Yamaha TRS-MS02 Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-бот, прочитавший руководство пользователя по акустической системе Yamaha TRS-MS02. Я могу ответить на ваши вопросы о её установке, настройке, функциях и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны технические характеристики, подключение к инструментам Yamaha Tyros2/Tyros3, а также методы решения распространенных проблем.
  • Что делать, если звук отсутствует?
    Как настроить басы?
    Что делать, если звук искажен?
    Почему при включении/выключении слышны щелчки?
MONITOR SPEAKER
TRS-MS02
BG
OWNER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
This product is designed specifically for use with the Tyros2/Tyros3. For instructions on
installing the TRS-MS02, refer to the Tyros2/Tyros3 Owner’s Manual.
Dieses Produkt wurde eigens zur Verwendung mit dem Tyros2/Tyros3 konzipiert.
Anweisungen zur Installation des TRS-MS02 finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Tyros2/Tyros3.
Cet appareil est spécialement conçu pour être utilisé avec le Tyros2/Tyros3. Reportez-
vous au mode d’emploi Tyros2/Tyros3 pour obtenir des instructions sur l’installation du
TRS-MS02.
FR
DE
EN
2
TRS-MS02 Owner’s Manual
PRODUCT SAFETY MARKINGS:
Yamaha elec-
tronic products may have either labels similar to the
graphics shown below or molded/stamped facsimiles of
these graphics on the enclosure. The explanation of these
graphics appears on this page. Please observe all cau-
tions indicated on this page and those indicated in the
safety instruction section.
The exclamation point within the
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and mainte-
nance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within the equilateral trian-
gle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “danger-
ous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of
electrical shock.
IMPORTANT NOTICE:
All Yamaha electronic prod-
ucts are tested and approved by an independent safety
testing laboratory in order that you may be sure that
when it is properly installed and used in its normal and
customary manner, all foreseeable risks have been elimi-
nated. DO NOT modify this unit or commission others to
do so unless specifically authorized by Yamaha. Product
performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty may be
denied if the unit is/has been modified. Implied warran-
ties may also be affected.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The
information contained in this manual is believed to be
correct at the time of printing. However, Yamaha
reserves the right to change or modify any of the specifi-
cations without notice or obligation to update existing
units.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to pro-
duce products that are both user safe and environmen-
tally friendly. We sincerely believe that our products and
the production methods used to produce them, meet
these goals. In keeping with both the letter and the spirit
of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-
rechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning:
Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away
from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice:
Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is con-
sidered to be at an end, please observe all local, state,
and federal regulations that relate to the disposal of prod-
ucts that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE:
Service charges incurred due to lack of
knowledge relating to how a function or effect works
(when the unit is operating as designed) are not covered
by the manufacturer’s warranty, and are therefore the
owners responsibility. Please study this manual carefully
and consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION:
The graphic below indi-
cates the location of the name plate. The model number,
serial number, power requirements, etc., are located on
this plate. You should record the model number, serial
number, and the date of purchase in the spaces provided
below and retain this manual as a permanent record of
your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469-
q
(rear)
SPECIAL MESSAGE SECTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
3
TRS-MS02 Owner’s Manual
INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK,
AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST.
WARNING-
When using any electrical or electronic
product, basic precautions should always be followed.
These precautions include, but are not limited to, the fol-
lowing:
1.
Read all Safety Instructions, Installation Instructions,
Special Message Section items, and any Assembly Instructions
found in this manual BEFORE making any connections, includ-
ing connection to the main supply.
2.
Main Power Supply Verification: Yamaha products are
manufactured specifically for the supply voltage in the area
where they are to be sold. If you should move, or if any doubt
exists about the supply voltage in your area, please contact your
dealer for supply voltage verification and (if applicable) instruc-
tions. The required supply voltage is printed on the name plate.
For name plate location, please refer to the graphic found in the
Special Message Section of this manual.
3.
This product may be equipped with a polarized plug
(one blade wider than the other). If you are unable to insert the
plug into the outlet, turn the plug over and try again. If the prob-
lem persists, contact an electrician to have the obsolete outlet
replaced. Do NOT defeat the safety purpose of the plug.
