Whirlpool BSNF 8893 PB Use & Care

Тип
Use & Care
Здоровье и безопасность, Использование и уход,
Установка
www.whirlpool.eu/register
2
РУССКИЙ .........................................3
RU
3
РУССКИЙ
ЗДОРОВЬЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ,
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД, УСТАНОВКА
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ МАРКИ WHIRLPOOL.
Для получения более полной технической поддержки
зарегистрируйте ваш прибор на www.whirlpool.eu/register
Указатель
Здоровье и безопасность
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ......................................................................4
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ..........................................................................6
Использование и уход
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ....................................................................................7
ПРИБОР ...................................................................................................7
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ .....................................................................................8
ДВЕРЦА ...................................................................................................9
ОСВЕЩЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА ............................................................................9
ПОЛКИ ....................................................................................................9
ВЕНТИЛЯТОР И АНТИБАКТЕРИАЛЬНЫЙ ФИЛЬТР ..........................................................9
ХОЛОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ С СИСТЕМОЙ NO-FROST .....................................................9
МОРОЗИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ С СИСТЕМОЙ NO-FROST ....................................................10
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ......................................................................................10
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА ...........................................................................11
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ...............................................................................11
УСТАНОВКА ..............................................................................................11
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ .........................................................................12
СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ .....................................................................16
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ........................................................................20
ЧИСТКА И УХОД .........................................................................................21
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, СЕРВИС ..................................................22
ЗВУКИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА ............................................................................22
СЕРВИС ..................................................................................................25
Установка ..............................................................................................26
4
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ
Перед началом использования
прибора прочтите настоящую
инструкцию по безопасности.
Сохраните ее для возможности
обращения в будущем.
В настоящей инструкции и на
самом приборе содержатся
важные указания по безопасности.
Их необходимо выполнять
постоянно.
Изготовитель снимает с себя
любую ответственность за
несоблюдение данной инструкции
по безопасности, ненадлежащее
использование прибора или
неправильные настройки на
панели управления.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Не допускайте к прибору детей
раннего (0-3 лет) и дошкольного
(3-8 лет) возраста без постоянного
наблюдения взрослых.
Дети, начиная с 8-летнего возраста,
лица с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями и
лица, не имеющие достаточных
знаний и навыков, могут
пользоваться прибором только
под присмотром или после того,
как получат указания по
безопасному использованию и
осознают имеющиеся опасности.
Не позволяйте детям играть с
прибором. Дети не должны
осуществлять уход за прибором и
его чистку без надзора со стороны
взрослых.
РАЗРЕШЕННОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ: Для включения
прибора не допускается
использование внешнего таймера
или системы дистанционного
управления.
Данный прибор предназначен
только для бытового
непрофессионального
применения.
Не используйте прибор на
открытом воздухе.
Не храните взрывоопасные или
огнеопасные предметы (такие как
аэрозольные баллончики), не
размещайте и не используйте
внутри прибора или вблизи от него
бензин и другие
легковоспламеняющиеся
вещества: это может привести к
пожару при случайном включении
прибора.
Данный прибор предназначен для
использования в домашних и
приближенных к ним условиях,
таких как:
– кухни для работников на
фабриках, в офисах и других
организациях;
– загородные гостевые дома, а
также для клиентов в отелях,
мотелях и других помещениях
гостиничного типа;
– мини-отели;
– выездное питание и другие
сферы, не связанные с розничной
торговлей.
Лампа, используемая в приборе,
специально предназначена для
электробытовых приборов и
непригодна для освещения
помещений (Регламент Комиссии
ЕС № 244/2009).
Прибор предназначен для работы
в помещениях с температурой,
лежащей в приведенном ниже
интервале, в зависимости от
климатического класса, указанного
на паспортной табличке. Прибор
может не работать надлежащим
образом, если он длительное
время находился при температуре,
выходящей за пределы
допустимого интервала.
Климат. класс Окр. T. (°C)
SN от 10 до 32
N от 16 до 32
ST от 16 до 38
T от 16 до 43
Прибор не содержит
хлорфторуглероды (CFC). В
холодильном контуре
используется R600a (HC).
Для приборов с изобутаном
(R600a): изобутан представляет
собой природный газ, не
оказывающий вредного
воздействия на окружающую
среду, но являющийся горючим. В
связи с этим необходимо избегать
повреждения трубок холодильного
контура. В случае повреждения
трубок примите меры по удалению
хладагента из холодильного
контура.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Избегайте
повреждения трубок холодильного
контура прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
закрывайте вентиляционные
отверстия на корпусе прибора и на
мебели для встраивания.
Поддерживайте их в чистоте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
используйте механические,
электрические или химические
средства для ускорения процесса
оттаивания кроме тех, которые
рекомендованы производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
используйте и не помещайте
электрические устройства внутрь
отделений прибора, за
исключением устройств,
рекомендованных изготовителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Льдогенераторы и диспенсеры для
воды, не подключенные
непосредственно к системе
водоснабжения, следует наполнять
только питьевой водой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Льдогенераторы и/или диспенсеры
для воды следует подсоединять к
сетям, распределяющим питьевую
воду с давлением в диапазоне от
0,17 до 0,81 МПа (от 1,7 до 8,1 бар).
Не проглатывайте содержимое
(нетоксичное) аккумуляторов
холода (присутствуют в некоторых
моделях).
Не ешьте кубики льда или
фруктовый лед непосредственно
из морозилки, так как это может
вызвать холодовые травмы.
Если конструкция крышки
вентилятора предусматривает
установку воздушного фильтра, он
должен находиться на своем месте
во время работы холодильника.
