Whirlpool SIM581B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
DEUTSCH Installation Seite 7 Bedienungsanleitung Seite 9
ENGLISH Installation Page 17 Instructions for use Page 19
FRANÇAIS Installation Page 27 Mode d’emploi Page 29
NEDERLANDS Installatie Pagina 37 Gebruiksaanwijzing Pagina 39
ESPAÑOL Instalación Página 47 Instrucciones de uso Página 49
PORTUGUÊS Instalação Página 57 Instruções de utilização Página 59
ITALIANO Installazione Pagina 67 Istruzioni per l’uso Pagina 69
SVENSKA Installation Sidan 78 Bruksanvisning Sidan 80
DANSK Installation Side 88 Brugervejledning Side 90
POLSKI Instalacja Strona 98 Instrukcja obsługi Strona 100
РУССКИЙ Установка Стр. 109 Инструкции по Стр 111
пользованию прибором
۳
٥
3
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
580 mm
510 mm
52 mm
A
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
6 mm
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
B
Min. 50 mm
483 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
510 mm
52 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
513 mm
Min. 50 mm
773 mm
0
+2
0
+2
750 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
6 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
4
1 2
3
Min. 5 mm
Min. 10 cm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
RU107
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВАШЕЙ СОБСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙ
ЯВЛЯЕТСЯ КРАЙНЕ ВАЖНЫМ
В данном руководстве и на самом приборе приведены важные указания и символы, касающиеся правил
техники безопасности при пользовании прибором. Необходимо всегда следовать этим указаниям и символам.
Все указания по безопасности содержат сведения о потенциальных опасностях и о том, как уменьшить риск
травм, материального ущерба и поражения электрическим током, которые может повлечь за собой
неправильное пользование прибором. Необходимо строго соблюдать следующие правила:
- При распаковке и установке пользуйтесь защитными перчатками.
- Перед выполнением любой операции по установке прибора необходимо отключать его от сети.
- Установка и техническое обслуживание должны выполняться техническим специалистом в
соответствии с инструкциями производителя и действующими местными нормами по безопасности.
Пользователям запрещается самостоятельно ремонтировать или заменять любую из деталей прибора,
за исключением случаев, конкретно оговоренных в Руководстве.
- Заземление прибора является обязательным.
- Кабель питания должен иметь достаточную длину для того, чтобы подключить прибор, встроенный в
кухонную мебель, к электрической сети.
- Согласно действующим правилам техники безопасности при установке прибора должен быть
использован многополюсный выключатель с зазором не менее 3 мм между разомкнутыми
контактами.
- Не пользуйтесь многогнездовыми переходниками и удлинителями.
- Не тяните за сетевой шнур прибора.
- После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для пользователя.
- Этот прибор предназначен исключительно для приготовления пищи в бытовых условиях. Запрещается
использовать прибор для любых других целей (например, для отопления помещений). Изготовитель не
несет никакой ответственности за ненадлежащее использование или неправильную настройку органов
управления.
- Во время работы прибор и его доступные части сильно нагреваются. Будьте осторожны, чтобы случайно
не коснуться зон нагрева. Маленьких детей в возрасте 0–3 и 3–8 лет не следует подпускать к прибору и
осуществлять постоянный надзор за ними.
- Этот прибор может использоваться детьми, начиная с 8-летнего возраста, и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными возможностями или лицами, не имеющими достаточного
опыта и знаний; указанные лица могут пользоваться прибором только в том случае, если они были
предварительно подготовлены или проинструктированы и понимают, в чем состоит опасность.
- Не касайтесь нагревательных элементов прибора при его использовании и по его окончании. Следует
исключать контакт с тканью или иным воспламеняющимся материалом до тех пор, пока все детали
прибора не остынут до температуры, не представляющей опасности.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Символ опасности, указывающий на наличие возможного риска для пользователя прибора и других людей.
Все сообщения, относящиеся к вопросам соблюдения безопасности, сопровождаются этим символом, а также
следующими словами:
ОПАСНО
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если
эта опасность не будет устранена, то она приведет к
тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание на ситуацию, представляющую опасность; если
эта опасность не будет устранена, то она может стать
причиной тяжелых травм.
РУССКИЙ Установка Стр. 2 Инструкции по эксплуатации
RU108
- Не кладите на прибор или вблизи него предметы из воспламеняющихся материалов:
- Разогретые до высокой температуры жиры и масло могут легко воспламениться. При приготовлении
блюд с большим количеством жира или масла необходимо постоянно следить за этим процессом.
