Stanley FMC792 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для беспроводного гвоздезабивного пистолета Stanley Fat Max FMC792. В инструкции подробно описаны функции инструмента, включая регулировку глубины забивания, систему защиты от заклинивания и индикаторы работы. Задавайте ваши вопросы, я готов вам помочь!
  • Как регулировать глубину забивания гвоздей?
    Что делать, если гвоздь застрял?
    Как заменить батарею?
    Какие типы гвоздей можно использовать с этим инструментом?
www.stanley.eu
370002 - 52 LT
FMC792
2
Lietuvių (Originalios instrukcijos vertimas) 6
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 15
3
1
5
8
9
10
12
2
3
7
4
6
11
4
5
F
A1
A
B1
B
C1
10
12
9
C
3
D
4
E
5
6
G
1515
14 713
H
16
I
17
J
6
LIETUVIŲ
Naudojimo paskirtis
Šis „Stanley Fat Max“ belaidis viniakalis FMC792 skirtas vi-
nims kalti. Šis prietaisas skirtas profesionaliam ir asmeniniam,
neprofesionaliam naudojimui.
Saugos informacija
Bendrieji įspėjimai darbui su elektriniais įrankiais
Įspėjimas! Perskaitykite visus saugos įspėjimus
ir visus nurodymus. Jei bus nesilaikoma toliau
pateiktų įspėjimų ir nurodymų, gali kilti elektros smū-
gio, gaisro ir (arba) sunkaus sužeidimo pavojus.
Išsaugokite visus įspėjimus ir nurodymus ateičiai.
Sąvoka „elektrinis įrankis“ visuose toliau pateiktuose nurody-
muose reiškia pagrindinį, jungiamą į elektros lizdą (su laidu)
arba akumuliatorinį (belaidį) elektrinį įrankį.
1. Darbo vietos sauga
a. Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Užgrioz-
dintos ir tamsios vietos dažnai yra nelaimingų atsitikimų
priežastimi.
b. Nenaudokite elektrinių įrankių aplinkoje, kur gali kilti
sprogimas, pavyzdžiui, ten, kur yra degiųjų skysčių,
dujų arba dulkių. Elektriniai įrankiai sukelia kibirkštis,
nuo kurių gali užsidegti dulkės arba garai.
c.
Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite artyn vaikų
ir pašalinių asmenų. Jie gali blaškyti dėmesį ir dėl to
galite nesuvaldyti įrankio.
2. Elektros sauga
a. Elektrinių įrankių kištukai privalo atitikti elektros
lizdus. Niekada niekaip nemodi kuokite kištuko. Su
įžemintais elektriniais įrankiais niekada nenaudokite
jokių adapterių. Nepakeisti, originalūs kištukai ir juos
atitinkantys elektros lizdai sumažins elektros smūgio
pavojų.
b. Venkite kontakto su įžemintais paviršiais, pavyzdžiui,
vamzdžiais, radiatoriais, viryklėmis ir šaldytuvais.
Jei jūsų kūnas būtų įžemintas, elektros smūgio pavojus
padidėtų.
c. Nedirbkite su šiuo įrankiu lietuje arba esant drė-
gnoms oro sąlygoms.
Į elektrinį įrankį patekęs vanduo padidina elektros sm
ū-
gio pavojų.
d. Atsargiai elkitės su elektros laidu. Niekada nenaudo-
kite laido elektriniam įrankiui nešti, jam ar kištukui
traukti. Saugokite laidą nuo karščio, tepalo, aštrių
kraštų arba judančių dalių. Pažeisti arba susinarplioję
laidai padidina elektros smūgio pavojų.
e. Dirbdami su elektriniais įrankiais lauke, naudokite
tam pritaikytą ilginimo laidą. Naudojant darbui lauke
tinkamą laidą, sumažėja elektros smūgio pavojus.
f. Jeigu elektrinį įrankį neišvengiamai reikia naudoti
drėgnoje aplinkoje, naudokite maitinimo šaltinį, ap-
saugotą liekamosios elektros srovės prietaisu (RCD).
Naudojant RCD, sumažėja elektros smūgio pavojus.
3. Asmens sauga
a. Būkite budrūs, žiūrėkite ką darote ir vadovaukitės
sveika nuovoka, kai dirbate su elektriniu įrankiu.
Nenaudokite elektrinio
įrankio būdami pavargę arba
veikiami narkotikų, alkoholio arba vaistų. Dirbant su
elektriniu įrankiu užtenka vienos neatidumo akimirkos ir
galima sunkiai susižeisti.
b. Dėvėkite asmeninės saugos priemones. Visada
naudokite akių apsaugos priemones. Apsauginės
priemonės, pavyzdžiui, respiratorius, apsauginiai batai
neslidžiais padais, šalmas ar ausų apsaugos, naudo-
jamos atitinkamomis sąlygomis, sumažina susižeidimo
pavojų.
c. Būkite atsargūs, kad netyčia neįjungtumėte įrankio.
Prieš įjungdami įrankį į elektros tinklą ir (arba) įdėda-
mi akumuliatorių, prieš paimdami ar nešdami įrankį,
visuomet patikrinkite, ar išjungtas jo jungiklis.
Nešant elektrinius įrankius uždėjus pirštą ant jų jungiklio
arba įjungiant įrankius į elektros tinklą, kai jų jungikliai yra
įjungti, įvyksta nelaimingų atsitikimų.
d. Prieš įjungdami elektrinį įrankį, pašalinkite nuo jo
visus reguliavimo raktus ar veržliarakčius. Neištraukę
veržliarakčio iš besisukančios elektros įrankio dalies
rizikuojate susižeisti.
e. Nepersitempkite. Visuomet tvirtai stovėkite ant
žemės, išlaikykite pusiausvyrą. Taip galėsite geriau
valdyti elektrinį įrankį netikėtose situacijose.
f. Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite laisvų rūbų
arba laisvai kabančių papuošalų. Plaukus, aprangą
ir pirštines laikykite atokiau nuo judančių dalių. Juda-
mosios dalys gali įtraukti laisvus drabužius, papuošalus
ar ilgus plaukus.
g. Jei yra įrenginių, skirtų prijungti dulkių trauktuvus ir
dulkių surinkimo prietaisus, būtinai juos prijunkite ir
tinkamai naudokite. Naudojant dulkių surinkimo įrengi-
nius, galima sumažinti su dulkėmis susijusius pavojus.
4. Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra
a. Elektros įrankio negalima apkrauti per dideliu darbo
krūviu. Darbui atlikti naudokite tinkamą įrankį. Tin-
kamu elektriniu įrankiu geriau ir saugiau atliksite darbą
tokiu greičiu, kuriam jis yra numatytas.
b. Nenaudokite elektrinio įrankio, jeigu jo jungiklis jo
neįjungia arba neišjungia. Bet kuris elektrinis įrankis,
kurio negalima valdyti jungikliu, yra pavojingas – jį
privaloma sutaisyti.
c. Prieš atlikdami bet kokius reguliavimo, priedų pakei-
timo arba paruošimo saugojimui darbus, atjunkite
šį elektrinį įrankį nuo energijos šaltinio ir (arba)
ištraukite akumuliatorių. Tokios apsauginės priemonės
sumažina pavojų netyčia įjungti elektrinį įrank
į.
7
LIETUVIŲ
d. Tuščiąja eiga veikiantį elektrinį įrankį laikykite vai-
kams nepasiekiamoje vietoje, ir neleiskite jo naudoti
su šiuo elektriniu įrankiu arba šiomis instrukcijomis
nesusipažinusiems asmenims. Naudojami nekvali -
kuotų vartotojų, elektriniai įrankiai yra pavojingi.
e. Rūpestingai prižiūrėkite elektrinius įrankius.