4.
Some electronic products utilize external power sup-
plies or adapters. Do NOT connect this type of product to any
power supply or adapter other than one described in the owners
manual, on the name plate, or specifically recommended by
Yamaha.
5.
WARNING:
Do not place this product or any other
objects on the power cord or place it in a position where anyone
could walk on, trip over, or roll anything over power or connect-
ing cords of any kind. The use of an extension cord is not rec-
ommended! If you must use an extension cord, the minimum
wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The
smaller the AWG number, the larger the current handling capac-
ity. For longer extension cords, consult a local electrician.
6.
Ventilation: Electronic products, unless specifically
designed for enclosed installations, should be placed in loca-
tions that do not interfere with proper ventilation. If instructions
for enclosed installations are not provided, it must be assumed
that unobstructed ventilation is required.
7.
Temperature considerations: Electronic products should
be installed in locations that do not significantly contribute to
their operating temperature. Placement of this product close to
heat sources such as; radiators, heat registers and other devices
that produce heat should be avoided.
8.
This product was NOT designed for use in wet/damp
locations and should not be used near water or exposed to rain.
Examples of wet/damp locations are; near a swimming pool,
spa, tub, sink, or wet basement.
9.
This product should be used only with the components
supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by the
manufacturer. If a cart, rack, or stand is used, please observe all
safety markings and instructions that accompany the accessory
product.
10.
The power supply cord (plug) should be disconnected
from the outlet when electronic products are to be left unused
for extended periods of time. Cords should also be disconnected
when there is a high probability of lightning and/or electrical
storm activity.
11.
Care should be taken that objects do not fall and liquids
are not spilled into the enclosure through any openings that may
exist.
12.
Electrical/electronic products should be serviced by a
qualified service person when:
a. The power supply cord has been damaged; or
b. Objects have fallen, been inserted, or liquids have been
spilled into the enclosure through openings; or
c. The product has been exposed to rain: or
d. The product dose not operate, exhibits a marked
change in performance; or
e. The product has been dropped, or the enclosure of the
product has been damaged.
13.
Do not attempt to service this product beyond that
described in the user-maintenance instructions. All other servic-
ing should be referred to qualified service personnel.
14.
This product, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of pro-
ducing sound levels that could cause permanent hearing loss.
DO NOT operate for a long period of time at a high volume
level or at a level that is uncomfortable. If you experience any
hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiol-
ogist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period
before damage occurs.
15.
Some Yamaha products may have benches and/or
accessory mounting fixtures that are either supplied as a part of
the product or as optional accessories. Some of these items are
designed to be dealer assembled or installed. Please make sure
that benches are stable and any optional fixtures (where applica-
ble) are well secured BEFORE using. Benches supplied by
Yamaha are designed for seating only. No other uses are recom-
mended.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-469-2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4
TRS-MS02 Owner’s Manual
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
* Please keep this manual in a safe place for future reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even
death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions
include, but are not limited to, the following:
Only use the voltage specified as correct for the instrument. The
required voltage is printed on the name plate of the instrument.
Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust
which may have accumulated on it.
Do not place the power cord near heat sources such as heaters or
radiators, and do not excessively bend or otherwise damage the
cord, place heavy objects on it, or place it in a position where
anyone could walk on, trip over, or roll anything over it.
Do not open the instrument or attempt to disassemble the internal
parts or modify them in any way. The instrument contains no user-
serviceable parts. If it should appear to be malfunctioning,
discontinue use immediately and have it inspected by qualified
Yamaha service personnel.
Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp
or wet conditions, or place containers on it containing liquids
which might spill into any openings.
Never insert or remove an electric plug with wet hands.
Do not put burning items, such as candles, on the unit.
A burning item may fall over and cause a fire.
If the power cord or plug becomes frayed or damaged, or if there is
a sudden loss of sound during use of the instrument, or if any
unusual smells or smoke should appear to be caused by it,
immediately turn off the power switch, disconnect the electric plug
from the outlet, and have the instrument inspected by qualified
Yamaha service personnel.