Не ставьте в морозильное
отделение стеклянные емкости с
жидкостью: они могут лопнуть.
Не загораживайте вентилятор (при
наличии) продуктами.
RU
5
После помещения продуктов в
холодильник убедитесь, что
дверцы закрываются правильным
образом (в особенности, дверца
морозильного отделения).
Если уплотнитель поврежден, его
следует заменить как можно
быстрее.
Используйте холодильное
отделение только для хранения
свежих продуктов, а морозильное
отделение — для хранения
замороженных и замораживания
свежих продуктов, а также для
изготовления льда.
Не допускайте, чтобы продукты без
упаковки касались внутренних
стенок холодильного и
морозильного отделения.
Прибор может иметь специальные
отделения (Fresh Food
Compartment, Zero Degree Box, и
т.п.). Если иного не указано в
сопроводительном буклете, эти
отделения можно вынуть с
сохранением исходных
технических показателей изделия.
В качестве порообразующего
вещества в пеноизоляции
используется С-пентан,
являющийся горючим газом.
УСТАНОВКА
Для перемещения и установки
прибора требуется участие двух
или более человек. При распаковке
и установке прибора работайте в
защитных перчатках.
Установка и ремонт должны
выполняться квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями изготовителя и
местными правилами
безопасности. Запрещается
ремонтировать или заменять части
прибора, за исключением случаев,
особо оговоренных в руководстве
по эксплуатации.
Дети не должны участвовать в
операциях установки. Не
допускайте детей к прибору во
время установки. Держите
упаковочные материалы
(пластиковые пакеты, пенопласт и
т.п.) вне доступа детей во время и
после установки.
Будьте осторожны при
перемещении прибора, чтобы не
повредить полы (например,
паркет). Устанавливайте прибор на
полу, способном выдержать вес
прибора. Выбранное для установки
место должно соответствовать
размерам прибора и его
назначению.
После распаковки прибора
проверьте его на предмет
возможных повреждений во время
транспортировки. В случае
обнаружения проблем
обращайтесь к продавцу или в
ближайший Сервисный центр.
Перед выполнением любых
операций по установке отключите
прибор от электрической сети.
Соблюдайте осторожность, чтобы
не повредить сетевой шнур
прибора.
Для обеспечения надлежащей
вентиляции оставьте свободное
место с обеих боковых сторон и
над прибором. Для
предотвращения доступа к
горячим поверхностям расстояние
между стеной и задней стенкой
прибора должно составлять 50 мм.
Уменьшение этого расстояния
ведет к росту энергопотребления
прибора.
Не включайте прибор до
завершения установки.
Подождите не менее двух часов
перед тем как включать прибор;
это время необходимо для
восстановления полной
эффективности холодильного
контура.
Не размещайте прибор вблизи
источника тепла.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
Согласно действующим правилам
техники безопасности при
установке прибора необходимо
использовать многополюсный
выключатель с зазором между
разомкнутыми контактами не
менее 3 мм. Прибор должен быть
заземлен.
Поврежденный сетевой шнур
следует заменить шнуром такого
же типа. Замена сетевого шнура
должна выполняться
квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями изготовителя и
действующими правилами
безопасности. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Если установленная штепсельная
вилка не подходит к вашей розетке,
обратитесь за помощью к
квалифицированному специалисту.
Сетевой шнур должен иметь
достаточную длину для того, чтобы
после встраивания прибор мог
быть без труда подключен к выходу
электрической сети. Не тяните за
сетевой шнур.
Не используйте удлинители,
разветвители и переходники.
Не пользуйтесь прибором, если у
него повреждены сетевой шнур
или вилка, если он не работает
должным образом или был
поврежден вследствие удара или
падения. Держите шнур вдали от
горячих поверхностей.
После завершения установки
электрические компоненты
должны быть недоступны для
пользователя.
Не прикасайтесь к прибору
мокрыми руками или другими
частями тела, не пользуйтесь
прибором, будучи разутыми.
ЧИСТКА И УХОД
Не используйте пароочистители.
При выполнении чистки и
обслуживания прибора работайте
в защитных перчатках.
Перед началом любых операций по
обслуживанию отключите прибор
от электросети.
Не используйте абразивные или
агрессивные чистящие средства,
такие как спреи для стекол,
полировальные пасты,
легковоспламеняющиеся
жидкости, чистящие воски,
концентрированные моющие
средства, отбеливатели или
моющие средства на основе
производных нефти для чистки
пластмассовых частей, внутренних
и внешних уплотнителей дверцы.
Не используйте бумажные
полотенца, абразивные мочалки и
другие грубые средства очистки.
6
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Данный прибор был спроектирован,
изготовлен и выпущен в продажу в
соответствии с требованиями
следующих Европейских Директив:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU и RoHS
2011/65/EU.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
УТИЛИЗАЦИЯ
УПАКОВОЧНЫХ
МАТЕРИАЛОВ
Упаковочный материал на 100%
пригоден для переработки, о чем
свидетельствует соответствующий
символ.
Различные части упаковки должны
быть утилизированы в полном
соответствии с действующими
местными нормами по утилизации
отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВЫХ
ПРИБОРОВ
При сдаче прибора на утилизацию
приведите его в нерабочее состояние,
срезав шнур питания. Снимите дверцы
и полки (при наличии) так, чтобы дети
не могли забраться на прибор или
оказаться заблокированными внутри.
Данный прибор изготовлен из
материалов, пригодных к переработке
или повторному использованию.
