SPD6107BD/10

Philips SPD6107BD/10, SPD6104BD/97, SPD6107BD/93, SPD6107BD/97 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя по внутреннему дисководу Philips с поддержкой Nero 7 и LightScribe. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании функций, таких как запись видеодисков, создание аудио- и данных дисков, печать этикеток LightScribe, а также о решении неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить внутренний дисковод?
    Как обновить программное обеспечение?
    Как создать видеодиск?
    Как напечатать этикетку LightScribe?
    Что делать, если возникли проблемы?
I
81
89
93
99
107
111
114
Содер жание
Как выполнить инсталляцию? 81
Актуализировать? 89
Как распечатать ярлык, используя LightScribe? 93
Как создать видеодиск? 99
Как создать диск данных или аудиодиск? 107
Как создать копию диска? 111
Нужна дополнительная информация или помощь 116
Indhold
Installation 81
Opdatering 89
Sådan udskrives en label med anvendelse af LightScribe 93
Sådan laves en videodisc 99
Sådan laves en data- eller lyddisc 107
Sådan kopieres en disc 111
Mere information og hjælp 117
81
89
93
99
107
111
118
Contents
How to install? 81
Up to date? 89
How to print a label using LightScribe? 93
How to make a video disc? 99
How to make a data or audio disc? 107
How to copy a disc? 111
More info or help needed 119
SC
RU
DK
TC
EN
Это можно найти в окне:
A: Ваш новый B: Данное C: Nero
дисковод руководство программный
диск
D: 4 винта в
компактный
пакет
Dette findes i kassen:
A: Dit nye drev B: Denne manual C: En disc med Nero-software
D: 4 skruer i en lille pose
This can be found in the box:
A: Your new B: This manual C: The Nero
drive software disc
D: 4 screws in
a small bag
81
1
Как выполнить инсталляцию?
Comment installer?
How to install?
SC
RU
DK
TC
EN
82
Выключите ваш компьютер.
Sluk for din computer.
Switch your computer off.
Отсоедините кабель питания от вашего
PC..
Tag strømkablet fra computeren ud.
Disconnect the power cable from the PC.
Прикоснитесь к любой неокрашенной
металлической части (например: к батарее
отопления или к неокрашенной части корпуса
компьютера).
Таким образом, можно избежать повреждения
компьютера в результате статического разряда.
Rør ved en umalet metalting (fx radiatoren
eller en umalet del af computerens indkapsling).
Dermed undgår du beskadigelse af computeren som
følge af elektrostatiske udladninger.
Touch an unpainted metal part (eg. your heating or an unpainted part of your computer case).
This will avoid any damage to your computer by electrostatic discharge.
4
3
2
SC
RU
DK
TC
EN
SC
RU
DK
TC
EN
SC
RU
TC
EN
DK
83
Откройте компьютер. Для этого нужно
отпустить винты, расположенные чаще всего на задней
стенке компьютера. Более подробно см. в руководстве
по компьютеру.
Åbn computeren. Du skal muligvis løsne nogle
skruer, der ofte sidder bag på computeren. Find mere
information i manualen til din computer.
Open your computer. You may have to unleash screws which are mostly located at the back of your computer.
See your computer manual for more details.
5
6
7
SC
RU
DK
TC
EN
Снимите крышку компьютера.
Tag dækslet af computeren.
Take off the cover of the computer.
SC
RU
DK
TC
EN
Здесь находятся соединения (на задней
стенке вашего дисковода), которые должны
использоваться для подключения дисковода к
компьютеру.
Dette er de forbindelser (bag på drevet), som
du skal bruge, når drevet skal tilsluttes computeren.
These are the connections (on the back of
your drive) you will have to use for connecting the drive to the computer.
SC
RU
TC
EN
DK
84
Вставьте дисковод в ваш компьютер.
Sæt drevet ind i computeren.
Put the drive into your computer.
Присоедините кабель данных S-ATA к
вашему дисководу.
Forbind S-ATA datakablet til drevet.
Attach the S-ATA data cable to your drive.
Присоедините кабель питания S-ATA к
вашему дисководу.
Tilslut et S-ATA strømkabel til drevet.
Attach a S-ATA Power Cable to your drive.
10
9
8
SC
SC
RU
DK
TC
EN
SC
RU
TC
EN
DK
RU
TC
EN
DK
85
Присоедините кабель данных S-ATA к
материнской плате вашего компьютера.
Forbind S-ATA datakablet til bundkortet.
Connect the S-ATA data cable to your
motherboard.
11
12
13
SC
RU
DK
TC
EN
Закрепите дисковод винтами
(по возможности с обеих сторон).
Fissare l'unità con le viti
(se possibile su entrambi i lati).
Secure the drive with the screws
(if possible on both sides).