PRECAUTIONS
Power supply/Power cord
Do not open
Water warning
Fire warning
If you notice any abnormality
(1)-9
1/2
5
TRS-MS02 Owner’s Manual
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or
others, or damage to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited
to, the following:
When removing the electric plug from the instrument or an outlet,
always hold the plug itself and not the cord. Pulling by the cord
can damage it.
Remove the electric plug from the outlet when the instrument is not
to be used for extended periods of time, or during electrical storms.
Do not connect the instrument to an electrical outlet using a
multiple-connector. Doing so can result in lower sound quality, or
possibly cause overheating in the outlet.
Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, or
extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in
a car during the day) to prevent the possibility of panel
disfiguration or damage to the internal components.
Do not use the instrument in the vicinity of a TV, radio, stereo
equipment, mobile phone, or other electric devices. Otherwise, the
instrument, TV, or radio may generate noise.
Do not place the instrument in an unstable position where it might
accidentally fall over.
Before moving the instrument, remove all connected cables.
When setting up the instrument, make sure that the AC outlet you
are using is easily accessible. If some trouble or malfunction
occurs, immediately turn off the power switch and disconnect the
plug from the outlet.
Before connecting the instrument to other electronic components,
turn off the power for all components. Before turning the power on
or off for all components, set all volume levels to minimum. Also,
be sure to set the volumes of all components at their minimum
levels and gradually raise the volume controls while playing the
instrument to set the desired listening level.
When cleaning the instrument, use a soft, dry cloth. Do not use
paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated
wiping cloths.
Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the instrument,
since this might discolor the panel or keyboard.
Do not rest your weight on, or place heavy objects on the
instrument, and do not use excessive force on the buttons,
switches or connectors.
Do not operate the instrument for a long period of time at a high or
uncomfortable volume level, since this can cause permanent
hearing loss. If you experience any hearing loss or ringing in the
ears, consult a physician.
Always turn the power off when the instrument is not in use.
Power supply/Power cord
Location
Connections
Maintenance
Handling caution
Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument.
(1)-9
2/2
6
TRS-MS02 Owner’s Manual
Thank you for purchasing Yamaha’s TRS-MS02 Monitor Speaker.
Advanced Yamaha Active Servo Technology offers exceptionally
high performance and remarkably full, rich sound — in a compact package.
Packing List
Controls & Connectors
q
BASS control:
Use this control to adjust the volume of the subwoofer. For best results, set this to the midway
position or slightly higher. Turn it clockwise to increase the volume and counterclockwise to
decrease it.
w
Main POWER switch:
Turns the power ON or OFF. Make sure to turn the subwoofer’s power ON, and then turn the
instrument’s power ON.
When turning the power OFF, turn the instrument’s power OFF and then turn the subwoofer’s
power OFF.
e
TO KEYBOARD terminals:
Use this to connect the subwoofer to the instrument. For details, refer to the Tyros2/Tyros3
Owner’s manual.
r
TO KEYBOARD terminal:
Use this to connect the satellite speaker to the instrument. For details, refer to the Tyros2/Tyros3
Owner’s manual.
Subwoofer
speaker (1)
Speaker
brackets (2)
RCA pin
cables (2)
RCA pin/8-pin
combination cable (1)
Satellite
speakers (2)
BASS
100
q
r
w
e
SUBWOOFER FRONT SUBWOOFER REAR SATELLITE
SPEAKER REAR
7
TRS-MS02 Owner’s Manual
Troubleshooting
If the speakers fail to operate normally, check the following table. It lists common operation errors and simple measures
that you can take to correct problems. If a problem cannot be corrected, or the symptom is not listed, disconnect the AC
power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help.
Specifications
FAULT CAUSE CURE
No sound comes from the
speakers or subwoofer.
The AC power cord is not properly plugged into the
wall outlet.
Insert the AC power cord firmly into the wall outlet.
The main power switch on the subwoofer is set to
OFF.
Set the main power switch to ON.
Connections are faulty or incomplete. Make sure the connections are secure, or use a
different cable.
The volume is set to minimum. Turn the instrument’s MASTER VOLUME control to
the right to increase the volume.
Turn the subwoofer BASS control to the right to
increase the volume.
The level of the signal being input is too low. Turn up the volume on the instrument.
