Saturn ST-MC9204 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
ST-MC9204
MULTICOOKER
МУЛЬТИВАРКА
МУЛЬТИВАРКА
МУЛЬТИПІСІРГІШ
MULTIFUNKČNÍ HRNEC
3
GB
MULTICOOKER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn. We are sure that
our devices will become essential
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
ATTENTION
Read the entire instruction
manual before the first operating, and
save it.
The manufacturer assumes no
responsibility in the case of using the
device not according to its intended
purpose, and non-compliance with rules
and terms referred to in this manual as
well as in the case of an unqualified
attempts to repair the unit.
If you wish to give the
appliance to use to another person,
please pass it along with this manual.
The multi-cooker is a household
appliance and is not intended for
industrial use.
SAFETY MEASURES
- Before the first use of the
appliance, make sure that the voltage of
power supply corresponds the voltage
indicated on the rating label of the
appliance;
- Do not pull the power cord, if it
touches objects with sharp edges, do
not place the power cord under strain;
- Do not place the power cord in
humid places, on hot surfaces, near
heat generating appliances or naked
flames;
- Do not cover the appliance with
flammable objects, fabrics, etc.;
- Use only the power cord
approved by the manufacturer; the
power cord and plug should always be
dry and clean;
- Do not allow children to touch
the device during operation.
Do not use the multi-cooker if:
-The power cord is damaged;
-The device has visual damages;
-The device has been dropped;
-The device was affected by water or
humidity.
This device is not intended for use by
persons with limited physical, sensory or
mental capabilities, as well as persons
who have no experience and knowledge,
unless they are under supervision or
have received instructions for using the
device by a person responsible for their
safety. Do not use the device for
children under 14 years old.
Do not pull the unit by the power cord.
Before maintenance and if the device is
not working properly, disconnect the
device from the mains.
Do not disconnect the device from the
mains pulling by the power cord. Do not
plug/unplug the device with wet hands.
WARNING
Risk of electric shock! Never immerse
the multi-cooker in water!
WARNING
Risk of injury! Beware of hot steam
during operation.
WARNING
Risk of fire! Never allow the appliance
contact with flammable liquids and
combustible materials.
In case of damage the power cord or
any other part, immediately disconnect
the device from the mains and contact
an authorized service center. In case of
an unqualified interference into the
device or improper use of the device,
the warranty will become void.
Service life 3 years.
Before putting into operation shelf
life is unlimited.
PARTS AND ACCESSORIES
1. Multi-cooker
2. Measuring cup
3. Non-stick coated bowl
4. Power cord
5. Steamer
6. Rice spoon
7. Soup spoon
4
Buttons and parts
(1) - Lid opening button
(2) - Multi-cooker lid
(3) - Multi-cooker body
(4) - Control panel
(5) - Steam valve
(6) - Condensate collector
(7) - LED display
CONTROL PANEL
8. "Keep Warm" mode indicator
9. Temperature setting and
"Keep Warm" mode button
10. Time setting button (+)
11. Timer indicator
12. Timer and time setting button
13. Display
14. Operation indicator
15. "Start/Stop" button
16. Time set button ( - )
17. Programs panel
18. "Menu" button
OPERATING PROCEDURE
Before connecting the appliance to the
mains, make sure your hands are dry.
Before plugging into the socket, check
whether the mains voltage matches the
supply voltage on the rating label of the
device.
If you want to use an extension cord,
make sure it is designed for the power
consumption of the device. Other
voltage can cause a short circuit or fire.
If you want to unplug the appliance
from the wall outlet, grab the plug (not
the cord) with dry hands, otherwise it
can lead to a rupture of the cord or
electric shock.
Unplug the appliance from an electrical
outlet after use, as well as before
cleaning or moving.
Do not pull the power cord around sharp
corners and edges, close to heat
sources (gas or electric stoves). This
may lead to malfunctions, which do not
comply with the terms of the warranty.
Make sure that the cord does not twist
or bend over the table edge.
Place the unit on a dry flat surface.
Also follow generally accepted safety
rules when using the appliance:
It is forbidden to use the appliance and
packing materials as toys for children.
Do not leave children near the working
unit. Keep the appliance out of reach of
children. Do not allow children to use
the device as long as they do not
understand the instructions for a safe
use.
Do not leave the operating appliance
unattended.
It is forbidden to use the device
outdoors.
Operation
Put the multi-cooker on a horizontal flat
surface. When installing, note that the
hot steam should not get on furniture,
home appliances, walls, etc. Before
cooking, make sure that the interior and
exterior of the multi-cooker are clean.
There must not be any foreign objects
between the bowl and the heating
element.
Standard procedure
1. Plug in the appliance.
2. By default, the first in the list
program indicator lights up. Select the
desired program. Wait until the button
5
with this program lights up red. Press
the "Start" button to start cooking
program.
3. Cancel. Press "Stop" to cancel
the program you have chosen, or to
cancel the program during cooking
process.
Setting the cooking time
Once you have selected the program,
the display will show the default cooking
time. To set the desired time, press
"Hour/+" to set the hours. Press "Min/-"
to set the minutes.
Pressing the button "Min/Hour/+" you
increase the cooking time, and pressing
the button "Min/Hour/-" you reduce the
cooking time.
Delayed start
Select the desired option, then press the
"Settings" button. The button lights, and
with the buttons "Hour/+" and "Min/-"
set the delay time. Press the "Start"
button.
Maximum delay time - 24
hours, minimum delay time - 10
minutes.
During the waiting period the
"Delayed start" icon will flash, and the
display will show the countdown.
After the time expires, the icon
"Delayed start" will go out.