- Не кладите на зоны нагрева металлические предметы, такие как столовые приборы (ножи, вилки,
ложки и т.п.), крышки или другие предметы, поскольку они могут нагреться.
- Установка разделительной панели (не предусмотрена в комплекте поставки) в нише под прибором
является обязательным требованием.
- В случае появления трещин на поверхности выключите прибор во избежание поражения электрическим
током (только для моделей со стеклянной поверхностью).
- Не допускается использование внешнего таймера (реле времени) или системы дистанционного
управления для включения данного прибора.
- Оставление варочной панели без присмотра при приготовлении блюд на масле или жире опасно и может
привести к возгоранию. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь потушить огонь водой; вместо этого выключите
прибор и накройте его крышкой или противопожарным одеялом, чтобы перекрыть доступ воздуха.
Опасность возгорания: не храните предметы на рабочей поверхности варочной панели.
- Не чистите варочную панель пароочистителем!
- Металлические предметы, например, ножи, вилки, ложки и крышки не следует класть на рабочую
поверхность варочной панели, т.к. они могут нагреться.
- После использования выключите зону нагрева с помощью соответствующей ручки; не полагайтесь на
детектор посуды (только для индукционных плит).
Удаление в отходы упаковочных материалов
Упаковочный материал полностью подлежит вторичной переработке и промаркирован соответствующим символом ( ). Не следует выбрасывать
различные части упаковки вместе с бытовым мусором. Они должны быть утилизированы в соответствии с действующими местными нормами.
Утилизация изделия
Данный прибор имеет маркировку в соответствии с требованиями Европейской Директивы 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель способствует предотвращению возможного негативного воздействия на окружающую среду
и здоровье людей.
Символ на самом изделии или в сопроводительной документации указывает на то, что с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Вместо этого прибор следует сдать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации.
Советы по экономии энергии
Для достижения оптимальных результатов при пользовании варочной панелью рекомендуется соблюдать правила, перечисленные ниже.
Пользуйтесь кастрюлями и сковородами, диаметр дна которых равен диаметру конфорки (зоны нагрева) или немного превосходит его.
Пользуйтесь только кастрюлями и сковородами с плоским дном.
По мере возможности во время приготовления закрывайте кастрюли крышкой.
Пользуйтесь скороваркой, т.к. при этом значительно снижается потребление электроэнергии и время приготовления (нельзя пользоваться
скороваркой в режиме автоматического кипячения).
Ставьте кастрюлю по центру конфорки, границы которой нанесены на поверхности варочной панели.
- Прибор разработан, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии с требованиями по безопасности Директивы по низковольтному оборудованию
2006/95/CE (заменяющей Директиву 73/23/EEC и последующие изменения), требованиями по защите Директивы по электромагнитной
совместимости (ЭМС) 2004/108/CE.
- Данное изделие соответствует экологическим требованиям Европейской директивы 66/2014 и Европейского стандарта EN 60350-2.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ
ВАЖНО: в случае использования посуды неподходящего размера зоны нагрева не включаются. Следует пользоваться только той посудой,
на которой нанесен символ “ИНДУКЦИОННАЯ СИСТЕМА” (см. рис. сбоку). Прежде чем включать варочную панель, поставьте посуду на
нужную зону нагрева.
RU109
Для проверки того, подходит ли посуда для приготовления на индукционной варочной панели, воспользуйтесь магнитом: посуда непригодна, если магнит
к ней притягивается.
- Убедитесь в том, что на дне посуды нет шероховатостей, в противном случае можно поцарапать поверхность варочной панели. Проверьте свою
посуду.
- Ни в коем случае не ставьте горячие кастрюли и сковороды на панель управления варочной панели. Это может привести к выходу ее из строя.
ВАЖНО: сведения о выборе диаметра дна посуды для зон нагрева, при приготовлении на которых может использоваться режим “Auto-boiling”
(Автоматическое кипячение), см. в разделе “Auto-boiling” (Автоматическое кипячение)”.
После распаковки варочной панели проверьте ее на отсутствие повреждений, причиненных во время транспортировки При возникновении каких-либо
сомнений обращайтесь в сервисный центр
ПОДГОТОВКА НИШИ ДЛЯ ПРИБОРА
УЖЕ ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ПОСУДА
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДИАМЕТРЫ ДНИЩ КАСТРЮЛЬ
МОНТАЖ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Установите под варочной
панелью разделительную
панель.
