Kenwood CCC200WH Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
TYPE CCC20
Инструкции
нұсқаулықтары
Русский 2 - 18
Қазақша 19 - 35
1
3
2
5
bk
bm
bl
bn
9
76 8
4
9
bo
bp
cn co cp
bq
dk dl dm
cq cr cs ct
br bs bt ck cl cm
1a 1b
3 4
6a 6b 8
9 10
2
5
7
11
Меры безопасности
l
Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию.
l
Распакуйте изделие и снимите все упаковочные ярлыки.
l
Прежде, чем поднимать или снимать
инструменты/насадки, а также после использования и
пе-ред очисткой, обязательно выключите устройство и
отсо-едините сетевой шнур от розетки.
l
Не касайтесь частями тела, ювелирными изделиями и
элементами одежды вращающихся деталей и
установленных насадок.
l
Перед тем, как выливать содержимое чаши, извлеките из
нее ножевой блок
l
Не опускайте руки и кухонные принадлежности в чашу
прибора, который подключен к сети.
l
Запрещено оставлять без присмотра включенный
прибор, если на дисплее не отображается символ .
l
Запрещено пользоваться неисправным прибором.
Проверьте и отремонтируйте его: см. раздел «Ремонт и
обслуживание».
l
Запрещено наливать в чашу более 1,5 литров воды, т.е.
выше верхней отметки на внутренней поверхности чаши.
l
Следите за тем, чтобы вода не попала на блок привода,
электрический шнур или штепсельный разъем
l
Будьте осторожны при обращении со всеми частями
прибора, когда он работает в режиме повара или после
приготовления, в частности чашей, крышкой и
насадками, поскольку они остаются горячими еще
долгое время по-сле выключения прибора.
l
Для снятия и переноски чаши используйте ручки.
Дотрагиваясь до горячей чаши или насадок, надевайте
кухонные рукавички.
2
3
l
Дно емкости остается горячим длительное время после
прекращения нагрева. Соблюдайте осторожность и
используйте защитные коврики, устанавливая емкость на
нетермостойкую рабочую поверхность.
l
Остерегайтесь выхода пара, особенно при снятии
крышки или колпачка.
l
Не снимайте крышку или крышку заливной горловины,
пока жидкость кипит.
l
Всегда устанавливайте крышку заливного отверстия при
использовании функции измельчения.
l
Используйте только те инструменты и чашу, которые
поставляются в комплекте с данным прибором.
Запрещается использовать чашу на других
нагревательных приборах.
l
Запрещается включать прибор с пустой чашей в режиме
приготовления.
l
Не используйте крышку для включения/выключения
комбайна пользуйтесь только выключателем и
кнопкой Отмена. Прибор может быть поврежден и
послужить причиной травмы, если прилагать к
механизму блокировки чрезмерные усилия.
l
При работе с прибором устанавливайте его на ровную
поверхность, как можно дальше от края. Не
устанавливайте прибор под навесными шкафчиками.
l
Для обеспечения правильной и безопасной работы
убедитесь, что основа чаши и датчики температуры
чистые и сухие.
l
Данный прибор не предназначен для работы от внешнего
таймера или пульта дистанционного управления.
l
Перед употреблением пищи, убедитесь, что она
полностью готова и достаточно горячая.
l
Продукты следует употреблять вскоре после
приготовления либо быстро охлаждать и как можно
скорее помещать в холодильник.
4
l
Неправильное использование прибора может привести к
получению травмы.
l
Приборы могут использоваться лицами со сниженными
физическими, сенсорными или умственными
способностями, а также лицами с недостаточным опытом
или знаниями, если они находятся под наблюдением или
получили инструкции по безопасному использованию
устройства и если они понимают сопряженные с этим
риски.
l
Дети должны находится под присмотром. Не разрешайте
детям играть с прибором.
l
Прибор не предназначен для использования детьми.
Храните прибор и его шнур в недоступном для детей
месте. Не допускайте свисания электрического шнура
там, где его могут схватить дети.
l
Этот бытовой электроприбор разрешается использовать
только по его прямому назначению. Компания Kenwood не
несет ответственности, если прибор используется не по
назначению или не в соответствии с данной инструкцией.
