Pilotage Skycap micro с камерой, RTF, оранжевый (RC18167) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

SKYCAP MICRO
Инструкция по эксплуатации
1
СОДЕРЖАНИЕ
Введение ........................................................................................ 2
Меры предосторожности ........................................................................ 2
Особенности модели ............................................................................ 4
Комплектация ...................................................................................4
Варианты сборки модели .........................................................................5
Передатчик .......................................................................................7
Управление ......................................................................................12
Список запчастей ............................................................................... 18
Контактная информация ........................................................................19
2
www.pilotage-rc.com
ВВЕДЕНИЕ
Пожалуйста, перед использованием внимательно изучите инструкцию и меры предосторожности.
Сохраняйте инструкцию и упаковку на протяжении всего срока эксплуатации, это вам поможет
при использовании данного изделия.
Производитель постоянно работает над улучшением дизайна и характеристик своей продукции,
поэтому некоторые узлы и детали, цвет и функциональность могут отличаться от образцов, при-
веденных на коробке и в инструкции.
ВНИМАНИЕ!
Этот продукт не предназначен для пользователей в возрасте младше 14 лет, поэтому дети млад-
шего возраста могут использовать модель только под опекой взрослых.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
01.
Не запускайте модель в местах, где поблизости ходят люди. Неквалифицированное управле-
ние, сбой в электронике или поломка какой-либо детали модели может привести к травмам
и повреждению имущества. Пожалуйста, при запуске модели обратите особое внимание
на безопасность. Помните, вы несете ответственность за любые последствия, возникшие в
результате неверной эксплуатации данной модели.
02.
Во время запуска модели держите ее как можно дальше от людей и препятствий. Движущаяся
на скорости модель потенциально опасна! Для полетов выбирайте площадки подальше от
автодорог и зданий, на которых нет деревьев и линий электропередач. Не запускайте модель
возле густонаселенных районов и в местах, где гуляют люди. Не запускайте модель в дождь,
при сильном ветре или во время грозы, это может привести к повреждению электроники и
к поломке модели.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
01.
Этот продукт не игрушка. Это сложна модель, в которой используются современные электронные
и механические компоненты, поэтому данное изделие необходимо грамотно обслуживать и
правильно использовать, чтобы избежать несчастных случаев и повреждения собственности.
Владелец должен соблюдать меры безопасности при эксплуатации данного изделия. Ввиду
того, что производитель и продавец не могут контролировать соблюдение пользователем мер
безопасности и правил использования, производитель и продавец не несут никакой ответ-
ственности за любые последствия, возникшие в результате использования данного продукта.
02.
Этот продукт предназначен для людей в возрасте старше 14 лет, которые имеют опыт эксплуа-
тации летающих радиоуправляемых моделей, дети младшего возраста могут эксплуатировать
данную модель только под опекой взрослых.
03. Запускайте модель только в местах, где разрешен запуск радиоуправляемых моделей.
04.
Производитель и продавец не несут никакой ответственности за любые последствия, возник-
шие в результате нарушения пользователем местного законодательства, мер безопасности
и других действий или последствий, связанных с эксплуатацией данного продукта.
05.
По вопросам технической поддержки, эксплуатации, обслуживания и т.д., пожалуйста, обра-
щайтесь в сервис центр продавца.
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АККУМУЛЯТОРА
01. Передатчик 4 элемента питания размер АAА (в комплект не входит).
02. Радиоуправляемая модель квадрокоптера — перезаряжаемый аккумулятор.
03. Только взрослые могут устанавливать и снимать элементы питания.
04. Не устанавливайте в передатчик элементы питания разных типов одновременно.
05.
Не устанавливайте одновременно в передатчик элементы питания разных типов и
производителей.
06. Не используйте одновременно старые и новые батареи.
07. Используйте только рекомендованные в инструкции элементы питания.
08. Устанавливайте элементы питания правильно, с соблюдением полярности.
09. Всегда извлекайте разряженные батареи из передатчика.
10. Не допускайте короткого замыкания элементов питания.
11. Сохраняйте упаковку и инструкцию на протяжении всего срока службы модели.