The appliance will start
cooking.
For example, you want cooking to begin
in 2 hours 30 minutes. By pressing the
"Settings" button, set the time 2:30.
And after 2 hours and 30 minutes, the
unit will start cooking your meal.
“Keep Warm” mode
After completion of cooking, the multi-
cooker automatically switches to the
“Keep Warm” mode (73°С). The
indicator will light up on the display. The
mode can last up to 24 hours.
Temperature settings
Function
Keep warm
Default
Temperature
73
Adjustable
Range
63\73\83
Adjustable
method
Long press "+" or "-"
under the keep warm
mode
Note: To turn off the “Keep Warm”
function press the "Keep warm" button
and wait until the light goes out.
"Yogurt" program
The "YOGURT" program is intended
solely for making yogurt. The
temperature is maintained about 40°C
and is required for the growth of bifidus
bacteria, and making nice yogurt from
milk and leaven.
To make yogurt select the "YOGURT"
program, the corresponding indicator
light lights up. Default cooking time 8
hours, but it can be changed. Use the
"Settings/Time" button to set the
desired time. The multi-cooker will
automatically start cooking.
NOTE: For best result, use only organic
cow milk.
Cooking programs
Function
Temp.
Default
Time
Delayed
Start
(hours)
Remarks
Rice
135
/
1-24H
Pilaf
135
/
1-24H
Yogurt
38-42
8H
/
Time-in :
starting
Cake
120-140
50min
/
Time-in :
starting
Congee
100-105
1H
1-24H
Time-in :
starting
Milk porridge
100-105
45min
1-24H
Time-in :
starting
Soup
100-105
1H
1-24H
Time-in :
starting
Stew
100-105
2H
1-24H
Time-in :
starting
Dessert
100-105
50min
1-24H
Time-in :
starting
6
Bake
130
50min
/
Time-in :
starting
Deep Fry
125
30min
/
Time-in : up
to temp.
Vegetables
100-105
10min
1-24H
Time-in : up
to temp.
Steamed
100
15min
1-24H
Time-in : up
to temp.
Roasted
155
30min
/
Time-in : up
to temp.
Heating Milk
60
5min
/
Time-in : up
to temp.
Reheat
70
20min
/
Time-in : up
to temp.
Buckwheat
100-105
70min
1-24H
Time-in :
starting
Oatmeal
100-105
15min
1-24H
Time-in : up
to temp.
Fast
135
/
1-24H
Beans
100-105
1H
1-24H
Time-in :
starting
Jam
115
60min
/
Time-in :
starting
Pasta
100
10min
/
Time-in : up
to temp.
Dumplings
100
20min
/
Time-in : up
to temp.
Grilled meat
150
30min
/
Time-in : up
to temp.
Braised meat
100-105
90min
1-24H
Time-in :
starting
Fricassee
100-105
2H
1-24H
Time-in :
starting
Steak
150
35 min
/
Time-in : up
to temp.
Slow cook
85
4H
1-24H
Time-in :
starting
Sterilization
155
15min
/
Time-in : up
to temp.
Fried meat
160
45min
/
Time-in : up
to temp.
Goulash
100-105
60min
1-24H
Time-in :
starting
Fondue
100-105
15min
1-24H
Time-in :
starting
Beef Stroganoff
100-105
40min
1-24H
Time-in :
starting
Borsch
100-105
45min
1-24H
Time-in :
starting
Baby food
50
20min
/
Time-in :
starting
Cabbage rolls
100-105
50min
1-24H
Time-in :
starting
Jelly
130
80min
1-24H
Time-in :
starting
Favorite dish
100
30min
1-24H
Time-in :
starting
7
Lasagna
130
45min
1-24H
Time-in :
starting
Stewed fish
100-105
55min
1-24H
Time-in :
starting
Pizza 140
140
45min
/
Time-in : up
to temp.
Baked potatoes
100-105
50min
1-24H
Time-in :
starting
NOTE: Follow these recommendations
so that milk porridge does not boil over:
- Strictly follow the recipe (do
not increase the amount of cereals,
sugar);
- Grease the bowl (the entire
inner surface) with butter;
- Rinse cereals thoroughly;
- When cooking at "Porridge"
program insert a steamer into the multi-
cooker (one of the most effective ways).
If you want a ready-made milk porridge
in the morning (after putting all the
ingredients in the evening and setting
the timer), then use fridge-chilled milk
or add a small amount of ice with milk.
This will prevent souring of milk during
the night.
MAINTENANCE
Cleaning the casing of the multi-
cooker
Clean the casing of the device as
needed, while using clean warm water
and a soft cloth. Do not use abrasive
detergents or dishwashing detergents.
Cleaning the bowl
Thoroughly clean the bowl after
each cooking. Use clean warm water
and a soft cloth. Do not use abrasive
detergents or dishwashing detergents.
Do not wash the bowl in a
dishwasher. To avoid damage to the
inner coating of the bowl never use hard
brushes or sponges. Then, wipe the
bowl dry.
TROUBLESHOOTING
Malfunction of the device operation can
be caused by the following factors:
1. The amount of ingredients in the bowl
exceeds the maximum level.
2. You select the wrong cooking
program.
3. The bowl is damaged.
4. The food is poured over with hot
water.
5.The bottom of the bowl or the hot
plate are dirty.
6. The device is not plugged in.
7.The steam valve is blocked.
8.Too long delayed start.
9. The lid is not closed tightly.
10. The inner surface of the device or
the lid are dirty.