П
еред подключением к сети электропитания
l
Убедитесь в том, что электропитание в вашем
д
оме соответствует характеристикам,
у
казанным на днище прибора.
l
ВНИМАНИЕ! УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ
З
АЗЕМЛЕНО.
l
Д
анное устройство соответствует директиве ЕС
2004/108/EC по электромагнитной
совместимости, а также норме ЕС 1935/2004 от
27/10/2004 по материалам, предназначенным
для контакта с пищевыми продуктами.
перед первым использованием
l
Снимите пластиковый чехол с лезвий ножа.
Не храните защитную упаковку, т.к. она
предназначена исключительно для защиты
лезвий в процессе производ-ства и
транспортировки.
l
Вымойте все части: см. раздел «Уход и чистка»
Компоненты
1
колпачок заливочного отверстия
2
крышка
3
заливное отверстие
4
замки
5
прокладка крышки
6
лопатка для помешивания
7
нож для измельчения
8
корзинка-пароварка
9
ручки
bk
чаша для варки
bl
выключатель питания
bm
блок электродвигателя
bn
экран дисплея
bo
мерный стакан
bp
лопатка
bq
кнопка выбора температуры
br
кнопка уменьшения времени
bs
кнопка увеличения времени
bt
кнопка помешивания
ck
кнопка «Отмена»
cl
кнопка шинковки
cm
кнопка «Пуск/Пауза»
cn
Программа «одна кастрюля»
co
Программа «соус/суп»
cp
Программа «пар»
О
бозначения на экране
cq
поле температуры
cr
открыта крышка
cs
выбор времени
ct
в
ыбор помешивания
dk
п
редупреждение о высокой температуре
dl
э
тап программы
dm
режим приготовления
использование кухонного
комбайна-скороварки
1 Включите прибор, нажав кнопку выключения
питания
bl
слева на блоке электродвигателя.
Послышится звуковой сигнал, загорятся
индикаторы программ и на мгновенье
загорится экран. Затем на экране появится
индикация
- --, и экран перейдет в режим
ожидания.
2 Установите чашу на блок электродвигателя
маркировкой объема назад. Слегка нажмите,
чтобы чаша стала на место.
3 Установите лопатку для помешивания
6
нож
7
или корзинку-пароварку
8
на чашу.
l
С помощью ножа вы можете пошинковать
ингредиенты перед приготовлением или
переработать в пюре уже го-товые продукты.
l
С помощью лопатки для помешивания можно
аккуратно перемешать ингредиенты в тех
случаях, когда требуется сохранить их целыми.
4 Добавьте в чашу необходимые ингредиенты для
пере-работки или приготовления.
5 Установите крышку и колпачок заливочного
отверстия – колпачок заливочного отверстия
устанавливается в пра-вый передний угол.
Поверните по часовой стрелке так, чтобы замки
стали над ручками, а колпачок заливочного
отверстия оказался спереди.
6 Выберите один из следующих вариантов:
l Приготовление вручную
Программа «одна кастрюля»
Программа «соус/суп»
Программа «пар»
Примечание: при нажатии кнопки программы
послышится звуковой сигнал, и загорится
индикатор над соответству-ющей кнопкой.
5
Р
ежим ожидания
l
Если в течении 5 минут вы не нажмете ни одной
к
нопки, прибор перейдет в режим ожидания, и
н
а экране дисплея появится индикация
- --.
Нажмите любую кнопку, чтобы вывести
у
стройство из режима ожидания.
7
Нажмите кнопку «Пуск/Пауза», чтобы начать
процесс приготовления.
8 После завершения всех этапов приготовления
индикатор над соотвествующей кнопкой
программы загориться, а прибор автоматически
перейдет в режим «Подогрев» и будет
оставаться в нем в течение 30 минут.
9 Чтобы остановить процесс, нажмите кнопку
«Пуск/Пауза», а затем поднимите крышку.
Будьте осторожны: чаша и крышка горячие.
