Philips HD8829/09 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
HD8829
HD8829_FRONT-COVER_A5_BW.indd 1 01-03-16 12:42
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Coee
Cappuccino
Milk clean
19
22
4
5
6
1 2 3 13
10
12
33
35
18
23
24
25
31
15
14
32
34
7 8 9
3029
17 16
36
38
39
37
40
26
27
28
41
20 21
11
Содержание
Введение________________________________________________________________________ 5
Важная информация ______________________________________________________________ 5
Предупреждение__________________________________________________________________ 5
Внимание!________________________________________________________________________ 6
Электромагнитные поля (ЭМП)______________________________________________________ 7
Обзор кофемашины (рис. 1)_________________________________________________________ 7
Первая установка _________________________________________________________________ 8
Заполнение контуров______________________________________________________________ 9
Цикл автоматической промывки______________________________________________________ 10
Цикл промывки вручную____________________________________________________________ 10
Измерение жесткости воды_________________________________________________________ 11
Установка фильтра для очистки воды Intenza+_________________________________________ 12
Использование кофемашины________________________________________________________ 13
Тип и объем напитка_______________________________________________________________ 13
Регулировка носика выхода кофе ____________________________________________________ 14
Приготовление кофе_______________________________________________________________ 14
Приготовление 1 чашки эспрессо и кофе_______________________________________________ 14
Приготовление 2 чашек эспрессо и кофе______________________________________________ 14
Инструкции по установке и снятию автоматического вспенивателя молока___________________ 15
Приготовление капучино____________________________________________________________ 16
Приготовление молочной пенки _____________________________________________________ 17
Горячая вода_____________________________________________________________________ 17
Установка и снятие носика для подачи горячей воды____________________________________ 17
Подача горячей воды______________________________________________________________ 18
Регулировка количества и крепости __________________________________________________ 18
Адаптивная система Saeco_________________________________________________________ 18
Включение функции «аромат плюс» __________________________________________________ 18
Регулировка объема кофе с помощью функции памяти___________________________________ 18
Регулировка объема капучино с помощью функции памяти_______________________________ 19
Регулировка параметров кофемолки__________________________________________________ 19
Техническое обслуживание и уход____________________________________________________ 19
Очистка поддона для капель и контейнера для кофейной гущи ____________________________ 20
Очистка варочной группы___________________________________________________________ 20
Смазка __________________________________________________________________________ 22
Быстрая очистка системы подачи молока______________________________________________ 23
Ежедневная очистка автоматического вспенивателя молока______________________________ 23
Ежемесячная очистка автоматического вспенивателя молока_____________________________ 23
Очистка от накипи_________________________________________________________________ 26
Процесс очистки от накипи__________________________________________________________ 26
Прерывание процесса очистки от накипи.______________________________________________ 27
Значения сигналов индикаторов_____________________________________________________ 28
Поиск и устранение неисправностей __________________________________________________ 32
Утилизация_______________________________________________________________________ 35
Гарантия и поддержка _____________________________________________________________ 35
Заказ продукции для обслуживания___________________________________________________ 36
Технические характеристики________________________________________________________ 36
4
Русский
Введение
Поздравляем с приобретением автоматической кофемашины Philips,
оснащенной автоматическим вспенивателем молока! Чтобы
воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте продукт на веб-сайте www.philips.com/welcome. Эта
кофемашина готовит эспрессо с использованием цельных кофейных зерен.
При помощи автоматического вспенивателя молока вы можете быстро и
легко приготовить превосходный капучино. В настоящем руководстве вы
найдете всю необходимую информацию по установке, эксплуатации,
промывке и очистке от накипи своей кофемашины.
При возникновении каких-либо проблем с кофемашиной или появлении
вопросов, связанных с ее работой, посетите веб-страницу поддержки по
адресу www.philips.com/support. Здесь можно найти подробную
информацию по очистке, обслуживанию, получить ответы на часто
задаваемые вопросы, просмотреть видео о порядке обслуживания, а также
ознакомиться с руководствами по эксплуатации.