Утилизируйте прибор в соответствии с
местными правилами по утилизации
отходов.
Дополнительную информацию о
правилах обращения с
электробытовыми приборами, их
утилизации и переработке можно
получить в соответствующих
государственных органах, службе
сбора бытовых отходов или в
магазине, где был приобретен прибор.
Данный прибор несет маркировку в
соответствии с Европейской
Директивой 2012/19/EU по утилизации
электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Обеспечивая правильную утилизацию
изделия, вы помогаете предотвратить
потенциальные негативные
последствия для окружающей среды
и здоровья человека.
Символ
на самом изделии или в
сопроводительной документации
указывает о том, что при утилизации
данного изделия с ним нельзя
обращаться как с обычными
бытовыми отходами. Вместо этого, его
следует сдать на переработку в
соответствующий пункт приема
электрического и электронного
оборудования.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ
ЭНЕРГИИ
Устанавливайте прибор в сухом,
хорошо проветриваемом помещении,
вдали от источников тепла
(радиаторов, плит и т.п.) и прямых
солнечных лучей. При необходимости
используйте теплоизолирующую
панель.
Для обеспечения надлежащей
вентиляции следуйте указаниям по
установке. Недостаточная вентиляция
с задней стороны прибора ведет к
повышению энергопотребления и
снижению эффективности
охлаждения.
Частое открывание дверцы может
вести к повышенному потреблению
электроэнергии.
На температуру внутри прибора и
энергопотребление может влиять
температура в помещении, частота
открывания дверцы и место установки
прибора. При настройке температуры
следует учитывать эти факторы.
Старайтесь свести к минимуму
продолжительность открывания
дверцы.
Для оттаивания замороженных
продуктов, помещайте их в
холодильное отделение. Низкая
температура замороженных
продуктов будет способствовать
охлаждению продуктов, находящихся
в холодильном отделении.
Прежде чем помещать в прибор
теплую еду и напитки, дайте им
остыть.
Расположение полок в холодильнике
не влияет на эффективность
использования электроэнергии.
Располагайте продукты на полках так,
чтобы обеспечить правильную
циркуляция воздуха (продукты не
должны соприкасаться друг с другом и
с задней стенкой камеры).
Пространство для хранения
замороженных продуктов можно
увеличить, вынув корзины и, при
наличии, лоток Stop Frost. Это не
повлияет на потребление
электроэнергии.
Изделия с высоким классом
энергосбережения оснащены
высокоэффективными
электродвигателями, которые
работают дольше, но при этом
потребляют меньше энергии. Не
беспокойтесь, если двигатель
продолжает работать в течение более
длительных периодов времени.
Данный прибор был разработан,
изготовлен и выпущен в продажу в
соответствии с требованиями
экодизайна и маркировки
энергоэффективности следующих
Директив ЕС: 2009/125/EC и
2010/30/ EU.
RU
7
ОПИСАНИЕ
ИЗДЕЛИЯ
ПРИБОР
Использование и уход
1. Панель управления
Холодильное отделение
2. Светодиоды освещения
3. Вентилятор
4. Крышка вентилятора и отсек
антибактериального фильтра
5. Полки
6. Полка для бутылок
7. Коробка для сыра и крышка
8. Зона многопоточной подачи
холодного воздуха
9. Крышка датчика
10. Отделение “Активный 0” (для
длительного сохранения
свежести продуктов)
11. Паспортная табличка с
коммерческим наименованием
12. Контейнер для фруктов и овощей
13. Перегородка ящика
холодильника
14. Комплект для перенавешивания
дверцы
15. Дверные полки
16. Лоток для яиц
17. Полочка для мелочей
18. Разделитель бутылок
19. Полка для бутылок
20. Уплотнитель дверцы
Морозильное отделение
20. Уплотнители дверцы
21. Ящики морозильника
22. Quick Ice
23. Средний ящик: самая
холодная зона, идеальна
для замораживания свежих
продуктов
24. Разделитель ящика
морозильника
25. Полки
1
3
5
6
9
11
12
14
2
21
8
22
10
25
13
7
4
20
17
15
16
18
19
23
24
8
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
В панели управления используется новый принцип подсказок для
настройки холодильника. Если режим или опция подключены,
соответствующий индикатор горит на полной яркости. Если опция
доступна, но не подключена, ее индикатор горит на неполной
яркости.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время настройки температуры или использования
других функций панели все ее кнопки подсвечиваются. Когда панель
управления не используется, в целях экономии электроэнергии на
ней остается только необходимая информация (заданная температура,
подключенные опции).
Чтобы начать использовать панель и увидеть все доступные функции,
достаточно вывести ее из спящего режима, нажав любую кнопку.
11
234567
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
1. Кнопка “ТЕМПЕРАТУРА
ХОЛОДИЛЬНИКА
2. ДИСПЛЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
ХОЛОДИЛЬНИКА (°C)
3. Индикатор 6TH SENSE КОНТРОЛЬ
СВЕЖЕСТИ
4. ДИСПЛЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
МОРОЗИЛЬНИКА (°C)
5. Кнопка “ТЕМПЕРАТУРА
МОРОЗИЛЬНИКА
6. Индикатор
АНТИБАКТЕРИАЛЬНЫЙ ФИЛЬТР
7. Индикатор “ОТКЛЮЧЕНИЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСТВА
8. Индикатор “НЕИСПРАВНОСТЬ
9. Индикатор “ДВЕРЦА ОТКРЫТА
10. Кнопка “ВКЛ./ОЖИДАНИЕ
11. Кнопка “БЫСТРОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ”
12. Кнопка “ОТПУСК”
13. Кнопка “АКТИВНЫЙ 0”
14. Кнопка “БЛОКИРОВКА КНОПОК”
15. Кнопка “ВЕЧЕРНИКА
16. Кнопка “КОНТРОЛЬ ЗАМОРОЗКИ”
17. Кнопка “БЫСТРАЯ ЗАМОРОЗКА
18. Кнопка “ОТКЛЮЧИТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ”
RU
9
ДВЕРЦА
ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ Примечание: Дверцу прибора можно перевесить
на другую сторону. Стоимость данной операции
не покрывается гарантией, в том числе, когда она
выполняется Сервисным центром.