03. Оберегайте модель и передатчик от воздействия влаги. Модель имеет точные механизмы и
электронные компоненты, которые могут выйти из строя из-за воздействия влаги. Оберегайте
модель от падений, ударов и вибрации. Не кладите никаких предметов на модель.
04.
Пожалуйста, управляйте моделью в соответствии с вашим опытом и физическим состоянием.
Недомогание или усталость могут сказаться на точности управления, а это опасно.
05.
Остерегайтесь вращающихся пропеллеров. Держите волосы, глаза, лицо и другие части
тела на удалении от вращающихся пропеллеров. Не позволяйте зрителям приближаться к
включенной модели. Вращающиеся пропеллеры модели могут нанести серьезные травмы.
06.
Не допускайте воздействия на модель и передатчик прямых солнечных лучей и высокой тем-
пературы. При нагреве металлические и пластиковые детали деформируются, а аккумулятор
модели при нагреве может взорваться.
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ПЕРЕД ПОЛЕТОМ
01. Выберите для полетов площадку, размером не менее 5м*5м*3м.
02. Убедитесь, что элементы питания модели и передатчика полностью заряжены.
03.
Строго соблюдайте порядок включении и выключения питания передатчика и модели. Перед
запуском модели сначала включите питание передатчика, и только после этого подключай-
те аккумулятор модели. После запуска модели, сначала отключите аккумулятор модели, и
только после этого можно выключить питание передатчика. Нарушение порядка включения/
выключения модели, может привести к несанкционированному срабатыванию двигателей,
а это опасно!
04.
Перед запуском убедитесь, что аккумулятор модели и другие соединения подключены на-
дежно. Ненадежное соединение из-за вибрации может отсоединиться, что приведет к потере
управления и к поломке модели.
4
www.pilotage-rc.com
КОМПЛЕКТАЦИЯ
• Радиоуправляемый квадрокоптер Skycap micro
• Пульт управления
• Аккумулятор Li-Pol 3,7 В 450 мАч
• Карта памяти micro SD 2 Гб
• Кардридер
• Комплект больших колес
• Комплект маленьких колес
• Комплект защиты лопастей
• Комплект запасных лопастей
• USB кабель для зарядки аккумулятора
• Инструкция
ПРИОБРЕТАЮТСЯ ОТДЕЛЬНО
•4элементапитанияразмераAAA
ОСОБЕННОСТИ МОДЕЛИ
01. Четыре двигателя, плавный полет, может легко выполнять различные трюки.
02. Модульная конструкция, простая сборка и легкое обслуживание.
03.
Интегрированный дизайн, 6-и осевой гироскоп, великолепная управляемость и стабильность
в полете.
04. Многофункциональная конструкция. Может летать и ездить.
5
ВАРИАНТЫ СБОРКИ МОДЕЛИ
Версия B
Версия C
Версия D
Версия A
6
www.pilotage-rc.com
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛЕЙ
Версия B
Версия C
Версия D
Синий светодиод
Синий светодиод
Синий светодиод
Защита пропеллера
Пропеллер
Пропеллер
Колесо
Кронштейн правого
колеса
Кронштейн левого
колеса
Пропеллер
Колесо
7
ПЕРЕДАТЧИК
ЖК экран
Включает высокую/среднюю/
низкую скорость реакции
Включает режим «кульбит»
Индикатор питания
Триммер тангажа
Триммер крена
Кнопка «фото»/режим «езда»Кнопка «видео»
Выключатель
Ручка управления
газом/курсом
Ручка управления
тангажом/креном
Триммер курса
8
www.pilotage-rc.com
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК В ПЕРЕДАТЧИК
Откройте крышку отсека батарей передатчика. Соблюдая полярность, как показано на рисунке,
установите в передатчик 4 элемента питания размера ААA (в комплект не входят).
ЗАРЯДКА LIPO БАТАРЕИ МОДЕЛИ
01.
Соблюдая полярность, соедините разъем LiPo батареи модели с соответствующим разъемом
USB кабеля. (Не прилагайте чрезмерных усилий, разъемы имеют специальные направляющие,
которые позволяют легко соединить разъемы только в одном положении с соблюдением
полярности). Противоположный разъем USB кабеля вставьте в порт USB компьютера.