Режим подогрева
l
В режиме подогрева прибор будет постоянно
помешивать ингредиенты и сохранять
температуру 65°C.
l
Чтобы отменить режим подогрева, нажмите
кнопку «Пуск/Пауза» устройство перейдет в
режим пау-зы. Снимите крышку, чтобы
проверить состояние блюда или добавить еще
ингредиентов. После этого нажмите кнопку
«Пуск/Пауза», чтобы продолжить процесс
приготовления. нажать кнопку «Отмена» во
время режима подогрева, программа вернется
к начальным параметрам.
l
Когда обратный отсчет на счетчике в ручном
режиме завершится (0:00), или программа
завершит цикл приготовления, прибор
автоматически перейдет в режим «Подогрев» и
будет оставаться в нем в течение 30 минут.
l
Первую минуту устройство будет издавать
звуковой сигнал кажды 10 секунд, а затем
каждые 30 минут: это указывает на то, что цикл
приготовления завершился, и что устройство
перешло в режиме подогрева.
П
осле приготовления
l
Соблюдайте осторожность, дотрагиваясь до
л
юбой из частей прибора во время работы в
р
ежиме приготовления или сразу после него.
Особенно это касается ЕМКОСТИ И НАСАДОК,
т
.к. они остаются ГОРЯЧИМИ длительное
в
ремя после выключения прибора.
l
Для снятия и переноски чаши используйте
ручки. До-трагиваясь до горячих чаши или
насадок, надевайте кухонные рукавички.
l
Дно емкости остается горячим длительное
время после прекращения нагрева. Будьте
осторожны при обращении и чистке.
Полезные советы
l
Перед добавлением сырого мяса и твердых
овощей в чашу рекомендуется их порезать на
мелкие кусочки.
l
Чтобы предотвратить прилипание или
пригорание при обработке молочных
продуктов, всегда используйте лопатку для
помешивания или нож.
l
Порежьте ингредиенты на равные кусочки,
поскольку это способствует равномерной
обработке ингредиентов.
l
Иногда может потребоваться обжарить мясо
и проту-шить овощи в сковороде на плите
перед добавлением в чашу. Этот прибор
способен сделать овощи, например лук,
мягкими, но не подрумянить их.
l
Используйте лопатку, входящую в комплект
поставки, для соскребания ингредиентов со
стенок между этапами приготовления.
6
З
начение символов на экране дисплея
cq
О
тображение выбранной температу-ры
=
65°C
= 92°C
=
100°C
cr
Красный треугольник отображается на экране в том случае,
когда крышка снята или не заблокирована.
cs
Выбранное время в часах и минутах.
После нажатия кнопки «Пуск/Пауза» начнется обратный
отсчет времени.
ct
Указывает на выбранный режим по-мешивания.
- непрерывное по-мешивание постоянное помешивание
на низкой скорости (хорошо подходит для приготовления
соусов).
- помешивание через короткие промежутки времени. В
данном режиме лопатка будет совершать 2 оборота на
медленной скорости примерно каждые 5 секунд.
- помешивание через длинные промежутки времени. В
данном режиме лопатка будет совершать 1 оборота на
медленной скорости примерно каждые 30 секунд, что
подходит для приготовления жаркого.
dk
Индикатор-предупреждение о высокой температуре – На
экране дисплея появится красная полоска, когда температура
поднимется выше 60°C.
dl
Индикатор этапа программы 1 — 4.
dm
Когда отображается на экране дисплея, процесс
приготовление продолжится, и от вас не потребуется ни каких
дополнительных действий.
Если оставить прибор в таком состоянии, будьте внимательны:
a) Придерживайтесь указаний относительно температурного
режима и количества обрабатываемой пищи. Не заполняйте
чашу выше отметки 1,5 литра.
b) Прибор и шнур должны располагаться таким образом, чтобы
дети не могли до них достать, а также подальше от края
рабо-чей поверхности.
c) Если таймер установлен на 1 час или больше, регулярно
проверяйте процесс приготовления, чтобы при
необходимости вовремя добавить воды и не переварить
продукты.
d) Этот символ отображается только если выбрано значение
температуры 92°C или 65°C, и когда используется одна из
программ.