SC
RU
DK
TC
EN
Установите крышку, снятую вами на шаге 5.
Sæt det dækslet på igen (det du tog af under
pkt. 5).
Put the cover you took off in step 5 back on.
SC
RU
TC
EN
DK
89
Актуализировать?
Opdatering
Up to date?
2
Щелкните мышью на "Check for updates".
Klik på "Se efter opdateringer".
Click "Check for updates".
SC
RU
DK
TC
EN
1
Запустите Philips Intelligent Agent.
В случае отсутствия выберите "Start", "(All)
Programs", "Philips Intelligent Agent", "Philips
Intelligent Agent".
Start Philips Intelligent Agent.
Hvis den ikke er tilgængelig, så vælg "Start",
"(Alle) Programmer", "Philips Intelligent Agent",
"Philips Intelligent Agent".
Start the Philips Intelligent Agent.
If not available, choose "Start", "(All) Programs", "Philips Intelligent Agent", "Philips Intelligent Agent".
SC
RU
DK
TC
EN
Выберите "Update your Nero products" и
"Next".
Vælg "Opdater dine Nero-produkter" og
"Næste".
Choose "Update your Nero products" and
"Next".
Выберите "Start", "(All) Programs", "Philips
Intelligent Agent", "Philips Intelligent Agent".
Vælg "Start", "(Alle) Programmer", "Nero 7
Essentials", "Nero ProductSetup".
Choose "Start", "(All) Programs", "Nero 7
Essentials", "Nero ProductSetup".
Загрузите актуализацию (updates) и
выполните ее инсталляцию.
Download opdateringerne og installér dem.
Download the updates and install them.
90
5
4
3
DK
TC
EN
SC
RU
DK
TC
EN
SC
RU
DK
TC
EN
SC
RU
Windows Firewall может выдать
предостережение. Щелкните мышью на "Unblock",
чтобы разрешить актуализацию вашей версии
Nero.
Windows’ Firewall vil muligvis advare dig. Klik på
"Fjern blokering" for at tillade, at Nero opdateres.
The Windows Firewall may warn you.
Click "Unblock" to allow your Nero to be updated.
Щелкните мышью на "OK".
Klik på "OK".
Click "OK".
Щелкните мышью на "OK".
Klik på "OK".
Click "OK".
91
6
7
8
SC
RU
DK
TC
EN
SC
RU
DK
TC
EN
SC
RU
TC
EN
DK
92
Nero выполняет загрузку и актуализацию
автоматически.
Nero downloades og opdateres af sig selv.
Nero downloads and updates itself.
9
DK
TC
EN
SC
RU
94
Выберите "Extra" или "Print LightScribe
label".
Vælg "Ekstra" og "Udskriv LightScribe label".
Selezionare "Extra" e "Stampare etichette
LightScribe".
Щелкните на "File" и откройте требуемое
изображение.
Klik på "Fil" og åbn dit billede.
Click "File" and open your image.
Чтобы вставить полное изображение,
щелкните дважды мышью на пустую область CD.
Dobbeltklik på det tomme cd-område for at
indsætte et helt billede.
To insert a full image, doubleclick on the
empty CD area.
4
3
2
SC
RU
DK
TC
EN
SC
RU
DK
TC
EN
SC
RU
TC
EN
DK
95
Требуемое изображение будет
сцентрировано в области печати.
Dit billede vil blive tilpasset det område, der
kan udskrives på.
Your image will be aligned to the printable
area.
5
6
7
SC
RU
DK
TC
EN
Для вставки изображения в часть диска
запустите "image tool".
Start "Billedværktøj" for at indsætte et billede
på en del af discen.
To insert an image on a part of the disc, start
the "image tool".
Откройте требуемое изображение и
поместите его в желаемую область поверхности
CD.
Åbn dit billede og anbring det dér, hvor det
skal være på cd’ens overflade.
Open your image and place it where you want
it on the CD surface.
SC
RU
DK
TC
EN
SC
RU
DK
TC
EN
96
Для ввода текста выберите "Text Box
Tool".
Vælg "Tekstboksværktøj" for at indtaste tekst.
To enter text, choose the "Text Box Tool".
Щелкните дважды мышью на созданную
область печати и введите ваш текст, а затем
щелкните мышью на "OK".
Dobbeltklik på det oprettede område,
indtast din tekst og klik på "OK".
Doubeclick the created print area and enter
your text and click "OK".
Очертите область для размещения
текста. Меньшая область выводится на печать
быстрее.
Tegn det område, hvor teksten skal være. En
mindre område udskrives hurtigere.
Draw the area where to put the text.
A smaller area will print faster.
10
9
8
SC
RU
DK
TC
EN
SC
RU
DK
TC
EN
SC
RU
TC
EN
DK
98
Поздравляем, ваш диск был успешно
распечатан. Теперь вы можете выйти из
программы.