02. Во время процесса зарядки USB кабель будет светиться красным светодиодом.
03.
Время зарядки примерно 60 минут. Когда красный светодиод погаснет, это значит, что LiPo
батарея полностью заряжена. Сразу, после завершения процесса зарядки отключите LiPo
батарею от USB кабеля.
ВНИМАНИЕ!
01.
При установке батареек соблюдайте полярность. Перемена полярности может стать причиной
повреждения передатчика.
02. Пожалуйста, не устанавливайте одновременно старые и новые батареи.
03. Пожалуйста, не устанавливайте одновременно разные типы батареек.
•
Во время зарядки не оставляйте LiPo батарею без присмотра. При зарядке, хранении и ис-
пользовании LiPo батареи строго соблюдайте меры безопасности.
•
Не допускайте воздействия на LiPo батарею высоких температур, это может привести к
взрыву батареи.
•
Не протыкайте, не роняйте, не ударяйте батарею, не стучите по ней какими-либо предметами.
• Не допускайте воздействия влаги на LiPo батарею, храните батарею в сухом месте.
• Не пытайтесь разбирать или что-либо припаивать к LiPo батарее.
•
Если батарея вздулась, деформировалась или источает запах, немедленно прекратите ее
эксплуатацию и утилизируйте LiPo батарею в соответствии с местным законодательством.
4 батарейки ААА
(1,5 В)
Крышка
отсека батарей
9
ПОДГОТОВКА ПЕРЕД ПОЛЕТОМ
01.
Включите передатчик. Светодиодный индикатор станет быстро мигать. Переместите левую
ручку передатчика до упора от себя, а затем до упора, на себя. Светодиодный индикатор ста-
нет мигать медленно. Это указывает, что передатчик находится в режиме поиска приемника.
02. Вставьте LiPo аккумулятор в батарейный отсек модели.
03.
Установите модель на ровную горизонтальную поверхность. Соблюдая полярность, соедините
разъем LiPo батареи с разъемом модели (Не прилагайте чрезмерных усилий, разъемы имеют
специальные направляющие, которые позволяют легко соединить разъемы только в одном
положении с соблюдением полярности). Когда нижний светодиод перестает мигать и ста-
нет светиться постоянно, это значит, что процесс инициализации приемника с передатчиком
завершен, модель готова к полету.
ВНИМАНИЕ!
При подключении питания модели, ее встроенный гироскоп выполняет процесс калибровки,
поэтому модель должна быть неподвижно расположена на ровной горизонтальной поверхности.
После калибровки модель будет готова для управления.
10
www.pilotage-rc.com
УКАЗАНИЯ ПО КАЛИБРОВКЕ
Если после взлета модель не может зависнуть на одном месте и постоянно дрейфует в одну и ту
же сторону, устраните эту тенденцию при помощи триммеров на передатчике. Если тенденцию
к дрейфу при помощи триммеров устранить не удается, пожалуйста, выполните калибровку ги-
роскопа модели, как описано ниже:
01. Приземлите модель, отключите ее питание, затем выключите передатчик.
02.
Включите передатчик, переместите левую ручку передатчика до упора от себя, а затем на
себя. Передатчик войдет в режим инициализации.
03.
Установите модель на ровную горизонтальную поверхность и подключите ее питание. Через 3
секунды вы услышите сигнал «ди, до, ди», а светодиод станет светиться постоянно, подтверж-
дая, что процесс инициализации приемника с передатчиком завершен.
04.
Удерживая левую ручку передатчика в положении до упора на себя, переместите правую
ручку передатчика до упора в правый нижний угол (см. рисунок ниже). Светодиод модели
начинает мигать, указывая, что идет процесс калибровки. Когда светодиод станет светиться
постоянно калибровка закончена, теперь модель готова к полету.
11
ПРОВЕРКА ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПОЛЕТОМ
Убедитесь, что все детали исправны, а пропеллеры установлены правильно:
01. Белые пропеллеры должны быть установлены спереди (Спереди расположен светодиод).
