Whirlpool ADP 321 IX Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации посудомоечной машины Whirlpool ADP 321. Я могу ответить на ваши вопросы о её установке, использовании различных программ, решении проблем и техническом обслуживании. В этом руководстве подробно описываются все функции устройства, от безопасной эксплуатации до рекомендаций по уходу.
  • Как установить посудомоечную машину?
    Какие моющие средства использовать?
    Что делать при возникновении неисправностей?
    Как настроить смягчитель воды?
RU
Русский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Важная Информация по Технике Безопасности, 2-3-4
Сервисное обслуживание, 10
Установка, 12-13
Техническая спецификация изделия, 14
Описание изделия, 15
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 16
Загрузка корзин, 17-18
Моющее средство и использование посудомоечной
машины, 19
Программы, 20
Специальные программы и Допольнительные
функции, 21
Техническое обслуживание и уход, 22
Неисправности и методы их устранения, 23
KZ
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ - Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Маңызды Қауіпсіздік Нұсқаулары, 4-5
Көмек, 10
Орнату, 24-25
Өнім парақшасы, 26
Құрылғы сипаттамасы, 27
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 28
Тартпаларға жүктеу, 29-30
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 31
Жуу циклдары, 32
Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 33
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 34
Ақаулықтарды жою, 35
ADP 321
SR
Српски
Упутство за употребу
МАШИНА ЗА СУДОВЕ - Садржај
Упутства за употребу, 1
Важна Безбедносна Упутства, 6-7
Подршка, 10
Картица производа, 11
Инсталација
, 37-38
Опис машине
, 39
Регенеришућа со и средство за сјај, 40
Попуњавање корпи, 41-42
Детерџент и коришћење машине, 43
Програми, 44
Специјални програми и опције, 45
Одржавање и нега
, 46
Кварови и решења, 47
HR
Hrvatski
Upute za uporabu
PERILICA POSUĐA - Sadržaj
Upute za uporabu
, 1
Važne sigurnosne upute, 7-8-9
Servisiranje, 10
List proizvoda, 11
Postavljanje, 49-50
Opis uređaja, 51
Regenerirajuća sol i sredstvo za sjaj, 52
Stavljanje posuđa na police, 53-54
Deterdžent i uporaba perilice posuđa, 55
Ciklusi pranja, 56
Specijalni programi pranja i opcije
, 57
Čišćenje i održavanje, 58
Otkrivanje smetnji, 59
2
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ СИМВОЛОВ/ШАРТТЫ БЕЛГІЛЕР/ЛЕГЕНДА СИМБОЛА/
TUMAČ SIMBOLA
Предупреждение/ Ескерту/Упозорење/Upozorenje
Заземление/Жерге тұйықтау/Уземљење/Uzemljenje
Опасность удара током/Электр қаупі/Опасност од струјног удара/Opasnost od električne energije
Отходы/Қоқыс/Отпад/Odlaganje
Охрана окружающей среды/Қоршаған ортаны қорғау/Заштита животне средине/Zaštita okoliša
Повторная утилизация/Қайта өңдеу/Рециклажа/Recikliranje
Использовать перчатки/Биялай кию керек/ Користите рукавице/Nosite rukavice
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте настоящие
инструкции, так как в них приводятся важные
сведения о безопасном монтаже,
использовании и обслуживании. Сохраните
настоящие инструкции в надежном месте для
будущей консультации. Если изделие
продается, передается или переносится,
убедитесь, чтобы к нему прилагалось тех.
руководство.
Распакуйте изделие и проверьте отсутствие
повреждений при транспортировке. В случае
обнаружения повреждений обратитесь
к продавцу и не приступайте к монтажу
изделия.
При использовании Вашей посудомоечной
машины следуйте указанным ниже
предосторожностям:
Изделие предназначено для мойки
домашней посуды, согласно инструкциям,
приведенным в настоящем тех. руководстве.
• Данноеизделиеможетбытьиспользовано
детьми старше 8 лет и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или
лицами без опыта и знаний под контролем
или после обучения безопасному
пользованию машиной и пониманию
связанных с этим опасностей. Не разрешайте
детям играть с машиной.
• Неразрешайтедетямвыполнятьчисткуи
обслуживание без контроля взрослых.
• Неустанавливайтемашинунаулице,даже
под навесом. Крайне опасно подвергать
машину воздействию дождя и грозы.
• Нехранитевозгораемыематериалырядом
с машиной.
• Водавмашиненеявляетсяпитьевой.
Неиспользуйтерастворителивнутри
машины: риск взрыва!
• Неоставляйтедверцумашиныоткрытойво
избежание защемления.
• Некладитепредметынаоткрытуюдверцу,
не садитесь и не вставайте на нее во
избежание опрокидывания машины.
• Открытаядверцамашиныможетвыдержать
только вес выдвинутой наружу загруженной
корзины.
Позавершениикаждогоциклаиперед
чисткой машины для выполнения какого-
либо обслуживания, а также в случае любой
неисправности перекрывайте пробку
подачи воды и отсоединяйте штепсельную
вилку от сетевой розетки.
• Ремонтитехническиемодификациидолжны
выполняться только квалифицированным
техником.
При отсоединении машины от сети
отсоедините штепсельную вилку от сетевой
розетки. Не дергайте за кабель машины.
Во избежание риска порезов
используйте специальные перчатки в
процессе монтажа изделия.
Впроцессеэксплуатацииограничить
доступ к задней панели надлежащим
образом, придвинув машину к стене или к
панели мебельного элемента.
• Неразрешайтедетямигратьсупаковочными
материалами.
• Неразрешайтедетямигратьсмашиной.
• Хранитемоющиесредства,ополаскиватели
и соль вне досягаемости детей.
Изделие предназначено только для
бытового использования.
• Неиспользуйтемашинудозавершения
ее монтажа.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
• Данное изделие должно быть заземлено.
В случае неисправности или внезапного
отключения электропитания заземление
сокращает риск удара током, обеспечивая
3
выход наименьшего сопротивления
электрического тока. Данное изделие
укомплектовано кабелем с проводом
заземления и разъемом заземления.
• Этотразъемподсоединяетсякнадлежащей
розетке, установленной и заземленной
в соответствии со всеми местными
нормативами и правилами.
• Удлинители,переходникиитройникине
должны использоваться для подсоединения
машины к розетке.
•Неправильноеподсоединениепровода
заземления может привести к удару током.
• Поручитеквалифицированному электрику
или представителю сервиса проверку в
случае сомнений касательно правильности
заземления. Не изменяйте штепсельную
вилку, прилагающуюся к изделию; Если она
не подходит к сетевой розетке. Поручите
монтаж подходящей сетевой розетке
квалифицированному электрику.
ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Послемонтажадолженбытьоставлен
доступ для отсоединения машины (сетевая
вилка).
• Призагрузкегрязнойпосуды:
1 - Поместите острые приборы таким образом,
чтобы они не могли повредить уплотнение
дверцы машины;
2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножи и другие
приборы с острыми концами должны
быть загружены в корзинку для столовых
приборов острыми концами/лезвиями
вниз или положены в горизонтальном
положении с острыми концами,
повернутыми от передней панели машины.
• Используйтетолькомоющиесредстваи
ополаскиватели, предназначенные для
автоматических посудомоечных машин.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Некоторые моющие
средства для посудомоечных машин
являются сильно щелочными. Они могут
быть крайне опасными при попадании
в пищевод. Избегайте контактов с
кожей и глазами и не разрешайте детям
приближаться к посудомоечной машине
при открытой дверце. Проверяйте, чтобы
ячейка для моющего средства была пуста
по завершении цикла мойки.
•Вслучаеповреждениякабелямашины
поручите его замену производителю или
представителю сервиса или подобному
квалифицированному персоналу во
избежание опасности.