- После завершения установки
доступ к нижней части
прибора должен быть
невозможен.
случае установки под
варочной панелью духовки
разделительную панель
устанавливать не нужно.
Расстояние между нижней поверхностью прибора и разделительной панелью должно соответствовать размерам, указанным на рисунке.
В целях обеспечения правильной работы прибора требуемый минимальный зазор между варочной панелью и верхней панелью кухонной мебели
(5 мм) должен всегда оставаться свободным.
Прежде чем устанавливать варочную панель, подготовьте в кухонной мебели все необходимые отверстия и разрезы и удалите все стружки и
опилки.
Если под варочной панелью установлен духовой шкаф, убедитесь в том, что он оснащен системой охлаждения.
Для демонтажа варочной панели воспользуйтесь отверткой (не предоставляется), чтобы снять фиксирующие зажимы на нижней стороне прибора.
Не размещайте варочную панель рядом с посудомоечной или стиральной машиной, чтобы не подвергать электрические компоненты воздействию
пара или влаги, поскольку оно приводит к их повреждению
НЕТДА
Диам.
30 см
Диам.
24 см
Диам.
18 см
Диам.
Диам.
Диам.
14 см
17 см
14 см
30 см
24 см
18 см
Диам.
28 см
Диам.
21 см
Диам.
14,5 см
Диам.
Диам.
Диам.
18 см
14 см (двойная зона)
15 см
11 см
28 см
21 см
14,5 см
XL
L
S
XL
L
M
(Двойная зона)
Multizone
39 см
Макс.
Мин.
18 см
Ди
14 см
мин. 5 мм
мин. 20 мм
мин. 5 мм
RU110
Подключение к клеммной колодке
В комплект прибора входит кабель питания ( 5x2,5 мм ) для подключения к электрической сети. Для подключения к клеммной колодке выполните
приведенные ниже инструкции:
Закрепите кабель электропитания с помощью кабельного зажима.
Снимите крышку с клеммной коробки (A), открутив крепежный винт, и вставьте крышку в шарнирное соединение (B) клеммной коробки.
Закройте крышку (C) и закрепите ее на клеммной коробке с помощью снятого ранее винта.
Подключение к сетевой розетке
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Отключите прибор от электросети.
- Установка прибора должна выполняться квалифицированным специалистом с
соблюдением действующих правил техники безопасности и установки оборудования.
- Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за повреждения предметов или травмы людей и животных, явившиеся
результатом несоблюдения правил, изложенных в этой главе.
- Длина кабеля электропитания должна быть достаточной для того, чтобы варочную панель можно было снять с рабочего стола.
- Проверьте, чтобы напряжение, указанное на паспортной табличке, расположенной на нижней стороне прибора, соответствовало
напряжению сети в помещении, где будет установлен прибор.
Удалите с клеммной колодки перемычки
Перед подключением силового кабеля удалите две перемычки, как
показано на рисунке
Подсоединение к клеммной колодке
Для 220-240 В 1N используйте кабель со
спаренными жилами в том виде, в каком он
поставляется.
Для 380-415 В 3N или 380-415 В 2N разделите жилы с помощью ножниц, как показано на рисунке
внизу, и затем подсоедините.
L1=R ЧЕРНЫЙ L2=S КОРИЧНЕВЫЙ =E ЖЕЛТЫЙ/ЗЕЛЕНЫЙ
N1=N СИНИЙ N2=N СЕРЫЙ с синей пленкой
RU111
Описание панели управления
На панели управления имеются сенсорные кнопки: при пользовании достаточно нажать на кнопку с соответствующим символом (большое усилие при этом
не требуется).
Использование впервые/после сбоя подачи электроэнергии
После подключения варочной панели к электрической сети панель управления находится в заблокированном состоянии (индикатор над кнопкой включен).
Чтобы разблокировать панель управления, нажмите кнопку на 3 секунды. При этом индикатор погаснет, и становится возможным пользование
варочной панелью в нормальном режиме.
Включение/выключение варочной панели
Чтобы включить варочную панель, нажмите кнопку на приблизительно 2 секунды: индикатор над кнопкой загорится, а в пределах квадратов варочных
зон появятся пунктирные линии.
Чтобы выключить панель, нажмите и держите нажатой эту же кнопку до тех пор, пока не погаснет дисплей. При этом происходит выключение всех зон
нагрева.
Включение и регулировка зон нагрева
После включения варочной панели установите посуду на выбранную зону нагрева.