Tillykke – din disc er blevet udskrevet. Du
kan nu afslutte programmet.
Congratulations, your disc has been printed
successfully. You may exit the application now.
14
SC
RU
DK
TC
EN
Выберите "Capture video".
Vælg "Optag video".
Choose "Capture video".
Если вы хотите записать видео с камеры,
присоедините ее к вашему PC. В противном
случае перейти к шагу 8.
Hvis du ønsker at optage video fra et
kamera, skal du forbinde det til din computer. Gå i
modsat fald til pkt. 8.
If you want to capture video from a camera,
connect it to your PC. Otherwise go to step 8.
Выберите "Photo and Video" и "Make your
own DVD-Video".
Vælg "Foto og video" og "Lav din egen dvd-
video".
Choose "Photo and Video" and "Make your
own DVD-Video".
100
SC
SC
SC
RU
TC
EN
DK
4
3
2
RU
DK
TC
EN
RU
DK
TC
EN
После записи всего видеоряда щелкните
мышью на "Next".
Klik på "Næste", når alle videosekvenser er
optaget.
Fare clic su "Avanti" se tutte le sequenze video
sono state catturate.
TC
DK
Во время записи здесь вы можете
наблюдать за ходом процесса.
Under optagelsen kan du følge processen her.
During capturing, you will see the progress
here.
Выберите источник записи и нажмите на
кнопку записи.
Vælg optageenhed og tryk på optageknappen.
Select the capture device and press the record
button.
101
SC
SC
SC
IT
5
6
7
RU
DK
TC
EN
RU
EN
RU
TC
EN
DK
Вы можете редактировать загруженные
фильмы, выбрав "Edit Movie".
Du kan redigere de indlæste film ved at
vælge "Rediger film".
You can edit the loaded movies by choosing
"Edit Movie".
Выберите нужные файлы и щелкните на
"Open".
Vælg filerne og klik på "Åbn".
Select the files and click "Open".
DK
Если вы хотите добавить файлы с
жесткого диска, выберите "Add Video Files".
Vælg "Tilføj videofiler", hvis du ønsker at
tilføje filer fra harddisken.
If you want to add files from the hard disk,
choose "Add Video Files".
102
SC
SC
RU
SC
IT
10
9
8
RU
TC
EN
DK
TC
EN
RU
TC
EN
DK
После редактирования всех файлов
выберите "Next".
Vælg "Næste", når alle filer er redigeret.
After editing all files, choose "Next".
Вы можете также подготовить записанный
видеоматериал для монтажа с помощью слайдов
с маркерами. После завершения выберите "Next".
Du kan også beskære den optagede video ved
at trække i markørerne. Vælg "Næste", når du er
færdig.
You can also trim the recorded video by
sliding the markers. When done, choose "Next".
Здесь вы можете добавить видеоэффекты,
эффекты для текстов и переходы.
Her kan du tilføje videoeffekter, teksteffekter
og overgange.
You can here add video effects, text effects
and transitions.
103
SC
IT
SC
SC
RU
11
12
13
RU
DK
TC
EN
RU
DK
TC
EN
TC
EN
DK
Просмотрите ваш фильм. Для
продолжения щелкните на "Next".
Kontrollér din film. Klik på ”Næste” for at
fortsætte.
Preview your movie. Click "Next" to
continue.
Вы можете изменять шаблон, фон,
добавлять заголовки,… здесь. После завершения
выберите два раза "Next".
Du kan ændre layout og baggrund og tilføje
titler...her. Vælg "Næste" to gange, når du er færdig.
You can change the layout, the background,
add titles,… here. When done, choose "Next" twice.
Введите в поле "Header" заголовок и
щелкните мышью на "Edit menu".
Indtast titlen i feltet "Overskrift" og klik på
"Rediger menu".
I
Enter the title in the "Header" field and click
"Edit menu".
104
SC
IT
SC
SC
16
15
14
RU
DK
TC
EN
RU
DK
TC
EN
RU
TC
EN
DK
Поздравляем, ваш диск был успешно
записан. Теперь вы можете выйти из программы.
Tillykke – din disc er blevet brændt. Du kan nu
afslutte programmet.
Congratulations, your disc has been written
successfully. You may exit the application now.
NeroVision Express выполняет
перекодировку и прожигает ваш диск.
NeroVision Express kodeomsætter og
brænder din disc.
NeroVision Express is transcoding and burning
your disc.
Выберите "Burn to", ваше устройство
записи, а затем "Burn".
Vælg "Brænd til", vælg optager og vælg "Brænd".
Choose "Burn to", choose your recorder and
choose "Burn".
105
SC
IT
SC
IT
SC
17
18
19
RU
DK
TC
EN
RU
DK
TC
EN
RU
TC
EN
DK
/