KitchenAid 5KCF0104ECA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
343
Русский
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУЛИНАРНОГО ПРОЦЕССОРА
Меры предосторожности ��������������������������������������������������������������������������������������������� 344
Электрические требования �����������������������������������������������������������������������������������������346
Утилизация отходов электрического оборудования ���������������������������������������346
ЧАСТИ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Части и их характеристики�������������������������������������������������������������������������������������������347
Панель управления ���������������������������������������������������������������������������������������������������������348
Аксессуары ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������348
СПРАВОЧНИК РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ����������������������������������������������������������350
Автоматические режимы приготовления ������������������������������������������������������������� 350
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Опция таймера �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������352
Быстрое смешивание ������������������������������������������������������������������������������������������������������353
Импульсный ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������353
Миничаша и многофункциональное минилезвие ��������������������������������������������353
НАЧАЛО РАБОТЫ
Подготовка кулинарного процессора к использованию �������������������������������354
Использование кулинарного процессора ������������������������������������������������������������ 354
НАЧАЛО РАБОТЫ И НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
Приветственный экран ��������������������������������������������������������������������������������������������������355
Язык экрана ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 355
Переключение между градусами по Фаренгейту и градусами Цельсия ���355
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМАТИЧЕСКИХ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ����356
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОРЗИНОК ДЛЯ ГОТОВКИ НА ПАРУ
Использование круглой внутренней корзинки для готовки на пару�������359
Использование верхней и нижней корзинки для готовки на пару ����������� 360
Рекомендации по использованию корзинки для готовки на пару ������������360
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУЧНЫХ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ���������������������������� 361
Справочник по использованию аксессуаров ������������������������������������������������������ 361
Готовка с ручными настройками ������������������������������������������������������������������������������� 362
УХОД И ЧИСТКА
Очистка кулинарного процессора ���������������������������������������������������������������������������364
Хранение аксессуаров ���������������������������������������������������������������������������������������������������365
ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ������������������������������������������������366
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ������������������������������������������������������367
ДОСТУПНЫЕ АКСЕССУАРЫ
Использование комплекта для кухонного комбайна (продается отдельно) ��367
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КУЛИНАРНОГО ПРОЦЕССОРА
СОДЕРЖАНИЕ
344
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУЛИНАРНОГО ПРОЦЕССОРА
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании электрических бытовых приборов
следует всегда соблюдать основные указания по технике
безопасности, что уменьшит риск возникновения пожара,
поражения электрическим током и/или травмирования
людей. Данные указания включают в себя следующее:
1. Прочтите все инструкции�
2. Для предотвращения риска поражения электрическим током не погружайте
прибор в воду или другую жидкость�
3. Выключайте прибор из розетки, когда он не используется, перед установкой
или снятием компонентов и перед чисткой�
4. Избегайте контакта с движущимися деталями� Для предотвращения травм и/или
повреждения прибора при его использовании не допускайте соприкосновения
насадки с руками, волосами, одеждой, а также с лопатками и другими
кухонными принадлежностями�
5. Не используйте прибор, если у него поврежден шнур электропитания или
вилка, в случае нарушения его нормальной работы, а также после падения
или иного повреждения� Отнесите прибор в ближайший Авторизованный
центр обслуживания для осмотра, ремонта или осуществления
электрических или механических настроек�
6. Использование насадок, не рекомендованных фирмой KitchenAid может
привести к пожару, поражению электрическим током или травме�
7. Не используйте прибор вне помещения�
345
Русский
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУЛИНАРНОГО ПРОЦЕССОРАБЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУЛИНАРНОГО ПРОЦЕССОРА
8. Не допускайте свисания шнура питания с краястолаили другой рабочей
поверхности и контакта сгорячими предметами�
9. Данное устройство может использоваться лицами с ограниченными