Активируйте варочную зону нажатием соответственной квадратной кнопки: на кнопке появится надпись 5, что соответствует среднему уровню мощности.
Чтобы изменить уровень мощности, проведите пальцем по по сенсорной шкале в горизонтальном направлении: цифра внутри кружка будет при этом
изменяться в зависимости от положения пальца на шкале от минимума, равного 1, до максимума, равного 9. Пользуясь сенсорной шкалой, можно
включить режим быстрого разогрева нажатием сенсорной кнопки “BOOST” (на дисплее появится буква “P”). Уровень мощности “BOOST”можно
использовать в течение максимум 10 минут, по истечении которых автоматически устанавливается уровень мощности 9. В моделях с тремя зонами нагрева
можно одновременно задавать уровень мощности “BOOST” на всех этих трех зонах: в этом случае автоматически будет произведено распределение
мощности между зонами.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если в течение 10 секунд после включения не была выбрана ни одна функция, варочная панель автоматически выключается.
Если включено несколько зон нагрева, то с помощью сенсорной шкалы можно менять уровень мощности выбранной зоны нагрева, которая
определяется по наличию светящейся точки внизу справа от значения уровня мощности. Для выбора зоны нагрева достаточно нажать
соответствующую квадратную кнопку.
В случае если посуда оказывается по каким-то причинам неподходящей для использования на данной варочной индукционной панели,
например, при ее неправильной установке или несоответствующих размерах, то на дисплей выводится указание на “отсутствие посуды”
(см. рис. сбоку). Если в течение 60 секунд система не зафиксирует наличие какой-либо посуды, то произойдет выключение варочной панели.
Выбор и включение зоны нагрева
Включение/
выключение
варочной панели
Установка времени
на счетчике минут
Переключение варочной
панели в режим
ожидания
Включение
автоматических режимов
Сенсорная шкала
Блокировка панели управления
Чтобы выбрать функцию Multizone
i
Указание на то, что включен один из автоматических режимов
Таймер зон нагрева
Кнопка выбора зоны и дисплей для индикации выбранной зоны нагрева/уровня мощности
Сенсорная шкала (регулировка мощности)
RU112
Выключение зоны нагрева
Выберите зону нагрева, которую необходимо выключить, нажав соответствующую квадратную кнопку (на дисплее появится точка справа под значением
уровня мощности). Нажмите на OFF на сенсорной шкале.
Настройка таймера
Таймер представляет собой выключатель с часовым механизмом, позволяющий задавать длительность приготовления пищи на время до 90 минут.
Выберите зону нагрева, для которой предполагается включить таймер (на дисплее справа под указателем мощности загорается точка), затем установите
необходимое время при помощи кнопок “+” и “-” функции таймера: рядом с дисплеем зоны нагрева будет отображено значение времени в минутах.
Через несколько секунд после последнего нажатия на таймере начинается обратный отсчет (точка выбора зоны нагрева начинает мигать).
По истечении заданного времени подается звуковой сигнал, и зона нагрева автоматически выключается.
В случае использования таймера в сочетании с режимом автоматического кипячения см. описание этого режима на следующей странице.
Блокировка панели управления
Эта функция позволяет блокировать органы управления варочной панели, чтобы предотвратить ее случайное включение (например, вo вpeмя чиcтки).
Нажмите кнопку на три секунды: подача звукового сигнала и включение индикатора над символом замка укажут на то, что функция блокировки
включена. При этом вся панель управления, за исключением кнопки выключения (OFF), блокируется. Чтобы отключить блокировку управления, повторите
процедуру включения. При этом светящаяся точка погаснет, и панель вернется в рабочее состояние.
ВАЖНО: присутствие воды или жидкости, пролившейся из посуды, а также помещение любых предметов на кнопку под символом блокировки могут
вызвать непроизвольное включение или выключение функции блокировки панели управления.
Пауза
Эта функция позволяет временно блокировать работу варочной панели с возможностью ее последующего включения при тех же настройках
(за исключением режима автоматического кипячения и настроек таймера).
Нажмите кнопку : вместо цифр, относящихся к уровням мощности, появляются мигающие символы . Для возвращения в режим приготовления
снова нажмите кнопку .
Multizone
Эта функция позволяет использовать одну конфорку как две разные или как одну большую конфорку.
Эта функция особо пригодна при использовании овальных, прямоугольных и продолговатых кастрюль (с максимальными размерами основания 38x18 см)
или более одной стандартной кастрюли одновременно. Для активации функции Multizone включите варочную панель и нажмите кнопку : для двух
конфорок отобразится уровень мощности “5”; обе точки рядом с номером уровня мощности будут светиться, указывая на то, что функция Multizone
активирована.
