Chicco Hello Pups Talking Phone Инструкция по применению

Категория
Игрушки
Тип
Инструкция по применению
26
27
Инструкция Алло, мои меньшие друзья
:  12  +
  
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее для обращения в будущем.
Для работы игрушки требуются 3 батарейки типа AA на 1,5 Вольт (включены в поставку). Находящиеся в изделии в момент продажи батарей-
ки служат только для демонстрационных целей в самом магазине, поэтому сразу же после покупки их следует заменить.
 
Для безопасности вашего ребенка: ВНИМАНИЕ!
Перед использованием снимите и удалите имеющиеся пластиковые пакеты и все компоненты упаковки и уничтожьте их или храните в не-
доступном для детей месте. Опасность удушения.
Регулярно проверяйте изделие на предмет износа или возможных поломок. При обнаружении поломки не используйте игрушку и храните
ее в недоступном для детей месте.
Игрушка должна использоваться под непрерывным надзором со стороны взрослого.
 
Двуязычная игра: Говорящий телефон с интерактивным экраном и движущимися картинками для овладения языком через слухо-
вое и зрительное восприятие. Стишки и световая анимация сопровождают ребенка при изучении типовых фраз телефонных разговоров на
иностранном языке.
 
   
Включите телефон путем перемещения бегунка (A, Рис.1) из положения 0 в положение I или II в зависимости от желаемой громкости. О вклю-
чении свидетельствует прозвучавшая мелодия. С этого момента все электронные функции телефона будут задействованы.
Стандартно телефон включается на итальянском языке. С помощью телефонных клавиш можно выбрать желаемый язык (B, Рис. 1). О сделан-
ном выборе свидетельствует прозвучавшая мелодия.
Через некоторое время бездействия телефон прощается с ребенком и переходит в дежурный режим. Возврат к игре осуществляется на-
жатием на любую клавишу.
Чтобы не расходовать попусту заряд батареек, рекомендуется после игры обязательно выключать игрушку, перемещая бегунок (А) в по-
ложение 0.
 
При включении игрушки ребенок слушает вступительную мелодию
1. 
После первого нажатия на цифровые клавиши (C, Рис. 1) ребенок слышит названия соответствующих цифр, а после второго нажатия - за-
нятное звучание. В обоих случаях на экране (D, Рис. 1) появляется световая анимация.
При нажатии на нотную клавишу (E, Рис. 1) ребенок слышит веселые мелодии и видит танцующие ноты на экране.
При нажатии на клавишу-звездочку (F, Рис. 1) ребенок слышит звуковой эффект.
Он может также позвонить своему меньшему другу с помощью специальных комбинаций клавиш, приведенных в рубрике (см. раздел 2
«Телефонная книжка»):
- при нажатии на звездочку и потом на 1 передается вызов котенку;
- при нажатии на звездочку и потом на 2 передается вызов щенку;
- при нажатии на звездочку и потом на 3 передается вызов кролику;
На световом экране последовательно появляется звездочка, нажатая цифра и вызываемый абонент из животных, который через пару секунд
кратко представляется.
Через несколько секунд бездействия телефон приглашает ребенка позвонить щенку, котенку или кролику, нажимая клавиши в определенной
последовательности.
2.  
Перелистывая телефонную книжку (G, Рис. 1), ребенок слышит название животного и его голос. На экране появляется световая анимация,
которая меняется в зависимости от выбранного животного.
3. 
Каждый раз, поднимая трубку (H, Рис. 1), ребенок слышит типичные телефонные фразы и звуковые эффекты. На экране появляется световая
анимация.
    