Важная информация
Кофемашина оснащена функциями безопасности. Тем не менее, во
избежание травм и повреждений из-за неправильного использования
прибора внимательно прочитайте руководство по безопасности и
используйте кофемашину только в соответствии с инструкциями. Сохраните
данное руководство пользователя для дальнейшего использования.
Предупреждение
-
Подключите кофемашину к розетке электросети, напряжение которой
соответствует техническим характеристикам устройства.
-
Подключайте кофемашину к заземленной розетке.
-
Шнур питания не должен свисать с края стола или контактировать с
горячими поверхностями.
-
Не погружайте кофемашину, сетевой шнур или вилку сетевого шнура в
воду. Это может привести к поражению электрическим током.
-
Не допускайте попадания жидкости на штекер шнура питания.
-
Запрещается направлять горячую воду на любые участки тела. Это
может привести к ожогам.
-
Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Используйте предусмотренные
на машине ручки.
-
Отключите питание кнопкой, расположенной на задней панели
устройства, и извлеките из розетки вилку сетевого шнура в следующих
случаях:
-
При возникновении сбоя.
-
Если кофемашина не будет использоваться в течение длительного
периода времени.
-
Перед очисткой кофемашины.
-
При отключении держитесь за вилку, а не за сетевой шнур.
-
Не прикасайтесь к вилке питания мокрыми руками.
5
Русский
-
Запрещено пользоваться кофемашиной, если сетевая вилка, шнур
питания или сам прибор повреждены.
-
Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию кофемашины
или шнура питания.
-
Во избежание рисков ремонт аппарата следует проводить только в
сертифицированном сервисном центре Philips
-
К использованию машины не допускаются дети возрастом до 8 лет.
-
Дети старше 8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или
физическими возможностями, а также лица с недостаточным опытом и
знаниями могут пользоваться кофемашиной только под присмотром или
после получения инструкций по безопасному использованию
кофемашины и при условии понимания потенциальных опасностей.
-
Дети старше 8 лет могут осуществлять очистку и уход за прибором
только под присмотром взрослых.
-
Храните прибор и шнур в месте, недоступном для детей младше 8 лет.
-
Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с
кофемашиной.
-
Запрещается подносить к кофемолке пальцы или вставлять в нее
посторонние предметы.
-
Не устанавливайте прибор в шкафу, если вы собираетесь его
использовать.
Внимание!
-
Кофемашина предназначена только для домашнего использования в
стандартных условиях. Она не предназначена для использования в
качестве кухонного прибора в магазинах, офисах, сельскохозяйственных
помещениях или на других рабочих местах.
-
Устанавливайте кофемашину на ровную устойчивую поверхность.
Прибор должен всегда находиться в вертикальном положении (включая
период транспортировки).
-
Не ставьте кофемашину на плиту, рядом с духовым шкафом, радиатором
или другими источниками тепла.
-
В контейнер можно засыпать только обжаренные кофейные зерна. Не
загружайте в кофемашину молотый и растворимый кофе, необжаренные
зерна или любые другие продукты, так как это может привести к
повреждению кофемашины.
-
Дайте кофемашине остыть перед установкой или извлечением каких-
либо деталей. Поверхность нагревательного элемента сохраняет
остаточное тепло после использования.
-
Не заполняйте резервуар для воды теплой, горячей или газированной
водой, так как это может привести к повреждению резервуара и
кофемашины.
-
Запрещается использовать для чистки кофемашины губки с абразивным
покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа
бензина или ацетона. Достаточно использовать мягкую ткань, смоченную
водой.
6
Русский
-
Регулярно выполняйте очистку кофемашины от накипи. Машина
предупреждает о необходимости удаления накипи. Несоблюдение этого
требования приведет к сбоям в работе аппарата. В таком случае
гарантия на ремонт не распространяется.