Sound is distorted. The level of the signal being input is too high. Turn down the volume on the instrument.
Noise. Connections are faulty or incomplete. Make sure the connections are secure, or use a
different cable.
The speakers produce a “pop”
sound whenever the power is
turned ON or OFF.
The instrument’s power is turned ON before the
Subwoofer’s power is turned ON.
First, turn the subwoofer’s power ON, then turn the
instrument’s power ON.
Type ..............................Advanced Active Servo Technology
Output power
Satellite speakers.......20 W + 20 W
(1 kHz, 4 at T.H.D.=10%)
Subwoofer.................40 W (100 Hz, 5 at T.H.D.=10%)
Frequency response.....32 Hz to 20 kHz
Speaker unit
Satellite speakers
Tweeter..................1.9 cm (3/4") dome, magnetic shielding
Midrange...............8 cm (3") cone, magnetic shielding
Subwoofer.................16 cm (6.5") cone, magnetic shielding
Power consumption .............................65W
Power supply
U.S.A. and Canada models ...............AC 120 V, 60 Hz
Australia model.................................AC 240 V, 50 Hz
U.K. and Europe models...................AC 230 V, 50 Hz
Dimensions (W x H x D)
Satellite speakers .........97 (3.8") x 174 (6.9") x 178 (7") mm
Subwoofer....................350 (13.8") x 210 (8.3") x
321 (12.6") mm
Weight
Satellite speakers .........0.7 kg (1 lb. 9 oz.) x 2
Subwoofer....................8.0 kg (17 lbs. 10 oz.)
Accessories
Speaker brackets x 2, RCA pin cables x 2,
RCA pin/8-pin combination cable x 1
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for informa-
tion purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify
products or specifications at any time without prior notice. Since speci-
fications, equipment or options may not be the same in every locale,
please check with your Yamaha dealer.
8
TRS-MS02 Bedienungsanleitung
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN,
EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um
die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen
Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen
Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung
darstellen:
•Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument
vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche
Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und
entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich
angesammelt haben kann.
•Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von
Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es
nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise,
stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie
es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern
oder etwas darüber rollen könnte.
•Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern
zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das
Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren
scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es
von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass
wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter
feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie
auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die
herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder
ziehen Sie ihn heraus.
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät
ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand
verursachen.
•Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker
beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des
Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es
einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte,
schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument
von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Netzanschluss/Netzkabel
Öffnen verboten!
Gefahr durch Wasser
Brandschutz
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
(1)-9
1/2
9
TRS-MS02 Bedienungsanleitung
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um
die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder
anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte,
die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
•Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der
Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und
niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses
beschädigt werden.
Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus,
wenn das Instrument längere Zeit nicht benutzt wird oder während
eines Gewitters.
Schließen Sie das Instrument niemals mit einem
Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann
sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose
überhitzen.
Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub,
Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte
Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung
tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit
auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im
Innern beschädigt werden.
Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von
Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder
anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das
Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab,
wo es versehentlich umstürzen könnte.
Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle
angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
Achten Sie beim Aufstellen des Instruments darauf, dass die
verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme
auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das
Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten
anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus.
Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder
ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste
Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, dass die Lautstärke aller
Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die
Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument
gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
•Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches,
trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner,
Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch
inprägnierte Wischtücher.
Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoff- oder
Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das
Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie
keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft
auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt
erforderlich.
Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder
unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem
Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder
ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt
beraten.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Netzanschluss/Netzkabel
Aufstellort
Anschlüsse
Wartung
Vorsicht bei der Handhabung
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am
Instrument hervorgerufen wurden.
(1)-9
2/2
10
TRS-MS02 Bedienungsanleitung
Vielen Dank, daß Sie sich für den Monitor Speaker TRS-MS02 von Yamaha
entschieden haben! Die Advanced Active Servo Technology von Yamaha bietet
eine außergewöhnlich hohe Leistung sowie einen bemerkenswert vollen
und reichen Klang – in einem kompakten Paket.