Patikrinkite, ar sutampa ir nestringa judamosios
dalys, ar nėra sulūžusių dalių ir kitų gedimų, kurie
galėtų turėti įtakos elektrinių įrankių veikimui. Jeigu
elektrinis įrankis sugadintas, prieš naudojant jį reikia
sutaisyti. Daugelis nelaimingų atsitikimų nutinka dėl
prastai prižiūrimų elektrinių įrankių.
f. Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Tinkamai
techniškai prižiūrimi pjovimo įrankiai aštriais pjovimo
galais mažiau strigs, juos bus lengviau valdyti.
g. Elektrinius įrankius, papildomus įtaisus ir smul-
kias įrankių dalis (peilius, grąžtus ir kt.) naudokite
vadovaudamiesi šia instrukcija ir konkrečios rūšies
elektriniams įrankiams numatytu būdu, atsižvelg-
dami į darbo sąlygas bei darbą, kurį reikia atlikti.
Naudojant elektrinį įrankį kitiems darbams nei numatytieji
atlikti, gali susidaryti pavojingų situacijų.
5. Akumuliatoriaus maitinamų įrankių naudojimas ir
priežiūra
a. Įkraukite naudodami tik gamintojo nurodytą kroviklį.
Vieno tipo akumuliatoriui tinkantis kroviklis, naudojamas
kitam akumuliatoriui krauti, gali kelti gaisro pavojų.
b. Elektrinius įrankius naudokite tik su specialiai jiems
skirtais akumuliatoriais. Naudojant kitos rūšies akumu-
liatorius, galima susižaloti arba sukelti gaisrą.
c. Kai akumuliatorius nėra naudojamas, laikykite jį
toliau nuo kitų metalinių daiktų, pavyzdžiui, popie-
riaus s
ąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ir kitų
mažų metalinių daiktų, dėl kurių gali kilti trumpasis
jungimas tarp kontaktų.
Sulietę akumuliatoriaus gnybtus galite nusideginti arba
patirti gaisrą.
d. Netinkamai naudojant, iš akumuliatoriaus gali ištekė-
ti skysčio; venkite sąlyčio su juo. Jei sąlytis atsitik-
tinai įvyko, gausiai nuplaukite vandeniu. Jei skysčio
pateko į akis, kreipkitės į gydytoją. Iš akumuliatoriaus
ištekėjęs skystis gali sudirginti arba nudeginti odą.
6. Techninė priežiūra
a. Šį elektrinį įrankį privalo techniškai prižiūrėti
kvali kuotas specialistas, naudodamas originalias
keičiamąsias dalis. Taip užtikrinsite saug
ų elektros
įrankio darbą.
Papildomi įspėjimai darbui su elektriniais įrankiais
Naudokite pagalbines, su įrankiu pateiktas rankenas.
Praradus įrankio kontrolę, galima susižeisti.
Atlikdami darbus, kurių metu pjovimo dalys gali
paliesti paslėptus laidus, laikykite elektrinį įrankį tik
už izoliuotų. laikymui skirtų paviršių. Pjovimo daliai
prisilietus prie „gyvo“ laido, neizoliuotos metalinės elek-
trinio įrankio dalys gali sukelti elektros smūgį ir nutrenkti
operatorių.
Atlikdami darbus, kurių metu pjovimo įrankis galėtų
prisiliesti prie paslėptų laidų, laikykite elektrinį įrankį
tik už izoliuotų paviršių. Sukimo antgaliams prisilietus
prie „gyvo“ laido, neizoliuotos metalinės elektrinio įrankio
dalys gali sukelti elektros smūgį ir nutrenkti operatorių.
Naudokite spaustuvus arba kitą praktišką būdą
ruošiniui pritvirtinti ir prilaikyti ant stabilios platfor-
mos. Laikant ruošinį
ranka arba atrėmus į kūną, jis nėra
stabilus, todėl galima prarasti kontrolę.
Prieš gręždami sienas, grindis arba lubas, patikrinkite, ar
tose vietose nėra laidų ir vamzdžių.
Stenkitės neliesti grąžto galo tuoj pat po gręžimo, nes jis
gali būti įkaitęs.
Numatytoji paskirtis aprašyta šiame vartotojo vadove.
Naudojant šiame vadove nerekomenduojamus papildo-
mus įtaisus arba priedus, arba naudojant įrankį ne pagal
numatytąją paskirtį, gali kilti asmeninio susižeidimo ir
(arba) turtinės žalos pavojus.
Kitų asmenų sauga
Niekada neleiskite, kad šį prietaisą naudotų žmonės,
kurie nėra perskaitę šios instrukcijos, žmonės (įskaitant
vaikus) su zine, jutimine ar psichine negalia arba
stokojantys patirties ir žinių, kaip naudoti šį įrankį;
operatoriaus amžius gali būti reglamentuojamas vietinių
įstatymų.
Niekuomet nenaudokite šio prietaiso, jei netoliese yra
žmonių, ypač vaikų ar naminių gyvūnų.
Papildomos saugos taisyklės naudojant viniakalius
Visuomet nešiokite apsauginius akinius.
Visuomet dėvėkite ausų apsaugas.
Naudokite tik naudojimo instrukcijoje nurodytos
rūšies vinis.
Nemontuokite įrankio ant jokių stovų.
Neardykite arba neužblokuokite jokių sąvaržėlių
kalimo įrankio dalių, pavyzdžiui jungimo spragtuko.
Kiekvieną kartą, prieš įjungdami įrankį, patikrinkite
saugos ir paleidimo mechanizmą, ar jis tinkamai
veikia, ir ar tvirtai priveržtos visos veržlės ir varžtai.
Nenaudokite šio įrankio vietoj plaktuko.
Nenaudokite įrankio stovėdami ant kopėčių.
Niekada nenukreipkite veikiančio vinių kalimo įran-
kio į save arba į kokį nors kitą asmenį.
Dirbdami, laikykite įrankį taip, kad nekiltų pavojus
susižeisti galvos arba kūno, jeigu, dingus elektrai,
arba įrankiui atsitrenkus į kokį kietą ruošinyje esantį
daiktą, patirtumėte atatranką.
Niekada nešaukite vinių kalimo įrankiu į tuščią erdvę.
Darbo vietoje neškite įrankį už rankenos, ir jokiais
būdais nelaikykite nuspaudę jungiklio.
8
LIETUVIŲ
Atsižvelkite į darbo vietos sąlygas: veržikliai gali pra-
mušti plonus ruošinius arba nuslysti nuo ruošinio
kampų ir kraštų ir dėl to kelti pavojų žmonėms.
Nenaudokite įrankio arti ruošinio krašto.
Nenaudokite įrankių virš kitų įrankių.
Laikykitės prielaidos, kad įrankyje visada yra vinių.
Neatsargus darbas su viniakaliu gali baigtis netikė-
tu segtukų iššovimu ir kūno sužalojimu.
Nenukreipkite įrankio į savo ar šalia esantį žmogų.
Netyčia įjungtas įrankis iššaus tvirtinimo detalę ir suža-
los.
Įrankį įjunkite, tik tada, kai jis gerai prispaustas prie
ruošinio. Jeigu įrankis ruošinio nelies, segtukas gali
nukrypti nuo numatytojo tikslo.
Jeigu tvirtinimo detalė užstrigtų įrankyje, atjunkite
įrankį nuo maitinimo šaltinio. Jeigu kalimo įrankis bus
prijungtas prie maitinimo šaltinio, išimant užstrigusią
tvirtinimo detalę jis gali būti netyčia įjungtas.
Nenaudokite šio įrankio elektros kabeliams tvirtinti.
Jis neskirtas elektros kabeliams montuoti ir gali pažeisti
elektros kabelių izoliaciją, sukeldamas elektros smūgio
arba gaisro pavojus.
Kiti pavojai
Naudojant šį įrankį, gali kilti papildomų kitų pavojų, kurie gali
būti nenurodyti pateiktuose įspėjimuose dėl saugos.