02.
Включите передатчик и питание модели. Проверьте направление вращения пропеллеров.
Левый передний/правый задний пропеллеры должны вращаться по часовой стрелке. Правый
передний/левый задний пропеллеры должны вращаться против часовой стрелки.
03. Если после взлета модель не может зависнуть на одном месте и постоянно дрейфует в одну
и ту же сторону, устраните эту тенденцию при помощи триммеров на передатчике.
Перед
Левая сторона Правая сторона
Зад
Против часовой
пропеллер B
Против часовой
пропеллер B
По часовой
пропеллер A
По часовой
пропеллер A
12
www.pilotage-rc.com
Подъем/снижение
При перемещении левой ручки передатчика от себя модель набирает высоту. При перемещении
этой ручки передатчика на себя модель снижается.
Крен влево/вправо
При перемещении правой ручки передатчика влево, модель кренится и летит боком влево. При
перемещении правой ручки передатчика вправо, модель кренится и летит боком вправо.
Движение вперед/назад
При перемещении правой ручки передатчика от себя, модель наклоняется вперед и летит/едет
вперед. При перемещении правой ручки передатчика на себя, модель наклоняется назад и летит/
едет назад.
УПРАВЛЕНИЕ
13
Поворот влево/вправо
При перемещении левой ручки передатчика влево, модель поворачивает влево.
При перемещении левой ручки передатчика вправо, модель поворачивает вправо.
Триммер тангажа
Если при нейтральном положении правой ручки передатчика модель постоянно дрейфует вперед,
устраните эту тенденцию, нажимая нижнюю кнопку триммера тангажа. Если дрейфует назад,
нажимайте верхнюю кнопку триммера тангажа.
Триммер крена
Если при нейтральном положении правой ручки передатчика модель постоянно крениться влево,
устраните эту тенденцию, нажимая правую кнопку триммера крена. Если кренится вправо,
нажимайте левую кнопку триммера крена.
14
www.pilotage-rc.com
Триммер курса
Если модель постоянно поворачивает влево, устраните эту тенденцию, нажимая правую кнопку
триммера курса. Если поворачивает вправо, нажимайте левую кнопку триммера курса.
СКОРОСТЬ РЕАКЦИИ ВЫСОКАЯ/СРЕДНЯЯ/НИЗКАЯ
Переключатель Высокой/Средней/Низкой скорости реакции модели на перемещение ручек
управления передатчиком:
По умолчанию включен режим L (низкая скорость). Нажмите на торец левой ручки передатчика
вниз прозвучит сигнал «ди ди», который указывает, что активирован режим M (средняя скорость).
При нажатии левой ручки передатчика еще раз, прозвучит сигнал «ди ди ди», который указывает,
что активирован режим H (высокая скорость). Если нажать на левую ручку еще раз, прозвучит
сигнал «ди», и опять включится режим L.
15
РЕЖИМ «ЕЗДА» (ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ ВЕРСИИ В И С)
Нажмите кнопку «фото» на 1-2 секунды, прозвучит сигнал «ди ди ди», это говорит о том, что акти-
вирован режим «езда», в котором передатчик работает, как показано на рисунке ниже:
Нажмите кнопку «фото» на 1-2 секунды еще раз, прозвучит сигнал «ди ди», который указывает,
что вновь активирован обычный режим для полетов.
Когда активирован режим «езда», слегка переместите ручку газа от себя, затем переместите
правую ручку передатчика вперед или назад, модель поедет вперед или назад.
Если во время движения модели отклонить правую ручку передатчика влево или вправо, модель
повернет влево или вправо.
Кнопка «фото»/режим «езда»
Ручка газа
Движение вперед/назад
повороты влево/вправо
16
www.pilotage-rc.com
РЕЖИМ «КУЛЬБИТ»
Во время полета, когда модель находится на безопасной высоте, нажмите вниз на торец правой
ручки передатчика, прозвучит сигнал «ди, ди, ди», который указывает, что модель готова выпол-
нить кульбит.
Отклоните правую ручку передатчика до упора вперед или назад, влево или вправо, а затем от-
пустите, модель выполнит кувырок на 360 градусов в ту сторону, в которую вы отклонили правую
ручку передатчика.