Перенавешивание дверцы рекомендуется
осуществлять вдвоем.
Следуйте указаниям, представленным в
Руководстве по установке.
Все полки, откидные крышки и выдвижные ящики
являются съемными.
Размораживание холодильного отделения
происходит полностью автоматически.
Образующаяся при размораживании вода
стекает через дренажное отверстие, скрытое
за распределителем холодного воздуха, в
специальную емкость и затем испаряется.
ПОЛКИ
ХОЛОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
С СИСТЕМОЙ NOFROST
ОСВЕЩЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
Для освещения холодильного отделения
используется светодиодная система,
обеспечивающая более качественное освещение
при очень низком энергопотреблении.
Если светодиодная система не работает,
обратитесь в Сервис для ее замены.
Важно: Освещение холодильного отделения
включается при открывании дверцы холодильника.
Если дверца остается открытой более 10 минут,
свет гаснет автоматически.
Вентилятор улучшает распределение температуры
внутри холодильного отделения, обеспечивая
лучшую сохранность продуктов.
Примечание: Не загораживайте продуктами зону, в
которой происходит забор воздуха.
Если в приборе предусмотрен вентилятор,
он может быть снабжен антибактериальным
фильтром.
Достаньте фильтр из коробки, находящейся в
ящике для овощей и фруктов, и закрепите его на
крышке вентилятора (см. рисунок).
Процедура замены описана
в инструкции, вложенной в
коробку фильтра.
ВЕНТИЛЯТОР И АНТИБАКТЕРИАЛЬНЫЙ ФИЛЬТР
10
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
В морозильных отделениях No Frost холодный
воздух циркулирует вокруг зон хранения
продуктов. Это предотвращает образование
льда и полностью устраняет необходимость
размораживания.
Замороженные продукты не прилипают к
стенкам, их этикетки не портятся, в зоне хранения
поддерживаются чистота и порядок.
МОРОЗИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ С СИСТЕМОЙ NOFROST
ЛОТОК ДЛЯ ЯИЦ КОРОБКА ДЛЯ СЫРА ПОЛКА ДЛЯ БУТЫЛОК
РАЗДЕЛИТЕЛЬ БУТЫЛОК
РАЗДЕЛИТЕЛЬ ЯЩИКА
МОРОЗИЛЬНИКА
РАЗДЕЛИТЕЛЬ ЯЩИКА
ХОЛОДИЛЬНИКА
ОТДЕЛЕНИЕ QUICK ICE ЛОТКИ EUTETICS/QUICK ICE
RU
11
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
При включении прибора в сеть он начинает
работать автоматически.
После включения прибора подождите не менее 4-6
часов перед тем, как помещать в него продукты.
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
Прибор настраивается на заводе на
рекомендуемую среднюю температуру.
Процедура установки температуры изложена в
Кратком Справочном Руководстве.
Примечание: Указываемые настройки соответствуют
средней температуре по всему холодильнику
При включении прибора в сеть дисплей
загорается, и в течение примерно 1 секунды на
нем высвечиваются все символы. Загораются
заданные по умолчанию (заводские) настройки
холодильного отделения.
УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА
Для обеспечения надлежащей вентиляции
оставьте свободное место с обеих боковых сторон
и над прибором.
Расстояние от задней стороны прибора до стены
должно составлять не менее 50 мм.
Уменьшение этого расстояния ведет к росту
энергопотребления прибора.
50mm
50mm
12
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ФУНКЦИИ
Эта функция предназначена для
включения / перевода холодильника
в режим ожидания. Для перевода
прибора в режим ожидания нажмите
и удерживайте кнопку “Вкл/
Ожидание” в течение 3 секунд.
При этом погаснут все индикаторы,
кроме подсветки значка “Вкл./
Ожидание, указывая, что прибор
находится в режиме ожидания.
Когда прибор находится в режиме
ожидания, освещение в холодильном
отделении не работает.
Помните, что это действие не
приводит к отключению прибора от
электрической сети.
Чтобы снова включить прибор,
просто нажмите кнопку “Вкл./
Ожидание” и задержите ее в нажатом
положении в течение 3 секунд.
Эта дополнительная функция может
использоваться для экономии
энергии. Порядок включения/
отключения функции описан в
Кратком справочном руководстве.
При действующей функции “Смарт-
дисплей” все индикаторы дисплея,
за исключением значка6th Sense
Контроль свежести”, не горят. Для
регулировки температуры или
использования других функций
необходимо предварительно
активировать дисплей нажатием
любой кнопки.
Дисплей снова погаснет примерно
через 15 секунд бездействия,
останется гореть только значок “6th
Sense Контроль свежести”.
При отключении функции дисплей
возвращается к обычному виду.
Функция “Смарт-дисплей” перестает
действовать автоматически в случае
отключения электричества. Следует
иметь в виду, что эта операция не
приводит к отключению прибора от
электрической сети, а только снижает
потребление электроэнергии
внешним дисплеем.