Впроцессемонтажасетевойкабельне
должен быть чрезмерно или опасно согнут
или сжат. Не пропускайте регулярные
проверки.
Для утилизации упаковочных
материалов следуйте местным
законодательствам, чтобы упаковочные
материалы могли быть повторно
использованы.
Используйтепосудомоечнуюмашину
только по ее прямому назначению.
Машинадолжнабытьподсоединенав
водопроводу посредством новых шлангов.
Старые шланги не должны повторно
использоваться.
• Максимальноеколичествопосуды,которое
может быть загружено для мойки, показано
в спецификации к машине.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
• Данноеизделиеизготовленоизповторно
используемых материалов. Утилизация
должны выполняться в соответствии с
местными нормативами по утилизации
отходов. Перед сдачей машины в утиль
убедитесь, чтобы сетевой кабель был
обрезан во избежание повторного
использования машины.
За более подробной информацией
касательно перемещения и утилизации
данного изделия обращайтесь в Ваши
местные организации, занимающиеся
раздельным сбором отходов, или в магазин,
в котором Вы приобрели изделие.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ
МАТЕРИАЛОВ
•Упаковочныематериалы могут быть
повторно использованы на 100%, согласно
символу утилизации. Различные части
упаковки не должны выбрасываться на
улицу, их необходимо сдать в центр приема
утильсырья, согласно местным правилам.
ДирективаЕвросоюза2012/19/EU
касательно Отходов электрического и
электронного оборудования(WEEE)
предписывает, чтобы бытовые приборы не
выбрасывались с обычными бытовыми
твердыми отходами. Старые изделия
должны сдаваться в утиль отдельно для
оптимизации стоимости повторного
использования и реутилизации материалов,
составляющих машину, сокращая таким
образом возможный риск для атмосферы
и здоровья населения. Символ
“перечеркнутая мусорная корзинка” на всех
изделиях напоминает владельцам об их
обязанностях касательно раздельного
сбора отходов. За более подробной
4
информацией касательное правильной
утилизации бытовых приборов владельцы
могут обратиться в соответствующие гос.
организации или к местному продавцу
изделия.
KZ
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК
НҰСҚАУЛАРЫ
Пайдаланбас бұрын нұсқауларды
мұқият оқып шығыңыз, себебі олардың
ішінде қауіпсіз түрде орнату, қолдану
және техникалық қызмет көрсету туралы
маңызды ақпарат берілген. Бұл
нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып
қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз.
Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе
жылжытылса, нұсқаулықтың құрылғымен
бірге болуын қамтамасыз етіңіз.
Құрылғыны орамасынан шығарып,
оның тасымалдау барысында
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз.
Зақымдалған болса, орнату жұмыстарына
кіріспей, сатушыға хабарласыңыз.
Ыдыс жуу машинасын пайдаланған
кезде, төменде берілген сақтық
шараларын қолданыңыз:
Құрылғы үйдегі ыдыс-аяқты осы
нұсқаулықтағы нұсқауларға сәйкес жуу
үшін қолданылуға арналған.
Бақылау жасалғанда немесе қауіпсіз
түрде қолдану бойынша нұсқау алып,
тиісті қауіптерді түсінген жағдайда, 8
жасқа толған балалар мен физикалық,
сезгіштік және психикалық қабілеттері
төмен адамдар я өнімнен хабары жоқ
тәжірибесіз адамдар бұл құрылғыны
қолдана алады. Балаларға құрылғымен
ойнауға болмайды.
Балаларға тазалау және пайдаланушы
жасайтын техникалық қызмет көрсету
жұмыстарын бақылаусыз атқаруға
болмайды.
Құрылғыны далаға, тіпті үсті жабылған
жерге де, орнатуға болмайды.
Құрылғыны жауын мен найзағай
астында қалдыру өте қауіпті.
Құрылғының жанында тұтанғыш заттар
сақтауға болмайды.
Құрылғыдағы суды ішуге болмайды.
Құрылғы ішінде еріткіштерді қолдануға
болмайды: жарылыс қаупі туындайды!
Құрылғының есігін ашық қалдыруға
болмайды, себебі оған шалынып құлап
қалу қаупі туындайды.
Ашық тұрған есікке ешнәрсе қоюға, оған
отыруға немесе үстіне шығып тұруға
болмайды, себебі құрылғы алға қарай
аударылуы мүмкін.
Құрылғының ашық тұрған есігі
шығарылған толы тартпаның салмағын
ғана көтере алады.
Кез келген қызмет көрсету жұмысын
атқару үшін құрылғыны тазаламас
бұрын және әр циклдан кейін су шүмегін
жабу және айырды розеткадан ағыту
керек. Кез келген ақау байқалған кезде
де ажыратып қойыңыз.
Жөндеу және техникалық өзгеріс енгізу
жұмыстарын тек білікті мамандар
атқаруы тиіс.
Құрылғыны токтан ажырату үшін
розеткадан ажыратқанда, әрдайым
айырынан ұстап суырыңыз. Кабелінен
ұстап тартпаңыз.
Жырып алу қаупінің алдын алу
үшін, құрылғыны орнатқан кезде
арнайы биялай кию керек.
Қолданыстағы құрылғының артқы
жағына оңай қол жетпеу үшін, оны
қабырғаға немесе жиһазға жақындатып
қою керек.
Орама материалдарын балалардан
аулақ ұстаңыз; орама материалдарын
ойыншық сияқты қолдануға болмайды.
Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат
етуге болмайды.
Жуғыш зат, шаюға көмекші зат пен
тұзды балалардан аулақ ұстаңыз.
Құрылғы тек тұрмыста қолданылуға
арналған.
Орнатып болғанша құрылғыны
қолдануға болмайды.
ЖЕРГЕ ТҰЙЫҚТАУ НҰСҚАУЛАРЫ
Бұл құрылғыны жерге тұйықтау қажет.
Дұрыс жұмыс істемеген немесе
бұзылып қалған жағдайда, жерге
тұйықтау электр тогы үшін кедергісі
ең аз жолды қамтамасыз ету арқылы
ток соғу қаупін азайтады. Құрылғының
кабелі жабдықты жерге тұйықтайтын
өткізгіш пен жерге тұйықтау айырымен
жабдықталған.
Айыр жергілікті нормалар мен
ережелерге сәйкес орнатылған әрі
жерге тұйықталған тиісті розеткаға
қосылуы керек.
Құрылғыны розеткаға қосқанда, ұзарту
кабельдерін, адаптерлерді және
түрлендіргіш айырларды қолдануға
болмайды.
Жабдықты жерге тұйықтайтын
өткізгішті дұрыс қоспау салдарынан ток
соғу қаупі туындайды.
5
Құрылғы жерге дұрыс тұйықталғанына
сенімді болмасаңыз, білікті электр
маманына немесе қызмет көрсету
өкіліне хабарласыңыз. Құрылғымен
бірге берілген айыр розеткаға сәйкес
келмесе, оны түрлендіруге болмайды.
Білікті электр маманына тиісті розетка
орнатқызыңыз.
ДҰРЫС ҚОЛДАНУ
Құрылғы орнатылғаннан кейін оны
токтан ажырататын жерге (айырға) қол
жету мүмкіндігі қамтамасыз етілуі тиіс.
Жуылатын заттарды салған кезде:
1 - Үшкір заттар салынғанда, олар есіктің
тығыздағышына зақым келтірмейтіндей
етіп орналастырылуы керек;
2 - ЕСКЕРТУ: Үшкір жерлері бар пышақтар
мен басқа құралдардың ұштарын/
жүздерін төмен қаратып немесе үшкір
жағын құрылғының артқы жағына
қаратып көлденеңінен ыдыс-аяқ
себетіне салынуы керек.