Чтобы изменить уровень мощности, проведите пальцем по по сенсорной шкале: цифра внутри кружка будет при этом изменяться в зависимости от
положения пальца на шкале от минимума, равного 1, до максимума, равного 9. Для деактивации функции Multizone нажмите кнопку : варочные зоны
снова будут управляться по отдельности. Для выключения зоны нагрева нажмите OFF.
На дисплее конфорки, которая не может обнаружить наличия кастрюли (по причине ее отсутствия, смещения или непригодности для индукционной
плиты), появится надпись “нет кастрюли” . Это сообщение будет оставаться активным в течение 60 секунд: за это время вы можете поставить на
конфорку кастрюлю или передвинуть ее в пределах зоны Multizone.
Если по истечению 60 секунд кастрюля не будет поставлена на конфорку, система прекратит “поиск” кастрюль в этой зоне, а на дисплее останется символ
, напоминающий о том, что конфорка выключена.
Чтобы снова активировать функцию Multizone для обоих нагревателей, нажмите кнопку .
Функция Multizone способна также обнаружить перемещение кастрюли с одной конфорки на другую в пределах зоны Multizone и поддержит тот же уровень
мощности, который был установлен для первоначально выбранной конфорки (см. пример на рисунке ниже: если кастрюлю переставить с передней
конфорки на заднюю, то уровень мощности будет показан для той конфорки, на которую была переставлена кастрюля).
При этом происходит выключение зоны нагрева, и если она еще горячая, то внутри квадрата отображается буква “H”.
Буква “H” указывает на наличие остаточного тепла. Каждая конфорка варочной панели снабжена индикатором остаточного тепла; эти
индикаторы указывают на то, что соответствующая конфорка остается еще слишком горячей. После остывания зоны нагрева дисплей
выключится.
RU113
Зону Multizone можно также использовать как две независимые конфорки, для чего служит соответствующая кнопка одной из конфорок. Поставьте
кастрюлю в центр одной из конфорок и установите нужный уровень мощности с помощью ползунка.
Важно: убедитесь, что кастрюли установлены по центру конфорки, так, чтобы была закрыта центральная часть только одной конфорки.
В случае большой, овальной, прямоугольной или продолговатой кастрюли следите, чтобы она была установлена над центром конфорки и прикрывала оба
логотипа варочных зон.
Примеры правильного и неправильного размещения кастрюль:
Описание автоматических режимов
При включенном режиме объединения зон Multizone невозможно пользоваться уровнем мощности режима booster и функцией
автоматического кипячения. В случае задания настроек таймера пиктограмма таймера будет отображаться сбоку от дисплея дальней зоны
нагрева.
В варочной панели предусмотрено несколько автоматических режимов для зон нагрева. Рядом с кнопкой выбора каждой зоны нанесены
пиктограммы доступных режимов. Каждый раз, когда выбирается автоматический режим, рядом с пиктограммой загорается индикатор, а
на дисплее выбранной зоны нагрева отображается буква “А”.
мин. 24 cm
i
RU114
Функция Auto-boiling
Режим “Auto-boiling” (Автоматическое кипячение) обеспечивает автоматический выбор оптимального уровня мощности для доведения воды до кипения;
при закипании воды подается сигнал.
Поставьте на зону нагрева посуду с водой, включите варочную панель и выберите эту зону нагрева. Нажмите кнопку : На дисплее высвечивается “A” и
загорается световой индикатор. В процессе нагревания рядом с зоной нагрева отображается анимационная картинка.
При закипании воды подается звуковой сигнал. Этот сигнал повторяется трижды через одинаковые промежутки времени. После подачи сигнала во второй
раз происходит автоматическое включение счетчика минут для контроля времени кипения. После подачи сигнала в третий раз происходит автоматическое
переключение на более низкий уровень мощности, достаточный для поддержания кипения. После этого можно начинать добавлять нужные ингредиенты,
задавать настройку таймера и менять уровень мощности. При изменении уровня мощности или переключения варочной панели в режим ожидания
происходит выход из режима “СЕНСОР”.
Режим кипения на медленном огне
После доведения жидкости до кипения при нажатии кнопки автоматически задается уровень мощности, обеспечивающий минимальную температуру,
необходимую для поддержания кипения. На дисплее высвечивается “A” и загорается световой индикатор. Для выключения этого режима достаточно
нажать на OFF на сенсорной шкале.