7
8
Р
учной режим
Выберите вручную температуру, время приготовления, функцию помешивания или шинковки.
Полезные советы
l
Когда обратный отсчет на счетчике в ручном режиме завершится (0:00), прибор издаст звуковой
сигнал и автоматически перейдет в режим «Подогрев» на 30 минут. Через 30 минут дисплей
перейдет в режим ожидания до следующей команды
Вы можете выбрать один из 3
температурных режимов.
3 режима
= 65°C
= 92°C
= 100°C
Чтобы задать время, нажимайте кнопки (-)
и (+) до тех пор, пока на дисплее не по-
явится нужное значение.
Примечание: нажмите кнопку на 3 секунды,
чтобы изменить значение времени в
ускоренном режиме.
Вручную можно установить время
от 1 мин. до 3 час.
На ваш выбор представлены три функции смешивания, что позволяет выбрать
под-ходящий режим смешивания для конкретного рецепта. Некоторые рецепты
требуют постоянного помешивания, во избежание прилипания ингредиентов ко
дну емкости, в том время, как для других рецептов лучше подходит
периодическое помешивание для поддержания консистенции продуктов.
- непрерывное помешивание – постоянное помешивание на низкой
скорости (хорошо подходит для приготовления соусов).
- помешивание через короткие промежутки времени. В данном режиме
лопатка будет совершать 2 оборота на медленной скорости примерно
каждые 5 секунд.
- помешивание через длинные промежутки времени. В данном режиме
лопатка будет совершать 1 оборота на медленной скорости примерно
каждые 30 секунд, что подходит для приготовления жаркого.
l
Нажмите эту кнопку, чтобы в любой момент отменить программу или функцию.
l
Если ее нажать во время выполнения программы, прибор вернется к
исходным настройкам.
l
Чтобы возобновить работу, выберите нужный этап приготовления на экране и
нажмите кнопку «Пуск».
Чтобы активировать, нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд.
На отмену функции указывает звуковой сигнал.
65˚C
92˚C
100˚C
0:00 - 3:00hr
9
Р
учной режим (продолжение)
Х
олодные ингредиенты
Короткими прерывистыми нажатиями можно нашин-ковать ингредиенты, а
д
олгим нажатием с удержанием — превратить их в пюре и тщательно пе-
р
емешать.
Примечание: функция шинковки не работает в непрерывном режиме, если
прибор и ингредиен-ты холодные. При нажа-тии и удержании этой кнопки
вручную, прибор начнет обратный отсчет с 2 минут.
Горячий прибор/ингредиенты (предупреждение о высокой температуре
на экране)
Примечание: чтобы предотвратить расплескивание, скорость будет огра-ничена
в зависимости от цикла нагрева или, если чаша/ингредиенты все еще горячие.
Нажмите и удерживайте эту кнопку скорость постепенно увели-чится до
желаемого значения. Шинковка будет длиться не дольше 2 минут, а потом
автоматически прекра-тится.
Чтобы остановить перемешивание до истечении 2 минут, нажмите кнопкау
«Отмена» или кнопку шинковки еще раз.
l
Всегда устанавливайте крышку заливного отверстия при
использовании функции шинковки.
После выбора программы или установ-ки всех параметров вручную, нажмите
кнопку «Пуск/Пауза» один раз, чтобы начать процесс приготовления.
Чтобы на время прервать процесс, нажмите эту кнопку еще раз. Во время паузы
экран дисплея будет мигать.
l
При нажатии кнопки «Пуск/Пауза» без выбора функции, прибор издаст три
звуко-вых сигнала, что указывает на необходи-мость действия с вашей
стороны.
10
Программа «одна кастрюля»
cn
Используйте этот режим для приготовления рагу, жаркого, карри, ризотто и подобных блюд.
Э
тапы программы
Э
тап 1 рекомендуется для смягчения овощей и мяса перед приготовлением.
Этап 2-3 доводит блюдо до кипения и варит на маленьком огне.
Этап 4 используется для продления времени приготовления или добавления
дели-катных ингредиентов, которые не требует долгой температурной обработки.