-
Не храните кофемашину при температуре ниже 0 °C, так как оставшаяся
в системе нагрева вода может замерзнуть и повредить прибор.
-
Если кофемашина не будет использоваться в течение длительного
периода времени, то воду из резервуара необходимо слить. Вода может
испортиться. Всегда используйте только свежую воду.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам
по воздействию электромагнитных полей.
Обзор кофемашины (рис. 1)
1 Кнопка ESPRESSO
2 Кнопка CAPPUCCINO
3 Кнопка COFFEE (Кофе)
4 Кнопка включения/выключения
5 Кнопка AROMA STRENGTH
6 Кнопка HOT WATER/ MILK CLEAN (Горячая вода / Очистка от молока)
7 Индикатор цикла очистки от накипи
8 Кнопка CALC CLEAN (Очистка от накипи)
9 Индикатор цикла промывки
10 Индикатор общего предупреждения
11 Индикатор отсутствия кофе
12 Индикатор очистки контейнера для кофейной гущи
13 Индикатор отсутствия воды
14 Крышка резервуара для воды
15 Крышка контейнера для кофейных зерен
16 Переключатель питания
17 Гнездо для шнура питания
18 Эксплуатационная крышка
19 Носик выхода кофе
20 Держатель трубки
21 Инструкции по установке держателя трубки
22 Носик для подачи горячей воды
23 Автоматический вспениватель молока
24 Всасывающая трубка
25 Верхняя часть сосуда для молока
26 Выступ на верхней части сосуда для молока
27 Сосуд для молока
28 Резервуар для воды
29 Крышка поддона для капель
30 Поддон для капель
31 Контейнер для кофейной гущи
32 Индикатор заполнения поддона для капель
33 Контейнер для частиц кофе
34 Выходное отверстие для кофе
35 Внутренняя часть эксплуатационной крышки с инструкциями по очистке
36 Варочная группа
37 Смазка
7
Русский
38 Измеритель жесткости воды
39 Многофункциональный инструмент
40 Сетевой шнур
41 Регулятор помола
Первая установка
При тестировании машины мы использовали настоящий кофе. Мы
тщательно очистили машину, однако в ней по-прежнему могут
присутствовать следы кофе. При этом мы гарантируем, что устройство
полностью новое.Как и при использовании большинства автоматических
кофемашин, для проведения автоматической настройки и достижения
оптимального вкуса кофе необходимо сначала выполнить несколько циклов
приготовления напитка.
1 Снимите с кофемашины весь упаковочный материал.
2 Установите кофемашину на столе или рабочей поверхности на
достаточном расстоянии от водопроводного крана, раковины и
источников тепла.
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
Примечание. Над кофемашиной, за ней и по обеим сторонам должно
оставаться не менее 15 см свободного пространства.
Примечание. Использовать этот прибор может только тот человек,
который обладает соответствующими навыками. Не оставляйте
включенный прибор без присмотра.
M
AX
CALC
CLEAN
MAX
3 Сполосните резервуар. Наполните резервуар чистой водой до отметки
MAX.
4 Откройте крышку контейнера для кофейных зерен. Засыпьте в контейнер
кофейные зерна и закройте крышку.
Примечание. Чтобы не допустить повреждения кофемолки, не засыпайте
в контейнер слишком много зерен.
Внимание! Используйте только зерна для эспрессо. Не используйте
молотый кофе и необжаренные или карамелизированные зерна, так как
это может привести к повреждению кофемашины.
Примечание. Не помещайте в выходное отверстие для кофе молотый
кофе, воду или кофейные зерна.
8
Русский
2
1
5 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети (1), а затем
вставьте маленький штекер в разъем, расположенный на задней панели
кофемашины (2).
6 Установите переключатель питания, расположенный на задней части
устройства, в положение ON.
7 Вставьте носик для подачи горячей воды.
8 Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы включить кофемашину.
Заполнение контуров
В процессе нагрева вода течет по внутреннему контуру, нагревая
кофемашину. Этот процесс занимает несколько секунд.