физическими возможностями, пониженной остротой органов чувств
или пониженными умственными способностями, а также лицами,
не обладающими достаточным опытом изнаниями, только если они
используют устройство под наблюдением, ознакомлены с правилами
егобезопасной эксплуатации иосознают потенциальные риски�
10. Во время работы прибора его поверхность может нагреваться�
11. Прибор не может управляться при помощи внешнего таймера или
пультауправления�
12. Не погружайте узел привода в воду
13. Этот прибор предназначен только для домашнего использования�
14. Чтобы свести к минимуму риск получения травм, никогда не кладите
режущие диски и лезвия на рабочую поверхность, не установив
предварительно кастрюлю�
15. Убедитесь, что крышка плотно закрывает чашу, перед тем, как
включатькомбайн�
16. Не пытайтесь сломать механизм закрывания крышки�
17. Осторожно: горячая жидкость, попадающая в кулинарный процессор,
может выплеснуться из-за возникающего пара�
18. Необходимо соблюдать осторожность при работе с острыми лезвиями,
во время освобождения кастрюли и чистки�
19. Использование прибора детьми не предусмотрено� Храните прибор
иегошнур вне досягаемости детей�
20. Не позволяйте детям играть с устройством�
21. Если кастрюля переполнена, из нее может выливаться кипящая вода�
22. Прибор должен использоваться только с поставляемым в комплекте
основанием�
23. ВНИМАНИЕ: Перед тем, как снять прибор с основания, убедитесь,
чтоонвыключен�
24. Поверхность нагревательного элемента может оставаться горячей после
использования�
25. Кулинарный процессор должен занимать устойчивое положение, а его
ручки должны быть расположены так, чтобы избежать выплескивания
горячей жидкости�
26. Не допускайте попадания воды насоединительный разъем�
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО
346
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУЛИНАРНОГО ПРОЦЕССОРА
Электрические требования
Напряжение: 220-240 Вольт
Частота: 50-60 Герц
Мощность нагрева: 1050 Ватт
Мощность двигателя: 450 Ватт
ПРИМЕЧАНИЕ: Прибор оснащен
заземленной вилкой� Чтобы свести
кминимуму возможность поражения
электрическим током, штепсель можно
вставлять в розетку только одной
стороной� Если штепсель не вставляется
в розетку, обратитесь за помощью
кпрофессиональному электрику
Непытайтесь подогнать штепсель
кразмеру розетки самостоятельно�
Неиспользуйте удлинители� Если шнур
питания слишком короткий, обратитесь
к квалифицированному электрику
или техническому специалисту для
переносарозетки�
Утилизация отходов электрического оборудования
Утилизация упаковочных материалов
Упаковочные материалы подлежат
вторичной переработке и содержат
соответствующий знак
� Тем не менее,
отдельные части упаковки должны
быть утилизованы согласно правилам
местной администрации, касающимся
ликвидацииотходов�
Утилизация изделия
- Это оборудование маркированосогласно
Европейской директиве 2012/19/EU
по использованию электрического
иэлектронного оборудования (WЕЕЕ)�
- Соблюдение правил утилизации
изделия помогает предотвратить
потенциальные негативные последствия
для окружающей среды и здоровья
человека, которые могли бы быть
вызваны неправильной утилизацией
этого продукта�
- Знак
на изделии или на
сопроводительных документах
обозначает, что устройство
попадает подопределение бытовых
отходов и должно быть доставлено
всоответствующий центрпо
переработкеэлектрического
иэлектронного оборудования�
Для получения более подробной
информации об уходе, утилизации
ипереработке данного прибора,
пожалуйста, обращайтесь в местные
органы власти, службу сбора
бытовых отходов или магазин,
гдевыкупилипродукт
347
Русский
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КУЛИНАРНОГО ПРОЦЕССОРА
Части и их характеристики
Кастрюля из
нержавеющей
стали 4,5 л
Панель
управления
ЧАСТИ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Световые
индикаторы
скорости
Переключатель
ВКЛ./ВЫКЛ (I/O)
(не показан)
Кнопки
автоматических
режимов
приготовления
Рычаг
высвобождения
кастрюли
Выбор
скорости
Съемная крышка
Съемный мерный стакан
348
Аксессуары
Верхняя
корзина
дляготовки
напару
Нижняя
корзина
дляготовки
напару
ЧАСТИ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Крышка
пароварки
Внутренняя корзина
для готовки на пару
Вместимость пароварки
Корзина Вместимость (примеры)
Верхняя
3-4 небольших рыбины
Нижняя
500 г овощей, нарезанных
кусочкамиилиломтиками
3-4 больших или 6-8
маленьких картофелин
Внутренняя
6-8 креветок среднего
размера
Указанное количество продуктов является
только рекомендацией�
Панель управления
Экран статуса
Экран времени
Экран
температуры
Ручка регулировки
Выбор времени
Старт/пауза
Быстрое
смешивание
Выбор
температуры
Импульсный
Отмена
349
Русский
Многофункциональный
нож
насадка для помешивания
StirAssist
ЧАСТИ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЧАСТИ И ИХ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Насадка для теста
(макс� температура = 40°C)*
Венчик для взбивания яиц
(макс� температура = 100°C)*
Мини-чаша
имногофункциональный
мини-нож
Футляр для хранения
Аксессуары
* Не превышайте указанных температур, за исключением
случаев, когда в кулинарной книге или приложении
KitchenAid указано иное.