Примечание: Заявленное
энергопотребление прибора относится
к работе с включенной функцией
“Смарт-дисплей”.
ВКЛ./ОЖИДАНИЕ
СМАРТДИСПЛЕЙ
КАК УВЕЛИЧИТЬ ВМЕСТИМОСТЬ
МОРОЗИЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
вынуть ящики, что позволит размещать в
отделении крупные продукты.
помещать продукты непосредственно на полки
морозильного отделения.
вынуть съемные дополнительные
принадлежности.
Не загораживайте продуктами зону притока
воздуха (задняя стенка и дно отделения).
Все полки и выдвижные ящики являются
съемными.
На температуру внутри прибора может влиять
температура в помещении, частота открывания
дверцы и место установки прибора. Учитывайте
эти факторы при настройке температуры.
Если не указано иного, принадлежности прибора
не подлежат мойке в посудомоечной машине.
RU
13
Эта функция действует автоматически,
обеспечивая оптимальные условия
для хранения продуктов. При
возникновении любых отклонений “6th
Sense Контроль свежести” немедленно
восстанавливает идеальные условия.
Результаты превосходны:
продукты в холодильном отделении
сохраняются свежими почти в четыре
раза дольше.
6TH SENSE КОНТРОЛЬ
СВЕЖЕСТИ
Использование этой функции
рекомендовано в том случае, если в
холодильное отделение было помещено
очень большое количество продуктов.
Функция “Быстрое охлаждение
позволяет временно увеличить
производительность охлаждения в
холодильном отделении.
Внимание:
Несовместимость с функцией
“Отпуск
Для обеспечения правильной
работы функции “Отпуск” и “Быстрое
охлаждение” не могут действовать
одновременно. Поэтому если функция
“Отпуск” уже была включена, ее
необходимо отключить для возможности
включения функции “Быстрое
охлаждение” (и наоборот).
БЫСТРОЕ
ОХЛАЖДЕНИЕ
Использование этой функции
рекомендовано в том случае, если в
морозильное отделение было помещено
очень большое количество продуктов,
требующих замораживания. Включите
функцию “Быстрая заморозка” за
24 часа до начала замораживания
свежих продуктов нажатием кнопки
Температура морозильника. При
включении функции загорится
индикатор “Быстрая заморозка.
Спустя 24 часа поместите требующие
замораживания продукты в среднюю
замораживающую зону морозильного
отделения. Функция автоматически
отключается через 48 часов. Ее можно
отключить вручную, нажав кнопку
“Быстрая заморозка.
БЫСТРАЯ ЗАМОРОЗКА
Данная функция позволяет снизить
энергопотребление прибора на
длительный период времени..
Перед включением функции выньте
из холодильного отделения все
скоропортящиеся продукты и
убедитесь, что дверца плотно закрыта.
В холодильнике будет поддерживаться
температура, предотвращающая
появление неприятных запахов (+12°C).
Для включенияыключения функции
нажмите и удерживайте кнопку
“Отпуск” в течение 3 секунд. При
действующей функции на панели горит
соответствующий символ.
Функция автоматически отключается
при изменении настроек температуры.
Морозильное отделение работает в
обычном режиме.
Внимание:
Несовместимость с функцией
“Быстрое охлаждение”
Для обеспечения правильной
работы функции “Отпуск” и “Быстрое
охлаждение” не могут действовать
одновременно.
Поэтому если функция “Быстрое
охлаждение” уже была включена, ее
необходимо отключить для возможности
включения функции “Отпуск” (и
наоборот).
ОТПУСК
Данная функция позволяет защитить
прибор от случайного выключения или
изменения настроек.
Чтобы заблокировать кнопки, нажмите
и удерживайте кнопку “Блокировка
кнопок” в течение 3 секунд до
включения индикатора “Блокировка
кнопок” и подачи звукового сигнала.
Индикатор “Блокировка кнопок” гаснет
через 3 секунды.
При действующей функции нажатие
любой кнопки (кроме “Блокировка
кнопок”) сопровождается звуковым
сигналом и миганием индикатора
“Блокировка кнопок” на панели.
Любые предупреждающие сигналы
можно отключать
при действующей функции “Блокировка
кнопок.
Чтобы разблокировать кнопки,
повторите вышеуказанную процедуру.
Отключение функции подтверждается
включением индикатора “Блокировка
кнопок” и звуковым сигналом.
Индикатор гаснет через 1 секунду.
БЛОКИРОВКА КНОПОК
14
Сигнал подается, если дверца остается
открытой более 2 минут.
Для отключения звукового сигнала
закройте дверцу или нажмите кнопку
“Отключить предупреждение”.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДВЕРЦА ОТКРЫТА
После перебоя в электроснабжении
прибор автоматически проверяет
температуру в морозильном отделении.
Если на момент восстановления
напряжения в сети температура
морозильного отделения превышает
температуру заморозки, индикатор
“Отключение электричества”
начинает мигает и подается звуковой
сигнал. Нажмите кнопку “Отключить
предупреждение, чтобы прекратить
подачу сигнала.
При возникновении сигнала
“Отключение электричества”
рекомендуется выполнить следующие
действия:
Если продукты в морозильнике
разморожены, но все еще
холодные, их следует переложить
в холодильное отделение и
употребить в пищу в течение 24
часов.
Если продукты в морозильнике
заморожены, значит они оттаяли,
а затем вновь заморозились при
восстановлении электроснабжения.