1 Поставьте чашку под носик для подачи горячей воды.
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Memo
Cappuccino
2 Одновременно мигают индикатор отсутствия воды и индикатор общего
предупреждения.
-
Включается подсветка кнопки ESPRESSO.
9
Русский
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
Espresso
Memo
3 Нажмите кнопку Espresso (Эспрессо).
-
Кофемашина разогревается, при этом одновременно мигают кнопки
ESPRESSO, CAPPUCCINO и COFFEE.
Цикл автоматической промывки
После нагревания кофемашина запускает автоматический цикл промывки
для очистки внутреннего контура чистой водой. Вода начнет поступать из
носика выхода кофе.
1 Поставьте посуду под носик выхода кофе.
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
-
Одновременно мигают кнопки ESPRESSO, CAPPUCCINO и COFFEE.
-
Цикл промывки завершается автоматически.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
-
Кнопки ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE и HOT WATER/MILK
CLEAN светятся непрерывно.
Цикл промывки вручную
Во время выполнения цикла промывки вручную кофемашина готовит одну
чашку кофе для подготовки внутреннего контура к промывке.
1 Поставьте посуду под носик выхода кофе.
10
Русский
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
2 Убедитесь, что кнопки ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE и HOT
WATER/MILK CLEAN светятся непрерывно.
Memo
Coee
3 Нажмите кнопку COFFEE (Кофе).
-
Кофемашина сварит чашку кофе для подготовки внутреннего контура.
Готовый кофе не предназначен для употребления.
4 Когда цикл приготовления кофе будет завершен, опустошите чашку.
5 Поставьте чашку под носик для подачи горячей воды.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
6 Однократно нажмите кнопку HOT WATER/MILK CLEAN. Машина начнет
подачу воды.
-
Кнопка HOT WATER/MILK CLEAN медленно мигает.
7 Оставьте кофемашину работать в режиме кипячения воды до тех пор,
пока индикатор отсутствия воды не станет светиться непрерывно.
Примечание. Если хотите остановить цикл промывки вручную, нажмите
кнопку HOT WATER/MILK CLEAN. Чтобы снова запустить цикл, еще раз
нажмите кнопку HOT WATER/MILK CLEAN.
8 Наполните резервуар питьевой водой до отметки максимально
допустимого уровня (MAX).
Кофемашина готова к использованию.
Примечание. Цикл автоматической промывки запускается, если
кофемашина находилась в режиме ожидания или в выключенном
состоянии свыше 30 минут. Если кофемашиной не пользовались больше
2 недель, следует выполнить цикл промывки вручную.
Измерение жесткости воды
Чтобы отрегулировать кофемашину в соответствии с параметрами воды,
актуальными для вашего региона, необходимо с помощью входящих в
комплект тестовых полосок проверить уровень жесткости воды.
1 Поместите тестовую полоску (входит в комплект поставки машины) в
свежую воду на 1 секунду.
2 Извлеките тестовую полоску из воды и подождите 1 минуту.
11
Русский
1
2
3
4
3 Посмотрите, сколько делений на тестовой полоске поменяли цвет на
красный, и сравните результат с данными в таблице ниже.
количество красных
сегментов
устанавливаемое значение жесткость воды
1/2 A мягкая/очень мягкая вода
3 B жесткая вода
4 C очень жесткая вода
Установка фильтра для очистки воды Intenza+
Рекомендуем установить фильтр для очистки воды Intenza+, поскольку он
предотвращает образование минеральных отложений. Фильтр для очистки
воды Intenza+ можно приобрести отдельно. Дополнительные сведения см. в
главе «Гарантия и поддержка», в разделе «Заказ продукции для
обслуживания».
Примечание. Производите замену фильтра INTENZA+ после каждых 2
месяцев эксплуатации.
1 Извлеките из резервуара для воды небольшой белый фильтр и
сохраните его в сухом месте.