ВНИМАНИЕ: Во избежание разбрызгивания или чрезмерной вибрации всегда
соблюдайте рекомендованные скорости, указанные на насадке для помешивания
StirAssist и венчике для взбивания яиц�
350
СПРАВОЧНИК РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Ваш кулинарный процессор имеет
6автоматических режимов приготовления,
каждый из которых предусматривает
специальные программы для всего
разнообразия кулинарных задач�
В прилагаемой книге рецептов содержится
подборка рецептов, адаптированных
кданным режимам приготовления�
В кулинарной книге приводятся
указания по выбору насадок,
режимов приготовления и настроек
при использовании автоматических
режимовприготовления�
Далее вы найдете справочную информацию
об операциях в разных режимах
приготовления, а также полезные советы�
Температура, время и скорость для многоэтапных режимов приготовления обозначаются
символом
g, чтобы вы могли видеть значения этих параметров для каждого этапа�
Режим
приготовления
Температура (°C)
Время
(минуты) Скорость
Рецепты (см. прилагаемую
книгу рецептов)
Варка (многофункциональный нож/насадка для помешивания StirAssist)
Варка P1
120 20 2 Суп из моркови и имбиря,
капучино-суп с цуккини,
джемы/желе, фруктовый соус
Варка P2
130
g110 5g30 INTg2
Суп из артишоков,
прозрачный бульон для гёза,
томатный суп, гороховый суп,
раковый суп, луковый суп
Варка P3
130g100g100 5g8g13 2g2g2
Минестроне, суп из спаржи
Жарка (многофункциональный нож/насадка для помешивания StirAssist)
Жарка P1
140 10 INT Спаржа стир-фрай, гирос
Жарка P2
130
g130 10g3 2g2
Восточная лапша
скреветками, жареный
рисстофу, чоп чой
Жарка P3
130g120 2g1,3 1g2
Яичница-болтунья с беконом
Тушение (многофункциональный нож/насадка для помешивания StirAssist/
внутренняякорзина для готовки на пару)
Тушение P1
100 7 2 Желе, панна-котта, песто
Тушение P2
110 45 1 Кускус с бараниной, чатни,
тажин из курицы, петух
в вине, тикка масала из
курицы, соус чили с мясом
или без мяса
Автоматические режимы приготовления
Вы также можете использовать эту
таблицу для готовки в ручном режиме,
чтобы создавать свои рецепты или
готовить холодные блюда, такие как
майонез, гуакамоле, тапенада, тартар
исоус руйе�
351
Русский
СПРАВОЧНИК РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯСПРАВОЧНИК РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Температура, время и скорость для многоэтапных режимов приготовления обозначаются
символом
g, чтобы вы могли видеть значения этих параметров для каждого этапа�
Режим
приготовления
Температура (°C)
Время
(минуты) Скорость
Рецепты (см. прилагаемую
книгу рецептов)
Тушение P3
120 10 2 Марокканские тефтели,
сливочный соус с перцем,
томатный соус, буйабес,
соус карри
Тушение P4
95 90 1 Паштет, тушеная говядина
Тушение P5
120
g100 10g25 2g2
Рисовый пудинг
Тушение P6
100
g100 60g10 1g1
Мясное ассорти с бобами,
ирландское рагу
Тушение P7
130g100g100 5g30g12 1g1g1
Рыбное рагу, соус
болоньезе + паста
Тушение P8
80g80 6g2 3g3
Беарнский соус, сабайон
Тушение P9
120
g100g
110g100
2
g3g
3g15
2
g2g
2g2
Ризотто
Тушение P10
120 9 0 Вонголе
Тушение P11
120
g100 10g15 2g2
Рататуй, зеленое карри
скурицей
Готовка на пару (многофункциональный нож/насадка для помешивания StirAssist/
корзинки для готовки на пару)
Готовка на
паруP1
130 10
0
Рыба с бульоном
вазиатском стиле,
лососьвпергаменте,
димсам/креветки скампи
Готовка на
паруP2
120 5 2 Мидии в белом вине,
приготовленные на пару
овощи
Пюрирование (многофункциональный нож/насадка для помешивания StirAssist/
внутренняя корзина для готовки на пару)
Пюрирование P1
120 5 2 Хумус
Пюрирование P2
120 25 2 Пюре из соленой трески,
картофель по-савойски
Пюрирование P3
80
g110g130 20g5g10 2g1g2
Крокеты из сыра икреветок
Пюрирование P4
120 10 2 Детское питание
Пюрирование P5
120 15 0 Мусс из брокколи
Замешивание теста (насадка для теста)
Замешивание
теста P1
40
g0g40 2g2g30 2g2g0
Тесто для пиццы, хлеб
с изюмом, хлеб из
спельты, белый хлеб,
цельнозерновой хлеб
Автоматические режимы приготовления
352
АВТОМАТИЧЕСКИЕ РЕЖИМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Опция таймера
Таймер можно использовать в качестве
таймера для готовки или кухонного
таймера� Информацию об использовании
таймера с режимами приготовления
см�вразделе "Ручное приготовление"
Для использования в качестве кухонного
таймера:
1. Нажмите
(время)� На индикаторе
времени начнет мигать 00:00�
2.