Выбор программы
Нажмите кнопку программы и запрограммируйте нужные этапы. После завершения
программирования каждого этапа необходимо нажимать кнопку иначе все изменения будут
потеряны.
Примечание: при нажатии кнопки послышится звуковой сигнал, и над кнопкой заго-рится индикатор.
Используйте лопатку, входящую в комплект поставки, для соскребания ингредиентов со стенок
между этапами приготовления.
Этап
программы
Инди-кация по
умол-чанию
Диапазон
температур
Диа-пазон
вре-мени
Доступ-ные
ва-рианты
помеши-
вания
1
= 65°C
= 92°C
= 100°C
1 мин. 30 мин.
2
= 65°C
= 92°C
= 100°C
1 мин. 30 мин.
3
= 65°C
= 92°C
1 мин.– 2 час.
4
= 65°C
= 92°C
1 мин.– 2 час.
11
В
нимание:
l
После завершения каждого этапа прибор будет издавать звуковой сигнал и пере-ходить в режим
«Подогрева» на 30 минут до выбора следующего этапа или завер-шения процесса приготовления.
Чтобы отменить режим подогрева, нажмите кнопку «Пуск/Пауза» — устройство перейдет в режим
пау-зы. Снимите крышку, чтобы проверить состояние блюда или добавить еще ингредиентов.
После этого нажмите кнопку «Пуск/Пауза», чтобы продолжить процесс приготовления. нажать
кнопку «Отмена» во время режима подогрева, программа вернется к начальным па-раметрам.
l
Если во время приготовления снять крышку, устройство прервет процесс приго-товления до тех пор,
пока вы не вернете крышку на место.
l
После нажатия кнопки «Пуск/Пауза» температуру, время и режим помешивания можно изменить, не
отменяя программу. Для этого достаточно нажать кнопку соот-ветствующей функции.
l
Если не запрограммировать этап 4, прибор автоматически перейдет в режим «По-догрев» после
этапа 3 и будет оставаться в нем в течение 30 минут.
l
о
сле программирования этапа 4 и нажатия кнопки , экран
в
ернется к этапу 1. На нем будут отображены выбранная
температура, время и функция помешивания.
l
Н
ажмите кнопку «Пуск/Пауза», чтобы начать приготовление.
П
римечание: если не нажать кнопку после
программирования этапа 4, произойдет сброс настроек режима.
12
Программа «одна кастрюля»
cn
Пример рецепта. Вы можете изменить рецепт по собственному вкусу.
Рецепт/
ингредиенты
Этап 1 Этап 2 Этап 3 Этап 4
Г
овяжье рагу
Р
аст. масло и
г
овядина
Помеш. 2
10 мин.
100°C
Д
обавить
о
вощи
Помеш. 1
15 мин.
100°C
Д
обавить
ж
идкость
Помеш. 1
20 мин.
92°C
Д
оп.
и
нгредиенты
Помеш. 3
2 час.
92°C
Чили кон карне
(400 гр. говяжьего
фарша)
Раст. масло
и фарш
Помеш. 2
10 мин.
100°C
Добавить
жидкость
Помеш. 1
15 мин.
100°C
Добавить
бобы
Помеш. 1
20 мин.
92°C
Жаркое из курицы
Пассировка
овощей в масле
Помеш. 2
10 мин.
100°C
Добавить
муку
Помеш. 1
5 мин.
100°C
Добавить
жидкость
Помеш. 1
10 мин.
92°C
Добавить
курицу
Помеш. 1
20 – 30 мин.
92°C
Куриное карри
Раст. масло
пюре
Помеш. 2
10 мин.
100°C
и кокосовое
молоко
Помеш. 1
15 мин.
100°C
Добавить
курицу
Помеш. 1
15-20 мин.
92°C
Макароны с сыром
(900 мл.
молока и 250 гр.
макараонов)
Мука и сл.
масло
Помеш. 2
10 мин.
100°C
Добавить
молоко
Помеш. 1
15 мин.
100°C
Добавить
макароны
Помеш. 1
20 мин.
92°C
Паэлья
Пассировка
овощей
Помеш. 3
10 мин.