Šie pavojai gali kilti naudojant įrankį ne pagal paskirtį, ilgai
naudojant įrankį ir pan.
Nepaisant atitinkamų saugos nurodymų pritaikymo ir saugos
priemonių naudojimo, tam tikrų kitų pavojų išvengti neįmano-
ma. Galimi pavojai:
Susižeidimai, prisilietus prie bet kurių besisukančių (juda-
mųjų) dalių.
Susižalojimai keičiant bet kokias dalis, pjūklelius arba
priedus.
Žala, patiriama įrankį naudojant ilgą laiką. Jeigu įrankį
reikia naudoti ilgą laiką, būtinai reguliariai darykite
pertraukas.
Klausos pablogėjimas.
Sveikatai kylantys pavojai įkvėpus dulkių, susidariusių
naudojant įrankį (pavyzdžiui apdirbant medieną, ypač
ąžuolą, beržą ir MDF).
Vibracija
Techninių duomenų skyriuje ir atitikties deklaracijoje pateiktos
deklaruotosios vibracijos emisijos vertės išmatuotos standar-
tiniu bandymų būdu pagal standartą EN50636; jos gali būti
naudojamos vienų įrankių palyginimui su kitais. Nurodyta
keliama vibracija taip pat gali būti naudojama preliminariam
vibracijos poveikiui įvertinti.
Įspėjimas! Faktinio elektrinio įrankio darbo metu keliama
vibracija gali skirtis nuo nurodytojo dydžio, priklausomai nuo
to, kokiais būdais naudojamas šis įrankis. Vibracijos lygis gali
viršyti nurodytąjį lygį.
Vertinant vibracijos poveikį, norint nustatyti apsaugos
priemones, reikalaujamas pagal 2002/44/EB žmonių, darbe
reguliariai naudojančių elektrinius įrankius, apsaugai, reikia
atsižvelgti į vibracijos poveikio įvertinimą, faktines įrankio nau-
dojimo sąlygas ir kaip tas įrankis yra naudojamas, o taip pat
atsižvelgti į visas darbo ciklo dalis, pavyzdžiui, ne tik į įrankio
naudojimo laiką, bet ir protarpius, kai įrankis būna išjungtas ir
kai jis veikia tuščiąja eiga.
Ant įrankio esantys ženklai
Kartu su datos kodu ant įrankio rasite pavaizduotus šiuos
simbolius:
Įspėjimas! Norėdamas sumažinti susižeidimo
pavojų, vartotojas privalo perskaityti šią naudojimo
instrukciją.
Įspėjimas! Norėdamas sumažinti susižeidimo pavo-
jų, vartotojas privalo dėvėti akių ir ausų apsaugos
priemones.
Laikykite rankas ir kūno dalis atokiai nuo tiesioginės
darbo vietos.
Papildomi nurodymai dėl akumuliatorių ir kroviklių
saugos
Akumuliatoriai
Niekada jokiais būdais nebandykite jų atidaryti.
Saugokite akumuliatorių nuo vandens.
Nelaikykite tose vietose, kur temperatūra galėtų viršyti
40 °C.
Kraukite tik esant nuo 10 °C iki 40 °C aplinkos oro
temperatūrai.
Išmesdami akumuliatorių, vadovaukitės nurodymais,
pateiktais skyriuje „Aplinkosauga“.
Nepradurkite ir nenumeskite akumuliatoriaus, kad jis
nebūtų sugadintas arba deformuotas, nes gali kilti
sužalojimo ir gaisro pavojus.
Nekraukite apgadintų akumuliatorių.
Esant ekstremalioms sąlygoms, gali ištekėti akumuliato-
riuje esantis skystis.
Jeigu ant akumuliatoriaus pastebėtumėte skysčio,
kruopščiai nuvalykite jį šluoste. Venkite kontakto su oda.
Patekus ant odos arba į akis, vadovaukitės toliau pateik-
tais nurodymais.
Įspėjimas! Akumuliatoriaus skystis gali pakenkti sveikatai
arba padaryti žalos turtui. Patekus ant odos, nedelsiant
nuplaukite vandeniu. Atsiradus paraudimui, skausmui arba
sudirginimui kreipkitės pagalbos į gydytojus. Pakliuvus į akis,
tuoj pat skalaukite švariu vandeniu ir kreipkitės pagalbos į
gydytojus.
p
Nebandykite krauti apgadintų akumuliatorių
9
LIETUVIŲ
Krovikliai
Įrankio akumuliatoriui krauti naudokite tik su juo pateiktą
„Stanley Fat Max“ kroviklį. Kitų rūšių akumuliatoriai gali
sprogti ir sužeisti jus bei padaryti žalos turtui.
Niekada nebandykite krauti vienkartiniam naudojimui
skirtų akumuliatorių.
Pažeistus laidus nedelsiant pakeiskite naujais.
Saugokite kroviklį nuo vandens.
Neatidarykite kroviklio.
Neardykite kroviklio.
Ženklai ant kroviklio
$
Šis kroviklis skirtas naudoti tik patalpose.
+
Prieš naudojimą perskaitykite šią naudojimo
instrukciją.
Elektros sauga
Šis adapteris turi dvigubą izoliaciją, todėl jo nereikia
įžeminti. Visuomet patikrinkite, ar elektros tinklo
įtampa atitinka duomenų lentelėje nurodytą įtampą.
Niekada nebandykite keisti adapterio kištuko įprastu
elektros kištuku.
Funkcijos
Šis prietaisas turi kai kurias arba visas toliau nurodymas
funkcijas.
1. Gaidukas
2. Gaiduko blokavimo jungiklis
3. Gylio reguliavimo ratukas
4. Gylio reguliavimo indikatorius
5. Apšvietimo lemputės / išeikvoto akumuliatoriaus
/ vinies įstrigimo / įrankio užstrigimo kontrolinė
lemputė
6. Užstrigimo atlaisvinimo svirtis
7. Užstrigimą šalinanti skląstis
8. Kontaktinis atskyriklis
9. Dėtuvė
10. Stūmiklio skląstis
11. Diržo kabliukas
12. Stūmiklio skląsčio atlaisvinimo mygtukas
Naudojimas
Akumuliatoriaus įkrovimas
Akumuliatorių privaloma įkrauti prieš pirmą kartą naudojant
įrankį ir kaskart, kai jame nepakanka energijos darbui, kurį
pirmiau atlikti buvo lengva.
Kraunamas akumuliatorius gali įšilti; tai normalu ir nėra joks
gedimas.
Įspėjimas! Akumuliatoriaus negalima krauti, kai aplinkos tem-
peratūra yra žemesnė nei 10 °C arba aukštesnė nei 40 °C.
Rekomenduojama krauti esant maždaug 24 °C temperatūrai.
Pastaba. Kroviklis nekraus akumuliatoriaus, jeigu elementų
temperatūra bus žemesnė nei 10 °C arba aukštesnė nei
40 °C.
Akumuliatorių reikia palikti kroviklyje; kroviklis automatiškai
pradės krauti, kai elementų temperatūra pakils arba nukris iki
reikiamos ribos.
Prieš įdėdami akumuliatorių į kroviklį, įkiškite kroviklio
elektros laido kištuką į tinkamą elektros lizdą.
Įdėkite akumuliatorių į kroviklį.
Pradės mirksėti žalia lemputė, parodanti, kad akumuliatorius
yra kraunamas.
Krovimo pabaigą parodo be perstojo šviečianti žalia lemputė.
Blokas visiškai įkrautas, jį galima tuoj pat naudoti arba palikti
jį kroviklyje
Įspėjimas! Po naudojimo kaip įmanoma greičiau įkraukite
išsikrovusį akumuliatorių, antraip akumuliatorius gali žymiai
trumpiau tarnauti.