Растапливание
Использование режима растапливания позволяет поддерживать низкую температуру с равномерным ее распределением по всей зоне нагрева. Поставьте
на зону нагрева посуду/кухонную принадлежность, включите варочную панель и выберите эту зону нагрева. Нажмите кнопку : На дисплее
высвечивается “A” и загорается световой индикатор. Для выключения этого режима достаточно нажать на OFF на сенсорной шкале.
ВАЖНО: для чистки каталитических панелей нельзя пользоваться абразивными средствами или жесткими щетками, так как это может привести к
повреждению стеклянного покрытия панелей
После каждого использования необходимо дать варочной панели остыть, а затем почистить ее, для того чтобы не допустить образования нагара,
который может возникать при оседании остатков продуктов.
Попадание на варочную панель сахара или продуктов с высоким содержанием сахара может привести к повреждению панели; их необходимо
немедленно удалять при помощи скребка для стеклокерамической панели.
Соль, сахар и песок могут оставлять царапины на поверхности стекла.
Пользуйтесь мягкой тряпкой, впитывающей бумагой для кухни или специальными средствами для чистки варочных панелей (соблюдайте указания
изготовителя).
Для обеспечения правильной работы в режиме “Auto-boiling” (Автоматическое
кипячение) рекомендуется следовать следующим правилам:
- использовать только воду (имеющую температуру окружающей среды);
- не добавлять соль, любые ингредиенты или приправы/заправки до момента закипания;
- не менять уровень мощности зоны нагрева, не убирать посуду с зоны нагрева, не
сдвигать посуду;
- заполнять посуду не менее чем на 1/3 ее объема (минимум 1 л), но никогда не
заполнять до самого края (см. приведенную рядом таблицу);
- не пользоваться скороваркой на зонах нагрева, для которых включен режим “Auto-boiling”
(Автоматическое кипячение);
Для достижения оптимальных результатов при пользовании варочной панелью
рекомендуется соблюдать правила, перечисленные ниже.
- не включать режим “Auto-boiling” (Автоматическое кипячение) в то время, когда зона
нагрева еще не остыла (на дисплее при этом отображается буква “Н”).
Диаметр
зоны
нагрева
Диаметр дна
кастрюли,
используемой в
режиме “Auto-
boiling”
(Автоматическое
кипячение)
Максимальное
количество
воды в
кастрюле
18 см 17–19 см 5 л
24 см 23–25 см 7 л
28 см 24–28 см 7 л
Управление работой в режиме “Auto-boiling” (Автоматическое кипячение) и использование уровней booster (быстрого нагрева) выполняется в
варочной панели автоматически, независимо от пользователя, поэтому в некоторых случаях оказывается невозможным включить режим
быстрого нагрева booster, если для других зон нагрева уже задан режим “Auto-boiling” (Автоматическое кипячение).
Качество используемой посуды может влиять на эффективность работы в режиме “Auto-boiling” (Автоматическое кипячение).
ЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Запрещается пользоваться пароочистителями.
- Перед началом чистки убедитесь в том, что зоны нагрева выключены и что индикатор
остаточного тепла (“Н”) не горит.
i
i
RU115
Прочтите и соблюдайте указания, данные в разделе “Руководство по эксплуатации”.
Удостоверьтесь в бесперебойной подаче электропитания.
После чистки панели тщательно вытирайте насухо ее поверхность.
Если после включения варочной панели на дисплее появляется какой-либо буквенно-цифровой код, действуйте в соответствии с указаниями,
данными в следующей таблице.
Если после пользования варочной панели оказывается невозможным выключить ее, немедленно выньте вилку кабеля питания (сетевой шнур) из
розетки.
Прежде чем обращаться в сервисный центр
1. Попробуйте устранить неисправность самостоятельно, следуя указаниям, приведенным в разделе “Поиск и устранение неисправностей”.
2. Выключите прибор и снова включите его, чтобы проверить, устранена ли неисправность.
Если после выполнения вышеописанных действий неисправность не удалось устранить, обратитесь в ближайший сервисный центр.
Запасные части имеются в наличии в течение 10 лет.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
КОД ОШИБКИ ОПИСАНИЕ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
НЕИСПРАВНОСТИ
Варочная панель выключается, и по
прошествии 10 секунд начинает через
каждые 30 секунды подаваться звуковой
сигнал.
Постоянное нажатие на панель
управления
Вода или кухонные принадлежности на
панели управления.
