Russell Hobbs 18276-56 Allure Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

46
Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство,
необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковочный материал, но
не выкидывайте его, пока не убедитесь, что устройство работает.
важные меры предосторожности
Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие:
1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых.
Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей.
2 Не погружайте прибор в какую-либо жидкость; не используйте его в ванной
комнате, около воды или вне помещений.
3 Прежде чем разобрать или очистить прибор, отключите его от сети.
4 Прибор оборудован защитным выключателем, предотвращающим включение
электродвигателя при отсутствии кружки или при неправильном расположении
крышки. Не используйте защитный выключатель для включения/выключения прибора.
5 Выключайте прибор (3), перед тем как присоединить кружку к блоку двигателя.
6 Прежде чем снять крышку с кружки или отсоединить кружку от блока двигателя,
выключите прибор (3) и дождитесь, когда ножи перестанут вращаться.
7 Не допускается наливать в кружку слишком горячую жидкость (выше 40 C).
8 Запрещается засовывать руку в кружку даже после отсоединения ее от блока
двигателя во избежание порезов острыми ножами.
9 Будьте особенно осторожны при обращении с ножами.
10 Не допускается попадание в кружку посторонних предметов (ложек, лопаточек и т. д.)
при подключении блендера к сети.
11 Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
12 Следите, чтобы шнур не свешивался со стола и не находился на проходе, где об него
можно споткнуться или зацепиться за него.
13 Не допускайте переполнения кружки. Попавшая под блок двигателя жидкость
впитывается, повреждая его.
14 Во избежание перегрева не включайте пустой прибор.
15 Храните прибор и кабель вдали от электрических плиток, конфорок и горелок.
16 Используйте только принадлежности и насадки от производителя.
17 Используйте прибор только по назначению.
18 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
19 Если кабель поврежден, он должен быть заменен производителем, сервисным агентом
или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности.
только для бытового использования
приготовление
1 Установите блок двигателя на сухой, устойчивой и ровной поверхности рядом с
розеткой электропитания.
3 Приподнимите кружку над блоком двигателя, чтобы ручка была повернута
приблизительно на µ против часовой стрелки от индикатора.
4 Опустите кружку на блок двигателя и поверните ее по часовой стрелке, чтобы сравнять
ручку с индикатором.
5 Поверните крышку приблизительно на µ против часовой стрелки, чтобы
разблокировать ее, после чего снимите с кружки.
6 Ингредиенты поместите в кружку.
7 Не допускается заполнять кружку выше отметки 1 500 мл. В противном случае при
запуске двигателя может произойти сброс крышки.
47
инструкции (Русский)
наденьте крышку
8 Поместите крышку на кружку и, повернув ее по часовой стрелке, закройте, чтобы
включить защитный выключатель.
9 Совместите выступы по бокам колпачка с прорезями в отверстии крышки, поместите
колпачок в отверстие и проверните его приблизительно на µ по часовой стрелке для
блокировки.
10 Запрещается включать прибор, не закрутив колпачок.
включение
11 Вставьте вилку в розетку.
12 Нажмите и отпустите кнопку 3.
a) включится подсветка
b) на дисплее отобразится 0
регуляторы скорости
13 Нажмите кнопку u , чтобы увеличить скорость, и кнопку d , чтобы уменьшить.
14 Прибор имеет 12 скоростей, от 1 (низкая) до 12 (высокая).
15 Двигатель отключается при показании дисплея 0.
16 Для быстрой остановки прибора нажмите кнопку 3.
17 Как правило, большие объемы продуктов, плотные смеси и более высокое содержание
твердых продуктов относительно жидкостей предполагают более длительное время
приготовления при низкой скорости.
18 Небольшие объемы продуктов, менее плотные смеси и более высокое содержание
жидкостей относительно твердых продуктов предполагают более короткое время
приготовления при высокой скорости.
19 Во избежание перегревания прибора запрещается непрерывно использовать двигатель
более 2 минут. По истечении указанного времени отключите прибор минимум на 2
минуты для восстановления его работоспособности.
20 Лучше всего производить смешивание на протяжении коротких промежутков времени,
в перерывах проверяя результат. Работайте в режиме «смешивание-проверка-
смешивание» до достижения желаемого результата.
кнопка импульсного режима Y
21 При нажатии кнопки импульсного режима (Y) происходит отмена скорости, заданной с
помощью кнопок выбора скорости, и осуществляется моментальный переход к
высокой скорости.
22 При отпускании кнопки Y двигатель возвращается к заданной скорости.
23 Эта кнопка может использоваться независимо от кнопок выбора скорости.
автоматическое отключение
24 Во избежание перегревания оставленный включенным двигатель автоматически
отключится через 2 минуты.
25 В таких случаях дайте прибору остыть 2 минуты, чтобы восстановить его
работоспособность.
иллюстрации
1 выступы
2 колпачок
3 прорези
4 отверстие
5 крышка
6 байонетный замок
7 защитный выключатель
8 кружка
9 ручка
10 основание кружки
11 уплотнитель
12 ножи
13 блок ножа
14 дисплей
15 скорость
16 переключатель
17 выключить
18 блок двигателя
19 разблокировка
20 блокировка
21 блок ножа (в перевернутом виде)
48
добавление ингредиентов
26 Для добавления ингредиентов во время работы блендера снимите колпачок, влейте
необходимые ингредиенты через отверстие и установите колпачок на место.