Kroviklio diagnostika
Šis kroviklis gali aptikti tam tikras galimas akumuliatoriaus
arba energijos šaltinio problemas. Problemas parodo viena
skirtingais būdais mirksinti kontrolinė lemputė.
Sugedęs akumuliatorius
Kroviklis gali aptikti išsekusį arba pažeistą akumuliatorių.
Raudona kontrolinė lemputė mirksės etiketėje nurodytu būdu.
Pastebėję taip mirksinčią, akumuliatoriaus gedimą parodan-
čią lemputę, akumuliatoriaus nebekraukite. Pristatykite jį į
techninės priežiūros centrą arba atliekų surinkimo punktą, kad
jis būtų perdirbtas
Karšto / šalto bloko įjungimo uždelsimas
Jei kroviklis nustato, kad akumuliatoriaus temperatūra yra
per aukšta arba per žema, automatiškai įsijungia atidėjimo
režimas, t. y. krovimas atidedamas tol, kol akumuliatoriaus
temperatūra taps normali. Kai taip atsitiks, kroviklis automatiš-
kai įjungs akumuliatoriaus krovimo režimą. Ši prietaiso savybė
užtikrina maksimalų akumuliatoriaus tarnavimo laiką. Veikiant
karšto / šalto akumuliatoriaus krovimo uždelsimo režimui,
raudona lemputė mirksi ilgais žybsniais, o paskui – trumpais.
10
LIETUVIŲ
Akumuliatoriaus palikimas kroviklyje
Kai šviesos diodas šviečia, kroviklį ir akumuliatorių galima
palikti sujungtus neribotam laikui. Kroviklis nuolat palaikys
maksimalų akumuliatoriaus įkrovimo lygį.
Svarbios pastabos dėl įkrovimo
Akumuliatorius tarnaus ilgiausiai ir geriausiai, jei jis bus
kraunamas esant 18–24 °C aplinkos oro temperatū-
rai. NEKRAUKITE akumuliatoriaus, kai aplinkos oro
temperatūra yra žemesnė nei +4,5°C arba aukštesnė
nei +40,5°C. Tai svarbi sąlyga, kuri padeda apsaugoti
akumuliatorių nuo smarkaus sugadinimo.
Krovimo metu kroviklis ir akumuliatorius gali įšilti. Tokia
būklė yra normali – ji nereiškia, kad prietaisas sugedo.
Norėdami, kad po naudojimo akumuliatorius greičiau
atvėstų, nedėkite kroviklio arba akumuliatoriaus šiltoje
vietoje, pavyzdžiui metalinėje pašiūrėje arba atviroje
priekaboje.
Jeigu akumuliatorius tinkamai nekraunamas:
Patikrinkite elektros srovės stiprumą lizde, prijung-
dami stalo šviestuvą arba kitą prietaisą.
Patikrinkite, ar lizdas yra prijungtas prie šviesos jun-
giklio, kuris išjungia elektrą, kai užgesinate šviesą.
Perneškite kroviklį ir akumuliatorių į tokią vietą, kur
aplinkos oro temperatūra yra maždaug 18–24 °C.
Jeigu įkrovimo problemų išspręsti nepavyktų,
pristatykite įrankį, akumuliatorių ir kroviklį į vietos
techninės priežiūros centrą.
Akumuliatorių privaloma įkrauti, kai tik jis nebetiekia pa-
kankamai energijos darbams lengvai atlikti. NENAUDO-
KITE esant šioms sąlygoms. Atlikite įkrovimo procedūrą.
Taip pat galite krauti dalinai išsekusį akumuliatorių be
jokio pašalinio poveikio akumuliatoriui.
Reikėtų saugoti, kad pro kroviklio angas į jo vidų
nepatektų pašalinių medžiagų, pavyzdžiui, plieno drožlių,
aliuminio folijos ar kitų susikaupusių metalo dalelių. Kai
į kroviklį neįdėtas akumuliatorius, visuomet išjunkite
kroviklį iš elektros tinklo. Prieš pradėdami valyti kroviklį,
ištraukite jo kištuką iš maitinimo tinklo.
Neužšaldykite ir nenardinkite kroviklio į vandenį ar kokį
nors kitą skystį.
Įspėjimas! Elektros smūgio pavojus. Saugokite kroviklį, kad į
jų vidų nepakliūtų vandens. Niekada jokiais būdais nebandy-
kite atidaryti akumuliatoriaus.
Jeigu plastikinis akumuliatoriaus korpusas suskiltų arba
įtrūktų, atiduokite jį į techninės priežiūros centrą, kas jis būtų
perdirbtas ir pakartotinai panaudotas.
Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas iš prietaiso
Įspėjimas! Prieš išimdami arba įdėdami akumuliatorių, būtinai
patikrinkite, ar neįjungtas blokavimo mygtukas, kad netyčia
nebūtų įjungtas jungiklis.
Kaip įdėti akumuliatorių
Kiškite akumuliatorių (A1) į prietaisą, kol pasigirs spragtelėji-
mas (A pav.). Įsitikinkite, ar akumuliatorius yra iki galo įkištas
ir tinkamai už ksuotas.
Kaip išimti akumuliatorių
Spauskite akumuliatoriaus atlaisvinimo mygtuką (B1), kaip
pavaizduota B pav. ir ištraukite akumuliatorių iš prietaiso.
Naudojimas
Įspėjimas! Skaitykite skyrių „Saugos įspėjimai dėl viniakalio
naudojimo“ šios instrukcijos pradžioje. Naudodami šį įrankį,
visuomet dėvėkite apsauginius akinius ir ausines.
Laikykite viniakalį nukreipę atokiai nuo savęs ir kitų žmonių.
Norėdami užtikrinti saugų darbą, kaskart prieš naudodami
viniakalį, atlikite šiuos veiksmus ir patikras.
Įspėjimas! Norėdami sumažinti pavojų susižeisti, prieš
atlikdami techninės priežiūros darbus, prieš pašalindami
užstrigusias vinis, prieš išeidami iš darbo vietos, prieš
pernešdami įrankį į kitą vietą arba paduodami įrankį kitam as-
meniui, atjunkite akumuliatorių nuo įrankio ir įjunkite gaiduko
blokavimo jungiklį.
Įspėjimas! Norėdami išvengti netyčinio sąsagų iššovimo, kai
nekalate vinių ar kabių, pirštą visuomet atitraukite nuo gaidu-
ko. Niekuomet neneškite įrankio, uždėję pirštą ant gaiduko.
Dėvėkite tinkamas akių, klausos ir kvėpavimo organų
apsaugos priemones.
Išimkite įrankio akumuliatorių ir įjunkite gaiduko bloka-
vimo jungiklį.
ksuokite stūmiklį galinėje padėtyje ir išimkite iš
dėtuvės visas vinių juostas.
Patikrinkite, ar sklandžiai ir tinkamai veikia kontaktinio
jungiklio ir stūmiklio mechanizmai. Nenaudokite įrankio,
jeigu kuris nors iš mechanizmų veikia netinkamai.
Niekada nenaudokite įrankio su sugadintomis dalimis.
Kaip naudotis viniakaliu
Įspėjimas! Prieš kalant kiekvieną vinį, reikia nuspausti kon-
taktinį jungiklį, tada iki galo nuspausti gaiduką, paskui, įkalus
kiekvieną vinį, kontaktinį jungiklį ir gaiduką atleisti.
Įspėjimas! Akumuliatorius visada turi būti išimtas, o gaidukas
– užblokuotas, kai tik atliekami kokie nors reguliavimo darbai
arba įrankis yra nenaudojamas.
Tvirtai įremkite kontaktinio jungiklį į ruošinį.
Iki galo nuspauskite gaiduką ir variklis pradės veikti (vinis
bus įkalta į ruošinį).
Atleiskite gaiduką.
