F-602

Fagor F-602 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации фритюрниц Fagor моделей F-602 и F-603. Я могу ответить на ваши вопросы о технических характеристиках, использовании, безопасности и уходе за прибором. В инструкции подробно описаны функции, включая регулируемый термостат, индикатор работы и корзину с блокировкой. Задавайте ваши вопросы!
  • Как использовать твердый жир во фритюрнице?
    Что делать, если фритюрница перегрелась и отключилась?
    Как часто нужно менять масло во фритюрнице?
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTÏ ÏÄÇÃÉÙN
HU - 
CZ - 
SK - 
PL - 
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n. 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Septiembre 2007
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O kátáóváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí
.




Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: F-602 F-603
FREIDORA / FRITADEIRA / DEEP FAT FRYER / FRITEUSE / FRIGGITRICE / ΦΡΙΤΕΖΑ /
FRITŐZ / FRITÉZA / FRYTKOWNICA / ФРИТЮРНИК / ФРИТЮРНИЦА
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Fig. 2
Abb. 2
Eik. 2
2. Ábra
Obr. 2
Rys 2
Фиг. 2
Рис. 2
Fig. 3
Abb. 3
Eik. 3
3. Ábra
Obr. 3
Rys 3
Фиг. 3
Рис. 3
1
ES
1. Tapa
2. Ventana de visualización
3. Cuba
4. Botón apertura tapa
5. Temporizador (sólo mod. FE-603)
6. Termostato
7. Indicador luminoso
8. Cestillo
9. Botón bloqueo de asa
10. Panel de mandos + resistencia
11. Resistencia
12. Interruptor térmico
13. Soporte cuelgue cestillo
La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que
esté conectado a una instalación de
tierra eficaz tal como prevén las vigentes
normas de seguridad eléctrica. El
fabricante no puede ser considerado
responsable de daños derivados de la
falta de toma de tierra de la instalación.
En caso de dudas diríjase a una persona
profesionalmente cualificada.
En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y la clavija del aparato,
mande sustituir la toma por otro de
tipo adecuado, dirigiéndose a personal
cualificado.
Desaconsejamos el uso de adaptadores,
y/o cables de extensión. Si dichos
elementos fueran indispensables, use
sólo adaptadores y cables de extensión
que respeten las normas de seguridad
vigentes, cuidando en no sobrepasar
el límite de potencia indicado en el
adaptador y/o en el cable de extensión.
Si el aparato dejara de funcionar diríjase
únicamente a un Centro de Asistencia
Técnico autorizado. En caso de avería y/o
desperfectos de funcionamiento, apague
el aparato sin intentar repararlo. Dijase a
un Centro de Asistencia técnica autorizado
y solicite que sean utilizados repuestos y
accesorios originales.
El aparato tiene que destinarse
únicamente al uso doméstico para el
cual ha sido diseñado y tal y como se
describe en este Manual. Cualquier
otro uso se considera impropio y, por
consiguiente peligroso.
El fabricante no puede ser considerado
responsable de los daños eventuales
derivados de un uso incorrecto,
erróneo o irresponsable y/o debidos a
reparaciones efectuadas por personal no
cualificado.
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben de
seguir ciertas normas de seguridad básicas
para reducir el riesgo de fuego, descargas
ectricas y/o dos a personas:
EN ESPECIAL
No utilice el aparato con las manos o
los pies mojados o húmedos o estando
descalzo.
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lea todas las instrucciones y
guárdelas para posteriores consultas.
Después de haber quitado el embalaje,
cerciórese de la integridad del producto.
Si tuviera dudas, no utilice el aparato
y diríjase a un Centro de Asistencia
Técnico autorizado.
Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
no deben dejarse al alcance de los niños,
porque puede representar un peligro.
Antes de la primera utilización,
compruebe que el voltaje de su red
doméstica coincide con el indicado
sobre el aparato.
1. DESCRIPCIÓN
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
F-602 F-603
Voltaje 230V
Frecuencia 50Hz
Potencia 2000W 2200W
Capacidad MAX de aceite
2.5L 3.5L
Capacidad MIN de aceite
2.0L 3.0L
Temporizador No Si
Este producto cumple con las
Directivas Europeas de Compatibilidad
Electromagnética y Baja Tensión.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fig. 1
Abb. 1
Eik. 1
1. Ábra
Obr. 1
Rys 1
Фиг. 1
Рис. 1
1
2
3
4
5
7
6
9
8
13
10
12
11
2
Como protección contra descargas
eléctricas, no sumerja la caja de mandos
con la resistencia ni enjuague estas pie-
zas bajo el grifo.
NO TOQUE LAS SUPERFICIES
CALIENTES, UTILICE LAS ASAS
ATENCIÓN: CUANDO EL APARATO
ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO GENERA
TEMPERATURAS MUY ELEVADAS.
SE DEBEN TOMAR LAS MEDIDAS
NECESARIAS PARA EVITAR EL RIESGO
DE QUEMADURAS, INCENDIOS Y
DEMÁS DAÑOS A PERSONAS O
PROPIEDADES.
NO DESPLACE EL APARATO DURANTE
SU UTILIZACIÓN O DURANTE EL
ENFRIAMIENTO DEL ACEITE.
No olvide que las grasas se pueden
deteriorar e incluso inflamar si son
calentadas durante mucho tiempo a
altas temperaturas. Si prendiera fuego,
desenchufe de inmediato, coloque la
tapa sobre la cuba para ahogar la llama
por falta de aire. Nunca utilice agua para
su seguridad.
Desenchufe el aparato cuando no
lo vaya a utilizar y antes de realizar
cualquier operación de mantenimiento o
limpieza del mismo.
Para desconectar el aparato, ponga
primero el interruptor en la posición "0",
y luego desenchúfelo de la toma de
corriente.
No deje el aparato en marcha
desatendido. Desconéctelo si se ausenta
aunque solo sea por un breve período de
tiempo.
Deje enfriar el aceite antes de llevar a
cabo su limpieza y almacenamiento.
No utilice el aparato si el cable
de alimentación o la clavija están
estropeados, o en caso de avería o
mal funcionamiento. Compruebe con
regularidad el cable de alimentación, por
si presenta algún daño.
El usuario no debe proceder a la
sustitución del cable de este aparato.
En caso de que esté estropeado o haya
que sustituirlo, dirigirse exclusivamente
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado por el fabricante para su
examen, reparación o ajuste
4. ADVERTENCIAS DE USO
Aconsejamos utilizar aceite vegetal
apto para freír a elevadas temperaturas.
También puede utilizar grasa liquida o
sólida. Al utilizar grasa sólida se deben
tomar las debidas precauciones para
evitar el sobrecalentamiento de la re-
sistencia (ver "Uso con grasa sólida").
No utilice la freidora con poco aceite/
grasa o sin aceite/grasa. El nivel de
aceite/grasa, debe estar entre el mínimo y
el ximo indicado en la cuba
(5). Antes
de conectar la freidora, asegúrese de que
el nivel de aceite es el correcto.
No deje que el cable cuelgue del borde
de la mesa o la encimera, o que esté en
contacto con superficies calientes.
Al desconectar la clavija nunca tire del
cable.
No deje el aparato encima o cerca de un
quemador de gas o eléctrico caliente,
dentro o junto a un horno caliente o un
horno microondas.
Mantenga el aparato en funcionamiento
fuera del alcance de los niños y
discapacitados.