Повторное замораживание
отрицательно сказывается на вкусе,
качестве и питательных свойствах
продуктов и может сделать их
небезопасными. В таких случаях
рекомендуется не употреблять
продукты в пищу и выбросить все
содержимое морозильника.
Сигнал “Отключение электричества
указывает на необходимость проверки
продуктов в морозильнике в случае
перебоя в электроснабжении.
Система не гарантирует сохранность
продуктов и безопасность их
употребления в пищу — потребитель
должен самостоятельно оценить
качество продуктов, находящихся
в холодильном и морозильном
отделениях.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОТКЛЮЧЕНИЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСТВА
“Контроль заморозки” — передовая
технология, сводящая к минимуму
колебания температуры в морозильном
отделении. Это достигается
благодаря инновационной системе
вентиляции, полностью независимой
от холодильного отделения. Ожоги от
замораживания уменьшаются на 60%,
продукты сохраняют свое исходное
качество и цвет.
Для включения/отключения функции
“Контроль заморозки” нажмите кнопку
“КОНТРОЛЬ ЗАМОРОЗКИ”.
Функция действует лишь в интервале
температур от 22°C до 24°C.
Если на момент включения функции
заданная температура морозильника
была теплее, чем 22°C, она
автоматически перенастраивается на
22°C.
Если при включенной функции
пользователь изменяет температуру
морозильника, выводя ее за пределы
рабочего интервала, функция
автоматически отключается.
При включенной функции “Быстрая
заморозка” действие функции “Контроль
заморозки” блокируется до момента
отключения функции “Быстрая
заморозка.
КОНТРОЛЬ ЗАМОРОЗКИ
Этот сигнал подается в следующих
случаях:
Прибор подключается к
электрической сети после
продолжительного бездействия.
Слишком высокая температура в
морозильном отделении.
Количество продуктов, помещенных
в морозильное отделение,
превышает допустимое значение,
указанное на паспортной табличке.
Дверца морозильного отделения
оставалась открытой в течение
продолжительного времени.
Нажмите кнопку “Отключить
предупреждение, чтобы прекратить
подачу звукового сигнала.
Индикатор “Предупреждение”
погаснет автоматически, как только
температура в морозильном
отделении опустится ниже -10°C.
СИГНАЛ ПРЕВЫШЕНИЯ
ТЕМПЕРАТУРЫ
Используйте эту функцию для
охлаждения напитков в морозильном
отделении. Через 30 минут с
момента включения функции (время,
необходимое для охлаждения бутылки
0,75 л без риска, что стекло лопнет)
символ начинает мигать и подается
звуковой сигнал. Выньте бутылку из
морозильного отделения и нажмите
кнопку “Отключить предупреждение”,
чтобы прекратить подачу сигнала.
Важно: Не оставляйте бутылку в
морозильном отделении дольше, чем
необходимо для ее охлаждения.
РЕЖИМ “ВЕЧЕРИНКА
RU
15
Активный 0” — это специальное отделение, в
котором поддерживается низкая температура
и подходящий уровень влажности для
длительного сохранения свежести продуктов
(мяса, рыбы, фруктов, зимних овощей и т.п.).
ВКЛЮЧЕНИЕ И ОТКЛЮЧЕНИЕ ОТДЕЛЕНИЯ
Чтобы включить/отключить отделение
Активный 0”, нажмите соответствующую
кнопку на панели управления (индикатор на
рисунке ниже).
Отделение “Активный 0” отключено:
подсветка кнопки горит в режиме малой яркости
Отделение “Активный 0” включено:
подсветка кнопки горит в режиме полной
яркости
При включении отделения “Активный 0
загорается расположенная на нем планка
подсветки.
При действующей функции температура
внутри отделения/ящика поддерживается в
районе 0 градусов.
Для правильного функционирования
отделения должны соблюдаться следующие
условия:
- температура в холодильном отделении от
+2°C до +4°C.
- ящик полностью вставлен (в противном
случае включение невозможно)
- специальные функции не включены
(такие как “Ожидание, “Отпуск” — если
предусмотрены).
В случае ввода в действие одной из
специальных функций выньте свежие
продукты из отделения “Активный 0”.
Примечания:
- - Если при включении отделения планка
подсветки не загорается, а символ функции
мигает, проверьте правильность установки
ящика. Функцию становится возможным
подключить через несколько секунд после
установки ящика простым нажатием кнопки.
Если проблема сохраняется, обратитесь в
ближайший авторизованный сервисный
центр.
- Если при включенном отделении “Активный
0” ящик остается открытым более 2 минут,
функция автоматически отключается.
Функцию становится возможным
подключить через несколько секунд после
установки ящика простым нажатием кнопки.
- Независимо от положения ящика работа
системы может сопровождаться легким
шумом: это является нормальным и не
должно служить причиной беспокойства.
- Когда функция отключена, температура
внутри ящика зависит от температуры во
всем объеме холодильного отделения.
В этом случае рекомендуется использовать
ящик для хранения овощей и фруктов,
нечувствительных к пониженным температурам
(лесные ягоды, яблоки, абрикосы, морковь,
шпинат, латук и т.п.).
Важно: Если отделение включено и в нем
хранятся продукты с высоким содержанием
влаги, то на полках может образовываться
конденсат.
Внимание:
Несовместимость с функцией
“Отпуск
Для обеспечения правильной работы
функции “Отпуск” и “Активный 0” не могут
действовать одновременно.
Поэтому если функция “Отпуск” уже была
включена, ее необходимо отключить для
возможности включения функции “Активный
0” (и наоборот).
СНЯТИЕ ОТДЕЛЕНИЯ “АКТИВНЫЙ 0”
Ящик “Активный 0” можно вынуть для
увеличения полезного объема холодильника.