11. Too long “Keep Warm” mode.
12. The bowl is dirty.
SPECIFICATIONS
Power: 860 W
Rated voltage: 220-240 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 3.9 А
Capacity: 5 L
Net weight: 2.7 kg
Gross weight: 3.0 kg
SET
MULTICOOKER 1
MEASURING CUP 1
SOUP SPOON 1
RICE SPOON 1
STEAMER 1
COOK BOOK 1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the
environment! Please
remember to respect the
local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an
appropriate waste disposal
center.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
8
RU
МУЛЬТИВАРКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов. Ввод устройства в
эксплуатацию после
транспортировки производить не
ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Пожалуйста, перед началом
эксплуатации внимательно изучите
данную инструкцию, которая
содержит важную информацию по
правильной и безопасной
эксплуатации прибора. Позаботьтесь о
сохранности данной инструкции.
Изготовитель не несет ответствен-
ности в случае использования
устройства не по прямому назначению
и при несоблюдении правил и
условий, указанных в настоящей
инструкции, а также в случае попыток
неквалифицированного ремонта
устройства.
Если вы желаете передать прибор
другому лицу, пожалуйста,
передавайте его вместе с настоящей
инструкцией.
Мультиварка является бытовым
прибором и не предназначена для
использования в промышленных
целях.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- Перед началом эксплуатации
убедитесь, что напряжение электро-
сети соответствует напряжению,
указанному на заводской табличке
прибора;
- Не тяните шнур питания, если
он касается предметов с острыми
краями, сдавлен какими-либо
предметами или запутался;
- Не прокладывайте шнур
питания и не ставьте сам прибор в
местах с повышенной влажностью, на
горячих поверхностях, вблизи
тепловыде-ляющих приборов или
открытого пламени;
- Не накрывайте прибор
легковоспламеняющимися предме-
тами, тканью и т.п.
- Используйте только заводской
шнур питания; следите, чтобы шнур и
штепсель были сухими и чистыми;
- Не допускайте детей к
работающему прибору.
Мультиваркой не следует пользо-
ваться если:
- поврежден шнур питания;
- устройство имеет видимые
повреждения;
- устройство упало с высоты;
- в устройство попала влага.
Данное устройство не предназначено
для использования лицами с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицами, не
имеющими опыта и знаний, если они
не находятся под присмотром или не
получили инструкции по
использованию устройства от лица,
ответственного за их безопасность. Не
рекомендуется использовать
устройство детям в возрасте до 14
лет.
Не тяните устройство за шнур
питания.
Перед обслуживанием прибора, а
также, если прибор работает
неправильно, отключите его от
электросети.
Не выдергивайте штепсель из розетки
за шнур и не беритесь за штепсель
мокрыми руками.
ВНИМАНИЕ! Риск поражения
электротоком! Никогда не погружайте
мультиварку в воду!
ВНИМАНИЕ! Опасность получения
травмы! Остерегайтесь горячего пара
во время работы прибора.
ВНИМАНИЕ! Опасность пожара!
Никогда не допускайте контакт
прибора с легковоспламеняющимися
жидкостями и горючими материалами!
При повреждении шнура питания или
какого-либо другого узла устройства,
немедленно отключите прибор от
электросети и обратитесь в сервисный
центр. В случае неквалифициро-
ванного вмешательства в устройство
прибора или несоблюдения пере-
численных в данной инструкции
правил эксплуатации прибора
гарантия аннулируется.
9
Срок службы – 3 года.
До введения в эксплуатацию срок
хранения неограничен.
ЧАСТИ И АКСЕССУАРЫ
1. Мультиварка
2. Мерный стаканчик
3. Чаша с антипригарным покрытием
4. Шнур питания
5. Емкость для варки на пару
6. Ложка для риса
7. Ложка для супа
КНОПКИ И ДЕТАЛИ
(1) - Кнопка открывания крышки
(2) - Крышка мультиварки
(3) - Корпус мультиварки
(4) - Панель управления
(5) - Паровой клапан
(6) - Контейнер для сбора конденсата
(7) - LED дисплей
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
8. Индикатор режима «Поддержание
температуры»
9. Кнопка установки температуры и
включения режима «Поддержание
температуры»
10. Кнопка установки времени (+)
11. Индикатор работы таймера
12. Кнопка установки времени и
таймера
13. Дисплей
14. Индикатор работы
15. Кнопка «Старт/Стоп»
16. Кнопка установки времени ( - )
17. Панель программ
18. Кнопка «Меню»
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Прежде, чем подключить прибор к
электросети, убедитесь, что у вас
сухие руки.
Перед подключением в розетку
проверьте, совпадает ли напряжение
сети с питающим напряжением
прибора. Это можно узнать из
технических характеристик или на
заводской табличке прибора.
Если вы хотите использовать
удлинитель, убедитесь, что он
рассчитан на потребляемую мощность
прибора. Разное напряжение тока
может привести к короткому
замыканию или возгоранию кабеля.
Если вы хотите выключить прибор из
розетки, то шнур питания
вытаскивайте сухими руками за саму
вилку, а не за шнур, иначе это может
привести к разрыву шнура или удару
током.
Выключайте прибор из розетки после
использования, а также во время
очистки или перемещения.
Не протягивайте шнур питания около
острых углов и краев, близко к
источникам тепла (газовым или
электрическим плитам). Это может
привести к неполадкам, которые не
соответствуют условиям гарантии.
Следите за тем, чтобы шнур не
перекручивался и не перегибался
через край стола.
Устанавливайте прибор только на
сухую ровную поверхность.