100°C
Добавить рис
Помеш. 1
3 мин.
100°C
Добавить
жидкость
Помеш. 1
15 мин.
92°C
Добавить
морепродукты
Помеш. 1
15 мин.
92°C
Рататуй
Раст. масло, лук и
чеснок
Помеш. 2
10 мин.
100°C
Овощи
Помеш. 1
15 мин.
100°C
На медл. огне
Помеш. 1
15 - 20 мин.
92°C
Ризотто
(360 гр. риса)
Пассировка
овощей
Помеш. 2
5 мин.
100°C
Рис и вино
Помеш. 1
15 мин.
100°C
Доп.
ингредиенты
Помеш. 1
10 – 15 мин.
92°C
Доп.
ингредиенты
Помеш. 2
92°C
Овощное карри
Раст. масло,
порошок карри
Помеш. 2
10 мин.
100°C
Овощи и
жидкость
Помеш. 1
40 мин.
92°C
13
Программа «соус/суп»
co
С помощью этой программы можно готовить разные соусы и супы.
Этапы программы
Э
тап 1 рекомендуется для смягчения овощей и других ингредиентов перед приго-товлением.
Этап 2 добавление жидкости и доведение блюда до кипения, а также варка на ма-леньком огне.
Выбор программы
Нажмите кнопку программы и запрограммируйте нужные этапы.
После завершения программирования каждого этапа необходимо нажимать кнопку , иначе все
изменения будут потеряны.
Примечание: при нажатии кнопки послышится звуковой сигнал, и над кнопкой заго-рится индикатор.
Используйте лопатку, входящую в комплект поставки, для соскребания ингредиентов со стенок
между этапами приготовления.
Внимание:
l
После завершения каждого этапа прибор будет издавать звуковой сигнал и пере-ходить в режим
«Подогрева» на 30 минут до выбора следующего этапа или завер-шения процесса приготовления.
Чтобы отменить режим подогрева, нажмите кнопку «Пуск/Пауза» — устройство перейдет в режим
пау-зы. Снимите крышку, чтобы проверить состояние блюда или добавить еще ингредиентов.
После этого нажмите кнопку «Пуск/Пауза», чтобы продолжить процесс приготовления. нажать
кнопку «Отмена» во время режима подогрева, программа вернется к начальным па-раметрам.
l
После нажатия кнопки «Пуск/Пауза» температуру время и режим помешивания можно изменить,
не отменяя программу. Для этого достаточно нажать кнопку соот-ветствующей функции.
Этап
программы
Индикация по умолчанию Диапазон
температур
Диапазон
времени
Доступные
варианты
помешивания
1
= 65°C
= 92°C
= 100°C
1 мин. 30 мин.
2
= 65°C
= 92°C
= 100°C
1 мин. 2 час.
l
После программирования этапа и нажатия кнопки, экран
вернется к этапу На нем будут отображены выбранная
температура, время и функция помешивания
l
Нажмите кнопку «Пуск/Пауза», чтобы начать приготовление.
Примечание: если не нажать кнопку после
программирования этапа 2, произойдет сброс настроек режима.
14
П
рог
рам
м
а
«соус/
суп
»
c
o
П
р
им
е
р
р
е
ц
е
пт
а
.
В
ы
м
ож
е
т
е
из
м
е
н
ит
ь
р
е
ц
е
пт
по
с
обс
т
ве
н
н
ом
у
в
к
у
с
у
.
Р
ец
еп
т
/
и
н
г
ред
и
ен
т
ы
Э
т
ап
1
Э
т
ап
2
Л
о
п
а
т
к
а
д
л
я
п
ом
ешиван
ия или н
ож
Су
пов
ые
пол
у
фа
бр
ик
а
т
ы
1,5 л
ит
р
а
П
асси
ров
к
а ов
ощ
ей
П
ом
е
ш
. 1
10
м
ин.
100°C
Добав
и
т
ь ж
и
д
к
ость и
в
ар. на мед
л
. огне
П
ом
е
ш
.
1
15 -
45 м
ин.