Примечание. Сохраните небольшой белый фильтр для дальнейшего
использования. Он понадобится в процессе очистки от накипи.
2 Распакуйте фильтр и погрузите его в холодную воду отверстием вверх.
Осторожно надавите на фильтр с боков, чтобы из него вышел воздух.
12
Русский
3 Установите регулятор фильтра в положение, которое соответствует
уровню жесткости воды в вашем регионе.
a Мягкая/очень мягкая вода
b Жесткая вода (по умолчанию)
c Очень жесткая вода
Примечание. Жесткость воды можно проверить с помощью тестовой
полоски.
4 Установите фильтр в пустой резервуар для воды. Надавите на него
сверху до упора.
5 Наполните резервуар для воды свежей холодной водой до отметки MAX
и задвиньте его в кофемашину.
6 Проверьте, светятся ли непрерывно кнопки ESPRESSO, CAPPUCCINO,
COFFEE и HOT WATER/MILK CLEAN.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
7 Вставьте носик для подачи горячей воды и нажмите один раз кнопку HOT
WATER/MILK CLEAN. Кнопка HOT WATER/MILK CLEAN начинает
мигать.
-
Позвольте кофемашине подавать горячую воду до тех пор, пока
резервуар не будет опустошен.
-
Индикатор отсутствия воды светится непрерывно.
8 Заполните резервуар свежей холодной водой до отметки MAX и
установите его в кофемашину.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
-
Кнопки ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE и HOT WATER/MILK
CLEAN светятся непрерывно.
Кофемашина готова к использованию.
Использование кофемашины
Тип и объем напитка
Название напитка
Описание
Эспрессо Кофе с густой пеной, подаваемый в небольшой чашке
Капучино 1/3 эспрессо, 1/3 горячего молока и 1/3 молочной пены, подается в
большой чашке
Кофе Стандартная порция кофе для большой чашки
13
Русский
Название напитка Стандартный объем Диапазон объемов
Эспрессо 40 мл 20–230 мл
Кофе 120 мл 20–230 мл
Примечание. Указанные выше значения являются приблизительными.
Регулировка носика выхода кофе
Эта кофемашина предназначена для разлива различных видов кофе в
чашки и стаканы разных размеров. Высоту носика выхода кофе в
зависимости от размера чашки или стакана можно настроить, сдвинув его
вверх или вниз.
Приготовление кофе
Приготовление 1 чашки эспрессо и кофе
1 Поставьте чашку под носик выхода кофе.
2 Нажмите кнопку ESPRESSO (Эспрессо) или COFFEE (Кофе), чтобы
приготовить требуемый вид кофе.
-
Кнопка выбранного напитка будет медленно мигать.
3 По достижении предварительно установленного уровня кофемашина
останавливает процесс приготовления напитка.
Примечание. Чтобы остановить процесс приготовления до того, как
машина выдаст заданный объем кофе, нажмите кнопку ранее
выбранного напитка.
Приготовление 2 чашек эспрессо и кофе
1 Поставьте две чашки под носик выхода кофе.
2 Дважды нажмите кнопку ESPRESSO или COFFEE, чтобы приготовить
требуемый вид кофе.
-
Кнопка выбранного напитка будет мигать в два раза чаще.
Кофеварка автоматически выполняет помол и отмеряет необходимую
дозу кофе. Для приготовления двух чашек напитка требуется два цикла
помола и приготовления, которые кофемашина выполняет в
автоматическом режиме.
3 По достижении предварительно установленного уровня кофемашина
останавливает процесс приготовления напитка.
Примечание. Чтобы остановить процесс приготовления до того, как
машина выдаст заданный объем кофе, нажмите кнопку ранее
выбранного напитка.
14
Русский
Инструкции по установке и снятию автоматического
вспенивателя молока
Примечание. При вставке автоматического вспенивателя молока не
прикладывайте усилий.
1
2
1
1 Если установлен носик для подачи горячей воды, нажмите кнопки
отсоединения, расположенные по обе стороны от носика (1), и снимите
его (2).
