минимално разстояние от печки: 60 см (електрически печки), 70 см
(печки с газ, нафта или въглища). За монтаж следвайте номерацията
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Не включвайте захранването на уреда, докато
инсталирането не е завършено докрай. Ако щепселът, след като е
включен в контакта, не е на достъпно място, то трябва да се постави
лесно достъпен стандартен двуполярен прекъсвач с разстояние между
контактите не по=малко от 3 мм.
FIȘA PENTRU INSTALARE
Distanţa minimă de la arzătoare: 60cm (arzătoare electrice), 70cm (arzătoare pe
bază de gaze, motorină sau cărbune). Pentru montaj urmaţi numerotarea
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Nu racordaţi aparatul la curent până când instalaţia nu a fost
completată în întregime. Dacă ștecherul, după ce a fost introdus în priză, nu se
află într-un loc accesibil, va trebui fie montat un întrerupător bipolar omologat
cu distanţa deschiderii între contacte de cel puţin 3 mm și care să fie accesibil.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60cm (electric cookers), 70cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to
the electrical power supply until installation is completed. If the plug is not easily
accessible once inserted into the socket, a two-pole switch with minimum break
distance between contacts of 3 mm must be fitted at an easily accessible point.
PL
CZ
SK
H
RUS
BG
RO
GB
5019 100 75154
AKR 410-412-413-415-416-610-611
AKR 612-613-615-616 / AKG 957
5019 100 75154
AKR 410-412-413-415-416-610-611
AKR 612-613-615-616 / AKG 957
1. Панель управления.
2. Жировые фильтры (внутри
вентиляционной решетки).
3. Осветительная лампа.
4. Съемный паросборник
(укрепленный на AKR 610
).
Замена лампочек
1. Выньте вилку или отключите напряжение.
2. Выньте паросборник
(a=Рис. 1)
.
3. Откройте вентиляционную решетку
(b,c,d=Рис. 1)
.
4. Выкрутите лампочку, подлежащую
замене. Используйте только лампочки
E14 мощностью не более 40 Вт.
5. Поставьте вентиляционную решетку на место.
Чтобы установить или заменить
угольный фильтр:
1. Выньте вилку или отключите
напряжение.
2. Выньте паросборник
(a=Рис. 1)
.
3. Откройте вентиляционную решетку
(b,c,d=Рис. 1)
.
4.
Прямоугольный или круглый
угольный фильтр:
Круглый угольный фильтр = Рис. 2:
Установка:
вставьте угольный фильтр над
защитной решеткой двигателя  указатель,
нанесенный на краю угольного фильтра,
(e)
,
должен совпасть со стрелкой, нанесенной на
конвейере
(f)
, затем повернуть по часовой
стрелке.
Снятие:
повернуть против часовой стрелки.
Прямоугольный угольный фильтр =
Рис. 3:
Установка:
(g)
вставьте угольный
фильтр в задние петли, и
(h)
закрепите
его спереди с помощью имеющихся
крюков.
Снятие:
нажмите клавиши
разблокировки
(f=Рис. 2)
и выньте
фильтр, потянув его вниз.
5. Поставьте вентиляционную решетку на
место.
Чтобы снять и заменить или
вымыть жировой фильтр:
1. Выньте вилку или отключите
напряжение.
2. Выньте паросборник
(a=Рис. 1)
.
3. Откройте вентиляционную решетку
(b,c,d=Рис. 1)
.
4. Снимите блокировочное устройство
жирового фильтра.
5. Выньте загрязненный жировой фильтр.
6. Заменив или вымыв жировой фильтр
зависимости от имеющегося типа), для
его установки выполните операции в
обратном порядке, следя за тем, чтобы
он полностью закрывал поверхность
всасывания.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
A. Выключатель света.
B. Выключатель выбора скорости.
Рис.1
Рис.2
Рис.3
среднее количество
пара и дыма
СХЕМА
ИЗДЕЛИЯ
SK H
RUS
BGCZPL RO GB
мало пара и дыма
много пара
и дыма
/