No utilice este aparato al aire libre, ni
lo exponga a los agentes atmosféricos
(lluvia, sol, hielo, etc)-.
Cuando decida deshacerse
definitivamente del aparato, es
conveniente desenchufarlo y dejarlo
inservible cortando el cable de
alimentación por ejemplo.
5. SEGURIDAD
Esta freidora está provista de un dispositivo
de seguridad térmica que desconectará el
aparato en caso de sobrecalentamiento.
Esta desconexión suele producirse
cuando no hay aceite o grasa en la cuba o
cuando hay poca cantidad; también puede
sobrecalentarse al fundir la grasa sólida.
Si el dispositivo térmico actúa cortando la
corriente, proceda de la siguiente manera:
Desenchufe la freidora y espere a que el
aceite o grasa se enfríe.
3
6. FUNCIONAMIENTO
Antes del primer uso limpie primero la
freidora, para ello siga las instrucciones del
apartado “Limpieza”.
Una vez limpios y secos todos los
componentes, coloque la freidora
sobre una superficie horizontal, plana
y estable, alejada de los bordes y no
deje que el cable cuelgue por el borde
de la mesa o encimera, ni que toque
superficies calientes.
Abra la tapa (1) pulsando el botón de
apertura de tapa (4).
Accione el Botón de bloqueo de asa
del cestillo (9) y gire el asa a su posición
horizontal.
Cuelgue el cestillo (8) en el soporte
cuelgue cestillo (13) y vierta aceite o
grasa en la cuba (3) hasta que quede
entre el nivel MIN y el nivel MAX que
aparece grabado en su interior. Si utiliza
grasa sólida, debe derretirla primero en
un recipiente, antes de verterla en la
freidora (vea apartado “Uso con grasa
sólida”).
Cierre la Tapa
Accione el Botón de bloqueo del asa
cestillo (9) y gire al Asa a su posición de
cierre, para bajar la posición del cestillo
y sumergir en el aceite.
Extraiga el cable del compartimiento
inferior del aparato y enchufe la
freidora.
Seleccione la temperatura girando el
termostato (6) a la temperatura deseada.
El indicador luminoso se encenderá (7) y
la resistencia (11) comenzará a calentar
el aceite.
ADVERTENCIA: debe precalentar la
freidora 15 minutos después de que
empiece a funcionar con el fin de alcanzar
la temperatura seleccionada. Durante
dicho tiempo, el indicador luminoso (7) se
encenderá y apagará durante 3 ó 4 ciclos.
Después de 15 minutos, la temperatura del
aceite se mantendrá estable, y se puede
utilizar para freír los alimentos. De este
modo obtendrá un mayor rendimiento de la
freidora.
A la hora de seleccionar la temperatura
guíese por la información del envase del
alimento a freír o por la tabla orientativa
que aparece en la freidora.
Cuando el indicador luminoso se apague
(10-15 minutos), el aceite/grasa, habrá
adquirido la temperatura seleccionada.
El indicador luminoso seguirá
apagándose y encendiéndose con los
ciclos del termostato durante todo el
tiempo de fritura.
Si desea hacer varias frituras seguidas,
antes de empezar a freír la siguiente
porción de alimento, se debe esperar
hasta que el indicador luminoso se
apague.
Pulse el botón de apertura de la tapa
(4) e introduzca el cestillo (8) con los
alimentos en aceite o grasa lentamente,
colgando en el soporte fijación cestillo
(13).
Cierre la Tapa (1) pulse el Botón (9) para
abatir el Asa cestillo a su posición de
reposo, para evitar quemaduras.
Vigile el proceso de fritura.
No mezcle diferentes tipos de aceite
o grasa. No añada aceite o grasa
nuevos al aceite o grasa usados.
CESTILLO:
Gire el asa del cestillo hacia arriba para
elevarlo y pulse el botón de bloqueo del
asa (9) para desbloquearlo.
TEMPORIZADOR:
En el modelo FE-603 tiene opción de
Pulse el interruptor térmico (12) que se
halla en la parte inferior de la unidad
de resistencia con la ayuda de un
destornillador pequeño, después de
extraer el Planel de mandos+resistencia
(10) de su alojamiento. La freidora
volverá a funcionar.
El accionamiento del Asa cestillo y su
posición de bloqueo, o desbloqueo,
se deberá realizar siempre con la
Tapa de la Freidora cerrada al objeto
de evitar quemaduras.
Este aparato va provisto de un micro-
interruptor que impide el funcionamiento
de la freidora si la unidad de resistencia no
está montada correctamente.
4
activar el temporizador para que le avise cuando
pase el periodo establecido. El temporizador
tiene el formato de 99 min y 59 s.
Ajuste de temporizador:
Pulse el botón “M” para ajustar los minutos y
el botón “S” para ajustar los segundos.
Consejo: Justo antes de alcanzar los valores
correctos, pulse repetida pero brevemente
los botones “M” y “S” para así evitar
sobrepasar los valores correctos.
Una vez alcanzado el tiempo de
funcionamiento deseado, presione el botón
“ para comenzar la cuenta atrás.
Cuando el temporizador cuente hasta
“00:00”, saltará la alarma y pulse uno de los
tres botones para pararla.
En caso de que quiera reajustar el
temporizador de nuevo, presione los
botones “M” y “S” a la vez para poner el
temporizador a cero y volver a reajustarlo.
NOTA: inicialmente retire el papel protector
de la batería que viene de fabrica.
Si no se visualiza la pantalla, puede
que tenga que cambiar la batería del
temporizador. Para ello, retire la tapa
del compartimiento de la batería que se
encuentra en la parte inferior del panel de
mandos (fig. 2) e instale una batería nueva de
la misma especificación. Vuelva a recolocar
la tapa del compartimiento de la batería
desplazándola hacia atrás.
USO DE GRASA SÓLIDA
Si se utiliza grasa sólida para freír se deben
tomar las siguientes precauciones:
Fundir la grasa en un recipiente a fuego
lento.
Verter con cuidado la grasa fundida en la
freidora sin sobrepasar la marca del nivel
MAX.
Ver "Modo de empleo"
Si va a utilizar grasalida que es en la
freidora de una fritura anterior, haga agujeros
en la grasa con la ayuda de un tenedor.
Después regule el termostato (6) a
160º, deje que se caliente durante un
minuto y seguidamente vuelva a poner el
termostato en "0". Repita esta operación
en intervalos de varios minutos, hasta que
la grasa quede totalmente derretida.
DESPUÉS DE LA FRITURA:
Gire el asa de cestillo para elevarlo (fig.
3) y que se escurra el aceite.
Abra la tapa y ponga los alimentos
en una fuente en cuyo fondo se haya
puesto una hoja de papel absorbente.
Mientas hace esto, el aceite tendrá
tiempo de recuperar la temperatura
adecuada para una nueva fritura
(cuando el indicador luminoso vuelva a
apagarse).
Extraiga las partículas sueltas que
hayan podidos desprenderse de los
alimentos fritos y que están en el aceite,
con la ayuda de un colador. Dejarlos
tostándose tendía un efecto adverso
sobre la calidad del aceite.
Cuando haya terminado con las frituras,
gire el termostato (6) a la posición “0” y
desenchufe la freidora.
Espere hasta que el aceite se enfríe
completamente antes de proceder al
desmontaje y limpieza de la freidora.
Si la freidora no va a ser utiliza con
frecuencia, es conveniente guardar el
aceite o grasa líquida en un recipiente
bien cerrada en el frigorífico o en un
lugar fresco. Llene los recipientes
pasando el aceite o grasa líquida a
través de un tamiz fino para eliminar las
partículas de alimentos.