Поворот ручки регулировки по часовой
стрелке увеличивает временной
промежуток, поворот против часовой
стрелки уменьшает время приготовления�
3. Нажмите (старт), чтобы начать
отсчет� После достижения значения
00:00 прозвучит один звуковой сигнал�
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Готовка на пару
В режиме "Приготовление на пару"
используются верхняя, нижняя
ивнутренняя корзинки для готовки
на пару, что позволяет готовить
на пару овощи, рыбу, мидии и многое
другое� Этот режим отлично подходит для
продуктов с нежной текстурой, которые
требуют готовки без прямого нагревания�
Пюрирование
Режим "Пюрирование"
объединяет в себе такие
функции кулинарного
процессора KitchenAid, как готовка
инарезка, что позволит легко
приготовить, например, хумус
иликрокеты из креветок�
Замешивание теста
Режим "Замешивание теста"
обеспечивает легкий замес
ирасстойку теста� При помощи
кулинарного процессора
KitchenAid вы легко справитесь
слюбойвыпечкой от пиццы до хлеба�
Варка
Выберите режим "Варка", чтобы
приготовить вкуснейшие супы
ирыбные бульоны� Этот режим
также отлично подходит для приготовления
джемов и желе, бульонов и других блюд,
которые необходимо кипятить в течение
нескольких минут
Жарка
Используйте режим "Жарка" для
приготовления таких блюд, как
стир-фрай, блюда восточной кухни
и яичница-болтунья с беконом
Тушение
В режиме "Тушение" предусмотрено
множество программ для
приготовления любых блюд от
соусов для ризотто� Этот режим
позволит вам легко и быстро приготовить
повседневные блюда, такие как ирландское
рагу, беарнский соус или рататуй�
353
Русский
АВТОМАТИЧЕСКИЕ РЕЖИМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Быстрое смешивание
Установив насадку для помешивания
StirAssist, нажмите на кнопку
(Быстрое
смешивание) один раз, чтобы включить
смешивание на низкой скорости
втечение 2 секунд�
Вы также можете нажать и удерживать
кнопку
(Быстрое смешивание); насадка
для помешивания StirAssist будет работать
на низкой скорости до тех пор, пока вы не
отпустите кнопку
Таймер будет отсчитывать время,
покаудерживается кнопка
(Быстроесмешивание)�
Импульсный режим
Нажмите кнопку импульсного режима,
чтобы установленная насадка работала
на высокой скорости� Отпустите кнопку,
чтобы остановить работу
Таймер будет отсчитывать время,
покаудерживается кнопка
импульсногорежима�
ВНИМАНИЕ: Во избежание
разбрызгивания или чрезмерной
вибрации не используйте импульсный
режим с насадкой для помешивания
StirAssist� Следите за тем, чтобы не
превышать максимальную скорость,
указанную на лезвии�
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Мини-чаша и многофункциональный мини-нож
Используйте мини-чашу
имногофункциональное
мини-нождлянебольших
объемовпродуктов�
1. Установите мини-чашу в чашу
кулинарного процессора,
такчтобы стрелки на мини-чаше
совпадали со стрелками на
чашекулинарногопроцессора�
2. Вставьте многофункциональный
мини-нож�
3. Добавьте продукты�
4. Закройте и защелкните крышку
5. Опустите блокирующий рычаг крышки�
Используйте мини-чашу только для
переработки продуктов� Мини-чаша
не предназначена для использования
срежимами приготовления�
354
НАЧАЛО РАБОТЫ
Подготовка кулинарного процессора к использованию
1. Поставьте кулинарный процессор на
сухую, плоскую и ровную поверхность,
такуюкак кухонная стойка или стол�
2. Убедитесь, что над кулинарным
процессором достаточно места, чтобы
открыть крышку и вынуть кастрюлю�
3. Освободите прибор от упаковочного
материала�
4.