Atkelkite kontaktinį jungiklį nuo ruošinio.
Kalkite vinis, kartodami pirmiau minėtus 4 veiksmus.
Įrankio paruošimas
Įspėjimas! NIEKADA nepurkškite arba jokiais kitais būdais
netepkite įrankio vidaus alyva, tepalais ir nevalykite jo jokiais
tirpikliais. Tai žymiai sutrumpins įrankio tarnavimo laiką ir
pablogins įrankio darbą.
11
LIETUVIŲ
Įspėjimas! Akumuliatorius visada turi būti išimtas, o gaidukas
– užblokuotas, kai tik atliekami kokie nors reguliavimo darbai
arba įrankis yra nenaudojamas.
Skaitykite šios instrukcijos skyrių „Saugos instrukcija“.
Dėvėkite akių ir ausų apsaugos priemones.
Išimkite akumuliatoriųįrankio ir visiškai jį iškraukite.
Būtinai išimkite visas vinis iš dėtuvės.
Patikrinkite, ar sklandžiai ir tinkamai veikia kontaktinio
jungiklio ir stūmiklio mechanizmai. Nenaudokite įrankio,
jeigu kuris nors iš mechanizmų veikia netinkamai.
Laikykite įrankį nukreipę atokiai nuo savęs ir kitų žmonių.
Įdėkite visiškai įkrautą akumuliatorių.
Įrankio pripildymas
Įspėjimas! Laikykite įrankį nukreipę atokiai nuo savęs ir kitų
žmonių. Galima sunkiai susižeisti.
Įspėjimas! Niekuomet nedėkite vinių į dėtuvę, jei įjungtas
kontaktinis jungiklis arba gaidukas.
Įspėjimas! Prieš įdėdami arba išimdami vinis, visada ištrau-
kite akumuliatorių.
Įspėjimas! Akumuliatorius visada turi būti išimtas, o gaidukas
– užblokuotas, kai tik atliekami kokie nors reguliavimo darbai
arba įrankis yra nenaudojamas.
Įspėjimas! Laikykite pirštus atokiai nuo stūmiklio, kad
nesusižeistumėte.
Įkiškite vinis į dėtuvės (9) apačią.
Traukite stūmiklį (10) žemyn, kol vinių kartotuvas (C1)
atsidurs už vinių, kaip pavaizduota C pav.
Atleiskite stūmiklį (10).
Įrankio ištuštinimas
Įspėjimas! Akumuliatorius visada turi būti išimtas, o gaidukas
– užblokuotas, kai tik atliekami kokie nors reguliavimo darbai
arba įrankis yra nenaudojamas.
Paspauskite stūmiklio skląsčio atlaisvinimo mygtuką
(12).
Ranka patraukite vinis dėtuvės (9) apačios link.
Atidarykite ant antgalio esantį užstrigimo atlaisvinimo
dangtelį (7), kad patikrintumėte, ar neliko vinių.
Gylio reguliavimas (D ir E pav.)
Vinies kalimo gylį galima nustatyti naudojant įrankio šone
esantį gylio reguliavimo ratuką (3).
Įspėjimas! Norėdami sumažinti pavojų sunkiai susižeisti,
bandydami sureguliuoti gylį, visada:
Išimkite akumuliatorių.
Įjunkite gaiduko blokavimo jungiklį.
Stenkitės neliesti gaiduko reguliavimo darbų metu.
Gylio nuostatos matomos slankiojoje skalėje (4). Kairėje
pusėje rodoma didžiausia gylio nuostata, o dešiniojoje –
mažiausia.
Norint vinis kalti giliau, gylio reguliavimo ratuką (3) sukite
žemyn. Gylio reguliavimo indikatorius (4) slinks į kairiąją
skalės pusę.
Jeigu norite, kad vinys būtų kalamos ne taip giliai, sukite
gylio reguliavimo ratuką (3) aukštyn. Gylio reguliavimo
indikatorius (4) slinks į dešiniąją skalės pusę.
Apšvietimo lemputės (F pav.)
Kiekvienoje viniakalio pusėje yra apšvietimo lemputės (5).
Apšvietimo lemputės užsidega nuspaudus kontaktinį jungiklį.
Pastaba. Šios apšvietimo lemputės skirtos darbo vietai tiesio-
giai apšviesti ir nėra skirtos naudoti vietoje žibintuvėlio.
Baterijos išsekimo indikatorius:
Akumuliatoriui išsikraunant, apšvietimo lemputės sumirksės
ir išsijungs.
Įstrigusios vinies indikatorius:
Apšvietimo lemputės be perstojo žybčios, jeigu vinis įstrigs
antgalyje (žr. skyriųĮstrigusios vinies išėmimas“).
Užstrigimo šalinimas (G pav.)
Įspėjimas! Jeigu įrankis užstringa, jis savaime išsijungia ir
jį reikia iš naujo įjungti. Norėdami tai padaryti, vadovaukitės
nurodymais, kaip pašalinti užstrigimą. Paskui išimkite ir vėl
įdėkite akumuliatorių. Įrankį vėl galima naudoti. Jeigu vinių
kalimo įrankiu atliekamas toks kalimo darbas, kuriam prireikia
visos esamos variklio energijos viniai įkalti, įrankis gali užstrig-
ti. Tiektuvo geležtei nebaigus tiekimo ciklo, pradės žybčioti vi-
nies įstrigimo / įrankio užstrigimo kontrolinė lemputė. Pasukite
įrankio užstrigimo atlaisvinimo svirtį (6) ir mechanizmas bus
atlaisvintas, kaip pavaizduota G pav.
Pastaba! Įrankis išsijungs ir neatsitaisys, kol neišimsite ir vėl
neįdėsite jo akumuliatoriaus. Jeigu įtaisas ir toliau stringa,
patikrinkite medžiagą ir vinių ilgį, kad įsitikintumėte, ar šis
darbas įrankiui nėra per sunkus. Jeigu pasukus užstrigimo
atlaisvinimo svirtį tiektuvo geležtė automatiškai negrįžta į
pradinę padėtį, žr. skyriųĮstrigusios vinies išėmimas“.
Įstrigusios vinies išėmimas (H pav.)
Įspėjimas! Norėdami sumažinti susižeidimo pavojų, prieš
atlikdami techninės priežiūros darbus arba prieš ištraukdami
12
LIETUVIŲ
įstrigusią vinį, ištraukite akumuliatoriųįrankio ir užblokuokite
gaiduką.
Jei vinis antgalyje užstrigtų, laikykite įrankį nukreipę nuo
savęs ir atlikite šiuos nurodymus, kaip išimti užstrigusią vinį:
Išimkite įrankio akumuliatorių ir įjunkite gaiduko bloka-
vimo jungiklį.
Pasukite įrankio užstrigimo atlaisvinimo svirtį (6), kad
tiektuvo geležtė būtų atlaisvinta ir užstrigimas būtų
pašalintas. Jeigu įrankis vis tiek užstrigęs, atlikite toliau
nurodytus 9 veiksmus.
Traukite stūmiklį žemyn, kol jis užsi ksuos, tada ap-
verskite įrankį, kad vinys laisvai išslystų pro dėtuvės
apačią.
Pakelkite užstrigimo šalinimo skląstį (7), tada pa-
kelkite aukštyn, kad atidarytumėte priekinį dangtelį
(14).
Ištraukite sulinkusią vinį; jeigu reikia, naudokitės
replėmis.
Jeigu kalimo mentė yra nuleista, įkiškite atsuktuvą
arba kokį nors strypą į antgalį ir atitaisykite tiektuvo
geležtę.
Uždarykite priekinį dangtelį ir įtaisykite vielinę
formą (13) po dviem svirtimis (15), esančiomis ant
kontaktinio antgalio. Spauskite užstrigimo šalinimo
skląstį (7) žemyn, kol jis užsi ksuos.