Соблюдайте также общепринятые
правила безопасности при работе с
прибором:
Не разрешается использование
прибора и упаковочных материалов в
качестве игрушек для детей. Не
оставляйте детей рядом с работающим
прибором. Держите прибор в
10
недоступном для них месте. Не
разрешайте пользоваться прибором
детям, пока они не поймут инструкции
по безопасной эксплуатации.
Не оставляйте прибор включенным
без присмотра.
Запрещено использование прибора на
открытом воздухе.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МУЛЬТИВАРКИ
Установите мультиварку на
горизонтальную ровную поверхность.
При установке следите за тем, чтобы
горячий пар во время приготовления
не попадал на мебель, бытовую
технику, стены и т.п. Перед
приготовлением убедитесь, что
внутренние и внешние части
мультиварки чистые. Между чашей и
нагревательным элементом не должно
быть посторонних предметов.
Стандартные операции
1. Включите шнур
электроприбора в розетку.
2. По умолчанию загорится
индикатор первой из списка
программы. Выберите необходимую
программу. Дождитесь пока кнопка с
этой программой загорится красным.
Нажмите кнопку «Старт» для начала
приготовления.
3. Отмена. Нажмите кнопку
«Стоп», чтобы отменить программу,
которую вы выбрали, или отменить
программу во время процесса
приготовления.
Установка времени приготовления
После того, как вы выбрали
программу, на дисплее появится
установленное по умолчанию время
приготовления пищи. Для того, чтобы
установить необходимое для вас
время, кнопкой «Час/ установите
часы. Кнопкой «Мин/-» установите
минуты.
Нажатием кнопки «Мин/Час/ вы
увеличиваете время приготовления, а
нажатием кнопки «Мин/Час/-» вы
уменьшаете время приготовления.
Установка отсрочки старта
Выберите необходимую функцию,
затем нажмите на кнопку
«Настройки», кнопка загорится, и с
помощью кнопок «Час/+» и «Мин/-»
установите время ожидания. Нажмите
«Старт».
Максимальное время ожидания
24 часа, минимальное - 10 минут.
В период ожидания значок
«Отложенный старт» будет мигать, на
дисплее будет показан обратный
отсчет.
После истечения времени значок
«Отложенный старт» погаснет.
• Прибор начнет приготовление.
Например, вы хотите, чтобы
приготовление началось через 2 часа
30 минут. Нажимая на кнопку
«Настройки», установите время на
дисплее 2:30. И через 2 часа 30 минут
прибор начнет готовить выбранное
блюдо.
Режим поддержания тепла
После завершения приготовления
мультиварка автоматически переходит
в режим поддержания тепла (73°С).
На дисплее загорится индикатор
«Поддержание температуры».
Режим поддержания тепла может
работать до 24 часов.
Настройки температуры
Функция
Поддержание тепла
Температура
по умолчанию
73
Настраиваемый
диапазон
63\73\83
Способ
настройки
Нажимайте и
удерживайте "+"
или "-" в режиме
поддержания тепла
Примечание: Для отключения
функции поддержания тепла нажмите
на кнопку «Поддержание
температуры» и дождитесь пока
погаснет индикатор.
Режим «Йогурт»
В мультиварке есть специальная
программа "ЙОГУРТ", и она
предназначена исключительно для
приготовления йогурта. В чаше
поддерживается температура (прибли-
зительно +40°С), необходимая для
роста бифидобактерий и получения
прекрасного йогурта из закваски и
молока.
Для приготовления йогурта выберите
программу «ЙОГУРТ», загорится
соответствующий световой индикатор.
Время приготовления по умолчанию
8 часов, но его можно менять.
Используйте кнопки «Настройки/
Время», чтобы установить
необходимое время. Мультиварка
автоматически начнет приготовление.
ВНИМАНИЕ: Для получения
наилучшего результата используйте
только натуральное домашнее молоко.
11
Программы приготовления блюд
Программы
Темпера
тура
Время по
умолчанию
Установка
времени
Отсрочк
а (часы)
Примечание
Рис
135
/
/
1-24 ч
Плов
135
/
/
1-24 ч
Йогурт
38-42
8 ч
6-12 ч
/
Отсчет
времени от
старта
Выпечка
120-140
50 минут
/
/
Отсчет
времени от
старта
Каша
100-105
1 ч
45 минут 2 ч
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Молочная каша
100-105
45 минут
30 минут 2 ч
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Суп
100-105
1 ч
1-8 ч
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Тушение
100-105
2 ч
1-8 ч
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Десерт
100-105
50 минут
35 минут 2 ч
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Запекание
130
50 минут
30-90 минут
/
Отсчет
времени от
старта
Фритюр
125
30 минут
20-60 минут
/
Отсчет
времени от
рабочей
температуры
Овощи
100-105
10 минут
8-60 минут
1-24 ч
Отсчет
времени от
рабочей
температуры
На пару
100
15 минут
10-60 минут
1-24 ч
Отсчет
времени от
рабочей
температуры
Жарка
155
30 минут
20-60 минут
/
Отсчет
времени от
рабочей
температуры
Подогрев
молока
60
5 минут
5-60 минут
/
Отсчет
времени от
рабочей
температуры
Подогрев
70
20 минут
/
/
Отсчет
времени от
рабочей
температуры
Гречка
100-105
70 минут
1-4 ч
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Овсяная каша
100-105
15 минут
10-60 минут
1-24 ч
Отсчет
времени от
рабочей
температуры
Быстрое
приготовление
135
/
/
1-24 ч
12
Бобовые
100-105
1 ч
10 минут 2 ч
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Варенье
115
60 минут
15 минут 4 ч
/
Отсчет
времени от
старта
Паста
100
10 минут
10-60 минут
/
Отсчет
времени от
рабочей
температуры
Пельмени
100
20 минут
15-60 минут
/
Отсчет
времени от
рабочей
температуры
Мясо на гриле
150
30 минут
15-60 минут
/
Отсчет
времени от
рабочей