92°C
Нож
П
юр
е
З
а
в
е
р
ш
е
ние
пр
игот
ов
л
е
ния
пюр
е
на
ж
а
т
ие
м
к
нопк
и
ш
инк
овк
и на
1 м
ину
т
у
.
Том
а
т
ный с
оу
с
(
400 гр
. пор
е
з
а
нных
пом
идор
ов
)
П
асси
ров
к
а ов
ощ
ей
П
ом
е
ш
. 2
10 м
ин.
100°C
Добав
и
т
ь поми
д
оры
П
ом
е
ш
. 1
15 м
ин.
100°C
Лопа
т
к
а
дл
я
пом
е
ш
ив
а
ния
О
вощное
к
а
р
р
и
Р
аст
. масл
о,
порошок
к
арри
П
ом
е
ш
. 2
10 м
ин.
100°C
О
в
ощ
и
и
ж
и
д
к
ост
ь
П
ом
е
ш
. 1
40 м
ин.v
92°C
Лопа
т
к
а
дл
я
пом
е
ш
ив
а
ния
Соу
с
бол
онь
е
з
Р
аст
. масл
о и
т
омат
ное пюре
П
ом
е
ш
. 2
10 м
ин.
100°C
Г
ов
яж
и
й
фарш/поми
д
оры
П
ом
е
ш
. 1
35 м
ин.
100°C
Лопа
т
к
а
дл
я
пом
е
ш
ив
а
ния
15
П
рограмма «пар»
cp
Эта программа используется для приготовления овощей, курицы и рыбы на пару.
1 Залейте в чашу воду до отметки 300 мл. .
2. Вставьте корзину-пароварку с ингредиентами
8
в чашу.
3. Установите и зафиксируйте крышку. Установите колпачок заливного отверстия.
4. Нажмите кнопку . Примечание: при нажатии кнопки послышится звуковой сигнал, и над кнопкой
загорится индикатор.
5 Выберите желаемое время приготовления и нажмите кнопку «Пуск/Пауза». Прибор издаст звуковой
сигнал при достижении температуры 100°C.
Примечание: таймер не начнет отсчет до закипания воды. Таймер на дисплее будет мигать до
достижения точки кипения (100°C).
Полезные советы
l
Температура установлена на 100°C, а функция помешивания отключена.
l
Время указано только в качестве рекомендации. Перед употреблением пищи, убедитесь, что она
полностью готова.
l
Если после окончания цикла продукты не совсем готовы, отрегулируйте время готовки. Возможно,
необходимо добавить больше воды.
l
Ингредиенты не должны соприкасаться между собой. Не кладите ингредиенты слоями.
l
Для равномерной готовки нарезайте продукты одинаковыми кусочками.
l
Если вы готовите на пару боле одного вида продуктов или какой-либо продукт требует меньшего
времени готовки, добавьте его позже в течение цикла приготовле-ния.
l
Вода не должна полностью испаряться: всегда наливайте достаточное количество воды.
Э
т
ап
программы
Ин
д
и
к
ац
и
я
п
о
ум
ол
ч
ан
и
ю
Д
и
ап
аз
он
т
ем-перат
ур
Д
и
ап
аз
он
т
емперат
ур
Д
ост
уп
н
ые
в
ари
ант
ы
помеши
в
ани
я
Э
т
а
п 1
П
р
опа
р
ив
а
ние
=
100°C 1 м
ин. –
30 м
ин.
Не
т
16
Р
екомендации для приготовления на пару
Продукт Кол-во Приготовление Рекомендуемое
время приготовления
3
0 минут.
Б
обы
Зелень или побеги
5
0 гр.
О
брезать края и
нарезать тонкими
ломтиками
5
10
Броколли 100 гр. Разрезать на веточки 10 – 15
Морковь 120 гр. Тонко порезать 10 - 15
Цветная капуста 100 гр. Разрезать на веточки 10 – 15
Молодой картофель 270 гр. Помыть и порезать
крупные картофелины
на части
10 – 15
Курица,
грудка
3
(330 гр.)
15 – 20
Рыба
Филе или стейк
2
(230 гр.)