Si ha utilizado grasa sólida, deje que
se solidifique en la cuba y guarde
la freidora con la grasa en ella (vea
apartado “Uso con grasa sólida”).
7. LIMPIEZA
Antes de proceder a su limpieza,
desenchufe la freidora y espere a que se
enfríe.
Gire el Asa del cestillo hacia arriba y
pulse el Botón de bloqueo fijando en
la posición horizontal. Abra la tapa (1),
saque el cestillo y proceda a su limpieza.
Saque el panel de mandos y la
resistencia y si es necesario, límpielo con
una bayeta húmeda.
No lo sumerja en
agua ni en ningún otro líquido, ni lo
ponga debajo del grifo.
Saque la cuba (3) y vierta el aceite de
5
8. CONSEJOS PCTICOS
Aceites y grasas
Utilice aceites/grasas apropiados para
frituras a altas temperaturas, es decir,
los que contienen ácidos poliinsaturados
(aceites) o las margarinas vegetales.
Sustituya de modo regular el aceite o
grasa. No añada nunca aceite fresco al
ya usado.
No deje el aceite/grasa a una
temperatura elevada, más tiempo de lo
necesario. Coloque el mando selector
a una temperatura reducida en caso de
espera prolongada entre dos frituras. Si
no tendrá que cambiar el aceite/grasa
con más frecuencia.
En general, el aceite/grasa se
oscurecerá con mayor rapidez cuando
fría alimentos ricos en proteínas (carne o
pescado).
Usándolo para freír patatas y
limpiándolo de las partículas sueltas que
dejan los alimentos después de cada
utilización, puede utilizarlo entre 10 y
12 veces. De todos modos, no lo utilice
durante más de 6 meses. Transcurrido
este tiempo, deberá tirarse.
De todos modos, reemplace el aceite
si empieza a bullir al calentarlo, si
huele o sabe a rancio, si su color se ha
oscurecido y también si ha perdido su
fluidez.
Si no usa la freidora muy a menudo,
se aconseja que guarde el aceite o
grasa en recipientes de vidrio cerrados,
preferiblemente en el frigorífico. No
conviene dejar el aceite en la freidora
mucho tiempo.
Las patatas fritas
Para obtener patatas fritas sabrosas
y crujientes, hay que cumplir con los
requisitos siguientes:
No utilice patatas muy nuevas (las
patatas tempranas dan en general
escasos resultados). Córtelas en palitos
(prismas).
Ponga las patatas cortadas bajo el agua
fría del grifo. Con ello evitará que se
peguen entre al freírse.
Séquelas con un trapo limpio o con
papel absorbente.
Las patatas se deben de freír en dos
etapas:
- Primera: 160ºC durante 10-15 minutos.
- Segunda: 190ºC durante 5-8 minutos.
Si las patatas son congeladas, se deben
freír de acuerdo con las instrucciones de
su envase
Alimentos congelados
Los alimentos congelados enfriarán de
modo notable el aceite al ser introducidos
en él. Por eso, no se debe echar grandes
cantidades en la freidora.
Deje que el aparato recupere la temperatura
óptima para freír, antes de volver a echar
otra porción de alimento ultracongelado
(cuando el indicador luminoso vuelva a
apagarse).
Ajuste el mando termostato, de acuerdo
con las indicaciones dadas en el envase
del alimento ultracongelado. Si no tiene,
póngalo en la temperatura más alta
(190ºC).
Estas indicaciones son válidas también
para algunos tipos de alimentos que exigen
una preparación cuidadosa tales como las
croquetas.
la cuba a un contenedor apropiado
sujetando del borde de la misma. Si
ha utilizado grasa sólida, espere a que
solidifique y luego vacíe la cuba con la
ayuda de una espátula.
Limpie la tapa, el cestillo y la cuba con
agua jabonosa caliente o en lavavajillas.
A continuación aclárelos y séquelos
cuidadosamente.
No utilice nunca disolventes,
detergentes abrasivos ni estropajos
metálicos u objetos afilados para la
limpieza de la freidora.
Limpie el exterior de la freidora con un
paño húmedo.
Enrolle el cable en la parte inferior y
luego monte de nuevo la freidora en el
siguiente orden: cuba, panel de mandos
+ resistencia, cestillo y cierre la tapa.
Guarde el aparato con al tapa cerrada
para proteger el interior de la freidora del
polvo y la suciedad.
6
Los alimentos ultracongelados contienen
a menudo una excesiva cantidad de hielo
que conviene eliminar antes de su fritura.
9. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con
los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin
coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados
por las administraciones locales, o
distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra
como advertencia de la no utilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
PT
1. DESCRIÇÃO
1. Tampa
2. Janela de visualização
3.
Cuba
4. Botão de abertura da tampa
5. Temporizador (só mod. FE-603)
6.
Termóstato
7. Indicador luminoso
8.
Cesto
9. Botão de bloqueio da pega
10. Painel de comandos + resistência
11.
Resistência
12. Interruptor térmico
13. Suporte cesto
Antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez, leia todas as instruções e
guarde-as para posteriores consultas.
Depois de ter retirado a embalagem,
certifique-se da integridade do produto.
Se tiver dúvidas, não utilize o aparelho
e dirija-se a um Centro de Assistência
Técnica autorizado.
Os elementos da embalagem (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
não devem ser deixados ao alcance das
crianças, porque pode representar um
perigo.
Antes da primeira utilização, verifique
se a voltagem da sua rede doméstica
coincide com o indicado sobre o
aparelho.
A segurança eléctrica do aparelho é
garantida somente no caso deste estar
ligado a uma instalação de ligação
à terra eficaz tal como prevêem as
normas vigentes de segurança eléctrica.
O fabricante não pode ser considerado
responsável por danos derivados da
falta de tomada de ligação à terra da
instalação. Em caso de dúvidas dirija-
se a uma pessoa profissionalmente
qualificada.
Em caso de incompatibilidade entre
a tomada de corrente e a cavilha do
aparelho, mande substituir a tomada
por outro de tipo adequado, dirigindo-
se a pessoal qualificado.
Desaconselhamos o uso de adaptadores,
e/ou cabos de extensão. Se estes
elementos forem indispensáveis, use
somente adaptadores e cabos de
extensão que respeitem as normas de
seguraa vigentes, tendo cuidado para
não ultrapassar o limite de potência
indicado no adaptador e/ou no cabo de
extensão.
Se o aparelho deixar de funcionar
dirija-se unicamente a um Centro
de Assistência Técnica autorizado.
Em caso de avaria e/ou mau
funcionamento, desligue o aparelho sem
tentar repará-lo. Dirija-se a um Centro
de Assistência técnica autorizado e
solicite que sejam utilizadas peças de
substituição e acessórios originais.
O aparelho tem que se destinar
unicamente ao uso doméstico para
o qual foi concebido e tal e como se
descreve neste Manual. Qualquer outro
uso é considerado impróprio e, por
conseguinte perigoso.
O fabricante não pode ser considerado
responsável pelos danos eventuais
derivados de um uso incorrecto,
errado ou irresponsável e/ou devidos a
reparações efectuadas por pessoal não
qualificado.