Sudėkite vinis atgal į dėtuvę (žr. skyriųĮrankio
pripildymas“).
Traukite stūmiklį (10) žemyn, kol vinių kartotuvas
(C1) atsidurs už vinių, kaip pavaizduota C pav.
Įkiškite atgal akumuliatorių.
Atjunkite gaiduko blokavimo jungiklį (2), kad vėl
galėtumėte naudoti gaiduką.
Įspėjimas! Jeigu įrankis užstringa, jis savaime išsijungia ir
jį reikia iš naujo įjungti. Norėdami tai padaryti, vadovaukitės
nurodymais, kaip pašalinti įstrigusią vinį. Paskui išimkite ir vėl
įdėkite akumuliatorių. Įrankį vėl galima naudoti.
Pastaba! Jeigu vinys dažnai strigtų kontaktiniame jungikly-
je, atiduokite įrankį į įgaliotąjį „Stanley Fat Max“ techninės
priežiūros centrą, kad jį pataisytų.
Darbas esant šaltam orui
Dirbant su įrankiais, kai temperatūra yra žemiau nulio:
Prieš naudojimą įrankį laikykite kuo šiltesnėje
vietoje.
Prieš naudodami, iššaukite įrankiu 5 ar 6 kartus į
medienos gabalėlį.
Darbas esant šiltam orui
Įrankis turėtų veikti įprastai. Visgi saugokite įrankį nuo tiesiogi-
nių saulės spindulių, nes pernelyg didelis karštis gali pakenkti
buferiams ir kitoms guminėms dalims, todėl įrankiui gali
prireikti daugiau techninės priežiūros.
Kablys įrankiui pakabinti ant diržo (I–J pav.)
Įspėjimas! Išimkite vinis iš dėtuvės, prieš atlikdami bet kokius
šio įrankio reguliavimo ar techninės priežiūros darbus. Antraip
kyla pavojus sunkiai susižeisti.
Išimkite įrankio akumuliatorių ir įjunkite gaiduko bloka-
vimo jungiklį.
Suktuvu išsukite varžtąįrankio pagrinde esančios
kablio ertmės (16).
Įtaisykite priekinį kablio kraštą (11) į įrankio pagrindo
ertmę (16), kaip pavaizduota I pav.
Pritvirtinkite kablį (11) pateiktuoju varžtu (17) ir tvirtai
užveržkite suktuvu, kaip pavaizduota J pav.
Įdėkite atgal akumuliatorių.
Keičiamosios dalys
Įspėjimas! Norėdami sumažinti susižeidimo pavojų, prieš
atlikdami techninės priežiūros darbus arba prieš ištraukdami
įstrigusią vinį, ištraukite akumuliatoriųįrankio ir užblokuokite
gaiduką.
Įrankis pateikiamas su atsarginiu apsauginiu antgaliu, esančiu
vinių dėtuvės šone.
Norėdami pakeisti padą, apsaugantį nuo vinių sugadini-
mo, tiesiog nutraukite seną padą, apsaugant nuo vinių
sugadinimo, ir uždėkite ant kontaktinio jungiklio naują
padą.
Naudokite tik identiškas keičiamąsias dalis. Dalių sąrašą arba
užsakomųjų dalių rasite apsilankę mūsų interneto svetainėje
adresu www.stanley.eu/3co.uk. Dalių užsisakyti galite ir iš
artimiausio „Stanley Fat Max“ gamyklos techninės priežiūros
centro arba įgaliotojo „Stanley Fat Max“ garantinio aptarnavi-
mo centro.
Trikčių šalinimas
Jeigu manote, kad prietaisas veikia netinkamai, vadovaukitės
toliau pateiktais nurodymais.
Jeigu tai problemos išspręsti nepadeda, kreipkitės į artimiau-
sią „Stanley Fat Max“ remonto atstovą.
Įspėjimas! Prieš pradėdami, atjunkite prietaisą nuo elektros
tinklo.
13
LIETUVIŲ
Problema Galima priežastis Galimas sprendimo
būdas
Įrankis neįsijungia. Netinkamai įdėtas
akumuliatorius.
Patikrinkite, ar tinkamai
įdėtas akumuliatorius.
Neįkrautas akumulia-
torius.
Patikrinkite akumu-
liatoriaus įkrovos
reikalavimus.
Įjungtas gaiduko
blokavimo jungiklis.
Išjunkite gaiduko
blokavimo jungiklį.
Įrankis neįsijungia.
(Pagrindinės lemputės
šviečia, bet variklis
neveikia)
Variklis paveikia 2
sekundes ir išsijungia.
Tai įprastas veikimas;
atleiskite gaiduką arba
kontaktinį jungiklį ir vėl
nuspauskite.
Įrankis neįsijungia.
(Mirksi pagrindinės
lemputės)
Senka akumuliatorius
arba akumuliatorius
sugedo.
Įkraukite akumuliatorių
arba pakeiskite jį nauju.
Įrankis neįsijungia.
(Be perstojo mirksi
pagrindinės lemputės)
Įstrigo vinis / užstrigo
įrankis.
Išimkite akumuliatorių,
pasukite užstrigimo
atlaisvinimo svirtį. Paša-
linkite įstrigusią vinį ir vėl
įdėkite akumuliatorių.
Užstrigo mechanizmas Kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros
centrą.
Įrankis neįsijungia.
(Pagrindinės lemputės
šviečia, variklis veikia,
bet tiektuvo geležtė
užstrigusi)
Kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros
centrą.
Įrankis kala vinis, bet ne
iki galo.
Nepakanka akumu-
liatoriaus galios arba
akumuliatorius sugedo.
Įkraukite akumuliatorių
arba pakeiskite jį nauju.
Nustatytas per mažas
kalimo gylis.
Pasukite gylio reguliavi-
mo ratuką ir nustatykite
didesnį gylį.
Įrankis netvirtai pri-
spaustas prie ruošinio.
Perskaitykite naudojimo
instrukciją.
Netinkama medžiaga ir
vinies ilgis.
Pasirinkite tinkamą
medžiagą arba tinkamo
ilgio vinis.
Techninė priežiūra
Šis laidinis (belaidis) „Stanley Fat Max“ elektrinis prietaisas
(įrankis) skirtas ilgalaikiam darbui, prireikiant minimalios
techninės priežiūros. Įrankis/prietaisas tarnaus kokybiškai ir
ilgai, jei jį tinkamai prižiūrėsite ir reguliariai valysite.
Įspėjimas! Prieš valydami, išjunkite prietaisą ir atjunkite jį nuo
elektros tinklo.
Purvą ir tepalą nuo kroviklio paviršiaus galima nuvalyti
šluoste arba minkštu, nemetaliniu šepetėliu.
Įspėjimas! Nemetalinių prietaiso dalių NIEKADA nevalykite
tirpikliais arba kitomis stipriomis cheminėmis medžiagomis.
Šie chemikalai gali susilpninti šioms dalims panaudotas
plastmasines medžiagas. Naudokite tik muiluotame vande-
nyje sudrėkintą šluostę. Visuomet saugokite prietaisą nuo bet
kokių skysčių; niekada nepanardinkite jokios šio įrankio dalies
į skystį.
Įspėjimas! NIEKADA nepurkškite arba jokiais kitais būdais
netepkite įrankio vidaus tepalais ir nevalykite jo jokiais
tirpikliais. Tai žymiai sutrumpins įrankio tarnavimo laiką ir
pablogins įrankio darbą.
Pastabos dėl techninės priežiūros
Šį gaminį privalo taisyti specialistas – jo negali taisyti
vartotojas. Viliakalyje nėra tokių dalių, kurias galėtų techniškai
prižiūrėti pats vartotojas. Norint, kad nebūtų sugadintos stati-
nei iškrovai jautrios vidinės sudedamosios dalys, šio prietaiso
techninę priežiūrą privaloma atlikti įgaliotajame techninės
priežiūros centre.