Почистите/освободите панель
управления.
C81, C82, C83
Панель управления выключается из-за
слишком высокой температуры.
Слишком высокая внутренняя
температура электронных
компонентов.
Перед тем как снова пользоваться
варочной панелью, дождитесь,
чтобы она остыла.
F42 или F43
Панель подключена к сети питания с
неверным напряжением.
Датчик регистрирует величину
напряжения, отличную от
номинальной.
Отсоедините варочную панель от
сети и проверьте подключение.
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58,
F60, F61, F62, F63, F64
Обратитесь в сервисный центр и сообщите код ошибки
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
RU116
ТАБЛИЦА УРОВНЕЙ МОЩНОСТИ
Уровень мощности Способ приготовления Уровень использования
(указания в дополнение с существующему опыту и привычкам
приготовления пищи)
Макс.
мощность
Boost Быстрый разогрев
Очень удобный режим, дающий возможность за короткое время поднять температуру
для быстрого доведения воды до закипания или быстрого разогрева жидких продуктов
8–9 Жарка - кипячение
Очень удобный режим, дающий возможность обжаривать продукты, начинать
приготовление, жарить замороженные продукты, быстро доводить до кипения
Высокая
мощность
7–8
Обжаривание до образования
корочки - жарка на слабом огне
- кипячение - жарка на решетке
Очень удобный режим, дающий возможность тушить, поддерживать интенсивное
кипение, готовить в общем случае и жарить на решетке (в течение небольшого
промежутка времени, 5–10минут)
6–7
Обжаривание до образования
корочки - приготовление в общем
случае - тушение - жарка на
слабом огне - жарка на решетке
Очень удобный режим, дающий возможность жарить на медленном огне,
поддерживать небольшое кипение, готовить в общем случае и жарить на решетке
(в течение промежутка времени 10–20минут), а также для предварительного нагрева
принадлежностей
Средняя
мощность
4–5
Приготовление в общем случае
- тушение - жарка на слабом
огне - жарка на решетке
Очень удобный режим, дающий возможность тушить, поддерживать слабое кипение,
готовить в общем случае (продолжительное время). Доведение пасты (макаронных
изделий) до готовности с перемешиванием с другими ингредиентами до однородного
состояния получившегося соуса
3–4
Приготовление в общем случае
- доведение до начала кипения -
загущение - доведение до
кремообразного состояния
Очень удобный режим для блюд, требующих длительного времени приготовления
(рис, соусы, жаркое, рыба), в присутствии жидкости (например, воды, вина, бульона,
молока), доведение пасты до готовности с перемешиванием с другими ингредиентами
до однородного состояния получившегося соуса
2–3
Идеальный режим для блюд, требующих длительного времени приготовления
(количества до 1 литра: рис, соусы, жаркое, рыба), в присутствии жидкости (например,
воды, вина, бульона, молока)
Низкая
мощность
1–2
Растапливание -
размораживание - сохранение
блюда теплым - доведение до
кремообразного состояния
Очень удобный режим, дающий возможность размягчать сливочное масло, постепенно
растапливать шоколад, размораживать продукты небольшого размера и сохранять
теплыми только что приготовленные блюда (например, соусы, супы, овощные рагу)
1
Очень удобный режим, дающий возможность сохранять горячими только что
приготовленные блюда или поддерживать нужную температуру сервировочных блюд
(при применении посуды, годной для приготовления на индукционных варочных панелях)
ВЫКЛ
Мощность
равна нулю
Использование в качестве
подставки
Варочная панель находится в режиме ожидания или полностью выключена (по
окончании приготовления возможно наличие остаточного тепла, на что указывает буква
“Н” на дисплее)
Режим Описание режима
Режим кипения
на медленном
огне
При включении этого режима задается уровень мощности, позволяющий поддерживать слабое кипение в течение
продолжительного времени. Этим режимом удобно пользоваться при приготовлении томатного соуса, соуса-рагу, густых
овощных супов, поддерживая при этом нужный уровень мощности (идеальный режим для приготовления на водяной
бане). При этом исключаются переливание жидкости (например, брызги) или подгорание пищи на дне посуды, часто
имеющие место при приготовлении таких блюд. Используйте этот режим после доведения жидкости до кипения.
Растапливание
При включении этого режима задается уровень мощности, позволяющий медленно растапливать продукты нежной
консистенции, не нарушая их вкусовых свойств (шоколад, сливочное масло и т.д.).