Вымойте крышку и насадки в горячей,
мыльной воде и тщательно сполосните
их� Протрите внутреннюю поверхность
кастрюли влажной тканью� Не погружайте
кастрюлю в воду� Высушите их�
Использование кулинарного процессора
1
Вставьте штепсель кулинарного
процессора в заземленную розетку
Кулинарный процессор должен
быть единственным прибором
всети� Теперь кулинарный
процессор готов кэксплуатации�
2
Установите основной выключатель
питания в положение I (ВКЛ�)�
355
Русский
НАЧАЛО РАБОТЫ НАЧАЛО РАБОТЫ И НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
Переключение между градусами по Фаренгейту и градусами Цельсия
Градусы Цельсия являются настройкой
поумолчанию�
Для переключения между градусами по
Фаренгейту и градусами Цельсия:
1. Нажмите и удерживайте кнопку
емпература) в течение 3 секунд, чтобы
изменить настройки температуры�
Язык экрана
После первого включения кулинарного
процессора вам необходимо будет
выбрать язык экрана:
1. поворачивайте ручку регулировки,
пока не отобразится нужный язык�
2. Нажмите кнопку
тарт/Пауза) для
выбора и сохранения этой настройки�
Для изменения языка экрана:
1. Нажмите и удерживайте кнопки
тарт/Пауза) и
(Время)
одновременно в течение 3 секунд�
2. На экране отобразится используемый
внастоящее время язык�
3. поворачивайте ручку регулировки,
пока не отобразится нужный язык�
4. Нажмите кнопку
тарт/Пауза) для
выбора и сохранения этой настройки�
Приветственный экран
Приветственный экран будет отображаться
каждый раз во время первого включения
кулинарного процессора после
подключения к розетке, после включения
основного выключателя питания, а также
после отключения электроэнергии�
Для продолжения нажмите любую кнопку
на панели управления�
356
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМАТИЧЕСКИХ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМАТИЧЕСКИХ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
1
Установите кастрюлю на основание
и убедитесь, что она закреплена�
Если кастрюля не закреплена,
наэкране появится надпись
UNLOCKED (не закреплено)�
2
Вставьте в кастрюлю аксессуар,
указанный в рецепте, поместив
егона вал привода�
3
Добавьте ингредиенты для первого
этапа приготовления� Не наливайте
воду выше максимальной отметки�
4
Закройте и защелкните крышку,
затем опустите блокирующий рычаг
крышки� Если крышка установлена
неправильно или не закрыта
защелка, при выборе любого
режима, кроме ГОТОВКА НА ПАРУ
P1, на экране отобразится надпись
LID OPEN (открыта крышка)�
ВНИМАНИЕ: В кулинарной книге приводятся указания по выбору насадок, режимов
приготовления и настроек при использовании автоматических режимов приготовления�
357
Русский
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМАТИЧЕСКИХ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМАТИЧЕСКИХ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
5
Выберите желаемый режим
приготовления, нажав
соответствующую кнопку
режима,азатем при помощи
ручкирегулировки выберите
версиюрежима, например,
ТушениеP7� На экране начнут
мигатьвремя итемпература
поумолчанию�
8
По окончании первого этапа
раздастся звуковой сигнал, и на
экране начнут мигать настройки
следующего этапа�
6
Нажмите кнопку
тарт)�
Для многоэтапных режимов
приготовления в нижней части
экрана отобразится следующий
этап, а на экране начнут мигать
время и температура по умолчанию�
Если вы хотите изменить этап,
поверните ручку регулировки�
7
Снова нажмите кнопку тарт)�
Температура и время перестанут
мигать� После достижения заданной
температуры начнется обратный
отсчет времени�
358
9
Поменяйте аксессуары, если