Ao utilizar aparelhos eléctricos,
devem ser seguidas certas normas de
segurança básicas para reduzir o risco
de incêndio, descargas eléctricas e/ou
danos a pessoas:
3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
7
F-602 F-603
Voltagem 230V
Frequência 50Hz
Potência 2000W 2200W
Capacidade MÁX de óleo 2.5L 3.5L
Capacidade MÍN de óleo 2.0L 3.0L
Temporizador Não Sim
Este produto cumpre as Directivas
Europeias de Compatibilidade
Electromagnética e Baixa Tensão.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
8
EM ESPECIAL
Não utilize o aparelho com as mãos
ou os pés molhados ou húmidos ou
estando descalço.
Como protecção contra descargas
eléctricas, não submirja a caixa de
comandos com a resistência nem
enxugue estas peças por baixo da
torneira.
NÃO TOQUE NAS SUPERFÍCIES
QUENTES, UTILIZE AS ABAS
ATENÇÃO: QUANDO O APARELHO
ESTÁ EM FUNCIONAMENTO GERA
TEMPERATURAS MUITO ELEVADAS.
DEVEM SER TOMADAS AS MEDIDAS
NECESSÁRIAS PARA EVITAR O RISCO
DE QUEIMADURAS, INCÊNDIOS E
DEMAIS DANOS A PESSOAS OU
PROPRIEDADES.
O DESLOQUE O APARELHO
DURANTE A SUA UTILIZAÇÃO OU
DURANTE O ESFRIAMENTO DO ÓLEO.
Não esqueça que as gorduras podem-
se deteriorar e inclusivé inflamar se
forem aquecidas durante muito tempo
a elevadas temperaturas. Se gerar
alguma chama, desligue de imediato o
aparelho, coloque a tampa sobre a cuba
para afogar a chama por falta de ar.
Nunca utilize água para sua segurança.
Desligue o aparelho quando não utilizá-
lo e antes de realizar qualquer operação
de manutenção ou limpeza do mesmo.
Para desligar o aparelho, ponha
primeiro o interruptor na posição "0", e
em seguida desligue-o da tomada de
corrente.
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância. Desligue-o se se ausentar
mesmo que seja só por um breve
período de tempo.
Deixe esfriar o óleo antes de levar a
cabo a sua limpeza e armazenamento.
Não utilize o aparelho se o cabo de
alimentação ou a cavilha estiverem
danificados, ou no caso de avaria ou
mau funcionamento. Verifique com
regularidade o cabo de alimentação,
para ver se apresenta algum dano.
O utilizador não deve proceder à
substituição do cabo deste aparelho.
No caso de estar danificado ou ter que
o substituir, dirigir-se exclusivamente
a um Serviço de Assistência Técnica
autorizado pelo fabricante para a sua
verificação, reparação ou ajuste
Não deixe que o cabo fique pendurado
na extremidade da mesa ou suporte, o
que esteja em contacto com superfícies
quentes.
Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo.
Não deixe o aparelho em cima ou perto
de um queimador de gás ou eléctrico
quente, dentro ou junto a um forno
quente ou um forno microondas.
Mantenha o aparelho em funcionamento
fora do alcance das crianças e pessoa
descapacitadas.
Não utilize este aparelho ao ar
livre, nem o exponha aos agentes
atmosféricos (chuva, sol, gelo, etc.)-.
Quando decidir desfazer-se
definitivamente do aparelho, é
conveniente desligá-lo e deixá-lo a
não funcionar cortando o cabo de
alimentação por exemplo.
4. ADVERTÊNCIAS DE USO
Aconselhamos utilizar óleo vegetal apto
para fritar a elevadas temperaturas.
Também pode utilizar gordura líquida ou
lida. Ao utilizar gordura sólida devem
ser tomadas as devidas precauções para
evitar o sobreaquecimento da resistência
(ver "Uso com gordura sólida).
Não utilize a fritadeira com pouco óleo/
gordura ou sem óleo /gordura. O nível
de aceite/gordura, deve estar entre o
mínimo e o máximo indicado na cuba
(5). Antes de ligar a fritadeira, certifique-
se de que o nível de óleo é o correcto.
5. SEGURANÇA
Esta fritadeira dispõe de um dispositivo de
segurança térmica que desligará o aparelho
em caso de sobreaquecimento. O aparelho
pode desligar-se quando não existe óleo ou
gordura na cuba ou quando a quantidade
for reduzida; também pode sobreaquecer
ao fundir gordura sólida.
9
6. FUNCIONAMENTO
Antes da primeira utilização, limpe primeiro
a fritadeira. Para isso, siga as instruções do
capítulo “Limpeza”.
Depois de limpar e secar todos os
componentes, coloque a fritadeira
sobre uma superfície horizontal, plana
e estável, afastada das bordas, e não
deixe que o cabo fique pendurado na
borda da mesa ou do tampo, nem que
toque em superfícies quentes.
Abra a tampa (1) premindo o botão de
abertura da tampa (4).
Accione o botão de bloqueio da pega
do cesto (9) e rode a pega para a sua
posição horizontal.
Pendure o cesto (8) no suporte do cesto
(13) e deite o óleo ou gordura na cuba
(3) até que fique entre os níveis MÍN e
MÁX gravados no seu interior. Se utilizar
gordura sólida esta deve ser derretida
primeiro num recipiente, antes de a
verter para a fritadeira (ver capítulo “Uso
com gordura sólida”).
Feche a tampa
Accione o botão de bloqueio da pega
do cesto (9) e rode a pega para a sua
protecção de fecho, para baixar a
posição do cesto e submergi-lo no óleo.
Retire o cabo do compartimento inferior
do aparelho e ligue a fritadeira.
Seleccione a temperatura rodando
o termóstato (6) para a temperatura
desejada. O indicador luminoso aceder-
se-á (7) e a resistência (11) começará a
aquecer o óleo.
AVISO: deve pré-aquecer a fritadeira
15 minutos depois de começar a
funcionar para que alcance a temperatura
seleccionada. Durante esse tempo, o
indicador luminoso (7) irá acender-se e
apagar-se durante 3 ou 4 ciclos. Depois
de 15 minutos, a temperatura do óleo
manter-se-á estável e pode ser utilizado
para fritar os alimentos. Deste modo obterá
um maior rendimento da fritadeira.
Para seleccionar a temperatura, guie-
se pela informação da embalagem
do alimento a fritar ou pela tabela
orientadora que aparece na fritadeira.
Quando o indicador luminoso se apagar
(10-15 minutos), o óleo/gordura terá
atingido a temperatura seleccionada.
O indicador luminoso continuará a
apagar e a acender com os ciclos do
termóstato durante todo o tempo de
fritura.
Se desejar efectuar várias frituras
seguidas, antes de começar a fritar
a porção de alimento seguinte, deve
aguardar até que o indicador luminoso
se apague.
Prima o botão de abertura da tampa (4)
e introduza o cesto (8) com os alimentos
em óleo ou gordura lentamente,
pendurando no suporte de fixação do
cesto (13).
Feche a tampa (1) prima o botão (9)
para baixar a pega do cesto para a
sua posição de repouso, para evitar
queimaduras.
Vigie o processo de fritura.
Não misture diferentes tipos de óleo
ou gordura. Não adicione óleo ou
gordura novos ao óleo ou gordura
usados.
CESTO:
Rode a pega do cesto para cima para o
levar e prima o botão de bloqueio da pega
(9) para o desbloquear.
Se o dispositivo térmico actuar cortando a
corrente, proceda da seguinte forma:
Desligue a fritadeira e aguarde que o
óleo ou gordura arrefeça.