2 Слегка наклоните автоматический вспениватель молока и вставляйте его
по направляющим кофемашины.
3 Поворачивая автоматический вспениватель молока, надавливайте на
него, пока он не зафиксируется с щелчком в машине.
15
Русский
1
2
1
4 Чтобы вынуть автоматический вспениватель молока, нажмите
деблокирующие кнопки по обе стороны автоматического вспенивателя
молока, слегка приподнимите его и вытяните наружу.
Приготовление капучино
Предупреждение! Опасайтесь ожогов! Подаче могут
предшествовать тонкие струи горячей воды. Вынимать
автоматический вспениватель молока можно только после
окончания цикла приготовления напитка.
Внимание! В начале цикла приготовления из носика для молочной пены
может вылетать пар и брызги горячего молока.
Примечание. Для получения идеальной пены необходимо использовать
холодное молоко (прибл. 5 °C) с минимальным содержанием белка 3 %. В
зависимости от ваших предпочтений вы можете использовать как цельное,
так и полуобезжиренное молоко. Кроме того, можно использовать
обезжиренное молоко, соевое молоко и молоко, не содержащее лактозы.
1 Подставьте большую чашку под автоматический вспениватель молока и
под носик выхода кофе.
2 Снимите крышку с сосуда для молока и налейте в него молоко. Накройте
сосуд для молока крышкой.
3 Вставьте всасывающую трубку другим концом в сосуд для молока так,
чтобы она коснулась дна емкости для молока.
16
Русский
Cappuccino
Memo
4 Нажмите кнопку CAPPUCCINO.
-
Кофемашина подает сначала молоко, а затем кофе.
5 Снимите фиксатор трубки для подачи молока с автоматического
вспенивателя молока.
6 Закрепите фиксатор трубки для подачи молока на выступе крышки
емкости для молока и поставьте емкость для молока в холодильник.
Примечание. После приготовления напитка на молочной основе
необходимо выполнить быструю очистку контура молока. Позвольте
кофемашине подавать горячую воду в течение 5 секунд; см. главу
«Техническое обслуживание и уход», раздел «Быстрая очистка системы
подачи молока».
Приготовление молочной пенки
1 Поставьте большую чашку под автоматический вспениватель молока.
2 Снимите крышку с сосуда для молока и налейте в него молоко. Накройте
сосуд для молока крышкой.
3 Вставьте всасывающую трубку другим концом в сосуд для молока так,
чтобы она коснулась дна сосуда.
4 Дважды нажмите кнопку HOT WATER/MILK CLEAN.
-
Кнопка HOT WATER/MILK CLEAN мигнет дважды.
5 Для остановки приготовления пенки однократно нажмите кнопку HOT
WATER/MILK CLEAN.
Примечание. После того как напиток на молочной основе налит,
выполните быструю очистку контура молока. Позвольте кофемашине
подавать горячую воду в течение 5 секунд; см. главу «Техническое
обслуживание и уход», раздел «Ежедневная очистка автоматического
вспенивателя молока».
Горячая вода
Установка и снятие носика для подачи горячей воды
Чтобы вставить носик для подачи горячей воды:
1 Слегка наклоните носик для подачи горячей воды и вставьте его в
машину.
2 Нажмите и проверните носик для подачи горячей воды, чтобы
зафиксировать его на устройстве.
Чтобы извлечь носик для подачи горячей воды:
17
Русский
1
2
1
1 Для разблокировки нажмите кнопки отсоединения по бокам носика для
подачи горячей воды.
2 Слегка поднимите носик для подачи горячей воды и вытяните его из
кофемашины.
Подача горячей воды
Внимание! В начале цикла приготовления из носика для подачи горячей
воды может вылетать пар и брызги горячей воды. Снимать носик для подачи
горячей воды можно только после окончания цикла.
1 Поставьте чашку под носик для подачи горячей воды.