Автоматты ыдыс жуу машинасына
арналған жуғыш заттар мен шаю
қоспаларын ғана пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТУ: Ыдыс жууға арналған кейбір
жуғыш заттардың сілтілігі жоғары
болады. Жұтылса, олар өте қауіпті
болуы мүмкін. Дене мен көздеріңізге
тигізбеңіз және есігі ашық тұрғанда,
балаларды ыдыс жуу машинасынан
аулақ ұстаңыз. Жуу циклі аяқталғаннан
кейін жуғыш зат салынатын бөлік
босағанын тексеріңіз.
Ток кабеліне зақым келген болса,
қауіп-қатерге жол бермеу үшін, оны
өндіруші, қызмет көрсету маманы
немесе біліктілігі сондай дәрежеді адам
ауыстыруы керек.
Орнатқан кезде ток кабелін шамадан
тыс немесе қауіпті түрде майыстыруға
немесе туралауға болмайды. Басқару
элементтерін өзгертуге болмайды.
Қайта пайдалану мүмкін болуы
үшін, орама материалдарын жергілікті
заңдарды сақтай отырып тастаңыз.
Ыдыс жуу машинасын тек мақсатына
сәйкес түрде қолдану қажет.
Құрылғыны су желісіне жаңа
құбыршекпен жалғау керек. Ескі
құбыршектерді қайта қолдануға
болмайды.
Орын параметрлерінің ең көп саны өнім
парағында көрсетілген.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
Бұл құрылғы қайта өнделетін
немесе қайта қолдануға болатын
материалдардан жасалған. Тастаған
кезде, жергілікті қоқыс тастау ережелерін
ұстану қажет. Қайта қолдану мүмкін
болмасын деп, тастар алдында ток
кабелін қиып тастаңыз.
Осы өнімді қолдану және қайта өңдеу
туралы толық ақпарат алу үшін, бөлек
қоқыс жинаумен айналысатын жергілікті
органдарға немесе құрылғыны сатқан
дүкенге хабарласыңыз.
ОРАМАНЫ ТАСТАУ
•Қайта өңдеу таңбасы көрсеткендей,
ораманың 100% қайта өңдеу мүмкін.
Ораманың әр түрлі бөліктері қоршаған
ортаға шашып жайылып, жергілік
органдардың ережелеріне сәйкес
тасталуы керек.
Электр және электроникалық
құралдардың қалдықтарына (WEEE)
қатысты 2012/19/EU Еуропа
директивасына сәйкес үй құрылғылары
әдеттегі қалалық тұрмыстық қалдық
айналымына қосылып тасталмауы тиіс.
Пайдаланылған құрылғылар ішіндегі
материалдарын қайта пайдалану және
өңдеу құнын оңтайландыру үшін бөлек
жиналуы керек. Сөйтіп қоршаған орта
мен халық денсаулығына тиюі мүмкін
зиянның алдын алуға да болады.
Барлық өнімдердегі сызылған қоқыс
жәшігінің таңбасы өнім иелерінің
бөлектелген қоқыс жинауға қатысты
міндетін еске салады. Тұрмыстық
құрылғыларды тиісті түрде қоқысқа
тастау туралы қосымша ақпарат алу
үшін, құрылғы иелері тиісті органға
немесе жергілікті құрылғы сатушысына
хабарласа алады.
6
SR
ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА
УПУТСТВА
Пре коришћења апарата пажљиво
прочитајте упутства, јер садрже важне
информације о безбедном монтирању,
руковању и одржавању. Чувајте корисничко
упутство на безбедном месту у случају
потребе. Ако продате, поклоните или
преселите апарат, постарајте се да упутство
буде достављено уз машину.
Уклоните апарат из амбалаже и проверите
да ли је оштећен током транспорта. Ако
постоје оштећења, обратите се продавцу и не
настављајте монтирање апарата.
Када користите машину за прање
судова, придржавајте се следећих мера
опреза:
• Апаратсеморакориститизапрањесудова
из домаћинства у складу са корисничким
упутством.
• Апаратнемогудакористедецаузраста
од 8 година и старија, особе са умањеним
физичким, чулним или менталним
способностима, као и особе које не поседују
адекватно знање и искуство, сем ако су под
надзором или ако су добили одговарајуће
смернице о безбедном руковању апаратом
и разумеју повезане ризике. Деца се не
смеју играти апаратом.
Децакојасубезнадзоранесмејуда
спроводе чишћење и одржавање.
• Апаратсенесмемонтиратинапољу,чак
ни у прекривеним просторима. Изузетно је
опасно оставити машину изложену киши и
олуји.
Не одлажитезапаљиве материјале у
близини апарата.
• Водауапаратунијезапиће.
• Некориститерастварачеуапарату:постоји
ризик од експлозије!
• Вратанетребаоставитиотвореним,јерсе
неко може саплести о њих.
• Неодлажитепредметенаотворенавратаи
не седите или стојите на њима, јер се апарат
може преврнути.
• Отворенавратанаапаратумогудаподрже
само тежину напуњене извучене полице.
• Накрајусвакогциклусаипречишћења
апарата, ради одржавања морате да
заврнете славину за довод воде и извучете
утикач из утичнице. Апарат треба искључити
из напајања и у случају кварова.
Поправкеитехничкеизменеморајуда
спроводе искључиво квалификовани
сервисери.
• Кадаискључујетеапаратизнапајања,увек
извуците утикач из утичнице. Не вуците
кабл.
Користитепосебнерукавицекада
монтирате апарат да бисте избегли
посекотине.
Токомупотребе,приступзадњемделу
апарата умањите на одржив начин, тако
што ћете приближити апарат зиду или
површини намештаја.
Амбалажудржитевандомашајадеце.
Амбалажа се не сме користити као играчка.
• Децасенесмејуигратиапаратом.
Детерџент,средствозаиспирањеисо
држите ван домашаја деце.
Апаратјенамењенсамозаупотребуу
домаћинству.
• Нерукујтеапаратомдокнијемонтирану
потпуности.
УПУТСТВА ЗА УЗЕМЉЕЊЕ
• Апаратсеморауземљити.Услучајуквараили
прекида рада, уземљење смањује ризик од
струјног удара тако што електричној струји
пружа путању најмањег отпора. Апарат
је опремљен каблом са проводником за
уземљење опреме и уземљеним утикачем.
• Утикачсемораприкључитиуодговарајућу
утичницу која је уграђена и уземљена
у складу са локалним правилима и
прописима.
• Несметедакориститепродужнекаблове,
адаптере и конверторе за повезивања
апарата са извором напајања.
•Неправилноповезивањепроводниказа
уземљење опреме може да доведе до
ризика од струјног удара.
• Обратитесеквалификованомелектричару
или сервисеру ако нисте сигурни да ли
је апарат правилно уземљен. Не мењајте
утикач који је достављен уз уређај ако
не одговара утичници. Обратите се
квалификованом електричару за уградњу
одговарајуће утичнице.
ПРАВИЛНО РУКОВАЊЕ
• Осигурајтеприступглавномутикачунакон
монтирања.
• Кадауноситесудовеумашину:
1 – Оштре предмете поставите тако да не могу
да оштете дихтунг на вратима;
2 – УПОЗОРЕЊЕ: Ножеве и други кухињски
прибор са оштрим врхом морате да
унесете у корпу за есцајг са врхом/сечивом
7
окренутим надоле или у водоравном
положају, при чему оштри делови треба да
буду окренути ка задњем делу апарата.
• Користитесамодетерџентеисредстваза
испирање који су намењени аутоматској
машини за прање судова.
• УПОЗОРЕЊЕ:Некидетерџентизамашину
за прање судова су веома алкални. Могу
да буду веома опасни ако се прогутају.