температуры
Тушеное мясо
100-105
90 минут
1-8 ч
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Фрикасе
100-105
2 ч
1-8 ч
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Стейк
150
35 минут
15-60 минут
/
Отсчет
времени от
рабочей
температуры
Томление
85
4 ч
4-8 ч
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Стерилизация
155
15 минут
/
Отсчет
времени от
рабочей
температуры
Жареное мясо
160
45 минут
15-60 минут
/
Отсчет
времени от
рабочей
температуры
Гуляш
100-105
60 минут
20 минут 2 ч
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Фондю
100-105
15 минут
5-45 минут
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Бефстроганов
100-105
40 минут
20-90 минут
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Борщ
100-105
45 минут
20-90 минут
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Детское
питание
50
20 минут
5-60 минут
/
Отсчет
времени от
старта
Голубцы
100-105
50 минут
20-90 минут
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Холодец
130
80 минут
1-8 ч
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Любимое
блюдо
100
30 минут
2 минуты -15 ч
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Лазанья
130
45 минут
20-90 минут
1-24 ч
Отсчет
времени от
13
старта
Тушеная рыба
100-105
55 минут
20-90 минут
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
Пицца
140
45 минут
5-60 минут
/
Отсчет
времени от
рабочей
температуры
Печеный
картофель
100-105
50 минут
30 минут 2 ч
1-24 ч
Отсчет
времени от
старта
ВНИМАНИЕ: Чтобы молочные каши
не «убегали», обратите внимание на
следующие рекомендации:
- Строго соблюдайте рецепт (не
увеличивайте количество крупы,
сахара);
- Советуем смазать чашу (всю
внутреннюю поверхность) сливочным
маслом;
- Тщательно промывайте крупу;
- При варке в программе
«Каша» вставляйте в мультиварку
емкость для варки на пару (один из
наиболее эффективных способов).
Если вы хотите получить готовую
молочную кашу с утра, заложив все
продукты вечером и установив
отсрочку старта, советуем
использовать сильно охлажденное
молоко или добавить небольшое
количество льда вместе с молоком.
Это предотвратит скисание молока за
ночь.
УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Очистка корпуса прибора
Очищайте корпус прибора по мере
необходимости, при этом используйте
чистую теплую воду и мягкую ткань,
не используйте абразивные моющие
средства и средства для мытья
посуды.
Очистка чаши
Полностью очищайте чашу после
каждого использования. Используйте
чистую теплую воду и мягкую ткань.
Не используйте абразивные моющие
средства и средства для мытья
посуды. Не мойте чашу в
посудомоечной машине. Чтобы
избежать повреждения покрытия
внутренней чаши, никогда не
используйте жесткие щетки или
мочалки. По окончании вытрите чашу
насухо.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ
К нарушению работы прибора могут
привести следующие факторы:
1. Содержимое в чаше превышает
максимальный уровень.
2. Выбрана неверная программа
приготовления.
3. Сломана внутренняя чаша.
4. Продукты залиты горячей водой.
5. Дно чаши или нагревательная
пластина загрязнены.
6. Прибор не включен в розетку.
7. Блокировка отверстия для выхода
пара.
8. Слишком долгая отсрочка старта.
9. Неплотно закрыта крышка.
10. Внутренние стенки прибора или
крышка загрязнены.
11. Слишком долгое пребывание в
режиме «Поддержание тепла».
12. Загрязнена внутренняя чаша.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность: 860 Вт
Номинальное напряжение:220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 3,9 А
Емкость чаши: 5 л
Вес нетто: 2,7 кг
Вес брутто: 3,0 кг
КОМПЛЕКТАЦИЯ
МУЛЬТИВАРКА 1
МЕРНАЯ ЧАШКА 1
ЛОЖКА ДЛЯ СУПА 1
ЛОЖКА ДЛЯ РИСА 1
ЕМКОСТЬ ДЛЯ ГОТОВКИ НА ПАРУ 1
КНИГА РЕЦЕПТОВ 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды! Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее электри-
ческое оборудование в
соответствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
14
МУЛЬТИВАРКА
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки “Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години. Введення пристрою в
експлуатацію після транспор-
тування проводити не раніше, ніж
через 1,5 години після внесення
його в приміщення.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Будь ласка, перед початком
експлуатації уважно вивчіть цю
інструкцію, яка містить важливу
інформацію щодо правильної та
безпечної експлуатації приладу.
Подбайте про збереження даної
інструкції. Виробник не несе
відповідальності у разі використання
пристрою не за прямим призначенням
і при недотриманні правил і умов,
зазначених у цій інструкції, а також в
разі спроб некваліфікованого ремонту
пристрою.
Якщо ви бажаєте передати прилад
іншій особі, будь ласка, передавайте
його разом з цією інструкцією.
Мультиварка є побутовим приладом і
не призначена для використання в
промислових цілях.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
- Перед початком експлуатації
перевірте, чи напруга електромережі
відповідає значеній на табличці
приладу;
- Не тягніть шнур живлення, якщо він
торкається предметів з гострими
краями, здавлений будь-якими
предметами або заплутався;
- Не прокладайте шнур живлення і не
ставте сам прилад в місцях із
підвищеною вологістю, на гарячих
поверхнях, поблизу тепловиділяючих
приладів або відкритого полум'я;
- Не накривайте прилад легко-
займистими предметами, тканиною
тощо.