Prima o interruptor térmico (12)
situado na parte inferior da unidade de
resistência com a ajuda de uma chave
de parafusos pequena, depois de retirar
o Painel de comando + resistência (10)
do seu alojamento. A fritadeira voltará a
funcionar.
O accionamento da pega do cesto e a
sua posição de bloqueio ou desbloqueio
deve ser sempre realizado com a
tampa da fritadeira fechada para evitar
queimaduras..
Este aparelho dispõe de um micro-
interruptor que impede o funcionamento da
fritadeira se a unidade de resistência não
estiver montada correctamente.
10
TEMPORIZADOR:
No modelo FE-603 tem a opção de activar
o temporizador para que este o avise
quando terminar o período estabelecido. O
temporizador tem o formato de 99 min. e
59 seg.
Ajuste do temporizador:
Prima o botão “M” para ajustar os minutos e
o botão “S” para ajustar os segundos.
Conselho: Mesmo antes de alcançar os
valores correctos, prima repetida mas
brevemente os botões “M” e “S” para evitar
ultrapassar os valores correctos.
Uma vez alcançado o tempo de
funcionamento desejado, prima o botão
para começar a contagem decrescente.
Quando o temporizador contar até “00:00”,
o alarme dispara e deve premir um dos três
botões para o parar.
Caso queira voltar a ajustar o temporizador,
prima os botões “M” e “S” ao mesmo tempo
para colocar o temporizador a zeros e voltar
a ajustá-lo.
NOTA: retire imediatamente o papel protector
da bateria que vem de fábrica.
Se não conseguir visualizar o ecrã, pode ser
necessário mudar a bateria do temporizador.
Para isso, retire a tampa do compartimento
a bateria que se encontra na parte inferior
do painel de comandos (fig. 2) e instale uma
bateria nova com as mesmas especificações.
Volte a colocar a tampa do compartimento
da bateria, deslocando-a para trás.
UTILIZAÇÃO COM GORDURA SÓLIDA
Se se utilizar gordura sólida para fritar
deverão ser tomadas as seguintes
precauções:
Fundir a gordura no recipiente a fogo
lento.
Verter com cuidado a gordura fundida
na fritadeira tendo cuidado para não
ultrapassar a marca do nível MÁX.
Ver "Modo de emprego"
Se utilizar gordura sólida que está na
fritadeira de uma fritura anterior, faça
orifícios na gordura com a ajuda de um
garfo. Depois regule o termóstato
(6)
a 160º, deixe que aqueça durante um
minuto e seguidamente volte a colocar
o termóstato em "0". Repita esta
operação em intervalos de vários
minutos, até que a gordura fique
totalmente derretida.
DEPOIS DA FRITURA:
Rode a pega do cesto para o elevar (fig.
3) e para o óleo escorra.
Abra a tampa e coloque os alimentos
num recipiente em cujo fundo
tenha colocado uma folha de papel
absorvente. Enquanto faz isso, o óleo
terá tempo de recuperar a temperatura
adequada para uma nova fritura (quando
o indicador luminoso voltar a apagar-se).
Remova as partículas soltas que os
alimentos fritos possam ter libertado
e que permaneçam no óleo, com a
ajuda de um passador. Se os deixar a
tostar, provocará um efeito adverso na
qualidade do óleo.
Quando tiver terminado as frituras, rode
o termóstato (6) para a posição “0” e
desligue a fritadeira.
Espere até que o óleo arrefeça
completamente antes de proceder
desmontagem e limpeza da fritadeira.
Se a fritadeira não vai ser utilizada com
frequência, é conveniente que o óleo ou
a gordura líquida sejam guardados num
recipiente bem fechado no frigorífico ou
num local fresco. Encha os recipientes
passando o azeite ou gordura líquida
através de um filtro fino para eliminar as
partículas de alimentos.
Se tiver utilizado gordura sólida, deixe
que solidifique na cuba e guarde a
fritadeira com a gordura nela (ver
capítulo “Uso com gordura sólida”).
7. LIMPEZA
Antes de proceder à sua limpeza,
desligue a fritadeira e espere que
arrefeça.
Rode a pega do cesto para cima e prima
o botão de bloqueio fixando na posição
horizontal. Abra a tampa (1), retire o
cesto e proceda à sua limpeza.
Retire o painel de comandos e a
resistência e, se for necessário, limpe-o
11
com um pano húmido. Não o coloque
dentro de água, nem em qualquer
outro líquido, nem o coloque por
baixo da torneira.
Retire a cuba (3) e verta o óleo da cuba
para um recipiente adequado fixando
a borda da mesma. Se tiver utilizado
gordura sólida, espere que solidifique e
depois esvazie a cuba com a ajuda de
uma espátula.
Lave a tampa, o cesto e a cuba com
água e detergente ou na máquina de
lavar loiça. Em seguida enxagúe e
seque-os cuidadosamente.
Nunca utilize solventes, detergentes
abrasivos nem esfregões metálicos
ou objectos afiados para a limpeza da
fritadeira.
Limpe o exterior da fritadeira com um
pano húmido.
Enrole o cabo na parte inferior e
depois monte novamente a fritadeira
pela seguinte ordem: cuba, painel de
comandos + resistência, casto e feche a
tampa.
Guarde o aparelho com a tampa
fechada para proteger o interior da
fritadeira do pó e da sujidade.
8. CONSELHOS PRÁTICOS
Óleos e gorduras
Utilize óleos/gorduras apropriados para
frituras a altas temperaturas, ou seja, os
que contêm ácidos polisaturados (óleos)
ou as margarinas vegetais.
Substitua de modo regular o óleo ou
gordura. Não adicione nunca óleo fresco
ao já usado.
Não deixe o óleo/gordura a uma
temperatura elevada, mais tempo que o
necessário. Coloque o comando selector
a uma temperatura reduzida em caso de
espera prolongada entre duas frituras.
Se não terá que mudar o óleo/gordura
com mais frequência.
Em geral, o óleo /gordura escurecerá
com maior rapidez quando frita
alimentos ricos em proteínas (carne ou
peixe).
Usando-o para fritar batatas e limpando
as partículas soltas que os alimentos
deixam depois de cada utilização, pode
utilizá-lo entre 10 e 12 vezes. De todos
os modos, não o utilize durante mais de
6 meses. Passado este tempo, deverá
ser tirado.
De todos os modos, substitua o óleo se
começar a saltar ao aquecê-lo, se pegar
ou saber a ranço, se a sua cor tiver
escurecido e também se tiver perdido a
sua fluidez.
Se não usar a fritadeira a meio
termo, aconselha-se que guarde o óleo
ou gordura em recipientes de vidro
fechados, preferivelmente no frigorífico.
Não convém deixar o óleo na fritadura
muito tempo.
As batatas fritas
Para obter batatas fritas saborosas e
crocantes, ter-se-á que cumprir com os
seguintes requisitos:
Não utilize batatas muito novas (as
batatas temperadas dão em geral
escassos resultados). Corte-as em
palitos (prismas).
Ponha as batatas cortadas por baixo de
água fria da torneira. Com isso evitará
que se peguem entre si ao fritar-se.
Seque-as com um pano limpo ou com
papel absorvente.
As batatas devem-se fritar em duas
etapas:
- Primeira: 160ºC durante 10-15 minutos.
- Segunda: 190ºC durante 5-8 minutos.
Se as batatas forem congeladas,
devem-se fritar de acordo com as
instruções da sua embalagem.
