Thrustmaster T-X3 CHARGE HUB Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
1/8
T-X3 CHARGE HUB
Compatible: PlayStation® 3
User Manual
TECHNICAL FEATURES
1. 2 PS3 gamepad charging connectors
2. Hub: 3 USB 2.0 ports
3. DC in 5V input
4. Cable slot
5. On/Off switch
6. LED
7. USB connector
8. DC in 5V connector
9. Power adapter
10. TX-3 power cable
11. Power cable female connector
12. Power cable male connector
WARNING
Before using this product, please read through this documentation carefully and keep it for later
consultation.
Keep the product in a dry place and do not expose it to dust or sunlight.
Be sure to respect the polarities.
Do not twist or pull too hard on the connectors and cables.
Do not spill any liquid on the product and its connectors.
Do not short-circuit this product.
Never use any other adapter than the power adapter included with the TX-3.
Do not disassemble this product, nor set it on fire.
If your T-X3 will not be used for an extended period of time, power it off by setting the On/Off switch
(5) to the Off position.
GETTING TO KNOW YOUR "T-X3 CHARGE HUB"
The "T-X3 CHARGE HUB" is the first PlayStation® 3 accessory allowing you to:
- recharge 2 SIXAXIS™ or DUALSHOCK®3 controllers, even when the console is powered off.
- add 3 powered USB 2.0 ports to your console.
The TX-3 is powered directly via the rear of the console and is therefore compatible in all countries, with
all types of power supply (from 100 to 240V), and with all PlayStation® 3 models.
The USB hub is Hi-Speed and powered, guaranteeing 100% compatibility with all accessories which
connect to a PlayStation® 3: PSP™, guitars, webcams, microphones, guns, USB keys, joysticks,
gamepads, racing wheels, etc.
THE "T-X3 CHARGE HUB" LED
Use the On/Off switch (5) to power on or completely power off the TX-3.
BLUE LED = the T-X3 is powered on.
LED OFF = the T-X3 is powered off.
2/8
INSTALLING THE "T-X3 CHARGE HUB" ON PLAYSTATION® 3
A) Connect the T-X3 power cable (10) to its power adapter (9).
B) Pass the DC in 5V connector (8) through the opening underneath the cable slot (4).
C) Plug the connector into the DC in 5V input (3) on the TX-3.
D) Plug the power cable's female connector (11) into the AC IN input at the back of your PlayStation®
3.
E) Plug your PlayStation® 3's power cable (included with the console) into the male connector (12).
3/8
F) Plug your PlayStation® 3's power cable (included with the console) into an electrical outlet and set
the "I/O" switch on the console to the "I" position.
The console's LED lights up in RED.
G) Connect the T-X3's USB connector (7) to one of your console's USB ports.
H) Set the TX-3's switch (5) to the "ON" position.
The charger's LED lights up in BLUE.
Your "T-X3 CHARGE HUB" is now ready for use!
4/8
RECHARGING A PLAYSTATION® 3 GAMEPAD ON THE TX-3 BASE
Position the gamepad on one of the 2 bases and connect its female connector to the male connector (1)
on the TX-3.
When the gamepad is recharging:
The gamepad's port indicators flash slowly.
When the gamepad is completely charged
:
The gamepad's indicators stop flashing.
Note
:
Gamepads continue to recharge even when your console is powered off.
Gamepads will automatically stop recharging when the battery is full.
When recharging on its base, the gamepad is not functional and cannot be used.
To use your gamepad, disconnect it from the base and press its PS button.
5/8
USING THE HUB (3 USB 2.0 PORTS)
Connect the PlayStation® 3 accessory (PSP™, guitars, webcams, microphones, guns, USB keys,
joysticks, gamepads, racing wheels, etc.) to one of the 3 USB ports (2) on the TX-3.
If the accessory is wired, pass its cable through the cable slot (4) located at the back of the T-X3.
Note
:
The hub and its 3 USB ports are only functional and may only be used when your console is
powered on.
The hub can only be used when the T-X3's USB connector is connected to your console
(diagram G).
You can also recharge your gamepads via the hub (using the USB charging cable included
with your console). In this case, the gamepad will be functional even while it is recharging.
6/8
7/8
TECHNICAL SUPPORT
If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com and click Technical
Support. From there you will be able to access various utilities (Frequently Asked Questions (FAQ), the
latest versions of drivers and software) that may help to resolve your problem. If the problem persists, you
can contact the Thrustmaster products technical support service (“Technical Support”):
By email
:
In order to take advantage of technical support by email, you must first register online. The information
you provide will help the agents to resolve your problem more quickly. Click Registration on the left-hand
side of the Technical Support page and follow the on-screen instructions. If you have already registered,
fill in the Username and Password fields and then click Login.