Aplinkosauga
Atskiras atliekų surinkimas. Šiuo ženklu pažymėtų
gaminių ir akumuliatorių negalima išmesti kartu su
kitomis buitinėmis atliekomis.
Gaminiuose ir akumuliatoriuose yra medžiagų, kurias galima
pakartotinai panaudoti arba perdirbti, mažinant aplinkos taršą
ir naujų žaliavų poreikį.
Rūšiuokite elektros prietaisus ir akumuliatorius, atsižvelgdami
į vietos atliekų surinkimo taisykles. Daugiau informacijos
rasite tinklavietėje www.2helpU.com
Techniniai duomenys
FMC792
Tipas: 1
Įtampa V
DC
18
Akumuliatoriaus tipas Ličio jonų
Įjungimo režimas Nuoseklusis
Dėtuvės pakreipimo kampas Tiesus
Greitis be apkrovos spm 9100
Kalimo jėga apytiks-
liai
60 J
Svoris (vien tik įrankio) kg 2,6
Tvirtinimo detalių
Ilgis mm 25–64
Jungiamojo galo skersmuo mm 1,6
Kampas Tiesus
Kroviklis 90608625
Įvesties įtampa V
AC
230
Išvesties įtampa V
DC
18
Elektros srovės stiprumas Ah 2,0
Apyt. krovimo laikas 1 val. (2,0 Ah)
2 val. (4,0 Ah)
Svoris (vien tik kroviklio) kg 0,45
Akumuliatorius FMC687L FMC688L
Įtampa V
AC
18 18
Galia Ah 2,0 Ah 4,0 Ah
Svoris kg 0,35 0,67
Tipas Ličio jonų Ličio jonų
14
LIETUVIŲ
Garso slėgio lygis pagal standartą EN 60745 - 1:
Garso slėgis (L
pA
) 87 dB(A), paklaida (K) 1,5 dB(A)
Garso galia (L
WA
) 92 dB(A), paklaida (K) 2,5 dB(A)
Bendros vibracijos vertės (triašio vektoriaus suma) pagal
EN 60745 - 2 - 16:
Vinių kalimas (a
h
) 1,8 m/s
2
, paklaida (K) 1,8 m/s
2
EB atitikties deklaracija
MAŠINŲ DIREKTYVA
FMC792 – Belaidis viniakalis
„Stanley Fat Max“ deklaruoja, kad šie gaminiai, aprašyti
„Techninių duomenų“ skyriuje, atitinka:
EN60745-1: 2009 +A11:2010,
EN 60745 - 2 -16:2010
Šie gaminiai taip pat atitinka Direktyvą 2004/108/EB (iki 2016
m. balandžio 19 d.) 2014/30/ES (nuo 2016 m. balandžio 20
d.) 2006/42/EB ir 2011/65/ES.
Dėl papildomos informacijos prašome kreiptis į „Stanley Fat
Max“ atstovą toliau nurodytu adresu arba žiūrėkite į vadovo
pabaigoje pateiktą informaciją.
Toliau pasirašęs asmuo yra atsakingas už techninio doku-
mento sukūrimą ir pateikia šią deklaraciją „Stanley Fat Max“.
R. Laverick
Technikos direktorius
Stanley Fat Max,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom (Jungtinė Karalystė)
2016-02-03
Garantija
„Stanley Fat Max“ yra tikra dėl savo gaminių kokybės ir siūlo
vartotojams 12 mėnesių garantiją, skaičiuojant nuo pirkimo
datos. Ši garantija papildo, bet jokiais būdais nepanaikina
jūsų įstatymais nustatytų teisių. Ši garantija galioja Europos
Sąjungos valstybių narių ir Europos laisvos prekybos zonos
teritorijose.
Norint pasinaudoti šia garantija, privaloma laikytis „Stanley
Fat Max“ teisinių sąlygų ir pateikti pirkimą įrodantį dokumentą
pardavėjui arba įgaliotųjų remonto dirbtuvių atstovui. „Stanley
Fat Max“ 1 metų garantijos teisines sąlygas ir artimiausios
įgaliotosios remonto dirbtuvės adresą rasite interneto svetai-
nėje adresu www.2helpU.com arba susisiekę su „Stanley Fat
Max“ vietos atstovu.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje adresu
www.stanley.eu/3co.uk, užregistruokite savo naują „Stanley
Fat Max“ gaminį ir gaukite naujausią informaciją apie naujus
gaminius bei specialius pasiūlymus.
15
РУССКИЙ ЯЗЫК
Применение
Беспроводной гвоздепистолет Stanley Fat Max FMC792
предназначен для забивания гвоздей. Данное устройство
предназначено как для профессионального, так и для
частного, не профессионального использования.
Правила техники безопасности
Общие предупреждения по
технике безопасности при работе
с электроинструментом
Осторожно! Полностью прочтите инструкции
по технике безопасности и все руководства
по эксплуатации. Несоблюдение представлен-
ных ниже предупреждений и инструкций может
привести к поражению электрическим током,
возгоранию и/или тяжелым травмам.
Сохраните все инструкции для последующего обра-
щения к ним.
Терминэлектроинструментво всех приведенных ниже
предупреждениях относится к питаемому от электросети
(проводному) или от аккумуляторов (беспроводному)
электроинструменту.
1. Безопасность на рабочем месте
a. Содержите рабочее место в чистоте и обеспечьте
его хорошую освещенность. Захламленное или
плохое освещенное рабочее место может стать
причиной несчастного случая.
b. Не используйте электроинструмент во взрывоо-
пасной атмосфере, например, при наличии горю-
чих жидкостей, газов или пыли. Искры
, которые
появляются при работе электроинструментов могут
привести к воспламенению пыли или паров.
c. Не разрешайте детям и посторонним лицам нахо-
диться рядом с вами при работе с электроинстру-
ментом. Отвлекаясь от работы вы можете потерять
контроль над инструментом.
2. Электробезопасность
a. Сетевые вилки должны соответствовать розет-
кам. Никогда не меняйте вилку
инструмента. Не
используйте переходники к вилкам для элек-
троинструментов с заземлением. Использование
оригинальных штепсельных вилок, соответствующих
типу сетевой розетки снижает риск поражения элек-
трическим током.
b. Следует избегать контакта с заземленными
поверхностями - такими, как трубы, радиаторы,
батареи и холодильники. Если вы будете заземле-
ны, увеличивается риск поражения электрическим
током.
c.
Не допускайте нахождения электроинструментов под
дождем или в условиях повышенной влажности.
При попадании воды в электроинструмент риск
поражения электротоком возрастает.
d. Необходимо бережно обращаться со шнуром
питания. Никогда не используйте кабель для пе-
реноски инструмента, не тяните за него, пытаясь
отключить инструмент от сети. Держите кабель
подальше от источников тепла, масла, острых
углов или движущихся предметов. Поврежден-
ный или запутанный шнур питания повышает риск
поражения электротоком.
e. При работе с электроинструментом вне помеще-
ния необходимо пользоваться удлинительным
кабелем, рассчитанным на эксплуатацию вне
помещения. Использования шнура питания, пред-
назначенного для использования вне помещения,
снижает риск поражения электрическим током.
f. При необходимости эксплуатации электроин-
струмента в местах с повышенной влажностью
используйте устройство защитного отключения
(УЗО). Использование УЗО сокращает риск пораже-
ния электрическим током.
3. Обеспечение индивидуальной безопасности
a. При работе с электроинструментом сохраняйте
бдительность, следите за своими действиями
и пользуйтесь здравым смыслом. Не работайте
с электроинструментом если вы устали, находи-
тесь в состоянии наркотического, алкогольного
опьянения или под воздействием лекарствен-
ных препаратов. Невнимательность при работе
с электроинструментом может привести к серьезным
телесным повреждениям.
b. Используйте средства индивидуальной защиты.