Lieferumfang
Bedienelemente und Anschlüsse
q BASS-Regler:
Betätigen Sie diesen Regler, um die Lautstärke des Subwoofers einzustellen. Das beste Ergebnis
erzielen Sie mit der Mittelstellung oder knapp darüber. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn,
um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern.
w Hauptnetzschalter:
Schaltet das Gerät ein (ON) und aus (OFF) Achten Sie darauf, zuerst den Subwoofer und danach
das Instrument einzuschalten (ON).
Zum Ausschalten stellen Sie zuerst das Instrument und danach den Subwoofer auf OFF.
e TO KEYBOARD-Anschlüsse:
Verwenden Sie diese Buchsen, um den Subwoofer an das Instrument anzuschließen. Einzelhei-
ten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Tyros2/Tyros3.
r TO KEYBOARD-Anschluß:
Verwenden Sie diese Buchse, um den Satellitenlautsprecher an das Instrument anzuschließen.
Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Tyros2/Tyros3.
Subwoofer-
Lautsprecher (1)
Lautsprecher-
Halteklammern (2)
Cinch-Kabel (2) Cinch-/8-Pol-
Kombinationskabel (1)
Satellitenlaut-
sprecher (2)
BASS
100
q
r
w
e
VORDERSEITE
SUBWOOFER
RÜCKSEITE SUBWOOFER
RÜCKSEITE
SATELLITENLAUT-
SPRECHER
11
TRS-MS02 Bedienungsanleitung
Fehlersuche
Wenn die Boxen nicht erwartungsgemäß zu funktionieren scheinen, überprüfen Sie bitte erst nachstehende Punkte. Dort
finden Sie die gängigsten Problemfälle sowie Vorschläge zu ihrer Behebung. Läßt sich Ihr Problem dadurch nicht behe-
ben, lösen Sie bitte den Netzanschluß und wenden Sie sich an Ihren YAMAHA-Händler oder eine anerkannte Kunden-
dienststelle.
Technische Daten
PROBLEM URSACHE ABHILFE
Boxen und Tieftöner bleiben
stumm.
Das Netzkabel wurde nicht richtig angeschlossen. Verbinden Sie das Netzkabel ordnungsgemäß mit
einer Steckdose.
Der Hauptnetzschalter des Tieftöners befindet sich
in der OFF-Position.
Stellen Sie ihn auf ON.
Falsche oder unvollständige Anschlüsse. Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse richtig und voll-
ständig sind. Nehmen Sie gegebenenfalls ein
anderes Kabel.
Die VOLUME-Regler befinden Sie auf dem Min-
destwert.
Drehen Sie den Regler MASTER VOLUME am
Instrument nach rechts, um die Lautstärke zu
erhöhen.
Drehen Sie den Subwoofer BASS-Regler nach
rechts, um die Lautstärke zu erhöhen.
Der Ausgangspegel des angebotenen Signals ist
zu gering.
Stellen Sie das Instrument lauter.
Signal verzerrt. Der Pegel des angebotenen Signals ist zu hoch. Stellen Sie das Instrument leiser.
Rauschen. Falsche oder unvollständige Anschlüsse. Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse richtig und voll-
ständig sind. Nehmen Sie gegebenenfalls ein
anderes Kabel.
Die Lautsprecher erzeugen
beim Ein- und Ausschalten
des Geräts stets ein knacken-
des Geräusch.
Das Instrument wurde vor dem Subwoofer einge-
schaltet (ON).
Schalten Sie zuerst den Subwoofer und danach
das Instrument ein (ON).
Typ ................................... Advanced Active Servo Technology
Ausgangsleistung
Satelliten lautsprecher.... 20 W + 20 W
(1 kHz, 4 bei Klirrfaktor =10%)
Tieftöner......................... 40 W
(100 Hz, 5 bei Klirrfaktor =10%)
Frequenzgang ................... 32 Hz bis 20 kHz
Lautsprecher
Satelliten lautsprecher
Hochtöner .............1.9 cm -Kuppel, magnetisch geschirmt
Mitteltöner ............8 cm -Konus, magnetisch geschirmt
Tieftöner....................16 cm Kegel, magnetisch abgeschirmt
Leistungsaufnahme .....65 W
Stromversorgung
Modell für die USA und Kanada ......AC 120 V, 60 Hz
Australisches Modell ........................AC 240 V, 50 Hz
Modell für GB und Europa ...............AC 230 V, 50 Hz
Abmessungen (B x H x T)
Satellitlautsprecher ........................... 97 x 174 x 178 mm
Tieftöner ........................................... 350 x 210 x 321 mm
Gewicht
Satelliten lautsprecher....................... 0,7 kg x 2
Tieftöner ........................................... 8,0 kg
Lieferumfang
Lautsprecher-Haltklammern x 2, Cinch-Kabel x 2,
Cinch-/8-Pol-Kombinationskabel x 1
* Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanlei-
tung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht
vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige
Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen
Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich
sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Ver-
bindung.