By telephone
:
United
Kingdom
08450800942
Charges at local rate
Monday to Friday from Noon to 4pm and 5pm to 10pm
Saturday from 9am to Noon and 1pm to 7pm
Sunday from 9am to Noon and 1pm to 4pm
United
States
1-866-889-5036
Free
Monday to Friday from 7am to 11am and from Noon to 5pm
Saturday and Sunday from 7am to Noon
(Eastern Standard Time)
Canada
1-866-889-2181
Gratuit / Free
Monday to Friday from 7am to 11am and from Noon to 5pm
Saturday and Sunday from 7am to Noon
(Eastern Standard Time)
Denmark
80887690
Free
Monday to Friday from 1pm to 5pm and 6pm to 11pm (English)
Saturday from 9am to 1pm and 2pm to 8pm
Sunday from 10am to 1pm and 2pm to 5pm
Sweden
0200884567
Free
Monday to Friday from 1pm to 5pm and 6pm to 11pm (English)
Saturday from 9am to 1pm and 2pm to 8pm
Sunday from 10am to 1pm and 2pm to 5pm
Finland
0800 913060
Free
Monday to Friday from 2pm to 6pm and 7pm to Midnight (English)
Saturday from 10am to 2pm and 3pm to 9pm
Sunday from 11am to 2pm and 3pm to 6pm
WARRANTY INFORMATION
Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster
product will be free from material defects and manufacturing flaws for a period of two (2) years from the
original date of purchase. Should the product appear to be defective during the warranty period,
immediately contact Technical Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is
confirmed, the product must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by
Technical Support).
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product will, at Technical Support’s option, be
either repaired or replaced. Where authorized by applicable law, the full liability of Guillemot and its
subsidiaries (including for indirect damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster
product. The consumer’s legal rights with respect to legislation applicable to the sale of consumer goods
are not affected by this warranty.
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered
damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other
cause not related to a material defect or manufacturing flaw; (2) in the event of failure to comply with the
instructions provided by Technical Support; (3) to software not published by Guillemot, said software being
subject to a specific warranty provided by its publisher.
Additional warranty provisions
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism
and external housing. Any applicable implied warranties, including warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose, are hereby limited to two (2) years from the date of purchase and are
subject to the conditions set forth in this limited warranty. In no event shall Guillemot Corporation S.A. or
its affiliates be liable for consequential or incidental damage resulting from the breach of any express or
implied warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or
exclusion or limitation of incidental/consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from
State to State or Province to Province.
COPYRIGHT
© 2008 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of
Guillemot Corporation S.A. Playstation® is a registered trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.
All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property of their respective
owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without
notice and may vary from one country to another. Made in China.
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
At the end of its working life, this product should not be disposed
of with standard household waste, but rather dropped off at a
collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) for recycling.
This is confirmed by the symbol found on the product, user
manual or packaging.
Depending on their characteristics, the materials may be
recycled. Through recycling and other forms of processing Waste
Electrical and Electronic Equipment, you can make a significant
contribution towards helping to protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the
collection point nearest you.
FAQs, tips and drivers available at www.thrustmaster.com
8/8
1/8
T-X3 CHARGE HUB
Compatible: Playstation® 3
Manuel de l'utilisateur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1. 2 connecteurs de recharge manettes PS3
2. HUB : 3 ports USB 2.0
3. Entrée DC in 5V
4. Passe fil
5. Interrupteur On/Off
6. Led Lumineuse
7. Connecteur USB
8. Connecteur DC in 5V
9. Adaptateur secteur
10. Câble d’alimentation du TX-3
11. Connecteur femelle du câble d’alimentation
12. Connecteur mâle du câble d’alimentation
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conservez-la pour pouvoir la
consulter ultérieurement.
Conservez le produit dans un endroit sec et ne l’exposez ni à la poussière ni au soleil.
Respectez les polarités.
Ne tordez pas et ne tirez pas trop fort sur les connecteurs et câbles.
Ne renversez pas de liquide sur le produit et ses connecteurs.
Ne mettez pas le produit en court circuit.
N’utiliser pas d’adaptateur autre que l’adaptateur secteur fourni avec le TX-3
Ne démontez jamais le produit, ne jetez pas au feu.
Si votre T-X3 n’est pas utilisé pendant une longue période, éteignez ce dernier en positionnant
l’interrupteur On/Off (5) sur Off.