Избегавајте контакт са кожом и очима и
водите рачуна да се деца не приближавају
машини за прање судова док су врата
отворена. Проверите да ли је посуда за
детерџентпразнакадасециклуспрања
заврши.
•Акосеоштетикаблзанапајање,морага
заменити произвођач, сервисер или особа
које поседује сличне квалификације због
опасности од струјног удара.
• Каблзанапајањесенесмепретераноили
опасно савијати или притискати током
монтаже. Не притискајте контроле без
потребе.
Придржавајтеселокалнихпрописа
када уклањате амбалажу како би могла да
се употреби поново.
• Користитемашинузапрањесудовасамоза
намењену сврху.
Апараттребаповезатисаводоводном
мрежом помоћу нових црева. Стара црева
не треба користити поново.
• Максималанбројсетовапосуђанаведенје
у опису производа.
ЗАШТИТА ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ
• Апаратјепроизведенодматеријалакоји
се могу рециклирати и користити поново.
Уклањање се мора спроводити сходно
локалним прописима о одлагању отпада.
Пре уклањања производа, пресеците кабл
за напајање тако да апарат не може да се
користи поново.
Дабистесазналивишеинформацијао
руковању и рециклирању производа,
обратите се локалним органима који су
задужени за прикупљање отпада или
продавници где сте купили производ.
УКЛАЊАЊЕ АМБАЛАЖЕ
•Амбалажасеупотпуностиможерециклирати,
што потврђује симбол за рециклажу. Делови
амбалаже се не смеју бацити у животну
средину, већ се морају прикупити у складу
са прописима локалних надлежних органа.
Европскадиректива2012/19/EUо
одлагању искоришћене електричне и
електронскеопреме(WEEE)прописуједа
кућне апарате не треба одлагати на исти
начин као остали чврсти отпад из
домаћинства. Све искоришћене апарате
треба прикупити засебно како би се
оптимизовали трошкови поновне употребе
и рециклирања материјала у машини и
уједно спречила потенцијална штета по
атмосферу и јавно здравље. Симбол
прецртане канте за отпатке на свим
производима подсећа власника на обавезно
засебно прикупљање отпада. Више
информација о правилном одлагању
кућних апарата власници могу добити од
надлежног јавног органа или локалног
продавца апарата.
HR
VAŽNE SIGURNOSNE
UPUTE
Pažljivo pročitajte upute prije uporabe jer one
sadrže važne informacije o sigurnom postavljanju,
uporabi i održavanju. Čuvajte ovaj priručnik s
uputama na sigurnom mjestu, za buduće
potrebe. Ako uređaj prodate, date nekome
drugome ili premjestite, uvjerite se da priručnik
ostane s njim.
Izvadite uređaj iz sve ambalaže i uvjerite se
da se nije oštetio u prijevozu; ako se oštetio,
kontaktirajte prodavača i nemojte nastavljati s
postavljanjem.
Prilikom uporabe perilice posuđa slijedite
mjere opreza koje se nabrajaju u nastavku.
• Uređajtrebarabitizapranjekućnogposuđau
skladu s uputama u ovom priručniku.
• Ovajuređajmogurabitidjecaod8godina
i starija te osobe sa smanjenim tjelesnim,
osjetilnim ili umnim sposobnostima, odnosno
bez iskustva i znanja ako ih se nadzire ili uputi
u uporabu uređaja na siguran način te ako
razumiju uključene opasnosti. Djeca se ne
smiju igrati s uređajem.
• Čišćenjeiodržavanjeokojimasetrebabrinuti
korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
• Uređajsenesmijepostavljativani,čakniu
natkrivenim područjima. Krajnje je opasno
ostavljati stroj izložen kiši i olujama.
• Nemojtesprematizapaljivematerijaleublizini
uređaja.
• Vodauuređajunijepitka.
Nemojterabitiotapalauuređaju:rizikod
eksplozije!
Vratanesmijeteostavljatiuotvorenom
položaju jer bi mogla predstavljati opasnost
8
od spoticanja.
• Nemojtepolagatipredmetenaotvorenavrata
niti sjedati ili stajati na njima, jer bi se uređaj
mogao prevrnuti prema naprijed.
• Otvorenavratauređajamogupodnijetisamo
težinu napunjene police kad ju se izvuče.
• Nakrajusvakogciklusaipriječišćenjauređaja
radi obavljanja bilo kakvog rada na održavanju
morate zatvoriti čep za dovod vode i iskopčati
utikač iz električne utičnice; iskopčajte ga
također i u slučaju bilo kakve neispravnosti u
radu.
• Popravkeitehničkeizmjenesmijeobavljati
isključivo kvalicirani tehničar.
• Prilikomiskopčavanjauređajauvijekpovucite
utikač iz mrežne utičnice. Nemojte povlačiti
kabel.
• Kakobiseizbjeglaopasnostodtrganja,
za vrijeme sastavljanja uređaja potrebno je
nositi specijalne rukavice.
• Zavrijemeuporabepristupstražnjojstijenki
treba biti ograničen na primjeren način, na
primjer: uređaj treba biti približen zidu ili ploči
namještaja.
Ambalažnimaterijaldržiteizvandohvata
djece: njega se ne smije rabiti kao igračku.
• Nedopuštajtedasedjecaigrajusuređajem.
• Deterdžent,sredstvozaispiranjeisolspremite
izvan dohvata djece.
• Uređajjenamijenjensamozakućnuuporabu.
• Uređajemsenesmijeraditisvedoksene
dovrši proces postavljanja.
UPUTE ZA UZEMLJENJE
• Ovajuređajmorabitiuzemljen.Uslučaju
neispravnosti u radu ili kvara, uzemljenje će
smanjiti rizik od električnog udara tako što
će električnoj struji osigurati put s manjim
otporom. Kabel ovog uređaja ima vodič za
uzemljenje opreme i utikač za uzemljenje.
Utikačtrebaukopčatiuodgovarajuću
utičnicu koja je montirana i uzemljena
u skladu sa svim lokalnim pravilima i
odredbama.
• Zaspajanjeuređajanautičnicunesmije
se rabiti produžne kabele, adaptere ni
pretvorne utikače.
Nepravilno spajanje vodiča za
uzemljenje opreme može dovesti do rizika
od električnog udara.
• Provjeriteskvaliciranimelektričaromili
serviserom ako sumnjate da uređaj nije
propisno uzemljen. Nemojte preinačivati
utikač koji se dostavlja s uređajem ako on
ne odgovara utičnici. Neka vam kvalicirani
električar montira prikladnu utičnicu.
PRIMJERENA UPORABA
• Nakonpostavljanjatrebaosiguratipristup
za iskopčavanje uređaja (glavni utikač).
Prilikomstavljanjapredmetakojetreba
oprati:
1 – oštre predmete namjestite tako da ne
oštete brtvu na vratima;
2 – UPOZORENJE: noževe i ostali pribor s
oštrim vrhovima morate smjestiti u košaricu
za pribor s vrhovima/oštricama prema dolje,
odnosno namjestiti u vodoravnom položaju
tako da oštri kraj bude okrenut na suprotnu
stranu od prednjeg dijela uređaja.
• Rabitesamodeterdžentiaditivezaispiranje
koji su namijenjeni automatskoj perilici
posuđa.
• UPOZORENJE: neki deterdženti za
perilice posuđa vrlo su alkalni. Oni mogu
biti izuzetno opasni ako ih se proguta.
Izbjegavajte dodir s kožom i očima i ne
dozvoljavajte djeci pristup perilici posuđa
dok su vrata otvorena. Nakon završetka
ciklusa pranja provjerite je li pretinac za
deterdžent prazan.