Для этого
- выключите отделение
- выньте ящик
- выньте стеклянную полку,
расположенную под
ящиком “Активный 0”
- снимите белый
пластиковый
изолирующий элемент со
стеклянной полки
- установите на место стеклянную полку.
Примечание: Верхняя полка и боковые опоры не
вынимаются.
Для возврата отделения “Активный 0” в
рабочее положение установите под ящик
белый пластиковый элементаденьте
пластик на стеклянную полку), вставьте ящик
и включите функцию. ОтделениеАктивный
0” отвечает требованиям к отделениям
быстрого охлаждения согласно EN 62552.
Регулярно очищайте все элементы отделения
при помощи ткани и теплого раствора
нейтрального моющего средства, специального
предназначенного для чистки внутренних
частей холодильников (не погружайте в воду
белую пластиковую полку, расположенную под
отделением).
Перед началом чистки отделения (в
том числе, его внешних поверхностей)
выдвиньте ящик, чтобы отключить
подачу электропитания на отделение.
Не используйте абразивные чистящие
средства.
ОТДЕЛЕНИЕ
АКТИВНЫЙ 0”
16
ХОЛОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
Холодильное отделение идеально подходит
для хранения готовых блюд, свежих продуктов
и охлажденных полуфабрикатов, молочных
продуктов, овощей, фруктов и напитков.
ВЕНТИЛЯЦИЯ
Естественная циркуляция воздуха в холодильном
отделении приводит к образованию зон с
различной температурой. Самая холодная зона
находится непосредственно над ящиком для
овощей и фруктов и вблизи задней стенки. Самая
теплая зона находится в верхней части отделения.
Недостаточная вентиляция ведет к повышению
энергопотребления и снижению эффективности
охлаждения.
Не закрывайте вентиляционные щели
продуктами и другими предметами — их форма
и расположение рассчитаны для оптимальной
циркуляции воздуха и сохранения продуктов.
СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ
КАК ХРАНИТЬ СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ И НАПИТКИ
› Для хранения продуктов используйте
многоразовые пластиковые, металлические,
алюминиевые, стеклянные емкости или пищевую
пленку.
› Продукты и напитки, распространяющие или
поглощающие запахи, всегда храните плотно
закрытыми.
› Для увеличения срока хранения продукты,
выделяющие большое количество этилена, а также
продукты, восприимчивые к этому газу, такие
как фрукты, овощи и салаты, должны храниться
раздельно или в пищевой пленке. Например, не
храните помидоры вместе с киви или капустой.
› Не размещайте продукты слишком близко друг к
другу, чтобы не затруднять циркуляцию воздуха.
› Чтобы бутылки не опрокидывались, пользуйтесь
держателем для бутылок.
› Если количество продуктов невелико,
рекомендуем хранить их на полках
непосредственно над ящиком для овощей и
фруктов, поскольку эта зона — самая холодная в
отделении.
› Не закрывайте вентиляционные щели
продуктами.
ГДЕ ХРАНИТЬ СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ И НАПИТКИ
› На полках холодильного отделения: готовые
блюда, тропические фрукты, сыры.
› В самой холодной зоне (над ящиком для овощей и
фруктов): мясо, рыба, холодные нарезки, пироги
› В ящике для овощей и фруктов: фрукты, салаты,
овощи.
› В дверце: сливочное масло, варенье, соусы,
соленья, банки, бутылки и пакеты с напитками,
яйца.
RU
17
Обозначения
УМЕРЕННАЯ ЗОНА
Рекомендована для хранения
тропических фруктов, банок с
напитками, яиц, соусов, солений,
сливочного масла, варенья
ХОЛОДНАЯ ЗОНА
Рекомендована для хранения сыров,
молока, молочных продуктов, закусок,
йогуртов
САМАЯ ХОЛОДНАЯ ЗОНА
Рекомендована для хранения мясных
нарезок, десертов
ЯЩИК ДЛЯ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ
ЯЩИК ЗОНЫ ЗАМОРАЖИВАНИЯ
(ЗОНА “MAX COOL”) Рекомендована для
заморозки свежих/приготовленных
продуктов.
ОБЫЧНЫЕ ЯЩИКИ МОРОЗИЛЬНИКА
Примечание: Оттенки серого цвета,
используемые для обозначения зон, не
соответствуют цвету ящиков
18
СОВЕТЫ ПО ЗАМОРАЖИВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ
СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ
› Рекомендуем маркировать замораживаемые
продукты с указанием даты. Этикетки помогут
вам идентифицировать продукты и использовать
их, пока они не испортились. Не замораживайте
размороженные продукты повторно.
› Перед замораживанием упакуйте свежие
продукты в фольгу, пищевую пленку, герметичные
полиэтиленовые пакеты, пластиковые емкости
с крышкой или специальные контейнеры для
замораживания.
› Для получения качественных замороженных
продуктов используйте свежие, спелые, отборные
продукты.
› Свежие овощи и фрукты рекомендуется
замораживать сразу же после сбора, чтобы
полностью сохранить их питательную ценность,
структуру, цвет и аромат. Некоторые виды мяса,
например, дичь, перед замораживанием следует
выдержать на воздухе в подвешенном состоянии.
› Перед тем как помещать горячие продукты в
морозильник, дайте им остыть.
› Полностью или частично размороженные
продукты следует сразу же использовать в пищу.
Повторное замораживание допускается,
только если после оттаивания продукты были
подвергнуты термической обработке. После
термической обработки оттаявшие продукты
можно заморозить повторно.