- Використовуйте тільки шнур
живлення від виробника; стежте, щоб
шнур і штепсель були сухими і
чистими;
- Не допускайте дітей до працюючого
приладу.
Мультиваркою не слід користуватися
якщо:
- пошкоджений шнур живлен-
ня;
- пристрій має видимі пошкод-
ження;
- пристрій впав з висоти;
- в пристрій потрапила волога.
Пристрій не призначений для
використання особами з обмеженими
фізичними, сенсорними або
розумовими здібностями, а також
особами, які не мають досвіду і знань,
якщо вони не знаходяться під
наглядом або не отримали інструкції з
використання пристрою від особи,
відповідальної за їх безпеку. Не
рекомендується використовувати
пристрій дітям у віці до 14 років.
Не тягніть пристрій за шнур живлення.
Перед обслуговуванням приладу, а
також, якщо прилад не працює
належним чином, вимкніть його з
електромережі.
Не висмикуйте штепсель з розетки за
шнур і не беріться за штепсель
мокрими руками.
УВАГА! Ризик ураження електро-
струмом! Ніколи не занурюйте
мультиварку в воду!
УВАГА! Небезпека отримання травми!
Бережіться гарячої пари під час
роботи приладу.
УВАГА! Небезпека пожежі! Ніколи не
допускайте контакту приладу з
легкозаймистими рідинами і горючими
матеріалами!
При пошкодженні шнура живлення
або будь-якого іншого вузла
пристрою, негайно вимкніть прилад з
електромережі і зверніться в сервісний
центр. У разі некваліфікованого
втручання в будову приладу або
недотримання перерахованих в даній
інструкції правил експлуатації приладу
гарантія анулюється.
Термін служби - 3 роки.
До введення в експлуатацію
термін зберігання необмежений.
15
ЧАСТИНИ Й АКСЕСУАРИ
1. Мультиварка
2. Мірна склянка
3. Чаша з антипригарним покриттям
4. Шнур живлення
5. Ємність для варіння на парі
6. Ложка для рису
7. Ложка для супу
КНОПКИ Й ДЕТАЛІ
1 - Кнопка відкривання кришки
2 - Кришка мультиварки
3 - Корпус мультиварки
4 - Панель керування
5 - Паровий клапан
6 - Контейнер для
збирання конденсату
7 - LED дисплей
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
8. Індикатор режиму «Підтримка
температури»
9. Кнопка встановлення температури і
увімкнення режиму «Підтримка
температури»
10. Кнопка встановлення часу (+)
11. Індикатор роботи таймера
12. Кнопка встановлення часу і
таймера
13. Дисплей
14. Індикатор роботи
15. Кнопка «Старт/Стоп»
16. Кнопка встановлення часу ( - )
17. Панель програм
18. Кнопка «Меню»
ПОРЯДОК РОБОТИ
Перш, ніж підключити прилад до
електромережі, переконайтеся, що у
вас сухі руки.
Перед підключенням в розетку
перевірте, чи відповідає напруга
мережі з живлячою напругою приладу.
Це можна дізнатися з технічних
характеристик або на табличці
приладу.
Якщо ви хочете використовувати
подовжувач, переконайтеся, що він
розрахований на споживану
потужність приладу. Різна напруга
струму може призвести до ураження
електричним струмом або займання
кабелю.
Вимикаючи прилад з розетки, шнур
живлення витягуйте сухими руками за
саму вилку, а не за шнур, інакше це
може призвести до розриву шнура або
удару струмом.
Вимикайте прилад з розетки після
використання, а також під час
очищення або переміщення.
Не протягуйте шнур біля гострих кутів
і країв, близько до джерел тепла
(газових або електричних плит). Це
може призвести до несправностей, які
не відповідають умовам гарантії.
Слідкуйте за тим, щоб шнур не
перекручувався і не перегинався
через край столу.
Встановлюйте прилад тільки на суху
рівну поверхню.
Дотримуйтесь також загально-
прийнятих правил безпеки при роботі
з приладом:
Не дозволяється використання
приладу і пакувальних матеріалів в
якості іграшок для дітей. Не
залишайте дітей поруч з працюючим
приладом. Тримайте пристрій в
недосяжному для них місці. Не
дозволяйте користуватися приладом
дітям, доки вони не зрозуміють
інструкції з безпечної експлуатації.
16
Не залишайте прилад ввімкненим без
нагляду.
Заборонено використання приладу на
відкритому повітрі.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ МУЛЬТИВАРКИ
Встановіть мультиварку на
горизонтальну рівну поверхню. При
установці стежте за тим, щоб гаряча
пара під час приготування не
потрапляла на меблі, побутову
техніку, стіни тощо. Перед
приготуванням переконайтеся, що
внутрішні й зовнішні частини
мультиварки чисті. Між чашею і
нагрівальним елементом не повинно
бути сторонніх предметів.
Стандартні операції
1. Вставте штепсель електроприладу в
розетку.
2. За замовчуванням загориться
індикатор першої зі списку програми.
Оберіть необхідну програму.
Дочекайтеся доки кнопка з цією
програмою загориться червоним.
Натисніть кнопку «Старт» для початку
приготування.
3. Скасування. Натисніть кнопку
«Стоп», щоб скасувати програму, яку
ви обрали, або скасувати програму під
час процесу приготування.
Встановлення часу приготування
Після того, як ви обрали бажану
програму, на дисплеї з'явиться
визначений за замовчуванням час
приготування їжі. Щоб встановити
необхідний для вас час, кнопкою
«Час/+» встановіть години. Кнопкою
«Мин/-» встановіть хвилини.