10 – 15
Уход и очистка
l
Перед чисткой всегда выключайте прибор и
отключайте его от сети питания.
l
Снимите крышку и насадки с чаши перед
чисткой,
блок электродвигателя
l
Протрите влажной тканью, а затем просушите.
l
Не используйте абразивы и не погружайте в
воду.
температурный датчик чаши
l
Протрите влажной тряпкой и высушите. Не
используйте абразивные или острые
инструменты для чистки датчиков.
чаша/лопатка/нож
l
Тщательно вымойте детали руками, а затем
просушите.
l
Если к внутренней части емкости прилипла
пища, удалите как можно больше при-гара с
помощью лопатки, входящей в комплект
поставки. Заполните емкость теплой мыльной
водой и дайте постоять. С помощью щетки для
посуды очистите пригар. Обесцвечивание
поверхности емкости не повлияет на работу.
крышка
l
Перед чисткой всегда снимите прокладку с
крышки.
l
Чтобы снять прокладку, поднимите черное
кольцо, поддерживающее серую прокладку,
вставив ложку между черным кольцом и
прозрачной крышкой
1
. Не используйте
острые предметы, такие как нож, чтобы не
повредить прокладку.
l
После мытья верните прокладку на крышку
вдавите прокладку в паз, чтобы она полностью
стала на место
2
.
Примечание: если прокладка установлена
неправильно, крышка может давать течь.
1
2
17
в
посудомоечной машине
Также разрешается мыть в посудомоечной
м
ашине на верхней полке те детали, которые
п
одлежат мойке. Не кладите их на нижнюю
полку прямо над нагревательным элементом.
Р
екомендуется использовать программу с
н
изким температурным режимом (максимум
50°C).
Обслуживание и забота о
покупателях
l
При повреждении шнура в целях безопасности
он должен быть заменен в представительстве
компании или в специализированной
мастерской по ремонту агрегатов Kenwood.
l
Если в работе прибора возникают
неполадки, попробуйте устранить их с
помощью таб-лицы поиска и устранения
неисправностей. Если попытка окажется
неудачной, обратитесь в сервисный центр.
Советы и рецпеты вы найдете на сайте
Kenwood по адресу: www.kenwoodworld.com
Если вам нужна помощь в:
l
пользовании прибором или
l
техобслуживании или ремонте,
обратитесь в магазин, в котором вы приобрели
прибор.
l
Спроектировано и разработано компанией
Kenwood, Соединенное Королевство.
l
Сделано в Китае.
l
Информация о коде даты может находиться на
нижней поверхности продукта или около
таблички с техническими данными. Код даты
показан в виде кода года и месяца, за которым
следует номер недели.
l
О
БРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: Первые две цифры
обозначают год, последние две цифры
п
орядковый номер недели года.
Н
апример: 1 сентября 2013 года = 13L35.
Адрес производителя:
Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park,
New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
Адрес компании-импортера:
ООО «Делонги», Россия, 127055, Москва, ул.
Сущёвская, д. 27, стр. 3
Тел.: +7 (495) 781-26-76
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО
ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC.
По истечении срока службы изделие нельзя
выбрасывать как бытовые (городские) отходы.
Изделие следует передать в специальный
коммунальный пункт раздельного сбора отходов,
местное учреждение или в предприятие,
оказывающее подобные услуги. Отдельная
утилизация бытовых приборов позволяет
предотвратить возможные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья,
которыми чревата ненадлежащая утилизация, и
позволяет восстановить материалы, входящие в
состав изделий, обеспечивая значительную
экономию энергии и ресурсов. В качестве
напоминания о необходимости отдельной
утилизации бытовых приборов на изделие
нанесен знак в виде перечеркнутого мусорного
бака на колесах.
Компонент
Мытье в посудомоечной
машине
Чаша
Крышка и
прокладка
Лопатка
Нож для
измельчения
Корзина-
пароварка
Модель TYPE CCC20
Н
апряжение
2
20 – 240 В
Частота 50/60 Гц
Комбинированная Мощность 850 Вт
Мощность нагревателя 800 Вт
Мощность двигателя 150 Вт
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Kenwood CCC200WH Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