Alimentos congelados
Os alimentos congelados esfriarão
de modo notável o óleo ao serem
introduzidos nele. Por isso, não se deve
colocar grandes quantidades na fritadeira.
Deixe que o aparelho recupere a
temperatura ideal para fritar, antes
de voltar a colocar outra porção de
alimentos ultracongelados (quando o
indicador luminoso voltar a apagar-se).
Ajuste o comando do termóstato, de
acordo com as indicações dadas na
embalagem do alimento ultracongelado.
12
9. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
APARELHOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS
No fim da sua vida útil,
o produtoo deve ser
eliminado juntamente com os
resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
centros especializados
de recolha diferenciada
das autoridades locais ou, eno, nos
revendedores que fornam este serviço.
Eliminar separadamente um electrodostico
permite evitar posveis consequências
negativas para o ambiente e para a sde
pública resultantes de uma eliminação
inadequada, am de que permite recuperar
os materiais constituintes para, assim, obter
uma importante poupaa de energia e de
recursos.
Para sublinhar a obrigação de colaborar com
uma recolha selectiva, no produto aparece a
marcação que se apresenta como adverncia
da não utilização de contentores tradicionais
para a sua eliminão.
Para mais informões, contactar a
autoridade local ou a loja onde adquiriu o
produto.
Se não tiver, coloque-o na temperatura
mais elevada (190ºC).
Estas indicações são válidas também
para alguns tipos de alimentos que
exijam uma preparação cuidadosa tais
como os croquetes.
Os alimentos ultracongelados contêm
uma excessiva quantidade de gelo que
convém eliminar antes da sua fritura.
13
EN
1. DESCRIPTION
1. Cover
2. Display window
3. Well
4. Lid opening Button
5. Timer (only mod. FE-603)
6. Thermostat
7. Light indicator
8. Basket
9. Handle lock button
10. Control panel and resistance
11. Resistance
12. Thermal switch
13. Basket hanging support
is guaranteed only when connected
to an efficient earth installation, as
stipulated in current electrical safety
regulations. The manufacturer accepts no
responsibility for damage derived from
a failure to connect the appliance to an
earth installation. If in doubt, contact a
qualified professional.
In the event of the socket being
incompatible with the appliance plug,
have the socket replaced by a qualified
professional.
We recommend that you do not use
adaptors or extension cables. If the use
of said elements is unavoidable, only
use adaptors and extension cables that
comply with current safety regulations,
and take care not to exceed the power
limit indicated on them.
If the appliance stops working, contact
an authorised Technical Assistance
Centre only. In the event of failure and/or
improper working, turn the appliance off
and do not attempt to repair it. Contact
an authorised Technical Assistance
Centre and request that they use original
replacement parts and accessories.
The appliance is designed for
domestic use only, as described in this
Manual. Any other use is considered
inappropriate and therefore dangerous.
The manufacturer accepts no
responsibility for any damage caused by
the improper, incorrect or irresponsible
use of the appliance, or by repairs carried
out by unqualified persons.
When using electrical appliances, a
series of basic safety regulations should
be respected in order to reduce the risk
of fire, electrical shocks and/or personal
injury:
PARTICULARLY
Do not use the appliance if your hands
or feet are damp or wet, or if you are
barefoot.
To protect against electric shocks, do
not submerge the control panel and
element in water or hold them under a
running tap.
DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES.
USE THE HANDLES PROVIDED.
Before using the appliance for the first
time, read all the instructions and keep
them for future reference.
After removing the packaging, make
sure the product is in perfect condition.
If in doubt, do not use the appliance
and contact an authorised Technical
Assistance Centre.
The packaging elements (plastic bags,
polystyrene foam, etc.) should be kept
out of the reach of children, since they
may be hazardous.
Before using for the first time, check
that the voltage in your domestic mains
network coincides with that indicated for
the appliance.
The electrical safety of the appliance
3. SAFETY PRECAUTIONS
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS
F-602 F-603
Voltage 230V
Frequency 50Hz
Power 2000W 2200W
MAX. oil capacity 2.5L 3.5L
MIN. oil capacity 2.0L 3.0L
Timer No Yes
This product complies with the European
Directives on Electromagnetic Compatibility
and Low Voltage.
14
WARNING: WHEN THE APPLIANCE
IS SWITCHED ON IT REACHES VERY
HIGH TEMPERATURES. TAKE ALL
NECESSARY MEASURES TO AVOID
THE RISK OF BURNS, FIRES AND
OTHER DAMAGE TO PEOPLE OR
PROPERTY.
DO NOT MOVE THE APPLIANCE
DURING USE OR WHILE THE OIL IS
COOLING.
Do not forget that the oil may
deteriorate and even catch fire if heated
for too long at a high temperature. If
the oil were to catch fire, unplug the
appliance immediately and place the lid
on the pan. This will cut off the oxygen
supply, thereby smothering the fire. For
your own safety, never use water to put
out the fire.
Unplug the appliance while not in use
or before carrying out any maintenance
or cleaning operation.
To switch the appliance off, first turn
the switch to its ‘0’ position and then
unplug the cable from the mains.
Do not leave the appliance unattended
while in use. Switch the appliance off
whenever you leave the room, even if it
is only for a brief moment.
Let the oil cool before cleaning and
storing the appliance.
Do not use the appliance if the power
cable or plug are damaged, or in
the event of breakdown or improper
functioning. Regularly check the power
cable for damage.
The user should never try to replace the
appliance’s cable. If the cable were to
become damaged or need replacing,
take the appliance to a Technical
Assistance Service authorised by the
manufacturer for examination, repair or
adjustment.
Do not let the cable hang over the edge
of the table or worktop, or come into
contact with hot surfaces.
Never pull on the cable to unplug the
appliance.
Do not leave the appliance on or near a
gas burner or electric hotplate, or inside
or near a hot oven or a microwave
oven.
4. RECOMMENDATIONS FOR USE
We recommend that you use
vegetable oil suitable for frying at high
temperatures. You can also use liquid
or solid fat. If you use solid fat, take the
necessary precautions to prevent the
element from overheating (see ‘Using
with solid fat’).
Do not use the fryer with too little oil/fat
or with no oil/fat. The oil/fat level should
be between the minimum and maximum
marks indicated on the pan (5). Before
switching the fryer on, make sure the oil
level is correct.
While in use, keep the appliance out of
the reach of children and the disabled.
Never use the appliance outside or
expose it to the elements (rain, sun,
frost, etc.).
When you decide to dispose of the
appliance definitively, unplug it and
render it unserviceable by cutting the
power cable, for example.
5. SAFETY
This deep-fat fryer is provided with a
thermal safety device which will disconnect
the appliance in the case of overheating.
This disconnection is usually produced
when there is little or no oil or fat in the
recipient; overheating can also occur when
the solid fat melts.
If the thermal device cuts off the electrical
supply, do the following:
Unplug the deep-fat fryer and wait until
the oil and fat cools.
After removing the Control panel +
resistance (10) from its housing, push
the thermal switch (12) found on the
lower part of the resistance unit with a
small screwdriver, the deep fat fryer will
start to function again.
The Basket handling operation and its
locking, or unlocking position, must
always be carried out with the deep-
fat fryer Lid closed so as to avoid
burns.
6. WORKING
Wash the deep fat fryer before using
it for the first time, to do so follow the
instructions in the "Cleaning" section.
Once all the components are clean
and dry, place the deep-fat fryer on a
horizontal, flat, stable surface away from
the edge and do not allow the cable to
hang from the edge of the table or work
surface. Do not touch hot surfaces.