A LA DECOUVERTE DE VOTRE « T-X3 CHARGE HUB »
Le « T-X3 CHARGE HUB » est le 1
er
accessoire PlayStation® 3 à vous permettre :
- de recharger 2 manettes SIXAXIS™ ou DUALSHOCK®3 même lorsque la console est éteinte.
- d’ajouter 3 ports USB 2.0 alimentés à votre console.
Le TX-3 s’alimente directement à l’arrière de la console et est ainsi compatible dans tous les pays, pour
tous les types d’alimentation (de 100 à 240 V.), et sur tous les modèles de PlayStation® 3.
Le Hub USB qui est Hi-Speed et alimenté, vous garantit une compatibilité à 100% avec l’ensemble des
accessoires pouvant se connecter à une PlayStation® 3 : PSP™, guitares, webcams, micros, guns, clés
USB, joysticks, manettes, volants, etc…
LED LUMINEUSE DU « T-X3 CHARGE HUB »
Utilisez l’interrupteur On/Off (5) pour allumer ou éteindre complètement le TX-3.
LED lumineuse BLEU = le T-X3 est allumé.
LED lumineuse ETEINTE = le T-X3 est éteint.
2/8
INSTALLATION DU « T-X3 CHARGE HUB » SUR LA PLAYSTATION™ 3
A) Connectez le câble d’alimentation (10) du T-X3 à son adaptateur secteur (9)
B) Faites passer le connecteur DC in 5V (8) par l’orifice situé sous le passe-fil (4)
C) Insérez le connecteur dans l’entrée DC in 5V (3) du TX-3
D) Insérez le connecteur femelle du câble d’alimentation (11) dans l’entrée AC IN situé à l’arrière de
votre PlayStation® 3
E) Insérez le câble d’alimentation de votre PlayStation® 3 (livré avec la console)
dans le connecteur mâle (12).
3/8
F) Connectez le câble d’alimentation de votre PlayStation® 3 (livré avec la console) au secteur et
mettre l’interrupteur « I/O » de la console sur « I ».
Le voyant lumineux de la console s’allume alors en ROUGE.
G) Connectez le connecteur USB du T-X3 (7) à l’un des ports USB de la console
H) Positionnez l’interrupteur du TX-3 (5) sur la position « ON ».
La led du chargeur s’allume alors en BLEU
Votre « T-X3 CHARGE HUB » est désormais fonctionnel !
4/8
RECHARGER UNE MANETTE PLAYSTATION™ 3 SUR LA BASE DU TX-3
Positionnez la manette sur l’une des 2 bases et branchez son connecteur femelle au connecteur male (1)
du TX-3.
La manette se recharge :
Les indicateurs de port de la manette clignotent lentement
La manette est complètement chargée
:
Les indicateurs de la manette cessent de clignoter
Remarque
:
La manette continue à se recharger même lorsque votre console est éteinte
La manette cessera automatiquement de se recharger lorsque sa batterie sera pleine
Lors de son rechargement sur la base, la manette est non fonctionnel ne peut pas être
utilisée
Pour la rendre fonctionnel, déconnectez là de la base et appuyez sur son bouton PS
5/8
UTILISATION DU HUB (3 ports USB 2.0)
Connectez l’accessoire PlayStation® 3 (PSP™, Guitares, Webcams, Micros, Guns, Clés USB, Joysticks,
Manettes, Volants, etc…) à l’un des 3 ports USB (2) du TX-3.
Si l’accessoire est filaire, faites passer son câble par le passe-fil (4) situé à l’arrière du T-X3.
Remarque
:
Le HUB et ses 3 ports USB sont fonctionnels et ne peuvent être utilisés que lorsque votre
console est allumée.
Le HUB ne peut être utilisé que si le connecteur USB du T-X3 a été connecté à votre
console (Schéma G)
Vous pouvez également recharger vos manettes via le HUB (en utilisant le câble de
recharge USB livré avec votre console). Dans ce cas, la manette sera fonctionnelle même
lors des phases de rechargement.
6/8
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com
et
cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ),
dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème
persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster (« Support Technique ») :
Par e-mail :
Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les
informations fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème. Cliquez
sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l’écran. Si vous êtes
déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur Connexion.