12
TRS-MS02 Mode d’emploi
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE
PROCEDER A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves
blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres
accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Utilisez seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est
imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument.
Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-
la et nettoyez-la.
Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité des sources de
chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Evitez de
tordre et pliez excessivement le cordon ou de l'endommager de
façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds
ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra
les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles
enroulés.
N’ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas d'en démonter les
éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit.
Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit
d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes de
mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et
donnez-le à réviser au technicien Yamaha.
Evitez de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de
l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne déposez pas
dessus des récipients contenant des liquides qui risquent de
s'épancher dans ses ouvertures.
Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
Ne déposez pas d'articles allumés, tels que des bougies, sur
l'appareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie.
Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si
vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation,
ou encore si vous décèlez une odeur insolite, voire de la fumée,
coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la
prise et donnez l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.
PRECAUTIONS D'USAGE
Alimentation/cordon d'alimentation
Ne pas ouvrir
Avertissement en cas de présence d'eau
Avertissement en cas de feu
En cas d'anomalie
(1)-9 1/2
13
TRS-MS02 Mode d’emploi
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son
entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :
•Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la
retirer de l'instrument ou de la prise d'alimentation. Tirer
directement sur le câble est commode mais finit par
l'endommager.
Débranchez l'adaptateur secteur lorsque l'on n'utilise plus
l'instrument ou en cas d'orage.
N’utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument
sur une prise électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité
du son ou éventuellement de faire chauffer la prise.
N’abandonnez pas l'instrument dans un milieu trop poussiéreux
ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et
chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un
chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui
risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments
internes.
N’utilisez pas l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un
équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils
électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourraient
produire des interférences.
N’installez pas l'instrument dans une position instable où il
risquerait de se renverser.
Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer
l'instrument.
Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise
secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de
problème ou de dysfonctionnement, coupez directement
l'alimentation et retirez la fiche de la prise.
•Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques,
mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors
tension tous les éléments, veiller à toujours ramener le volume au
minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les
composants au minimum et à augmenter progressivement le
volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute
désiré.
Utilisez un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument.
N’utilisez jamais de diluants de peinture, solvants, produits
d'entretien ou tampons de nettoyage imprégnés de produits
chimiques.
Ne déposer pas d'objets de plastique, de vinyle ou de caoutchouc
sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le
clavier.
Ne vous appuyez pas sur l'instrument et n’y déposez pas des
objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons,
commutateurs et connecteurs.
Ne jouez pas trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop
élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous
constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements
d'oreille, consultez un médecin sans tarder.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Alimentation/cordon d'alimentation
Emplacement
Connexions
Entretien
Précautions d'utilisation
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument ou par des modifications apportées
par l'utilisateur.
(1)-9 2/2
14
TRS-MS02 Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir acheté le haut-parleur de contrôle TRS-MS02 de Yamaha.
L’« Advanced Yamaha Active Servo Technology » (technologie Servo Active avancée
de Yamaha) offre des performances de qualité exceptionnelle
et un son remarquable et riche, le tout dans un format très compact.
Liste du contenu
Commandes et Connecteurs
q Commande BASS :
Ce bouton permet d’ajuster le volume du caisson de basses. Pour obtenir un résultat optimal,
réglez ce bouton sur la position moyenne ou légèrement au-dessus. Tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
w Interrupteur d’alimentation principal :
Ce bouton permet de mettre le caisson de basses sous tension ou hors tension. Veillez à mettre
d’abord le caisson de basses et ensuite l’instrument sous tension.