Замена батареек должна проводиться только взрослыми лицами.
Процедура по замене батареек: отверткой ослабьте расположенный позади дверцы винт (G, Рис. 2), снимите дверцу, выньте разряженные
батарейки из батарейного отсека, вставьте новые батарейки, соблюдая полярность (как указано на изделии), установите на место дверцу
и завинтите винт до упора.
Не оставляйте вблизи от детей батарейки или инструменты для работы с ними.
Не забывайте вынимать разряженные батарейки из изделия, чтобы возможная утечка жидкости из них не повредила изделие.
В случае утечки жидкости из батареек немедленно замените их, очистив батарейный отсек и вымыв руки, особенно в случае контакта с
жидкостью.
Если Вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обязательно извлеките из него батарейки.
Используйте щелочные батарейки, одинаковые или равноценные рекомендуемым для этого изделия.
Не смешивайте старые и новые батарейки.
Не выбрасывайте разряженные батарейки в огонь или просто в окружающую среду, их требуется сдавать в пункты раздельного сбора от-
ходов.
Не смешивайте щелочные батарейки со стандартными (угольно-цинковыми) и перезаряжаемыми (никель-кадмиевыми).
Не замыкайте накоротко зажимы питания.
Не пытайтесь подзаряжать батарейки, не пригодные для этого: существует опасность взрыва.
RU
28
29
Не рекомендуется использовать перезаряжаемые батарейки, они могут сократить срок службы игрушки.
При использовании перезаряжаемых батареек вынимайте их из игрушки перед подзарядкой. Подзарядка должна выполняться только под
надзором взрослого лица.
Не предусмотрена работа данной игрушки с литиевыми батарейками.
Если Вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обязательно извлеките из него батарейки.
      2002/96/EC.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы это изделие, которое следует
сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической и
электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт ответствен-
ность за сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последую-
щей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде
помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию материалов,
из которых состоит изделие. Самовольная утилизация изделия потребителем влечет за собой применение санкций, предусмотренных дей-
ствующими положениями закона. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную
службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
      2002/95/EC.
      2006/66/EC
Приведенный на батарейках, или на упаковке изделия символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока служ-
бы батареек, они не должны перерабатываться как обычные домашние отходы, а подлежат сдаче в пункт сбора вторсырья для
переработки, или продавцу при покупке новых перезаряжающихся батареек или одноразовых эквивалентных батареек. Знаки
химических элементов Hg, Cd, Pb, помещенные под символом перечеркнутой корзины, обозначает тип вещества, содержащегося
в батарейке: Hg=Меркурий, Cd=Кадмий, Pb=Свинец.
Потребитель несет ответственность за сдачу батареек в конце срока их службы в специальные организации сбора с целью способствовать
переработке и реутилизации. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей использованных батареек на повторное использование,
переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье
людей, а также способствует повторному использованию вещества, из которого состоят батарейки. Самовольная утилизация изделия потре-
бителем влечет за собой ущерб окружающей среде и здоровью людей. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете
получить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
    
Чтобы не повредить электронную схему, для очистки игрушки следует использовать мягкую сухую или слегка увлажненную тряпку из ткани
или микрофибры. Не используйте для чистки игрушки растворители или моющие средства.
Следите, чтобы не оцарапать прозрачный пластик, защищающий световой экран.
Игрушку следует тщательно защищать от тепла, пыли, песка и воды.
Изготовлено в Китае.
Yaş: 12 ay +
TALİMAT KILAVUZU
Bu talimatların kullanımdan önce okunması ve gelecekte danışılması için saklanılması tavsiye edilir.
Oyuncak, 1,5 Volt’luk 3 adet AA” pil (dâhil) ile işler. Satın alma anında ürün dâhilindeki piller, sadece satış noktasındaki deneme için tedarik edilir, satın
aldıktan hemen sonra pillerin yeni pillerle değiştirilmeleri gerekir.
UYARILAR
Çocuğunuzun güvenliği için: DİKKAT!
Olası plastik poşetleri ve ürünün ambalajını oluşturan tüm parçaları çıkarınız ve gideriniz veya çocukların erişebilecekleri alanlar dışında muhafaza
ediniz. Boğulma tehlikesi.
Ürünün aşınma durumunu ve kırılmış parça olup olmadığını düzenli aralıklar ile kontrol ediniz. Hasar görmüş olması halinde, oyuncağı kullanmayınız
ve çocukların erişemeyecekleri bir yere kaldırınız.
Oyunu bir yetişkinin sürekli denetimi altında kullanınız.
OYUNCAĞIN TARİFİ
İki dil konuşan oyuncak: Dinleyerek ve görerek öğrenmek için interaktif ekranlı ve hareket halindeki görüntülerle konuşan bir telefon. Masallar ve ışıklı
animasyonlar, çocuğunuz telefon konuşmasının tipik cümlelerini başka bir dilde de öğrenirken ona eşlik eder.
OYUNCAĞIN İŞLEMESİ
Açma ve dl seçm
İmleci (A, Res.1), 0 pozisyonundan arzu edilen ses düzeyine göre I veya II pozisyon üzerine kaydırarak oyuncağı açınız. Bir giriş müziği oyuncağın
açılmış olduğunu onaylar. Bu andan itibaren telefonun tüm elektronik fonksiyonları etkindir.
Oyuncak açıldığında, anadil üzerinde açılacak şekilde düzenlenmiştir. Telefon üzerindeki tuşlara (B, Res. 1) basılarak arzu edilen dilin seçilmesi müm-
kündür. Bir giriş müziği seçimi onaylar.
Kısa bir kullanılmama süresinden sonra oyuncak çocuğa selam verir ve herhangi bir aktiviteye yeniden basılana kadar bekleme yöntemine girer.
Gereksiz yere pillerin tükenmesini önlemek üzere daima imleç (A), (0) pozisyonuna getirilerek oyuncağın kapatılması tavsiye edilir.
KULLANIM KILAVUZU
Telefonlu Kuçu
TR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Chicco Hello Pups Talking Phone Инструкция по применению

Категория
Игрушки
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