Par téléphone (si vous n’avez pas d’accès Internet) :
* Tarif indicatif (hors coût de mise en relation)
Canada
1-866-889-2181
Gratuit
Du lundi au vendredi de 7h à 11h et de 12h à 17h
Le samedi et le dimanche de 7h à 12h
(Heure de l’Est)
France
0 826 09 21 03
Numéro Indigo®
(0,15€ TTC/minute*)
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Suisse
0842 000 022
Tarif d’une communication
locale
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Belgique
078 16 60 56
Tarif d’une communication
nationale
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h
Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent
produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de
deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit
semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à
suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué
par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du
remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute
responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation
ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation
applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages
résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou
de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect
des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant
l’objet d’une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.
7/8
Stipulations additionnelles à la garantie
Aux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier
externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou
d’adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux
conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés
affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou
dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains
États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la
limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou
exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.
COPYRIGHT
© 2008 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de
Guillemot Corporation PlayStation™ est une marque déposée de Sony Computer
Entertainment Inc. Ce produit n’est ni distribué sous licence ni approuvé par Sony computer
Entertainment Inc. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont
reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations
non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de
changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers
normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements
électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur
ou l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par
le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets
d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière
significative à la protection de l’environnement.
Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte
concerné.
FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com
8/8
1/8
T-X3 CHARGE HUB
Kompatibel: PlayStation® 3
Benutzerhandbuch
TECHNISCHE FEATURES
1. 2 PS3 Gamepad Ladestecker
2. Hub: 3 USB 2.0 Ports
3. DC in 5V Eingang
4. Kabelschlitz
5. An/Aus Schalter
6. LED
7. USB Stecker
8. DC in 5V Stecker
9. Netzteil
10. TX-3 Netzkabel
11. Netzkabelbuchse
12. Netzkabelstecker
WARNUNG
Bevor Sie dieses Produkt nutzen, lesen Sie bitte diese Dokumentation sorgfältig durch und bewahren
diese für spätere Fragen auf.
Betreiben Sie dieses Produkt an einem trockenen Ort und setzen dieses weder Staub noch direktem
Sonnenlicht aus.
Bitte beachten Sie unbedingt die richtigen Polaritäten.
Verdrehen Sie Kabel und Stecker nicht und ziehen nicht zu heftig an selbigen.
Verschütten Sie keinerlei Flüssigkeiten auf das Produkt und dessen Anschlüsse.
Schließen Sie dieses Produkt nicht kurz.
Benutzen Sie niemals ein anderes Netzteil als das mit dem TX-3 ausgelieferten.
Bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander oder setzen dieses in Brand.
Falls Ihr T-X3 für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, schalten Sie dieses mittels des An/Aus
Schalters (5) auf Aus.
LERNEN SIE IHREN "T-X3 CHARGE HUB" KENNEN
Der "T-X3 CHARGE HUB" ist das erste PlayStation® 3 Accessoire, das Ihnen ermöglicht:
- 2 SIXAXIS™ oder DUALSHOCK®3 Controller aufzuladen, auch wenn die Konsole ausgeschaltet ist.
- 3 stromversorgte USB 2.0 Ports zu Ihrer Konsole hinzuzufügen.
Der TX-3 wird direkt hinten an der Konsole stromversorgt und ist demnach in allen Ländern, mit allen
Netzspannungen (von 100 bis 240V) und mit allen Modellen der PlayStation® 3 kompatibel.
Der USB Hub ist Hi-Speed und stromversorgt und garantiert 100%ge Kompatibilität mit allen Accessoires,
die an eine PlayStation® 3 angeschlossen werden können: PSP™, Gitarren, Webcams, Mikrophone,
Schußwaffen, USB Keys, Joysticks, Gamepads, Rennlenker, etc.
DIE "T-X3 CHARGE HUB" LED
Nutzen Sie den An/Aus Schalter (5) zum einschalten oder kompletten ausschalten des TX-3.
BLAUE LED = Der T-X3 ist eingeschaltet.
LED AUS = Der T-X3 ist ausgeschaltet.
2/8
INSTALLIEREN DES "T-X3 CHARGE HUB" AN DER PLAYSTATION® 3
A) Verbinden Sie das T-X3 Netzkabel (10) mit dem Netzteil (9).
B) Führen Sie den DC in 5V Stecker (8) durch die Öffnung unterhalb des Kabelschlitzes (4).
C) Stecken Sie den Stecker in den DC in 5V Eingang(3) des TX-3.
D) Stecken Sie die Buchse des Netzkabels (11) in den AC IN Eingang auf der Rückseite Ihrer
PlayStation® 3.
E) Stecken Sie Ihr PlayStation® 3 Netzkabel (mit der Konsole ausgeliefert) in den Stecker (12).
3/8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Thrustmaster T-X3 CHARGE HUB Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