Powerplus POWX1370 Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации для гвоздезабивного/скобозабивного пистолета POWERplus POWX1370. Я могу ответить на ваши вопросы о его сборке, эксплуатации, технических характеристиках и мерах безопасности. В инструкции подробно описаны функции предохранительного механизма, процесс зарядки магазина и действия в случае застревания крепежа.
  • Как проверить предохранительный механизм?
    Как заряжать магазин?
    Что делать, если гвоздь или скоба застряли?
POWX1370 RU
Copyright © 2017 VARO С т р . | 1 www.varo.be
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ............................................................... 2
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) ....................................................................... 2
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............................................................ 2
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ......................................................... 3
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........................................ 3
5.1 Рабочее место ........................................................................................................ 3
5.2 Электробезопасность .......................................................................................... 3
5.3 Личная безопасность ............................................................................................ 4
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом ............................................ 4
5.5 Обслуживание ......................................................................................................... 5
6 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СКОБОЗАБИВНЫХ
ПИСТОЛЕТОВ .................................................................................. 5
7 СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ .......................................................... 5
7.1 Тестирование предохранительного механизма последующего включения
................................................................................................................................... 6
7.2 Зарядка гвоздей без шляпки и скоб (Рис. 2 и 3) ................................................. 6
7.3 Удаление застрявших скоб или гвоздей без шляпки ...................................... 7
8 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............................................................... 7
9 ШУМ ................................................................................................... 7
10 ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................................................ 7
11 ГАРАНТИЯ ........................................................................................ 8
12 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .................................................................. 9
13 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ............................................... 9
POWX1370 RU
Copyright © 2017 VARO С т р . | 2 www.varo.be
ГВОЗДЕЗАБИВНОЙ/СКОБОЗАБИВНОЙ ПИСТОЛЕТ
POWX1370
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Машина используется для крепления древесины, проволочной сетки, войлока, пленок,
картона и тканей к дереву или подобным материалам. Дополнительные области
применения не согласованы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно
ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по
технике безопасности перед тем, как приступить к работе с
инструментом. При передаче этого электрического инструмента для
пользования другим лицам обязательно приложите данные
инструкции.
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A)
1. Рукоятка
2. Охлаждающие отверстия
3. Предохранительный упор
4. Наконечник
5. Магазин для гвоздей и скоб
6. Пусковой выключатель
7. Окно для крепежных изделий
8. Кабель питания
9. Выключатель Вкл/Выкл
10. Рычаг
11. Внутренний магазин
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Удалите все упаковочные материалы.
Удалите остатки упаковки и рекламные листки-вкладыши (если есть).
Проверьте полноту комплекта поставки.
Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет
повреждений при транспортировке.
Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока.
После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых
отходов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Упаковочные материалы – это не игрушки! Не
позволяйте детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность
удушения!
1 электрический гвоздезабивной/скобозабивной пистолет
1 руководство по эксплуатации
200 скоб размером 14 мм
100 гвоздей размером 15 мм
Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему
дилеру.
POWX1370 RU
Copyright © 2017 VARO С т р . | 3 www.varo.be
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы:
Обозначает риск получения
травмы или повреждения
инструмента.
Перед началом эксплуатации
изучите инструкцию.
Соответствие с основными
стандартами по
безопасности применимых
Европейских директив.
Класс II – Аппарат имеет
двойную изоляцию.
Использование заземляющего
провода не требуется.
Всегда надевайте очки для
защиты глаз.
Всегда надевайте защитные
перчатки.
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний
инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной
травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин
«электроинструмент» в инструкции по технике безопасности относится к вашему
электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без
кабеля).
5.1 Рабочее место
Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и
плохое освещение могут привести к опасным случаям.
Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде,
например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли.
Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
испарения.
При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на
безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере
управления.
5.2 Электробезопасность
Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало
напряжению, указанному на табличке с техническими данными.
Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не
вносите изменений в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с
заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие
им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам,
кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск
поражения электрическим током.
Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При
попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
током.
POWX1370 RU
Copyright © 2017 VARO С т р . | 4 www.varo.be
Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса,
вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель
подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся
деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения
электрическим током.
При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь кабелем-
удлинителем, предназначенным для использования вне помещений. Использование
кабеля, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения
электрическим током.
Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь
устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск
поражения электрическим током.
5.3 Личная безопасность
Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым
смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом,
когда вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя
или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на
мгновение может привести к серьезной травме.
Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз.
Защитное снаряжение, в частности, противопылевой респиратор, обувь с
предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты
органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети
убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска
электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение
электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном
положении, могут привести к несчастным случаям.
Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением
электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во
вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это
позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или
ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от
электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы
могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они
подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких
устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в
соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит
работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.
Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем.
Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
Отсоедините штепсельную вилку от источника питания перед регулировкой, сменой
принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные
меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения
электроинструмента.
POWX1370 RU
Copyright © 2017 VARO С т р . | 5 www.varo.be
Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не
позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными
инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют
потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было
смещения или заедания движущихся частей, повреждения деталей или какого-либо
другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование
электроинструмента. Если электроинструмент поврежден, его необходимо
отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием
электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые
режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче
управляются.
Используйте электроинструмент, принадлежности, режущие инструменты и т.п. в
соответствии с данными инструкциями и назначением конкретного типа
электроинструмента, принимая во внимание условия и характер выполняемой
работы. Использование электроинструмента не по назначению может привести к
потенциально опасным ситуациям.
5.5 Обслуживание
Ваш электроинструмент должен обслуживаться квалифицированным специалистом,
который использует только стандартные запасные части. Это обеспечит
соответствие требуемым стандартам безопасности.
6 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СКОБОЗАБИВНЫХ ПИСТОЛЕТОВ
Перед вставкой скоб или гвоздей необходимо всегда вынуть вилку электропитания
из розетки.
Никогда не направляйте машину на людей или животных.
Используйте только скобы или гвозди, которые подходят для машины.
Перед работой с машиной убедитесь, что правильно функционирует
предохранительное устройство.
Никогда не блокируйте предохранительное устройство.
Выключайте машину при перерыве в работе и по окончании работы.
Надевайте средства защиты органов слуха.
7 СБОРКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Предупреждение: Этот гвозде-/скобозабивной пистолет НЕ
предназначен для забивания гвоздей или скоб в бетон, каменную или
кирпичную кладку или металл.
Предупреждение: Не выстреливайте, если гвозди без шляпки или
скобы застряли в зоне наконечника (4).
Предупреждение! Этот гвозде-/скобозабивной пистолет имеет
предохранительный механизм последующего включения. При контакте
наконечника гвозде-/скобозабивного пистолета с поверхностью
устройство будет выстреливать только тогда, когда нажимается
пусковой выключатель.
POWX1370 RU
Copyright © 2017 VARO С т р . | 6 www.varo.be
7.1 Тестирование предохранительного механизма последующего включения
Гвозде-/скобозабивной пистолет не должен выстреливать, если предохранительный
упор (3) не прижат к заготовке.
Убедитесь, что выключатель питания находится в выключенном положении.
Опорожните (5) магазин с гвоздями.
Убедитесь, что пусковой выключатель (6) и предохранительный упор (3)
инструмента перемещаются свободно, без заеданий.
Вставьте вилку инструмента в сетевую розетку.
Испытайте инструмент, прижав предохранительный упор (3) инструмента к
заготовке, без нажатия на пусковой выключатель (6). Инструмент не должен
совершать цикл (выстреливать). Если инструмент совершает цикл (выстреливает),
немедленно его остановите и отнесите в авторизованный сервисный центр для
выполнения ремонта.
Отведите инструмент от заготовки. Предохранительный упор (3) инструмента
должен вернуться в свое первоначальное положение. Нажмите на пусковой
выключатель (6). Инструмент не должен совершать цикл (выстреливать). Если
инструмент совершает цикл (выстреливает), немедленно его остановите и отнесите
в авторизованный сервисный центр.
Прижмите предохранительный упор (3) инструмента к заготовке и нажмите на
пусковой выключатель (6). Инструмент должен совершить цикл (выстрелить) только
один раз. Если он не совершает цикл (не выстреливает) или выстреливает более
одного раза, отнесите его в авторизованный сервисный центр.
Предупреждение! Отсоедините гвозде-/скобозабивной пистолет от
сетевой розетки при каждой зарядке магазина.
7.2 Зарядка гвоздей без шляпки и скоб (Рис. 2 и 3)
Нажмите на рычаг (10) и выдвиньте внутренний магазин (11) до упора.
При зарядке гвоздей без шляпки убедитесь, что головки гвоздей вставляются на
сторону магазина (5) с пазом. Гвозди без шляпки должны вставляться в паз. При
зарядке скоб вставляйте их в магазин коронной частью вверх (5).
Сдвиньте выдвинутый внутренний магазин (11) назад, пока не защелкнется на месте
рычаг (10). Не перегружайте внутренний магазин (11), иначе можно повредить
инструмент.
Когда магазин заряжен крепежными изделиями, и Вы готовы к запуску,
вставьте вилку гвозде-/скобозабивного пистолета (8) в сетевую
розетку.
Держите инструмент обеими руками так, чтобы наконечник (4) плотно прижимался к
заготовке, и убедитесь, что предохранительный упор (3) также плотно прижимается
к заготовке.