Open the lid (1) pushing the lid opening
button (4).
Operate the basket handling lock (9)
and rotate the handle to the horizontal
position.
Hang the basket (8) on the basket
hanging support (13) and pour the oil
or fat into the well (3) until it is between
the MIN. level and the MAX. level which
appears marked on the inside. If solid fat
is being used, this must first be melted
in a container, before pouring it into the
fryer (see section -Using Solid Fat-).
Close the lid.
Operate basket handling lock button
(9) and rotate the handle to the closed
position to lower the position of the
basket and submerge it in the oil.
Remove the lead from the bottom
compartment of the appliance and plug
in the fryer.
Select the desired temperature by
rotating the thermostat (6). The light
indicator will light up (7) and the
resistance (11) will start to heat the oil.
WARNING: The deep fat fryer must be
pre-heated 15 minutes before use in order
to reach the selected temperature. During
that time, the light indicator (7) will turn on
and off for 3 or 4 cycles. After 15 minutes,
the oil temperature will remain stable and
can be used to fry food. In this way fryer
performance will be enhanced.
When selecting the temperature check
the information on the packet about the
15
This appliance is fitted with a micro-switch
which stops the deep fat fryer working
if the resistance unit is not correctly
assembled.
food to be fried or the guide table which
appears on the fryer.
When the light indicator turns off (10-15
minutes), the oil/fat, will have acquired
the selected temperature. The light
indicator will continue to turn on and off
with the thermostat cycles during the
entire frying time.
If frying various items one after the
other, before starting to fry the next
food portion, wait until the light indicator
turns off.
Push the open button on the cover (4)
and slowly submerge the basket (8) with
the food into the oil or fat, hanging it on
the basket support attachment.
Close the Cover (1) push the Button (9)
to fold the basket Handle to its resting
position, to avoid burning.
Supervise the frying process.
Do not mix different types of oil or fat.
Do not add new oil or fat to old oil or fat.
BASKET
Rotate the basket handle upwards to raise
it and push the handle locking button (9) to
unlock it.
TIMER
The FE-603 model provides the option to
activate the timer to advise you when the
period established has passed. The timer
format is 99 mins. and 59 s.
Timer adjustment:
Push the “M” button to adjust the minutes
and the "S" button to adjust the seconds.
Tip: Just before reaching the correct values,
push the "M" and "S" buttons repeatedly
but briefly so as not to exceed the correct
values.
Once the desired working time has been
reached, press the
“ to start the
countdown.
When the timer reaches “00:00”, the alarm
will go off, then push one of the three
buttons to stop it.
Should you want to readjust the timer
again, press the "M" and "S" buttons while
setting the timer to zero and readjust again.
NOTE: first remove the protective paper
that comes with the battery.
If the screen is not visible, the timer battery
may need replaced. To do so, remove
the cover from the battery compartment
which can be found on the bottom part
of the control panel (fig. 2) and install a
new battery with the same specifications.
Replace the battery compartment cover by
moving it back.
USING WITH SOLID FAT
If you use solid fat for frying, make sure you
take the following precautions:
Melt the fat in a pan over a low heat.
Carefully pour the melted fat into the
fryer, taking care not to exceed the MAX
level mark.
See ‘Instructions for use’.
If you are going to use the solid fat left
over in the fryer from earlier cooking
operations, make several holes in it
using a fork.
Next, set the thermostat (6) to 160º,
leave to heat for a minute and then
return the thermostat to ‘0’. Repeat this
operation at intervals of various minutes,
until the fat has melted completely.
AFTER FRYING:
Rotate the basket handle to raise it (fig.
3) and drain the oil.
Open the cover and put the food on a
platter with a sheet of absorbent paper.
While doing this, the oil will have time to
regain a temperature suitable for frying
again (when the indicator light starts to
turn off).
With the help of a sieve, remove the
loose particles which may have come off
the fried food and are in the oil. If left to
toast they will have an adverse effect on
the quality of the oil.
When frying has finished, rotate the
thermostat (6) to the "0" position and
unplug the fryer.
Wait until the oil is completely cold
before starting to dismount and clean
the fryer.
If the fryer is not going to be used
frequently, store the oil or the liquid fat
in a tightly closed container in the fridge
or in a cool place. Fill the container by
passing the liquid oil or fat through a fine
sieve to eliminate the food particles.
If solid fat is being used, leave it to
solidify in the well and store the fryer
with the fat inside (see section "Using
Solid Fat").
7. CLEANING
Before cleaning, unplug the fryer and
wait until it cools.
Rotate the basket handle upwards and
push the Locking button, until fixed in
the horizontal position. Open the cover
(1), remove the basket and start to
clean.
Remove the control panel and the
resistance and if necessary, clean with a
damp cloth.
Do not submerge in water or
any other liquid or put it under the tap.
Remove the well (3) and pour the oil
from the well into the appropriate
container holding down the edge of the
same. If solid fat is being used, wait until
it solidifies and then empty the well with
the help of a spatula.
Clean the cover, the basket and the
well with hot soapy water or in the
dishwasher. Then rinse and dry carefully
Never use solvents, abrasive detergents,
metal scourers or sharp objects for
cleaning the fryer.
Clean the outside of the fryer with a
damp cloth.
Wind the cable on the bottom part and
then assemble the fryer again in the
following order: Well, control panels +
resistance, basket and closing lid.
Store the appliance with the cover
closed to protect the inside of the fryer
from dust and dirt.
8. PRACTICAL ADVICE
Oils and fats
Always use oils/fats appropriate for frying
at a high temperature. In other words,
use oils that contain polyunsaturated
acids or vegetable margarines.
Replace the oil or fat regularly. Never
add new oil to used oil.
16
9. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working
life, the product must not be
disposed of as urban waste.
It must be taken to a special
local authority differentiated
waste collection centre or to
a dealer providing this service. Disposing
of a household appliance separately avoids
possible negative consequences for the
environment and health deriving from
inappropriate disposal and enables the
constituent materials to be recovered to
obtain significant savings in energy and
resources.
To remind you that you must collaborate
with a selective collection scheme, the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in
traditional refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
Do not leave the oil/fat at a high
temperature for any longer than
necessary. If you have to wait for a long
time between two frying operations, turn
the control knob to a low temperature,
otherwise you will have to change the
oil/fat more frequently.
In general, the oil/fat will darken in
colour more quickly when frying protein-
rich food (meat or fish).
If used for frying potatoes, the oil can
be reused between 10 and 12 times,
providing you remove all loose particles
after each frying operation. Never,
under any circumstances, use the same
oil for more than 6 months. After this
period, the oil should be thrown away.
Always replace the oil if it starts to
bubble when heated, smells or tastes
rancid, has darkened or has lost its
fluidity.
If you do not use the fryer often, we
recommend that you keep the oil or fat
in air-tight glass recipients, preferably in
the refrigerator. It is not a good idea to
leave the oil in the fryer for long periods
of time.
Chips
Follow the instructions given below for
flavoursome and crunchy chips:
Do not use very new potatoes (new
potatoes generally give poor results).
Cut the potatoes into sticks.
Rinse the cut potatoes under the
cold tap. This will stop them sticking
together when fried.
Dry with a clean cloth or absorbent
kitchen paper.
The chips should be fried in two stages:
- Stage 1: 160º C for 10-15 minutes.
- Stage 2: 190º C for 5-8 minutes.
If the chips are frozen, fry in accordance
with the instructions given on the
packet.