Lorsque vous mettez l’appareil hors tension, mettez d’abord l’instrument et puis le caisson de
basses hors tension.
e Bornes TO KEYBOARD :
Utilisez cette prise pour connecter le caisson de basses à l’instrument. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi du Tyros2/Tyros3.
r Borne TO KEYBOARD :
Utilisez cette prise pour connecter le haut-parleur satellite à l’instrument. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi du Tyros2/Tyros3.
Haut-parleur
du caisson de
basses (1)
Fixations pour
haut-parleurs (2)
Câbles à broches
RCA (2)
Câble combiné broches
RCA/8 broches (1)
Haut-parleurs
satellite (2)
BASS
100
q
r
w
e
FACE AVANT DU CAISSON
DE BASSES
FACE ARRIERE DU CAISSON DE BASSES
FACE ARRIERE DES
HAUT-PARLEURS
SATELLITE
15
TRS-MS02 Mode d’emploi
En cas de problème
Si les enceintes ne fonctionnent pas normalement, passez le tableau suivant au crible. Il reprend les erreurs de manipula-
tions les plus communes, auxquelles il est fort simple de remédier. Si votre problème n’y trouve pas de solution ou si
vous n’y trouvez pas les symptômes, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un revendeur ou un centre de ser-
vice après-vente YAMAHA autorisé.
Fiche technique
PROBLEME CAUSE REMEDE
Les enceintes et le subwoofer
restent muets.
Le cordon d’alimentation n’a pas été correctement
branché.
Branchez correctement le cordon d’alimentation à
une prise secteur.
L’interrupteur principal sur le subwoofer est sur
OFF.
Réglez l’interrupteur principal sur ON.
Connexions mauvaises ou incomplètes. Assurez-vous que les branchements sont corrects,
sinon utilisez un autre câble.
La commande volume se trouve sur le niveau mini-
mum.
Tournez le bouton MASTER VOLUME de l’instru-
ment vers la droite pour augmenter le volume.
Tournez la commande BASS du subwoofer vers la
droite pour augmenter le niveau.
Le niveau de sortie du signal est trop bas. Augmentez le volume de l’instrument.
Il y a distorsion du signal. Le niveau du signal entrant est trop élevé. Diminuez le volume de l’instrument.
Bruit. Connexions mauvaises ou incomplètes. Assurez-vous que les branchements sont corrects,
sinon utilisez un autre câble.
Les haut-parleurs émettent un
bruit sec à la mise sous et
hors tension de l’instrument.
L’instrument est mis sous tension avant le caisson
de basses.
Veillez à mettre d’abord le caisson de basses sous
tension et ensuite l’instrument.
Type ...........................Advanced Active Servo Technology
Puissance de sortie
Baffles satellites ..... 20 W + 20 W
(1 kHz, 4 avec une dist. harm. =10%)
Subwoofer..............40 W
(100 Hz, 5 avec une dist. harm. =10%)
Réponse en fréquence.......... 32 Hz à 20 kHz
Haut-parleur
Baffles satellites
Tweeter.........Dôme de 1.9 cm (3/4"), blindage magnétique
Medium........Cône de 8 cm (3"), blindage magnétique
Subwoofer ...........Cône 16 cm (6,5"), protection magnétique
Consommation....65 W
Alimentation
Modèle pour les E.U. et le Canada ..........AC 120 V, 60 Hz
Modèle pour l’Australie...........................AC 240 V, 50 Hz
Modèle pour le R.U. et l’Europe..............AC 230 V, 50 Hz
Dimensions (L x H x P)
Baffles satellites......................... 97 x 174 x 178 mm
Subwoofer.................................. 350 x 210 x 321 mm
Poids
Baffles satellites......................... 0,7 kg x 2
Subwoofer.................................. 8,0 kg
Accessoires
Fixations pour haut-parleurs x 2, câbles à broches RCA x 2,
câble combiné broches RCA/8 broches x 1
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne
sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de
changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à
tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techni-
ques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre,
adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
16
TRS-MS02 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi
This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd. (2 wires)
This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. (polarity)
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance
with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not
correspond with the coloured makings identifying the terminals in your
plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the termi-
nal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the
three pin plug.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
FOND.