› Не замораживайте жидкости в стеклянных
бутылках.
› Используйте функцию быстрого охлаждения для
ускорения
процесса замораживания (см. Краткое справочное
руководство).
ЗАМОРОЖЕННЫЕ ПРОДУКТЫ: РЕКОМЕНДАЦИИ
ПРИ ПОКУПКЕ
При покупке замороженных продуктов
придерживайтесь следующих правил:
› Проверяйте целостность упаковки
(замороженный продукт в поврежденной упаковке
может оказаться испорченным). Если упаковка
вздулась или покрылась пятнами влаги, возможно,
были нарушены условия хранения, и начался
процесс оттаивания.
› При посещении магазина покупайте
замороженные продукты в последнюю очередь.
Для их перевозки используйте термосумки.
› По возвращении домой сразу же поместите
замороженные продукты в морозильник.
› Если продукты оттаяли (даже частично), не
замораживайте их повторно. Такие продукты
следует употребить в пищу в течение 24 часов.
› Избегайте перепадов температуры или сводите их
к минимуму. Соблюдайте срок хранения, указанный
на упаковке.
› Придерживайтесь указаний по хранению,
приведенных на упаковке.
МОРОЗИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
Морозильное отделение является идеальным
местом для хранения замороженных продуктов,
приготовления кубиков льда, а также для
замораживания свежих продуктов.
Максимальное количество свежих продуктов в
килограммах, которое можно заморозить за 24
часа, указано на паспортной табличке (кг/24 ч).
Если количество продуктов, требующих хранения
в морозилке, невелико, используйте среднюю
зону как самую холодную зону в морозильном
отделении.
RU
19
МЯСО месяцев ТУШЕНЫЕ БЛЮДА месяцев ФРУКТЫ месяцев
Говядина 8 - 12 Мясо, птица 2 - 3 Яблоки 12
Свинина, телятина 6 - 9 МОЛОЧНЫЕ
ПРОДУКТЫ
Абрикосы 8
Баранина 6 - 8 Сливочное масло 6 Ежевика 8 - 12
Кролик 4 - 6 Сыр 3 Черная / красная
смородина
8 - 12
Фарш / субпродукты 2 - 3 Жирные сливки 1 - 2 Вишня 10
Колбаски 1 - 2 Мороженое 2 - 3 Персики 10
ПТИЦА Яйца 8 Груши 8 - 12
Цыплята 5 - 7 СУПЫ И СОУСЫ Сливы 10
Индейка 6 Супы 2 - 3 Малина 8 - 12
Гусятина 2 - 3 Мясные соусы 2 - 3 Клубника 10
РАКООБРАЗНЫЕ Паштеты 1 Ревень 10
Крабы, омары 1 - 2 Тушеные овощи 8 Фруктовые соки
(апельсиновый,
лимонный,
грейпфрутовый)
4 - 6
Крабы, омары 1 - 2 ХЛЕБОБУЛОЧНЫЕ
И КОНДИТЕРСКИЕ
ИЗДЕЛИЯ
ОВОЩИ
УСТРИЦЫ Хлеб 1 - 2 Спаржа 8 - 10
Устрицы в раковине 1 - 2 Пироги (без начинки) 4 Базилик 6 - 8
РЫБА Торты 2 - 3 Бобы 12
“жирная” (лосось,
сельдь, скумбрия)
2 - 3 Блины 1 - 2 Артишоки 8 - 10
постная” (треска,
палтус)
3 - 4 Сырое тесто 2 - 3 Брокколи 8 - 10
Открытые пироги с
начинкой
1 - 2 Брюссельская капуста 8 - 10
Пицца 1 - 2 Цветная капуста 8 - 10
Морковь 10 - 12
Сельдерей 6 - 8
Грибы 8
Петрушка 6 - 8
Перцы 10 - 12
Горох 12
Стручковая фасоль 12
Шпинат 12
Помидоры 8 - 10
Цуккини 8 - 10
СРОКИ ХРАНЕНИЯ
ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
20
ДЛИТЕЛЬНОЕ ОТСУТСТВИЕ / ОТПУСК Если вы планируете длительное отсутствие,
рекомендуется израсходовать продукты и
отключить холодильник в целях экономии
электроэнергии.
ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА
В случае отключения электричества позвоните в
местную электросетевую компанию и уточните, как
долго продлится отключение.
Примечание: Заполненный продуктами холодильник
сохраняет холод дольше, чем полупустой.
Если на продуктах все еще видны кристаллики
льда, их можно заморозить снова, хотя вкус и
аромат продуктов может ухудшиться.
Продукты, находящиеся в плохом состоянии,
лучше выбросить.
Если отключение продлится менее 24 часов.
Держите дверцу холодильника закрытой.
Это позволит дольше сохранить продукты в
охлажденном виде.
Если отключение продлится более 24 часов.
Разгрузите морозильное отделение и поместите
продукты в переносную морозильную камеру.
Если у вас под рукой нет переносной морозильной
камеры или искусственного льда, по возможности
употребите в пищу скоропортящиеся продукты.
Опорожните форму для льда.
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
ПЕРЕЕЗД
1. Выньте все внутренние элементы.
2. Оберните их пленкой и скрепите скотчем так,
чтобы они не гремели и не могли потеряться в
дороге.
3. Закрутите регулируемые ножки так, чтобы они
не касались пола.
4. Закройте дверцу и зафиксируйте ее скотчем,
также зафиксируйте сетевой шнур.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool BSNF 8893 PB Use & Care

Тип
Use & Care

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