Для выстрела мягко нажмите на пусковой выключатель (6) инструмента.
Примечание: попрактикуйтесь сначала в регулировке глубины на
ненужном материале.
Если необходима более значительная глубина, и Вы забиваете гвозди или скобы в
твердую поверхность, необходимо оказывать давление на верхнюю часть
инструмента. Не оказывайте чрезмерного давления на мягких поверхностях, иначе
гвоздь без шляпки или скоба могут проникнуть слишком глубоко в заготовку.
POWX1370 RU
Copyright © 2017 VARO С т р . | 7 www.varo.be
Примечание: каждый раз, когда вы производите выстрел гвозде- /
скобозабивным пистолетом, предохранительный упор (3) нужно
крепко прижимать к заготовке.
7.3 Удаление застрявших скоб или гвоздей без шляпки
Сначала отсоедините вилку гвозде- / скобозабивного пистолета от розетки. Если
гвоздь застрял в зоне выброса, просто удалите его плоскогубцами.
Если гвоздь застрял в магазине (5), нажмите рычаг (10) и выдвиньте внутренний
магазин (11) до упора (Рис. 2 и 3). Для освобождения гвоздя без шляпки или скобы
используйте плоскую отвертку и/или плоскогубцы с длинными щипцами.
8 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Номинальное напряжение
230 В / 50 Гц
Частота ударов
20 уд./ мин
Rated current
2A
Размер скобы/гвоздя
8-16 мм / 15mm
9 ШУМ
Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3)
Уровень звукового давления LpA
71 дБ(A)
Уровень звуковой мощности LwA
82 дБ(A)
ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом
случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты
органов слуха.
3.0 м/с²
K = 1,5 м/с²
10 ОБСЛУЖИВАНИЕ
За исключением регулярной чистки, машина по существу не требует обслуживания. Ее
необходимо очищать от древесных опилок и стружки. Это особенно касается
вентиляционных отверстий и поверхности магазина.
POWX1370 RU
Copyright © 2017 VARO С т р . | 8 www.varo.be
11 ГАРАНТИЯ
В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается
гарантией на период 36 месяцев, исчисляемый с даты покупки первым покупателем.
Данная гарантия охватывает все дефекты материалов или производства, исключая
батареи, зарядные устройства, дефектные детали, подвергаемые естественному
износу, особенно такие, как подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или
принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; она не
включает повреждения или дефекты, возникающие вследствие ненадлежащего
обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не
включает транспортные расходы.
Повреждения и/или дефекты, возникающие вследствие неправильной эксплуатации,
также не подпадают под условия данной гарантии.
Повреждения и/или дефекты, возникающие вследствие неправильной эксплуатации,
также не подпадают под условия данной гарантии.
Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных
повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента.
Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания
покупателей инструментов Powerplus.
Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292
92 90.
Любые транспортные расходы должен нести покупатель, если не согласовано иное
в письменной форме.
Вместе с тем, не может быть предъявлено никакой претензии по гарантии, если
повреждение устройства является результатом небрежного обслуживания или
перегрузки.
Из гарантии определенно исключается повреждение, возникающее вследствие
проникновения жидкости, сильного запыления, умышленного повреждения
(преднамеренно или по грубой небрежности), неправильной эксплуатации
(использования устройства не по назначению), неправомочного использования
(например, несоблюдения инструкций, приведенных в руководстве),
неквалифицированной сборки, разряда молнии, неправильного напряжения сети.
Данный список не является исчерпывающим.
Принятие претензий по гарантии не является основанием для продления
гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае
замены устройства.
Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью
компании Varo NV.
Мы сохраняем за собой право отказать в удовлетворении претензии во всех
случаях, когда не может быть подтвержден факт покупки, или когда очевидно, что за
изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий,
регулярное обслуживание угольных щеток и т.п.).
Для подтверждения даты покупки следует хранить чек.
Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в
приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если
таковая имелась), приложив документ о покупке.
POWX1370 RU
Copyright © 2017 VARO С т р . | 9 www.varo.be
12 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Если Ваш аппарат требует замены после длительного использования, не
выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически
безопасный способ для его утилизации.
С отходами деталей электрических машин нельзя обращаться как с
обычными бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для
этого есть соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных
органов власти или у продавца о возможности утилизации.
13 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, настоящим заявляет,
что,
Продукт: Гвоздезабивной/скобозабивной пистолет
Марка: POWERplus
Модель: POWX1370
соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям
действующих Европейских директив, основанных на Европейских гармонизированных
стандартах. Любое несанкционированное изменение устройства аннулирует данное
заявление.
Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до
даты подписания):
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-16 : 2010
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO
Vic. Van Rompuy N.V.
Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании,
Philippe Vankerkhove
Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований
29/11/2016
/