Auto-boiling
(Автоматическо
е кипячение)
В этом режиме автоматически определяется момент достижения стадии кипения воды с последующим снижением уровня
мощности до значения, при котором обеспечивается поддержание процесса кипения до тех пор, пока не будут добавлены
какие-либо продукты. При закипании воды подается звуковой сигнал; после этого можно добавлять нужные ингредиенты
(например, приправы, заправки, макаронные изделия, рис, овощи, мясо и рыбу для варки), а также консервы домашнего
приготовления или ставить принадлежности, требующие стерилизации.
Multizone
Режим, при включении которого происходит объединение двух зон нагрева, что позволяет использовать емкости или
решетки прямоугольной или овальной формы, занимая ими весь доступный участок нагрева. Этот режим предназначен
для приготовления на решетке больших объемов продуктов (рыба, шашлыки, овощи крупного размера, бифштексы,
сосиски).
Приготовление в кастрюле/емкости для рыбы/сковороде таких блюд, как жаркого в виде рулета, рыбы целиком вместе с
соусами или бульоном
RU117
ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮД
Продукты Виды блюд или
способ
приготовления
Уровень мощности и процесс приготовления
Первый этап Мощность Второй этап Мощность
Паста, рис
Свежая паста Нагрев воды Booster - 9
Варка с поддерживанием
кипения
7–8
Сухая паста Нагрев воды Booster - 9
Варка с поддерживанием
кипения
7–8
Отварной рис Нагрев воды Booster - 9
Варка с поддерживанием
кипения
5–6
Ризотто
Приготовление соффритто меси сливочного масла с
луком) и последующее обжаривание риса в соффритто
7–8 Основное приготовление 4–5
Овощи,
бобовые
Вареные Нагрев воды Booster - 9 Варка 6–7
Жареная Разогрев растительного масла 9 Жаренье 8–9
Обжаренные в
масле
Нагрев посуды/принадлежности для приготовления 7–8 Основное приготовление 6–7
Под соусом/
тушеная
Нагрев посуды/принадлежности для приготовления 7–8 Основное приготовление 3–4
Жареные в масле с
луком
Нагрев посуды/принадлежности для приготовления 7–8
Поджаривание до получения
золотистого оттенка
7–8
Мясо
Жаркое
Обжаривание мяса до румяной корочки в растительном
масле (при обжаривании в сливочном масле уровень
мощности 6)
7–8 Основное приготовление 3–4
На решетке Предварительный разогрев сковороды 7–8
Жаренье на решетке с обеих
сторон
7–8
Поджаривание
Обжаривание в растительном масле (в случае
использования сливочного масла уровень мощности 6)
7–8 Основное приготовление 4–5
Под соусом/
тушеная
Обжаривание в растительном масле (в случае
использования сливочного масла уровень мощности 6)
7–8 Основное приготовление 3–4
Рыба
На решетке Предварительный разогрев сковороды 7–8 Основное приготовление 7–8
Под соусом/
тушеная
Обжаривание в растительном масле (в случае
использования сливочного масла уровень мощности 6)
7–8 Основное приготовление 3–4
Жареная Разогрев растительного масла или жира 8–9 Жаренье 7–8
Яйца
Яичница Разогрев сковороды со сливочным маслом или жиром 6 Основное приготовление 6–7
Омлет Разогрев сковороды со сливочным маслом или жиром 6 Основное приготовление 5–6
Всмятку/вкрутую Нагрев воды Booster - 9 Основное приготовление 5–6
Блины Разогрев сковороды со сливочным маслом 6 Основное приготовление 5–6
Соусы
Томатный соус
Обжаривание в растительном масле (в случае
использования сливочного масла уровень мощности 6)
6–7 Основное приготовление 3–4
Соус-рагу
Обжаривание в растительном масле (в случае
использования сливочного масла уровень мощности 6)
6–7 Основное приготовление 3–4
Бешамель
Приготовление основы (растапливание сливочного
масла и последующее смешивание с мукой)
5–6 Довести до слабого кипения 3–4
RU118
Сладкие
блюда, кремы
Заварной крем Довести молоко до кипения 4–5
Поддерживать слабое
кипение
4–5
Пудинги Довести молоко до кипения 4–5
Поддерживать слабое
кипение
2–3
Рис на молоке
по-итальянски
Разогреть молоко 5–6 Основное приготовление 2–3
Продукты Виды блюд или
способ
приготовления
Уровень мощности и процесс приготовления
Первый этап Мощность Второй этап Мощность
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Whirlpool SIM581B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