это необходимо, и добавьте
дополнительные ингредиенты
дляследующего этапа�
10
Нажмите кнопку тарт)�
Температура и время перестанут
мигать, и начнется обратный
отсчет времени�
11
Поокончании следующего этапа
раздастся звуковой сигнал�
Повторяйте этапы 9-10, пока все
этапы приготовления не будут
завершены� После последнего
этапа кулинарный процессор
автоматически перейдет в режим
поддержания температуры,
рассчитанный на 45 минут
Через45 минут раздастся
звуковой сигнал, и кулинарный
процессор выключится�
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМАТИЧЕСКИХ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
В случае отключения электроэнергии
при повторном включении будет
показан приветственный экран�
Если цикл приготовления был прерван,
убедитесь, что блюдо приготовилось
полностью — в этом случае его
внутренняя температура будет
нениже74°C�
12
Используя прихватки или
кухонные рукавички, поднимите
блокирующий рычаг, снимите
защелку и откройте крышку
Перед тем, как вынуть кастрюлю
и подать блюдо на стол, уберите
все аксессуары�
13
Установите основной выключатель
питания в положение O (ВЫКЛ�)�
ВНИМАНИЕ: Чтобы избежать разбрызгивания, всегда выключайте двигатель перед тем,
какоткрыть защелку и крышку�
359
Русский
1
Установите кастрюлю на основание
и убедитесь, что она закреплена�
Если кастрюля не закреплена, на
экране появится надпись UNLOCKED
(не закреплено)�
2
Откройте крышку кастрюли
иизвлеките все насадки,
которыебыли использованы�
Кулинарный процессор имеет два вида корзин для готовки на пару, которые можно
использовать в нескольких режимах приготовления� ПРИМЕЧАНИЕ: Корзины для готовки
на пару нельзя использовать с такими аксессуарами, как многофункциональный нож,
насадка для помешивания StirAssist, насадка для теста или венчик для взбивания яиц�
Использование круглой внутренней корзины для готовки на пару
3
Добавьте в кастрюлю ингредиенты
или воду в соответствии с рецептом�
4
Поместите внутреннюю корзинку
для готовки на пару в кастрюлю�
5
Поместите продукты, которые вы
собираетесь приготовить на пару,
в корзинку� Закройте и защелкните
крышку, затем опустите блокирующий
рычаг крышки� Убедитесь, что мерный
стакан на месте�
6
Выберите указанный в рецепте
режим "Приготовление на пару"
илиручной режим приготовления�
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОРЗИНОК ДЛЯ ГОТОВКИ НА ПАРУ
360
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОРЗИНОК ДЛЯ ГОТОВКИ НА ПАРУ
1
Установите кастрюлю на основание
и убедитесь, что она закреплена�
Если кастрюля не закреплена, на
экране появится надпись UNLOCKED
(не закреплено)�
2
Снимите крышку, открыв ее
иотсоединив от фиксирующих
элементов�
Использование верхней и нижней корзины для готовки на пару
3
Добавьте в кастрюлю ингредиенты
или воду в соответствии с рецептом�
4
Положите ингредиенты в нижнюю
корзинку для готовки на пару, а затем
поместите корзинку на кастрюлю�
5
Верхнюю и нижнюю корзинки
можно использовать одновременно
для приготовления двух разных
видов продуктов на пару� После
добавления ингредиентов накройте
их крышкой пароварки�
6
Выберите указанный в рецепте
режим "Приготовление на пару"
илиручной режим приготовления�
Вы можете использовать одновременно верхнюю и нижнюю корзинки для готовки
на пару либо только нижнюю корзинку� Нижнюю корзинку для готовки на пару
также можно использовать одновременно с внутренней корзинкой� Пример
одновременного использования верхней и нижней корзинки для готовки на пару
показан в инструкции ниже�
361
Русский
Аксессуар Продукты Подготовка Максимальное