Сразу после выполнения переворота режим «кульбит» автоматически выключится.
Режим «кульбит»
ВНИМАНИЕ!
Когда модель собранна в версии «С», она не сможет выполнить левый или правый кульбит, на этот
маневр не хватит энергии. Модель в варианте «С» не предназначена для выполнения кульбитов.
17
ВИДЕО И ФОТО СЪЕМКА
01.
Вставьте SD карту в слот камеры. Продвиньте SD карту в слот камеры до щелчка. Обратите
внимание на расположение надписей и металлических контактов SD карты, и ориентируйте
ее, как показано на рисунке.
02.
При нажатии кнопки «фото» красный светодиод мигнет один раз, это значит, что сделан
снимок. При нажатии кнопки «видео» красный светодиод мигает постоянно, это значит, что
идет запись видео. Чтобы остановить запись, снова нажмите кнопку «видео», когда красный
светодиод перестанет мигать запись видео закончена. Чтобы извлечь SD карту, нажмите
на ее торец и отпустите. Теперь вы можете извлечь карту.
ВНИМАНИЕ!
Прежде чем извлечь карту из камеры, обязательно остановите запись, нажав кнопку «видео», в
противном случае записанное видео не будет сохранено.
03.
Когда вы закончите аэрофотосъемку, остановите запись, выключите питание камеры. Извле-
ките SD карту из камеры и вставьте ее в считывающее устройство, затем подключите в порт
USB компьютера. Через несколько секунд, вы найдете записанные файлы на жестком диске
своего компьютера. Сохраните их, после чего вы сможете просмотреть отснятые сюжеты.
ВНИМАНИЕ!
Пожалуйста, после копирования отснятых сюжетов на компьютер, убедитесь, что у вас есть
программное обеспечение для просмотра видеороликов в формате AVI, так как камера не под-
держивает другой формат.
SD карта
Светодиод
18
www.pilotage-rc.com
СПИСОК ЗАПЧАСТЕЙ
RC# Описание
RC18174 Верхний корпус, Skycap micro
RC18175 Воздушные винты, Skycap micro
RC18176 Шарики противоскольжения, Skycap micro
RC18177 Проставки светодиодов, Skycap micro
RC18178 Защита лопастей, Skycap micro
RC18179 Маленькое колесо, Skycap micro
RC18180 Крепление защиты лопастей и маленьких колес, Skycap micro
RC18181 Большое колесо, Skycap micro
RC18182 Крепление больших колес, Skycap micro
RC18183 Крепление аккумулятора, Skycap micro
RC18184 Нижняя часть основной рамы, Skycap micro
RC18185 Камера, Skycap micro
RC18186 Плата управления моторами, Skycap micro
RC18187 Двигатель прямого вращения, Skycap micro
RC18188 Двигатель обратного вращения, Skycap micro
RC18189 Аккумулятор Li-Pol 3.7В, 450мАч, Skycap micro
RC18190 Зарядный кабель USB, Skycap micro
19
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Для получения информации о ближайших магазинах «Пилотаж», пожалуйста, перейдите на сайт
Вашего региона.
По вопросам международной дистрибуции и англоязычной поддержки обращайтесь:
info@pilotage-rc.com.
For up to date contact information and news about the Pilotage store closest to you, please go to the Pilotage
website dedicated to your country.
For international wholesale inquiries and English language technical support, please contact our Hong
Kong oce via email at [email protected]om.
Пилотаж Интернэйшнл Лимитед
Адрес:
603 Б, блок 2, Камелпаинт,
62 Хоюн роад, Гонконг.
Сделано в Китае
Представительство
производителя в России:
Альянс Маркетинг Груп ЛЛК,
Москва, ул. Фомичевой, 5, стр. 2,
тел.: +7 495 796-93-32
Pilotage International Limited
Address:
room 603, unit b, 6/f, block 2,
camelpaint building, 62 hoi yuen
rd., Kwun tong, kln, hk
Made in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Pilotage Skycap micro с камерой, RTF, оранжевый (RC18167) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