Frozen foods
Frozen foods significantly lower the
temperature of the oil when inserted into
the pan. Therefore, you should never fry
large quantities at the same time.
Let the appliance heat up once again to
the optimum frying temperature before
adding another portion of deep frozen
food.
Adjust the thermostat control in
accordance with the instructions given
on the packet. If no such instructions are
given, turn the control knob to the highest
temperature (190º C).
These instructions should also be
followed in the case of some types of
food which require special treatment,
such as croquettes, for example.
Deep frozen foods often contain an
excessive amount of ice, which should be
removed before frying.
17
FR
1. Couvercle
2. Hublot de visualisation
3. Cuve
4. Bouton ouverture couvercle
5. Minuterie (uniquement Mod. FE-603)
6. Thermostat
7. Témoin lumineux
8. Panier
9. Bouton verrouillage poignée
10. Boîtier de commandes + résistance
11. Résistance
12. Interrupteur thermique
13. Support panier
1. DESCRIPTION
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
F-602 F-603
Voltage 230V
Fréquence 50Hz
Puissance 2000W 2200W
Capacité MAX d’huile 2.5L 3.5L
Capacité MIN d’huile 2.0L 3.0L
Minuterie Non Oui
Cet appareil est conforme aux
Directives Européennes de Compatibilité
Électromagnétique et de Basse Tension.
La curité électrique de l’appareil
est garantie seulement s’il est
branché à une installation de terre
efficace, conformément aux normes
de curité électrique en vigueur. Le
fabricant ne peut en aucun cas être
porté responsable des dommages
éventuellement dérivés de l’inexistence
de prise de terre. En cas de doute,
adressez-vous à du personnel qualifié.
En cas d’incompatibilité entre la prise
de courant et la fiche de l’appareil,
faites remplacer la prise par une autre
qui convient, en vous adressant à du
personnel qualifié.
Nous déconseillons l’utilisation
d’adaptateurs et/ou de câbles de
rallonge. Si ces éléments s’avéraient
indispensables, utilisez uniquement
des adaptateurs et des câbles de
rallonge qui respectent les normes de
curité en vigueur, en veillant à ne pas
passer la limite de puissance indiquée
sur l’adaptateur et/ou sur le ble de
rallonge.
Si l’appareil cessait de fonctionner,
adressez-vous uniquement à un Centre
d’Assistance Technique agréé. En cas
de panne et/ou de dysfonctionnement,
éteignez l’appareil et n’essayez pas
de le réparer. Adressez-vous à un
Centre d’Assistance Technique agréé
et demandez à ce que des pièces de
rechange et accessoires d’origine soient
utilisés.
L’appareil doit être uniquement destiné
à l’usage ménager pour lequel il a été
conçu et tel que décrit dans cette Notice.
Toute autre utilisation est considérée
incorrecte et, par conséquent,
dangereuse.
Le fabricant ne peut être porté
responsable des dommages
éventuellement causés par une utilisation
incorrecte, erronée et irresponsable et/ou
des dommages dérivés de réparations
effectuées par du personnel non-qualifié.
L’utilisation d’appareils électriques
requiert le respect de certaines normes de
curité essentielles pour réduire le risque
d’incendie, de décharges électriques et/
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, lisez toutes les instructions
et conservez-les pour les consulter
ultérieurement.
Après avoir enlevé l’emballage, assurez-
vous de l’intégrité du produit. En cas
de doute n’utilisez pas l’appareil et
adressez-vous à un Centre d’Assistance
Technique agréé.
Les éléments de l’emballage (sacs en
plastique, polystyrène, etc.), ne doivent
pas être laissés à la portée des enfants,
car ils peuvent représenter un danger.
Avant la première utilisation, vérifiez que
la tension de votre réseau domestique
coïncide avec celle indiquée sur
l’appareil.
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
18
ou de blessures corporelles.
VEILLEZ, PAR CONSÉQUENT À:
Ne pas utiliser l’appareil avec les mains
ou les pieds mouillés ou humides, ni
pieds nus.
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, ne pas plonge le boîtier de
commandes avec la résistance dans
l’eau, ni la paroi extérieure, et ne pas
rincer ces pièces sous le robinet.
NE PAS TOUCHER LES SURFACES
CHAUDES, UTILISER LES POIGNÉES.
ATTENTION: LORSQUE L’APPAREIL
EST EN MARCHE, IL ATTEINT DES
TEMPÉRATURES TRÈS ÉLEVÉES.
PRENDRE DONC LES MESURES
CESSAIRES POUR ÉVITER TOUT
RISQUE DE BRÛLURE, D’INCENDIE ET
AUTRES DOMMAGES CORPORELS ET
MATÉRIELS.
NE PASPLACER LAPPAREIL
DURANT SON UTILISATION OU DURANT
LE REFROIDISSEMENT DE L’HUILE.
N’oubliez pas que les graisses peuvent
se tériorer et même s’enflammer
si elles sont chauffées pendant très
longtemps à hautes températures. Au
cas ou elles prendraient feu, débrancher
immédiatement l’appareil, mettre le
couvercle sur la cuve pour étouffer la
flamme par manque d’air. Pour votre
curité, ne jamais utiliser de l’eau.
brancher l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas et avant de réaliser une
quelconque opération d’entretien ou de
maintenance.
Pour éteindre l’appareil, commencer par
situer l’interrupteur sur la position "0"
et le brancher ensuite de la prise de
courant.
Ne laisser en aucun moment l’appareil
en fonctionnement sans surveillance.
branchez-le, même si vous ne devez
vous absenter que pour peu de temps.
Laisser refroidir l’huile avant de procéder
au nettoyage de l’appareil et à son
rangement.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble
d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, ou en cas de panne ou
de mauvais fonctionnement. Vérifier
régulièrement le câble d’alimentation,
au cas où il présenterait quelque
endommagement.
Lutilisateur ne doit pas procéder au
remplacement duble de cet appareil.
Si ce dernier venait à s’abîmer ou si
son remplacement savérait nécessaire,
s’adresser exclusivement à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant, pour l’examiner, le réparer ou le
régler.
Ne pas laisser le câble pendre sur le
bord de la table ou le plan de travail,
ni être en contact avec des surfaces
chaudes.
Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer
sur le câble.
Ne pas laisser l’appareil sur ni près d’un
brûleur à gaz ou électrique chaud, ni à
l’intérieur ni près d’un four chaud ni four
micro-ondes
Maintenir l’appareil en fonctionnement
hors de portée des enfants et des
personnes handicapées.
Ne pas utiliser cet appareil en plein air et
ne pas le laisser exposé aux intempéries
(pluie, soleil, givre, etc.)
Si vous décidez de vous séparer
finitivement de l’appareil, débranchez
la prise et coupez le câble, pour le rendre
ainsi inutilisable.
4. MISES EN GARDE D’UTILISATION
Nous conseillons d’utiliser de
l’huile végétale pouvant frire à des
températures élevées. Vous pouvez
également utiliser de la graisse liquide
ou solide. Si vous utilisez de la graisse
solide, veillez à prendre les précautions
pertinentes, afin d’éviter la surchauffe
de la résistance (cf. «Utilisation avec de
la graisse solide»).
N’utilisez pas la friteuse avec peu
d’huile/de graisse ou sans huile/graisse.
Le niveau d’huile/de graisse doit se
situer entre le minimum et le maximum
indiqués sur la cuve
(5). Avant de
brancher la friteuse, vérifiez que le
niveau d’huile est correct.
19
/