Натисканням кнопки «Мин/Час/+» ви
збільшуєте час приготування, а
натисканням кнопки «Мин/Час/-» ви
зменшуєте час приготування.
Встановлення відстрочки старту
Оберіть потрібну опцію, потім
натисніть на кнопку «Настройки»,
кнопка загориться, і за допомогою
кнопок «Час/+» і «Мин/-» встановіть
час очікування. Натисніть «Старт».
Максимальний час очікування
24 години, мінімальний - 10 хвилин.
У період очікування значок
«Таймер» блиматиме, на дисплеї буде
показаний зворотний відлік.
Після закінчення часу значок
«Таймер» згасне.
Прилад почне приготування.
Наприклад, ви хочете, щоб
приготування почалося через 2
години 30 хвилин. Натискаючи на
кнопку «Настройки», встановіть час
на дисплеї 2:30. І через 2 години 30
хвилин прилад почне готувати обрану
страву.
Режим підтримки тепла
Після завершення приготування
мультиварка автоматично переходить
в режим підтримки тепла (73°С). На
дисплеї засвітиться індикатор
«Поддержание температуры».
Режим підтримки тепла може
працювати до 24 годин.
Налаштування температури
Функція
Підтримка тепла
Температура за
замовчуванням
73
Діапазон
температур
63\73\83
Спосіб
налаштування
Натискайте і утри-
муйте "+" або "–" в
режимі підтримки
тепла
Примітка: Щоб вимкнути функцію
підтримки тепла, натисніть на кнопку
«Поддержание температуры» і
дочекайтеся поки згасне індикатор.
Режим «Йогурт»
В мультиварці є спеціальна програма
"ЙОГУРТ", і вона призначена
виключно для приготування йогурту. У
чаші підтримується температура
(приблизно +40°С), необхідна для
росту біфідобактерій і отримання
прекрасного йогурту з закваски і
молока.
Для приготування йогурту виберіть
програму «ЙОГУРТ», загориться
відповідний світловий індикатор. Час
приготування за замовчуванням
8 годин, але його можна міняти.
Використовуйте кнопки «Настройки/
Время», щоб встановити необхідний
час. Мультиварка автоматично почне
приготування.
УВАГА: Для отримання найкращого
результату використовуйте тільки
натуральне домашнє молоко.
17
Програми приготування страв
Програми
Темпера
тура
Час за
замовчуван
ням
Встановлення
часу
Відстроч
ка
(години)
Примітка
Рис/ Рис
135
/
/
1-24 г
Плов/ Плов
135
/
/
1-24 г
Йогурт/ Йогурт
38-42
8 г
6-12 г
/
Відлік часу від
старту
Выпечка/
Випічка
120-140
50 хвилин
/
/
Відлік часу від
старту
Каша/ Каша
100-105
1 г
45 хвилин –2 г
1-24 г
Відлік часу від
старту
Молочная
каша/ Молочна
каша
100-105
45 хвилин
30 хвилин –2 г
1-24 г
Відлік часу від
старту
Суп/ Суп
100-105
1 г
1-8 г
1-24 г
Відлік часу від
старту
Тушение/
Тушкування
100-105
2 г
1-8 г
1-24 г
Відлік часу від
старту
Десерт/ Десерт
100-105
50 хвилин
35 хвилин 2 г
1-24 г
Відлік часу від
старту
Запекание/
Запікання
130
50 хвилин
30-90 хвилин
/
Відлік часу від
старту
Фритюр/
Фритюр
125
30 хвилин
20-60 хвилин
/
Відлік часу від
робочої
температури
Овощи/ Овочі
100-105
10 хвилин
8-60 хвилин
1-24 г
Відлік часу від
робочої
температури
На пару/ На
парі
100
15 хвилин
10-60 хвилин
1-24 г
Відлік часу від
робочої
температури
Жарка/
Смаження
155
30 хвилин
20-60 хвилин
/
Відлік часу від
робочої
температури
Подогрев
молока/
Підігрів молока
60
5 хвилин
5-60 хвилин
/
Відлік часу від
робочої
температури
Подогрев/
Підігрів
70
20 хвилин
/
/
Відлік часу від
робочої
температури
Гречка/ Гречка
100-105
70 хвилин
1-4 г
1-24 г
Відлік часу від
старту
Овсяная каша/
Вівсяна каша
100-105
15 хвилин
10-60 хвилин
1-24 г
Відлік часу від
робочої
температури
Быстрое
приготовление
/ Швидке
приготування
135
/
/
1-24 г
Бобовые/
Бобові
100-105
1 г
10 хвилин —2 г
1-24 г
Відлік часу від
старту
Варенье/
Варення
115
60 хвилин
15 хвилин — 4
г
/
Відлік часу від
старту
Паста/ Паста
100
10 хвилин
10-60 хвилин
/
Відлік часу від
робочої
температури
18
Пельмени/
Пельмені
100
20 хвилин
15-60 хвилин
/
Відлік часу від
робочої
температури
Мясо-гриль/
М'ясо-гриль
150
30 хвилин
15-60 хвилин
/
Відлік часу від
робочої
температури
Тушеное мясо/
Тушковане
м'ясо
100-105
90 хвилин
1-8 г
1-24 г
Відлік часу від
старту
Фрикасе/
Фрикасе
100-105
2 г
1-8 г
1-24 г
Відлік часу від
старту
Стейк/ Стейк
150
35 хвилин
15-60 хвилин
/
Відлік часу від
робочої
температури
Томление/
Томління
85
4 г
4-8 г
1-24 г
Відлік часу від
старту
Стерилизация/
Стерилізація
155
15 хвилин
/
Відлік часу від
робочої
температури
Жареное мясо/
Смажене м'ясо