• Kakobiseizbjeglaopasnostakose
kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti
proizvođač ili njegov serviser, odnosno
slično kvalicirana osoba.
• Zavrijemepostavljanjaelektričnikabelse
ne smije pretjerano ili opasno savijati niti
spljoštiti. Nemojte se neovlašteno dirati u
upravljačke elemente.
• Priodlaganjubilokakvogambalažnog
materijala slijedite lokalne propise kako
bi se ambalažu moglo ponovno iskoristiti.
• Perilicuposuđarabitesamousvrhukojojje
namijenjena.
• Uređajtrebaspojitinavodovodnumrežu
pomoću novih kompleta crijeva. Ne smije
se rabiti stare komplete crijeva.
• Maksimalnibrojkompletaposuđanavodi
se na listu proizvoda.
ZAŠTITA OKOLIŠA
• Ovajuređajjenapravljenodmaterijalakoje
se može reciklirati ili ponovno iskoristiti.
Morate ga rashodovati u skladu s lokalnim
propisima o odlaganju otpada. Prije
njegovog rashodovanja svakako odrežite
mrežni kabel tako da se uređaj više ne može
koristiti.
Zadetaljnijeinformacijeorukovanjui
recikliranju ovog proizvoda kontaktirajte
9
lokalne organe koji se bave odvojenim
sakupljanjem otpada, odnosno dućan u
kojem ste kupili uređaj.
RASHODOVANJE AMBALAŽE
• Ambalažusemože100%recikliratikao
što to potvrđuje simbol recikliranja .
Razne dijelove ambalaže ne smijete bacati
u okoliš, nego ih morate rashodovati prema
propisima lokalnih vlasti.
Europska direktiva2012/19/EUo
otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi
(OEEO)određujedasekućanskeaparate
ne smije odlagati zajedno s običnim krutim
komunalnim otpadom. Stare uređaje treba
sakupljati odvojeno kako bi se optimizirali
troškovi ponovnog iskorištavanja i
recikliranja materijala u njima, a time i
spriječilo potencijalno nanošenje štete
atmosferi i ljudskom zdravlju. Simbol
prekrižene kante za smeće koji se vidi na
svim proizvodima podsjeća vlasnike na
njihove obveze po pitanju odvojenog
odlaganja otpada. Za više informacija o
pravilnom odlaganju kućanskih aparata,
vlasnici mogu kontaktirati odgovarajuće
javne vlasti ili lokalne trgovce uređajem.
10
SR
Подршка
Пре него што позовете Подршку:
Проверите да ли можете сами да разрешите проблем
(види
Кварови и решења)
.
Покрените програм како бисте проверили да ли је
неисправност отклоњена.
У случају да је одговор негативан, обратите се ауторизованом
сервису за техничку подршку.
Никада се не обраћајте неовлашћеним
техничарима.
Објасните:
врсту неисправности;
модел апарата (Мод.);
серијски број (S/N).
Ове информације налазе се на плочици са карактеристикама
постављеној на уређају
(види Опис уређаја).
HR
Servisiranje
Prije pozivanja Servisne službe:
provjerite možete li sami otkloniti nepravilnost u radu
(vidi
“Nepravilnosti i rješenja”)
.
Ponovno pokrenite program radi provjere je li smetnja
otklonjena.
Ako nije, pozovite ovlaštenu Tehničku službu servisiranja.
Nemojte se nikad obraćati neovlaštenim stručnjacima.
Priopćite:
vrstu nepravilnosti;
model stroja (Mod.);
serijski broj (S/N).
Ti se podaci nalaze na natpisnoj pločici na aparatu
(vidi “Opis
aparata”).
RU
Сервисное обслуживание
Перед тем как обратиться в Сервис Технического
обслуживания:
•Проверьте,можнолиустранитьнеисправностьсамостоятельно(см.
Неисправности и методы их устранения).
Вновь запустите программу для проверки исправности машины.
В противном случае обратитесь в уполномоченный Сервис
Технического обслуживания.
Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам.
При обращении в Сервия Технического обслуживания сообщите:
характер неисправности
модель изделия (Мод.)
серийный номер (“S/N”)
Этиданныевынайдетенапаспортнойтабличке,расположеннойна
изделии
(см. Описание изделия ).
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте
www.whirlpool.eu в разделе «Сервис»
KZ
Көмек
Көмек қызметіне хабарласпас бұрын:
Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана
отырып шешуге болатынын, не болмайтынын тексеріңіз
(«Ақаулықтарды жою» бөлімін қараңыз).
Бағдарламаны қайта іске қосыңыз да, проблема кеткенін
тексеріңіз.
Проблема шешілмесе, Куәландырылған техникалық көмек
беру қызметіне хабарласыңыз.
Куәландырылмаған мамандарға қызмет
көрсеткізбеңіз.
Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:
Проблеманың түрі
Құрылғының моделі (Мод.).
Сериялық нөмірі (С/н).
Бұл ақпаратты құрылғының деректер тілімшесінде табуға
болатын («Құрылғының сипаттамасы» бөлімін қараңыз).
11
SR
Картица производа
Картица производа
Марка
WHIRLPOOL
Модел
ADP 321
Номинални капацитет у броју стандардних стоних прибора (1)
10
Класа енергетске ефикасности на скали од А+++ (мале потрошње) до Д (велике потрошње)
A+
Годишња потрошња енергије у kWh (2)
237
Енергетска потрошња стандардног циклуса прања у kWh
0.83
Потрошња снаге у угашеном режиму у W
0.5
Потрошња снаге у остављеном упаљеном режиму у W
5.0
Годишња потрошња воде у литрама (3)
2800
Класа ефикасности сушења на скали од Г (минимална ефикасност) до А
(максимална ефикасност)
A
Трајање програма по стандардном циклусу прања у минутима
180
Трајање остављеног укљученог режима у минутима
12
Бука у dB(A) re 1 pW
49
Уградни производ
He
1) Информација на етикети и на картици односи се на стандардни програм прања, овај програм прилагођен је прању судова
који су нормално запрљани и то је ефикаснији програм у смислу комбиноване потрошње енергије и воде. Стандардни циклус
одговара циклусу ЕКО.
2) Потрошња енергије заснована на 280 стандардних годишњих циклуса са пуњењем хладне воде и према потрошњама у
угашеном режиму или остављеном упаљеном режиму по завршетку циклуса. Ефикасна потрошња зависи од начина употребе
електричног кућног апарата.
3) Засновано на 280 стандардних циклуса прања. Ефикасна потрошња зависи од начина употребе уређаја.
HR
List proizvoda
List proizvoda
Marka
WHIRLPOOL
Model
ADP 321
Nazivni kapacitet po standardnom broju kompleta posuđa (1)
10
Razred energetske učinkovitosti po ljestvici od A+++ (mala potrošnja) do D (velika potrošnja)
A+
Godišnja potrošnja električne energije u kWh (2)
237
Potrošnja električne energije standardnog ciklusa pranja, u kWh
0.83
Potrošnja snage u isključenom načinu, u W
0.5
Potrošnja snage u načinu "ostavljeno uključeno", u W
5.0
Godišnja potrošnja vode u l (3)
2800
Razred učinkovitosti sušenja po ljestvici od G (minimalna učinkovitost) do A
(maksimalna učinkovitost)
A
Trajanje programa za standardni ciklus pranja, u minutama
180
Trajanje načina "ostavljeno uključeno", u minutama
12
Buka u dB(A) re 1 pW
49
Ugradni proizvod
Ne
1) Informacije na naljepnici i na listu odnose se na standardni program pranja koji je pogodan za pranje posuđa normalnog stupnja
zaprljanosti, a radi se o najučinkovitijem programu po pitanju potrošnje električne energije u kombinaciji s vodom. Standardni ciklus
odgovara ciklusu EKO.