2 Однократно нажмите кнопку HOT WATER/MILK CLEAN.
-
Кнопка HOT WATER/MILK CLEAN медленно мигает.
-
Подача горячей воды начнется автоматически.
3 Для прекращения подачи горячей воды однократно нажмите кнопку HOT
WATER/MILK CLEAN.
Регулировка количества и крепости
Адаптивная система Saeco
Характеристики кофе зависят от страны его происхождения, состава и
способа обжарки. Кофемашина оснащена системой самостоятельной
регулировки, которая позволяет извлечь максимум вкуса и аромата из
кофейных зерен. После нескольких циклов заварки система настроится
самостоятельно.
Включение функции «аромат плюс»
Aroma plus
Для получения более крепкого кофе, нажмите кнопку aroma plus (аромат
плюс). При включенной функции «аромат плюс» кнопка aroma plus
подсвечивается.
Регулировка объема кофе с помощью функции памяти
Размер порции можно регулировать в зависимости от предпочтений и от
объема чашки.
1 Поставьте чашку под носик выхода кофе.
2 Чтобы настроить объем эспрессо, нажмите и удерживайте кнопку
ESPRESSO, пока кнопка ESPRESSO не начнет быстро мигать. Отпустите
кнопку ESPRESSO, кофемашина находится в режиме программирования.
-
Кофеварка готовит эспрессо.
3 Как только чашка будет заполнена нужным количеством эспрессо,
нажмите кнопку ESPRESSO.
18
Русский
Кнопка ESPRESSO запрограммирована: после каждого нажатия кнопки
кофемашина будет готовить заданный объем эспрессо. Выполните
аналогичную процедуру, чтобы настроить объем кофе: нажмите и
удерживайте кнопку требуемого напитка, а затем после того, как чашка
будет заполнена нужным количеством напитка, нажмите кнопку этого же
напитка.
Регулировка объема капучино с помощью функции памяти
Объем капучино можно регулировать в зависимости от предпочтений и от
объема чашки. Кнопку приготовления капучино можно запрограммировать.
1 Подставьте чашку под автоматический вспениватель молока и носик
выхода кофе.
2 Чтобы настроить объем капучино, нажмите и удерживайте кнопку
CAPPUCCINO, пока кнопка CAPPUCCINO не начнет быстро мигать.
Отпустите кнопку CAPPUCCINO, кофемашина находится в режиме
программирования.
3 Кофемашина подает сначала молоко. Как только чашка будет заполнена
нужным количеством молока, нажмите кнопку CAPPUCCINO.
4 Кофемашина подает кофе. Как только чашка будет заполнена нужным
количеством кофе, еще раз нажмите кнопку CAPPUCCINO.
Регулировка параметров кофемолки
Параметры кофемолки можно настроить с помощью кнопки регулировки
помола. Независимо от выбранных параметров кофемолка обеспечивает
идеальный помол зерен для приготовления отменного кофе чашка за
чашкой. Кофемашина сохраняет все богатство аромата и гарантирует
исключительный вкус напитка в каждой чашке.
Примечание. Настраивать кофемолку можно только тогда, когда
кофемашина размалывает кофейные зерна.
1 Поставьте чашку под носик выхода кофе.
2 Откройте крышку контейнера для кофейных зерен.
3 Нажмите кнопку Espresso (Эспрессо).
2
1
4 Когда кофемолка начнет размалывать зерна, найдите кнопку регулировки
помола на регулировочной ручке (1). Нажмите кнопку и поверните ручку
влево или вправо (2).
-
На выбор доступны 5 различных настроек кофемолки. Чем тоньше
помол, тем крепче получается кофе.
Внимание! Не поворачивайте ручку регулировки помола более чем на одну
ступень единовременно во избежание повреждения кофемолки.
Техническое обслуживание и уход
Обслуживание кофемашины продлевает срок ее службы и гарантирует
оптимальное качество и вкус кофе.
19
Русский
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Philips HD8829/09 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