17
TRS-MS02 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi
Limited Warranty
90 DAYS LABOR 1 YEAR PARTS
Yamaha Corporation of America, hereafter referred to as Yamaha, warrants to the original consumer of a product included in the categories listed
below, that the product will be free of defects in materials and/or workmanship for the periods indicated. This warranty is applicable to all models
included in the following series of products:
MONITOR SPEAKER TRS-MS02
If during the first 90 days that immediately follows the purchase date, your new Yamaha product covered by this warranty is found to have a defect in
material and/or workmanship, Yamaha and/or its authorized representative will repair such defect without charge for parts or labor.
If parts should be required after this 90 day period but within the one year period that immediately follows the purchase date, Yamaha will, subject to
the terms of this warranty, supply these parts without charge. However, charges for labor, and/or any miscellaneous expenses incurred are the
consumers responsibility. Yamaha reserves the right to utilize reconditioned parts in repairing these products and/or to use reconditioned units as
warranty replacements.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY WHICH YAMAHA MAKES IN CONNECTION WITH THESE PRODUCTS.
ANY IMPLIED WARRANTY APPLICABLE TO THE PRODUCT, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANT ABILITY IS
LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY. YAMAHA EXCLUDES AND SHALL NOT BE LIABLE IN ANY
EVENT FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow limitations that relate to implied warranties and/or the exclusion of incidental or consequential damages. Therefore, these
limitations and exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.
CONSUMERS RESPONSIBILITIES
If warranty service should be required, it is necessary that the consumer assume certain responsibilities:
1. Contact the Customer Service Department of the retailer selling the product, or any retail outlet authorized by Yamaha to sell the product for
assistance. You may also contact Yamaha directly at the address provided below.
2. Deliver the unit to be serviced under warranty to: the retailer selling the product, an authorized service center, or to Yamaha with an explanation
of the problem. Please be prepared to provide proof purchase date (sales receipt, credit card copy, etc.) when requesting service and/or parts under
warranty.
3. Shipping and/or insurance costs are the consumers responsibility.* Units shipped for service should be packed securely.
*Repaired units will be returned PREPAID if warranty service is required within the first 90 days.
IMPORTANT: Do NOT ship anything to ANY location without prior authorization. A Return Authorization (RA) will be issued that has a
tracking number assigned that will expedite the servicing of your unit and provide a tracking system if needed.
4. Your owners manual contains important safety and operating instructions. It is your responsibility to be aware of the contents of this manual and
to follow all safety precautions.
EXCLUSIONS
This warranty does not apply to units whose trade name, trademark, and/or ID numbers have been altered, defaced, exchanged removed, or to
failures and/or damages that may occur as a result of:
1. Neglect, abuse, abnormal strain, modification or exposure to extremes in temperature or humidity.
2. Improper repair or maintenance by any person who is not a service representative of a retail outlet authorized by Yamaha to sell the product, an
authorized service center, or an authorized service representative of Yamaha.
3. This warranty is applicable only to units sold by retailers authorized by Yamaha to sell these products in the U.S.A., the District of Columbia, and
Puerto Rico. This warranty is not applicable in other possessions or territories of the U.S.A. or in any other country.
Please record the model and serial number of the product you have purchased in the spaces provided below.
Model___________________________ Serial #________________________________ Sales Slip #________________________________
Purchased from____________________________________________________________ Date______________________________________
(Retailer)
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA
Electronic Service Division
6600 Orangethorpe Avenue
Buena Park, CA 90620
KEEP THIS DOCUMENT FOR YOUR RECORDS. DO NOT MAIL!
For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou
au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16
th
floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
NORTH AMERICA
CENTRAL & SOUTH AMERICA
EUROPE
AFRICA
MIDDLE EAST
ASIA
OCEANIA
HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
EKB48
Yamaha Home Keyboards Home Page
http://music.yamaha.com/homekeyboard
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2005-2008 Yamaha Corporation
812PO-B0
Printed in China
WG09080
/