2) Potrošnja električne energije se temelji na 280 standardnih ciklusa godišnje, s uzimanjem hladne vode te na potrošnji u isključenom
načinu ili načinu "ostavljeno uključeno" nakon kraja ciklusa. Stvarna potrošnja ovisi o tome kako se električni kućanski aparat koristi.
3) Temelji se na 280 standardnih ciklusa pranja. Stvarna potrošnja ovisi o načinu korištenja električnog kućanskog aparata.
RU
12
В случае переезда перевозите машину в вертикальном
положении. В случае крайней необходимости машина может
укладываться задней стороной вниз.
Гидравлические соединения
Адаптация гидравлической системы для монтажа
посудомоечной машины должна выполняться только
квалифицированным техником.
Шланги подачи и слива воды могут быть направлены вправо
или влево для оптимальной установки машины.
Трубы не должны заламываться или сдавливаться машиной.
Подсоединение шланга подачи воды
• Подсоединениекводопроводномукранухолоднойили
горячей воды с резьбой 3/4” (макс. 60°C).
• Датьводестечь,покаонанестанетпрозрачной.
• Плотнозакрутитьшлангподачииоткрытькран.
Если длина водопроводного шланга будет недостаточной,
следует обратиться в специализированный магазин или к
уполномоченному сантехнику
(см. Техническое обслуживание)
.
Давление воды должно быть в пределах значений,
указанных в таблице Технические данные; в противном случае
посудомоечная машина может работать неправильно.
Обратите внимание, чтобы водопроводный шланг не был
заломлен или сжат.
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной шланг к сливному трубопроводу с
минимальнымдиаметром2см.(A)
Патрубок сливного шланга должен располагаться высоте от
40 до 80 см от пола или от опорной поверхности, на которой
установлена посудомоечная машина.
Перед подсоединением сливного шланга к сифону мойки
снимите пластиковую пробку (В).
Защита против затопления
Во избежание затопления посудомоечная машина:
- оснащена системой, перекрывающей подачу воды в случае
аномалии или внутренних утечек.
Некоторые модели оснащены также дополнительным
защитным устройством New Acqua Stop, предохраняющим от
затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга.
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды, так
как вдоль него проходят элементы под напряжением.
Электрическое подсоединение
Перед подсоединением вилки машины к электрической
розетке необходимо проверить следующее:
сетевая розетка должна быть заземлена и
соответствовать нормативам;
электрическаярозеткадолжнабытьрассчитанана
максимальную потребляемую мощность изделия,
указанную на заводской табличке, расположенной с
внутренней стороны дверцы.
(см. Описание посудомоечной машины);
• напряжениесетиэлектропитаниядолжносоответствовать
данным на паспортной табличке, расположенной с
внутренней стороны дверцы машины;
• сетеваярозеткадолжнабытьсовместимасоштепсельной
вилкой изделия. В противном случае поручите замену
вилки уполномоченному технику
(см. Техническое
обслуживание)
; не используйте удлинители и тройники.
Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы
провод электропитания и электророзетка были легко
доступны.
Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат.
Если сетевой кабель поврежден, во избежание опасности
поручите его замену производителю изделия или
уполномоченному Центру технического обслуживания.
(См.
Техническое обслуживание)
Производитель не несет ответственности за последствия
несоблюдения перечисленных выше требований.
Расположение и нивелировка
1. Установите посудомоечную машину на ровный и твердый
пол. Выровняйте машину, отвинчивая или завинчивай
передние опорные ножки до идеально горизонтального
положения машины. Точная нивелировка гарантирует
стабильность и помогает избежать вибраций, шумов и
смещений машины.
2.Передустановкойпосудомоечноймашинывнишунаклейте
прозрачную самоклеящуюся ленту на деревянную плиту для
ее защиты от возможного конденсата.
3. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного
гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к
стене или к кухонным элементам. Изделие также может быть
встроено под сплошной столешницей кухонного гарнитура
(см.схему Монтажа)
.
4. Отрегулируйте высоту задней опоры, повернув
шестигранную красную втулку, расположенную спереди,
в центральной нижней части посудомоечной машины,
Установка
MIN 40 cm
MAX 80 cm
RU
13
Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами,
которые предупреждают о выполнении команды:
включение, конец цикла и т.п.
Символ/индикаторы на консоли управления/дисплее
могут иметь разные цвета, мигать или гореть постоянно.
На дисплее показываются сведения о заданном цикле,
этапе мойки/сушки, остаточном времени, температуре
и т.п.
Предупреждения по первому использованию машины
После монтажа вынуть заглушки, установленные на корзинах, и
снять крепежные резинки с верхней корзины
(если имеются).
Настройка смягчителя воды
Перед запуском первой мойки задать степень жесткости во-
допроводной воды.
(см. раздел Ополаскиватель и Регенери-
рующая соль)
При первой загрузке бачок смягчителя воды должен запол-
няться водой, а затем всыпать примерно 1 кг соли; считается
допустимым, если вода выходит из краев.
Немедленно запустить цикл мойки.
Используйте только специальную соль для посудомоечных
машин.
После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ гаснет.
Если бачок не будет заполнен солью, смягчитель воды и
нагревательный элемент могут повредиться.
шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по
часовой стрелке для увеличения высоты и против часовой
стрелки для ее уменьшения.
(смотрите инструкции по
встроенному монтажу, прилагающиеся к документации)
RU
14
Изделие: Посудомоечная машина
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель: ADP 321
Изготовитель: WHIRLPOOL EUROPE s.r.l.
Страна-изготовитель:
Сделано в Польше (POLAND)
Загрузка: 10 столовых наборов
Размеры:
ширина 45 см
высота 85 см
глубина 60 см
Номинальное значение напряжения электропитания
или диапазон напряжения:
220-240 V ~
Условное обозначение рода электрического тока или
номинальная частота переменного тока:
50 Hz
Давление воды: 0,05-1MPa (0,5-10 bar) 7,25-145 psi
Предохранитель: См. табличку технических данных на оборудовании
Класс мойки:
A
Класс сушки:
A
Класс энергопотребления:
A+
Потребление электроэнергии: 0,83 кВт/час
Потребление воды за стандартный цикл мойки: 10 л
Класс зашиты от поражения электрическим током Класс защиты I

В случае необходимости получения информации
по сертификатам соответствия или получения копий
сертификатов соответствия на данную технику, Вы можете
отправить запрос по электронному адресу:
Оборудование соответствует следующим директивам
Европейского Экономического Сообщества:
-93/68/EEC (CE Marking)
-2006/95/EC («Низкое напряжение»)
- 2004/108/ЕС («Электромагнитная совмести-мость»)
- 2009/125/EC («Comm. Reg. 1016/2010») (Ecodesign)
- 2012/19/ЕU («Утилизация электрического и электронного)
- 2010/30/EC (Этикетирование)
-2011/65/EC (RoHS)
     
    
Дату производства данной техники можно получить из
серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N
XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом:
- 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому номеру месяца
года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу определенного месяца и
года.
RU
15
кнопка и индикатор Программы
кнопка-индикатор
функции Half Load/
Child Lock
кнопка-индикатор функции
Отложенный запуск
кнопка-индикатор
Вкл.-Выкл./Сброс
кнопка и индикатор
Запуск/Пауза/Drain Out
Дисплей
кнопка-индикатор
функции Sani Rinse/Tab
Общий вид
Описание изделия
Панель управления
1. Верхняя корзина
2. Верхний ороситель
3. Откидные полки
4. Регулятор высоты корзины
5. Нижняя корзина
6. Нижний ороситель
7. Корзинка для столовых приборов
8. Фильтр мойки
9. Бачок соли
10. Дозаторы моечного средства и дозатор
ополаскивателя
11. Паспортная табличка
12. Панель управления
индикатор Отсутствие ополаскивателя
индикатор Остаточного
времени выполнения -
номер программы
индикатор функции
Многофункциональные
таблетки (Таb)
индикатор Отсутствие соли
Индикатор цикла Eco
индикатор Child Lock
индикатор Кран перекрыт
Дисплей
RU
16
Регенерирующая соль и
Ополаскиватель
Используйте только специальные моющие средства для
посудомоечных машин. Не используйте пищевую или
промышленную соль.
(Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке моющего средства).
Если Вы используете многофункциональное моющее
средство, рекомендуется в любом случае добавить соль,
особенно если вода жесткая или очень жесткая.
(Следуйте
инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства).
В том случае если Вы не добавляете ни соль, ни
ополаскиватель, индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ и
ОТСУТСТВИЕ ПОПОЛАСКИВАТЕЛЯ будут всегда гореть, что
является нормой.
Загрузка регенерирующей соли
Использование соли предотвращает образование ИЗВЕСТКОВОГО
НАЛЕТА на посуде и функциональных компонентах посудомоечной
машины.
•Оченьважно,чтобыбачоксолибылвсегдазаполнен.
•Оченьважнозадатьжесткостьводы.
Бачок соли расположен в нижней части посудомоечной машины
(см. Описание)
и заполняется:
•когданаконсолиуправлениязагораетсяиндикаторОТСУТСТВИЕ
СОЛИ;
•см.автономностьвтаблицестепенижесткостиводы.
1. Выньте нижнюю корзину и отвинтите крышку бачка против
часовой стрелки.
2.Толькодляпервогоиспользования:
заполните бачок водой до краев.
3. Вставьте воронку (
см. рисунок
)
и заполните бачок соли до краев
(примерно 1 кг); выход воды из емкости
является нормальным.
4. Выньте воронку, удалите остатки
соли с резьбы; ополосните пробку под струей воды перед ее
закручиванием на место.
Рекомендуется производить эту операцию при каждой засыпке
соли.
Плотно закройте крышку, для того чтобы во время мойки в
емкость не попадало моющее средство (может быть непоправимо
повреждено устройство смягчения воды).
При каждой загрузке соли рекомендуется производить
данную операцию перед запуском мойки.
Выбор степени жесткости воды
Для достижения максимальной производительности смягчителя
воды необходимо производить соответствующую регулировку
в зависимости от степени жесткости воды в квартире;
все необходимые данные можно получить у организации
водоснабжения. Заданное значение соответствует степени
жесткости воды.
•ВключитепосудомоечнуюмашинуспомощьюкнопкиВКЛ./
ВЫКЛ.
•ВыключитенажатиемнакнопкуВКЛ./ВЫКЛ.
•УдерживайтенажатойкнопкуПУСК/ПАУЗА в течение 5
секунд, пока не раздастся звуковой сигнал.
•ВключитенажатиемнакнопкуВКЛ./ВЫКЛ.
•Надисплеепоказываетсяномервыбранногоуровняизагорается
индикатор соли.
•НажмитекнопкуP для выбора нужной степени жесткости
(см.
таблицу степени жесткости).
•ВыключитенажатиемнакнопкуВКЛ./ВЫКЛ.
•Настройказавершена!
Заливка ополаскивателя
Ополаскиватель способствует СУШКЕ посуды. Необходимо долить
ополаскиватель в дозатор:
• когданаконсолиуправления/дисплеезагораетсяиндикатор
ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
• когда оптический индикатор на окошке бачка Е, меняет свой
вид: с затемненного на прозрачный.
1. Откройте дозатор, повернув
крышку “G против часовой
стрелки.
2.Залейтеополаскиватель,избегая
перелива. Если Вы случайно
пролили ополаскиватель мимо
дозатора, удалите излишек сухой
тряпкой.
3. Завинтите крышку.
НИКОГДА не заливайте ополаскиватель непосредственно в
моечную камеру машины.
Отрегулируйте дозу ополаскивателя
Если Вас не удовлетворяет качество сушки, можно отрегулировать
дозу ополаскивателя. Поверните регулятор F. Можно задать
максимум 4 уровня в зависимости от модели посудомоечной
машины. Заданное значение соответствует средней степени.
Уровень ополаскивателя можно настроить на НОЛЬ. В этом
случае ополаскиватель не используется, и индикатор отсутствия
ополаскивателя по причине его отсутствия не загорается.
• еслинапосудеостаютсябелыеразводы,отрегулируйтеподачу
наменьшеезначение(1-2).
еслинапосудеостаютсякапливодыилипятнанакипи,
отрегулируйте подачу на более высокое значение (3-4).
Таблица жесткости воды
Средняя
автономность Бачок
для соли при 1 цикле
мойки в день.
уровень °dH °fH ммоль/л месяцы
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 месяцев
2 6 - 11 11-20 1,1-2 5 месяцев
3 12-17 21-30 2,1-3 3 месяцев
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2месяцев
5 34 - 50 61-90 6,1-9 2/3недели
От 0°f да 10°f рекомендуется не использовать соль.
При настройке 5 продолжительность цикла может увеличиться.
(°dH = жесткость в немецких градусах - °fH = жесткость во
французских градусах - ммол/л = милимоль/литр)
RU
17
Загрузите корзины
Рекомендации
Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте
оставшееся содержимое из стаканов и чашек. Ополаскивать
посуду водой не требуется.
Разместить посуду в посудомоечной машине прочно, чтобы посуда
не опрокинулась, установить посуду дном вверх или боком, чтобы
вода могла промыть посуду внутри и стекать.
Проверить, чтобы крышки, ручки, сковородки и подносы не
препятствовали вращению оросителей. Мелкие столовые
приборы разместить в корзинке для столовых приборов.
Пластиковая посуда и сковородки с тефлоновым покрытием
могут удерживать каплив оды, следовательно их сушка может
быть менее эффективной по сравнению с посудой из керамики
или стали.
Легкую посуду (например, пластиковую) рекомендуется поместить
в верхнюю корзину так, чтобы посуда не двигалась.
Загрузив посуду, проверьте, чтобы лопасти оросителей могли
свободно вращаться.
Нижняя корзина
Нижняя корзина предназначена для кастрюль, крышек, тарелок,
салатниц, столовых приборов и т.п. Большие тарелки и крышки
рекомендуется размещать с боков корзины.
Рекомендуется разместить сильно грязную посуду в нижней
корзине, так как в этой части струи воды более сильные и
обеспечивают оптимальную мойку посуды.
Корзинка для столовых приборов
Корзинка для столовых приборов раскрывается и перемещается
для оптимизации места в нижней корзине. Сверху в ней имеются
решетки для более удобного размещения столовых приборов.
Верхняя корзина
Загрузить хрупкую и легкую посуду: стаканы, чашки, блюдца,
мелкие салатницы.
Откидные полки с варьируемым положением
Боковые откидные полки могут быть установлены на трех разных
уровнях для оптимизации размещения посуды в корзине.
Бокалы можно стабильно поместить
на откидные полки, вставив ножку
бокала в специальные прорези.
Для оптимизации сушки установите
откидные полки под самым большим
углом наклона. Чтобы изменить угол
наклона, приподнять откидную полку,
сместить ее и установить в нужном
положении.
RU
18
Регуляция положения верхней корзины
Верхнюю корзину можно регулировать по высоте: когда в
нижней корзине требуется разместить крупную посуду; в
нижнем положении - для использования места для откидных
полок, освобождая больше места сверху.
Настоятельно не рекомендуется никогда не изменять высоты
корзины, когда она нагружена.
НИКОГДА не поднимайте и не опускайте корзину, взявшись
за нее только с одной стороны.