количество
Время
работы
Нижняя корзинка для
готовки на пару
Добавьте в кастрюлю
700 мл воды и
выберите функцию
ГОТОВКА НА ПАРУ P1
ОВОЩИ
Морковь
Ломтики по 0,5 см 400гр 15мин�
Кусочки длиной 5 см 400гр 17мин�
Картофель
Кубики или ломтики 1кг 25мин�
Целая картофелина весом
± 150 г
8 предмета 35мин�
Стручковая фасоль
500 гр 20мин�
Брокколи Соцветия 3 предмета 17мин�
Цветная капуста Соцветия 1 предмета 20мин�
Капуста Полоски 500 гр 20мин�
Белая спаржа Очищенная 2 пучка 15мин�
Зеленая спаржа Очищенная 2 пучка 10мин�
Перец Полоски 400гр 15мин�
Мелкие
шампиньоны
400гр 15мин�
Замороженный
зеленый горошек
400гр 15мин�
Свежий зеленый
горошек
400гр 10мин�
Лук-порей Ломтики по 1см 400гр 15мин�
Фенхель Разрезанный на 4 части 4 предмета 20мин�
Цуккини Ломтики по 1см 500 гр 10мин�
ФРУКТЫ
Яблоки
Очищенное от сердцевины
ипорезанное на 4 части
5 предмета 20мин�
Груши
Очищенное от сердцевины
ипорезанное на 4 части
4 предмета 20мин�
Целый фрукт 6 предмета 25мин�
Абрикосы
Очищенное от сердцевины
ипорезанное на 2 части
8 предмета 10мин�
Персики
Очищенное от сердцевины
ипорезанное на 2 части
6 предмета 10мин�
Сливы
Очищенное от сердцевины
ипорезанное на 2 части
8 предмета 10мин�
РЫБА
Филе 800гр 15мин�
Форель Целая рыбина 4 предмета 20мин�
Лещ Целая рыбина 3 предмета 25мин�
Креветки
Без головы 15 предмета 12мин�
Без головы и панциря 25 предмета 10мин�
Мидии 1кг 10мин�
Моллюски 1,5 кг 10мин�
МЯСО
Куриное филе
Филе целиком 5 предмета 25мин�
Полосками или кусочками
по 1 см
600 г 15мин�
Фрикадельки Диаметр 3,5–4 см 600 г 20мин�
Сосиски 750г 15мин�
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОРЗИНОК ДЛЯ ГОТОВКИ НА ПАРУ
Рекомендации по использованию корзинки для готовки на пару
362
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУЧНЫХ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Аксессуар Продукты
Скорость
Максимальное
количество
Время работы
Многофункциональный
нож
Супы-пюре 10 2,5 л
До 1 минуты
дляпюре†
Мясо (без костей) 10 1,0 кг
До 1 минуты
дляпюре†
Рыба (без костей) 10 1,0 кг
До 1 минуты
дляпюре†
Овощи 10 1,0 кг 2 минуты†
Десерт из вареных
фруктов
10 500 гр 30 секунд
Орехи (миндаль,
пекан, грецкие
орехи,арахис)
10 700 г 30 секунд
Многофункциональный
мини-нож и мини-чаша
Супы-пюре 10 1,0 л
До 1 минуты
дляпюре†
Мясо, рыба
(безкостей)
10 500 гр
До 1 минуты
дляпюре†
Орехи (миндаль,
пекан, грецкие
орехи,арахис)
10 300 г 30 секунд
Песто 10 450 г 30 секунд
насадка для
помешивания StirAssist
Жарка (мясо,
нарезанное кубиками
2x2 см, бекон, лук)
1 600 г 5 минут
Ризотто 1
1,5 кг
(350 г риса)
20 мин�
Тушеные блюда 1 2,5 л 30–45 минут
Венчик для взбивания
яиц
Яичные белки 7-9 8 яйца 5–10 минут
Майонез, взбитые
сливки
7-9 1,3 л 5–8 минут
Кремы, соусы 4-6 1,2 л 5–10 минут
Насадка для теста
Тесто 2 1,2 кг 2–4 минут
Выпечка 5 1,2 кг 2–3,5 минут
Сдобный хлеб 5 1,2 кг 2–3,5 минут
Смесь для кекса 6 1,5 л 2 минут
Тесто для блинчиков 8 1,5 л 2 минуты
Порезать кубиками со стороной 2 см
Рекомендуемые скорости и объемы продуктов для аксессуаров при использовании ручных
режимов приготовления приведены в руководстве ниже� ВНИМАНИЕ: Во избежание
выплескивания жидкости всегда выбирайте рекомендуемые скорости при использовании
венчика для взбивания яиц, насадки для теста или многофункционального лезвия�
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУЧНЫХ РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Справочник по использованию аксессуаров
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

KitchenAid 5KCF0104ECA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