160
45 хвилин
15-60 хвилин
/
Відлік часу від
робочої
температури
Гуляш/ Гуляш
100-105
60 хвилин
20 хвилин – 2 г
1-24 г
Відлік часу від
старту
Фондю/ Фондю
100-105
15 хвилин
5-45 хвилин
1-24 г
Відлік часу від
старту
Бефстроганов/
Бефстроганов
100-105
40 хвилин
20-90 хвилин
1-24 г
Відлік часу від
старту
Борщ/ Борщ
100-105
45 хвилин
20-90 хвилин
1-24 г
Відлік часу від
старту
Детское
питание/
Дитяче
харчування
50
20 хвилин
5-60 хвилин
/
Відлік часу від
старту
Голубцы/
Голубці
100-105
50 хвилин
20-90 хвилин
1-24 г
Відлік часу від
старту
Холодец/
Холодець
130
80 хвилин
1-8 г
1-24 г
Відлік часу від
старту
Любимое
блюдо/
Улюблена
страва
100
30 хвилин
2 хвилини -15 г
1-24 г
Відлік часу від
старту
Лазанья/
Лазанья
130
45 хвилин
20-90 хвилин
1-24 г
Відлік часу від
старту
Тушеная рыба/
Тушкована
риба
100-105
55 хвилин
20-90 хвилин
1-24 г
Відлік часу від
старту
Пицца/ Піца
140
45 хвилин
5-60 хвилин
/
Відлік часу від
робочої
температури
Печеный
картофель/
Печена
картопля
100-105
50 хвилин
30 хвилин — 2 г
1-24 г
Відлік часу від
старту
УВАГА: Щоб молочні каші не
«тікали», зверніть увагу на наступні
рекомендації:
- Дотримуйтесь рецепту (не
збільшуйте кількість крупи, цукру);
- Радимо змастити чашу (всю
внутрішню поверхню) вершковим
маслом;
- Ретельно промивайте крупу;
- При варінні в програмі
«Каша» вставляйте в мультиварку
ємність для варіння на парі (один з
найбільш ефективних способів).
Якщо ви хочете отримати готову
молочну кашу з ранку, заклавши всі
19
продукти ввечері і встановивши
відстрочку старту, радимо
використовувати сильно охолоджене
молоко або додати невелику кількість
льоду разом з молоком. Це запобіжить
скисанню молока за ніч.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Очищення корпусу приладу
Очищайте корпус приладу по мірі
необхідності, при цьому
використовуйте чисту теплу воду і
м'яку тканину, не використовуйте
абразивні миючі засоби та засоби для
миття посуду.
Очищення чаші
Повністю очищайте чашу після
кожного використання.
Використовуйте чисту теплу воду і
м'яку тканину. Не використовуйте
абразивні миючі засоби та засоби для
миття посуду. Не мийте чашу в
посудомийній машині. Щоб уникнути
пошкодження покриття внутрішньої
чаші, ніколи не використовуйте
жорсткі щітки або мочалки. Після
закінчення витріть чашу насухо.
МОЖЛИВІ ПРОБЛЕМИ
До порушення роботи приладу можуть
призвести такі фактори:
1. Об’єм продуктів у чаші перевищує
максимальний рівень.
2. Обрана невірна програма
приготування.
3. Пошкоджена внутрішня чаша.
4. Продукти залиті гарячою водою.
5. Дно чаші або нагрівальна пластина
забруднені.
6. Прилад не під'єднаний до розетки.
7. Блокування отвору для виходу
пари.
8. Занадто довга відстрочка старту.
9. Кришка закрита не щільно.
10. Внутрішні стінки приладу або
кришка забруднені.
11. Занадто довге перебування в
режимі «Підтримання тепла».
12. Забруднена внутрішня чаша.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потужність: 860 Вт
Номінальна напруга: 220-240В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 3.9 А
Об’єм чаші: 5 л
Вага нетто: 2,7 кг
Вага брутто: 3,0 кг
КОМПЛЕКТАЦІЯ
МУЛЬТИВАРКА 1
МІРНА ЧАШКА 1
ЛОЖКА ДЛЯ СУПУ 1
ЛОЖКА ДЛЯ РИСУ 1
ЄМНІСТЬ ДЛЯ ГОТУВАННЯ
НА ПАРІ 1
КНИГА РЕЦЕПТІВ 1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища! Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте
непрацююче електричне
обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характе-
ристики й дизайн виробів.
KZ
МУЛЬТИПІСІРГІШ
Құрметті сатып алушы!
"Saturn" сауда маркасының
бұйымын сатып алуыңызбен Сізді
құттықтаймыз. Біз өз
бұйымдарымыздың Сіздің үй
тұрмысы шаруашылығында нағыз
сенімді әрі адал болатындығына
сенімдіміз.
Құрылғыны температуралардың
күрт өзгерулеріне жатқызбаңыз.
Температураның күрт өзгеруі
(мысалы, құрылғыны аязды
ауадан жылы бөлмеге алып
кіргенде) құрылғының ішінде
ылғалдың конденсациялануына
апарып соқтыра алады және
сөйтіп, оны қыстырғанда оның
жұмысқа қабілеттігін бүлдіре
алады. Құрылғы жылы бөлмеде
1,5 сағаттай уақыт жылынып
тұруға тиіс болады. Тасымалдаған
соң құрылғыны бөлмеген кіргізген
соң 1,5 сағаттан кейін ғана
пайдалана беруге болады.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Saturn ST-MC9204 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