Если корзина оснащена Lift-Up
(см. схему)
, поднимите корзину,
взявшись за нее с боков и переместив ее вверх. Для опускания
корзины вниз нажмите на рычажки (А) с боков корзины и
направьте корзину вниз.
Посуда, непригодня для посудомоечных машин
• Деревянныестоловыеприборыипосуда.
Деликатнаяпосудасузорами,посударучнойработыи
антикварная посуда. Узоры такой посуды повредятся в
посудомоечной машине.
• Деталиизсинтетическихматериалов,неустойчивыеквысокой
температуре.
• Меднаяиоловяннаяпосуда.
• Посуда,загрязненнаяпеплом,воском,смазочнымивеществами
или чернилами.
Узоры по стеклу, алюминиевые и серебряные элементы могут
изменить свой цвет и полинять. Некоторые виды стекла (например,
хрусталь) после многократной мойки могут стать матовыми.
Повреждение стекла и посуды
Причины:
• Типиметодизготовлениястекла.
• Химическийсоставмоющеговещества.
• Температураводывпрограммеополаскивания.
Рекомендации:
• Использоватьтолькостаканаифарфор,имеющиегарантию
производителя для мытья в посудомоечных машинах.
• Использоватьмоющеевещество,предназначенноеспециально
для посудомоечных машин.
Вынутьстаканыи столовыеприборыизпосудомоечной
машины как можно скорее по завершении программы.
RU
19
Загрузка моющего средства
Хороший результат мойки зависит также от правильной
дозировки моющего средства, излишек которого не улучшает
эффективность мойки, а только загрязняет окружающую
среду.
Дозировка зависит от степени загрязнения.
Обычно при обычном загрязнении используется примерно
25 г средства. (порошкового моющего средства) или 25 мл
(жидкого). Если используются таблетки, достаточно одной
штуки.
Если посуда несильно загрязнена или была предварительно
ополоснута водой, значительно сократите дозу моющего
средства.
Для качественной мойки соблюдайте инструкции,
приведенные на упаковках с моющими веществами.
За дополнительными разъяснениями просим обращаться к
производителям моющих средств.
Откройте дозатор моющего средства кнопкой D; загрузите
моющее средство в соответствии с таблицей программ:
• в порошке или жидкое:
в дозаторы A (моющее
средство) и B (средство для
предварительной мойки)
•таблетки:еслипопрограмме
требуется 1 штука, положите
таблетку в дозатор А и закройте
крышку С.
Удалите остатки моющего
средства с краев дозатора и
закройте крышку С с щелчком.
Дозатор моющего вещества открывается автоматически в нужный
момент в зависимости от программы.
Если используются комбинированные моющие средства,
рекомендуется использовать функцию TAB, за счет которой
программа обеспечивает оптимальный результат мойки и сушки.
Используйте только специальные моющие средства для
посудомоечных машин.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного мытья
посуды.
Излишек моющего средства может оставить следы от пены
по завершении цикла.
Оптимальные результаты мойки и сушки достигаются
только в случае комбинированного использования моющего
средства, жидкого ополаскивателя и регенерирующей соли.
Настоятельно рекомендуем использовать моющие
средства, не содержащие фосфатов и хлора, что
способствует бережному отношению к окружающей
среде.
Моющее средство и использование
посудомоечной машины
Запуск посудомоечной машины
1. Нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.
2.Откройтедверцуипоместитевдозатормоющеевещество
(см.
Загрузка моющего средства).
3. Загрузите посуду в корзины
(см. Загрузка корзин)
и закройте
дверцу.
4. Выберите программу в зависимости от типа посуды и степени
ее загрязнения
(см. Таблицу программ)
, нажав кнопку P.
5. Выберите дополнительные функции мойки
(см.
Специальные
программы и Допольнительные функции
).
6. Запустите цикл кнопкой Пуск/Пауза (индикатор горит, не
мигая): длинный звуковой сигнал извещает о запуске программы.
Загорается индикатор мойки, и на дисплее показывается номер
программы и время, остающееся до ее завершения.
7. По завершении программы два коротких звуковых сигнала
известят об окончании программы, кнопка Пуск/Пауза погаснет,
и на дисплее появится надпись END. Выключите машину при
помощи кнопки ВКЛ.-ВЫКЛ.
8. Подождите несколько минут перед тем, как вынуть посуду
из машины во избежание ожогов. Выгрузку посуды из машины
начинайте с нижней корзины.
В целях энергосбережения в некоторых случаях ПРОСТОЯ
машина отключается автоматически.
Изменение текущей программы
В случае ошибочного выбора программы ее можно изменить
сразу же после запуска цикла: после запуска цикла для изменения
программы мойки выключите машину, нажав на несколько секунд
кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./Отмена, и вновь включите ее той же кнопкой,
вновь выберите нужную программу и дополнительные функции.
Порядок догрузки посуды
Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ., откройте дверцу машины, обращая
внимание на выход пара, и доложите посуду. Нажмите кнопку Пуск/
Пауза: цикл возобновиться после длинного звукового сигнала.
Если был задан отложенных запуск, по завершении обратного
отсчета цикл мойки не запустится, но останется в режиме Пауза.
При нажатии кнопки Пуск/Пауза для переключения машины в
режим паузы, программа прерывается.
На данном этапе нельзя изменить программу.
Случайное прерывание мойки
Если в процессе мойки вы откроете дверцу машины или внезапно
отключится электропитание, программа мойки прервется.
Когда дверца машины закроется или вернется электроэнергия,
программа возобновится с того момента, в который она была
прервана.
RU
20
Программы
Программа Сушка
Дополнительные
функции
Продолжительность
программы
час: мин.
Расход воды
(л/цикл)
Расход
энергии
(кВтч/цикл)
1.Eco Да
Отложенный запуск - Half
Load - Таблетки - Sani
Rinse
03:00 10 0,83
2.Интенсивный Да
Отложенный запуск - Half
Load - Таблетки
02:30 14 1,3
3. Обычная мойка
(Normal)
Да
Отложенный запуск - Half
Load - Таблетки
02:00 13,5 1,15
4.Хрупкаяпосуда Да
Отложенный запуск - Half
Load - Таблетки
01:40 10 0,95
5. Короткий
(Rapid)
Нет
Отложенный запуск -
Таблетки
00:25 8,5 0,5
6. Предварительное
ополаскивание
Нет
Отложенный запуск - Half
Load
00:10 4 0,01
Данные программы являются значениями, полученными в измерительной лаборатории в соответствии с европейским нормативом EN
50242.
В зависимости от различных условий эксплуатации продолжительность и данные программы могут варьировать.
Рекомендации по выбору программ и дозировке моющего средства
1. Посуда с нормальным загрязнением. Стандартная программа, наиболее эффективная в плане сочетания расхода электро-
энергии и воды. 4 гр/мл**+ 21 гр/мл – 1 табл.
(**Количество моющего средства для предварительной мойки)
2. Программа, рекомендуемая для посуды с сильным загрязнением, в особенности, для кастрюль и сковородок (не рекомен-
дуется для деликатной посуды). 25 гр/мл – 1 табл
3. Посуда с нормальным загрязнением. 4 гр/мл**+ 21 гр/мл – 1 табл.
4. Цикл для деликатной посуды, более чувствительной к высокой температуре, например, стаканы и чашки. 25гр/мл - 1 Табл.
5. Короткий цикл для посуды с незначительным загрязнением, без остатков присохшей пищи. (оптимальный цикл для посуды
на 4 персоны) 21гр/мл - 1 Табл.
6.
Для посуды, мойка которой откладывается.
Без моющего средства
Расход в режиме сохранения энергии Расход в режиме left-on: 5 Вт - расход в выключенном состоянии: 0,5 Вт
/