27 Удостоверьтесь, что добавленные ингредиенты не превышают отметку на кружке
1500 мл.
готово?
28 Выключите питание блендера.
a) отпустите кнопку Y
b) или: снизьте скорость до 0 с помощью кнопки d
c) или: один раз нажмите кнопку 3
29 Нажмите кнопку 3 для выключения индикатора и отключения прибора от сети.
30 Проверните кружку приблизительно на µ против часовой стрелки и отсоедините ее от
блока двигателя.
31 Проверните крышку приблизительно на µ против часовой стрелки и снимите ее с
кружки.
дробленый лед
32 Перед использованием прибора для дробления льда тщательно ополосните его водой
и убедитесь, что прибор чист. Даже малейшие остатки загрязнений могут повлиять на
вкус дробленого льда и испортить вкус напитка, к которому он добавляется.
33 «Кубики» льда могут быть разных форм и размеров. Используйте лед из лотка для
экспериментов с различными формами и размерами «кубиков» льда.
34 Попробуйте сначала заполнить кружку льдом в объеме от половины до трех четвертей
(или 4-6 кубиков) и добавить 15 мл (1 столовую ложку) холодной пресной воды.
35 Закройте кружку блендера крышкой, после чего:
a) нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку Y, затем отпустите ее.
b) проверьте результат и при необходимости отрегулируйте настройки
36 При длительном смешивании лед может превратиться в воду, а при недостаточном
– раскрошиться совсем чуть-чуть.
37 Не допускается измельчение льда без добавления в кружку воды.
38 Не пытайтесь увеличить объем льда путем увеличения допустимого времени работы
блендера. Этот прием не сработает. Увеличение объема льда не влияет на конечный
результат.
уход и обслуживание
39 Выключите прибор (3 – индикатор гаснет) и отсоедините его от сети.
40 Мойте прибор по возможности сразу же после использования во избежание
образования налета на стенках кружки.
41 Проверните кружку приблизительно на µ против часовой стрелки и отсоедините ее от
блока двигателя.
42 Проверните крышку приблизительно на µ против часовой стрелки и снимите ее с
кружки.
43 Вымойте кружку, крышку и колпачок в теплой воде с моющим средством, тщательно
ополосните и оставьте высыхать на воздухе.
внимание чтобы не пораниться, не прикасайтесь руками к острым лезвиям
ножей
44 Не вытирайте прибор тканевой салфеткой. На поверхностях прибора могут остаться
нитки и волокна, а вы можете пораниться об острые лезвия ножей.
45 Если прибор долгое время не очищался, и на внутренней поверхности кружки засохли
кусочки ингредиентов, воспользуйтесь нейлоновой чистящей щеткой. Если щетка не
поможет, раздробите в кружке лед.
49
46 Вытрите внешнюю часть блока двигателя влажной тряпкой.
47 Запрещается помещать блок двигателя в воду или другую жидкость.
48 Не опускайте прибор в посудомоечную машину.
49 Экстремальная среда внутри прибора может влиять на покрытие.
50 Не используйте жесткие или абразивные вещества, или растворители.
блок ножа
51 Блок ножа можно вынимать для очистки.
52 Держитесь только за пластмассовые детали и не прикасайтесь к металлическим
деталям.
53 Эту процедуру лучше всего совершать с перевернутой кружкой.
54 Одной рукой возьмитесь за ручку кружки.
55 Другой рукой возьмитесь за нижнюю часть блока ножа.
56 Поверните блок ножа по часовой стрелке до высвобождения его из основания кружки.
57 Осторожно извлеките блок ножа из нижней части кружки.
58 Если блок ножа очень плотно сидит у основания, попробуйте его слегка подергать,
чтобы высвободить из кружки.
59 Просуньте кончик столового ножа под уплотнитель и снимите его с блока ножа.
60 Вымойте уплотнитель и блок ножа в теплой воде с моющим средством, ополосните и
оставьте высыхать на воздухе.
61 Будьте осторожны с ножами – не беритесь за них руками, воспользуйтесь для этих
целей нейлоновой чистящей щеткой.
62 Наденьте уплотнительное кольцо на блок ножа.
63 Переверните блок ножа и установите его в нижней части основания кружки.
64 Поверните блок ножа против часовой стрелки и зафиксируйте его.
образование пятен
65 Каротеноиды, содержащиеся во многих овощах (например, в моркови), могут привести
к образованию пятен. Некоторые пятна могут быть трудновыводимыми. Не волнуйтесь
– этот факт никоим образом не сказывается на работе прибора.
символ мусорного контейнера
Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных
веществ в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным
символом, должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы,
а как восстановленные или повторно использованные.
рецепты
h= горсть
c= зубок(-ки)
соус песто из кориандра
2 h листья кориандра
2 c чеснок
60 g кедровые орехи
125 m оливковое масло
60 g пармезан, тертый
Измельчите в комбайне или блендере кориандр, чеснок, кедровые орехи и половину
указанного количества оливкового масла до однородности. Переложите полученную
массу в большую чашу. Добавьте пармезан. Добавляйте масло до получения нужной
консистенции: Для соуса-дипа: густая. Для топпинга: средней густоты. Для соуса к пасте:
жидкая.
Рецепты можно найти на нашем веб-сайте:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Russell Hobbs 18276-56 Allure Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для миксеров и мясорубок
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