Всегда используйте защитные очки. Средства
защиты, такие как противопылевая маска, обувь с не
скользящей подошвой, каска и защитные наушники,
используемые при работе, уменьшают риск получе-
ния травм.
c. Примите меры для предотвращения случайного
включения. Перед тем, как подключить электро-
инструмент к сети и/или аккумулятору, взять
инструмент или перенести его на другое место,
убедитесь в том, что выключатель находится
в положении Выкл.
Переноска электроинструмента, когда палец
находится на переключателе, или подача питания на
электроинструмент, когда переключатель замкнут,
может привести к несчастным случаям.
d. Уберите все регулировочные или гаечные ключи
перед включением электроинструмента. Ключ,
оставленный на вращающейся части электроинстру-
мента, может привести к травме.
e. Не пытайтесь дотянуться до слишком удаленных
поверхностей. Обувь должна быть удобной, что-
бы вы всегда могли сохранять равновесие. Это
16
РУССКИЙ ЯЗЫК
позволит лучше контролировать электроинструмент
в непредвиденных ситуациях.
f. Надевайте подходящую одежду. Избегайте но-
сить свободную одежду и ювелирные украшения.
Следите за тем, чтобы волосы, одежда и пер-
чатки не попадали под движущиеся детали. Воз-
можно наматывание свободной одежды, ювелирных
изделий и длинных волос на движущиеся детали.
g. При наличии устройств для подключения обору-
дования для удаления и сбора пыли необходимо
обеспечить правильность их подключения
и эксплуатации. Использование устройства для
пылеудаления сокращает риски, связанные с пылью.
4. Эксплуатация электроинструмента и уход за ним
a. Избегайте чрезмерной нагрузки электроинстру-
мента. Используйте электроинструмент в соот-
ветствии с назначением. Правильно подобранный
электроинструмент выполнит работу более эффек-
тивно и безопасно при стандартной нагрузке.
b. Не используйте электроинструмент, если не
работает его выключатель. Любой инструмент,
управлять выключением и включением которого
невозможно, опасен, и его необходимо отремонтиро-
вать.
c. Перед выполнением любой регулировки, заме-
ной дополнительных приспособлений или хране-
нием электроинструмента отключите устройство
от сети или извлеките батарею из устройства.
Такие превентивные меры безопасности сокращают
риск случайного включения электроинструмента.
d. Храните электроинструмент в недоступном для
детей месте и не позволяйте работать с инстру-
ментом людям, не имеющим соответствующих
навыков работы с такого рода инструментами.
Электроинструмент представляет опасность в руках
неопытных пользователей.
e. Обслуживание электроинструментов. Проверь-
те движущиеся детали на несоосность или
заклинивание, поломку либо какие-либо другие
условия, которые могут повлиять на эксплуата-
цию электроинструмента. В случае обнаружения
повреждений, прежде чем приступить к эксплуа-
тации инструмента, его нужно отремонтировать.
Большинство несчастных случаев происходит с ин-
струментами, которые не обслуживаются должным
образом.
f. Содержите режущий инструмент в остро заточен-
ном и чистом состоянии. Вероятность заклини-
вания инструмента, за которым следят должным
образом и который хорошо заточен, значительно
меньше, а работать с ним легче.
g. Используйте данный электроинструмент, а также
дополнительные приспособления и насадки в со-
ответствии с данными инструкциями и с учетом
условий и специфики работы. Использование
электроинструмента для выполнения операций,
для которых
он не предназначен, может привести
к созданию опасных ситуаций.
5. Использование аккумуляторных электроинстру-
ментов и уход за ними
a. Используйте для зарядки аккумуляторной бата-
реи только указанное производителем зарядное
устройство. Использование зарядного устройства
определенного типа для зарядки других батарей
может привести к возгоранию.
b. Используйте для электроинструмента только
батареи указанного типа.
Использование других ак-
кумуляторных батарей может стать причиной травмы
и возгорания.
c. Избегайте попадания внутрь батареи скрепок,
монет, ключей, гвоздей, болтов или других
мелких металлических предметов, которые могут
вызывать замыкание ее контактов.
Короткое замыкание контактов батареи может приве-
сти к возгоранию или получению ожогов.
d. При повреждении батареи, из нее может вытечь
электролит. При случайном контакте с электроли-
том смойте его водой. При попадании электроли-
та в глаза обратитесь за медицинской помощью.
Жидкость, находящаяся внутри батареи, может
вызвать раздражение или ожоги.
6. Техническое обслуживание
a. Обслуживание электроинструмента должно
выполняться только квалифицированным
техническим персоналом. Это позволит обеспечить
безопасность обслуживаемого инструмента.
Общие правила безопасности при работе
с электроинструментом
Пользуйтесь дополнительными рукоятками,
входящими в комплект поставки инструмента.
Потеря контроля может привести к травме.
Удерживайте инструмент за изолированные по-
верхности захватывания при выполнении работ,
во время которых имеется вероятность контакта
инструмента со скрытой электропроводкой. Если
вы держитесь за металлические детали инструмента,
то в случае перерезания находящегося под напря-
жением провода возможно поражение оператора
электрическим током.
Удерживайте инструмент за изолированные
поверхности рукояток при выполнении работ,
во время которых имеется вероятность контакта
инструмента со скрытой электропроводкой. Если
вы держитесь за металлические детали инструмента
в случае соприкосновения с находящимся под напря-
17
РУССКИЙ ЯЗЫК
жением проводом возможно поражение оператора
электрическим током.
Используйте зажимы или другие уместные
средства фиксации обрабатываемой детали
на стабильной поверхности. Держать деталь на
весу или в руках перед собой неудобно и это может
привести к потере контроля над инструментом.
Перед тем, как сверлить отверстия в стенах, полах
или потолках проверьте места прохождения провод-
ки и трубопроводов.
Избегайте касания к кончику сверла сразу после
работы, он может сильно нагреваться.
Далее в руководстве приводятся виды работ, для
которых предназначен данный инструмент.
Применение любых принадлежностей и приспо-
соблений, а также выполнение любых операций
помимо тех, которые рекомендованы данным
руководством, может привести к травме.
Безопасность окружающих
Не разрешайте пользоваться этим инструментом
детям, людям с ограниченными физическими и пси-
хическими возможностями или тем, у кого нет опыта
работы с такого рода инструментами,
Местные нормы могут налагать ограничения на
возраст оператора.
Не используйте устройство, если рядом присут-
ствуют посторонние, особенно дети, или домашние
животные.
Дополнительные меры безопасности при
работе с беспроводными гвоздепистолетами
Всегда надевайте защитные очки.
Всегда пользуйтесь средствами защиты слуха.
Используйте только крепежные элементы соот-
ветствующего типа, указанного в руководстве.
Не используйте станину для монтажа инструмен-
та на опоре.
Не разбирайте и не блокируйте никакие части
гвоздезабивного инструмента, например, контакт-
ный упор.
Перед выполнением каждой операции убедитесь
в том, что предохранительный и спусковой
механизм работает нормально и что все гайки
и болты затянуты.
Не используйте инструмент в качестве молотка.
Не используйте данный инструмент, стоя на
лестнице.
Никогда не направляйте рабочий крепежный
инструмент на себя или на других людей.
Во время работы держите инструмент таким об-
разом, чтобы избежать повреждений головы или
тела в случае отдачи при отключении питания
или при наличии твердых участков в материале.
Никогда не включайте гвоздезабивной инстру-
мент, направив его в пустое пространство.
В рабочей зоне переносите инструмент к рабоче-
му месту только за рукоятку и ни в
коем случае
не удерживайте пусковой выключатель в нажа-
том положении.
Учитывайте обстановку в рабочей зоне. Гвозде-
забивные машины могут пробивать тонкие дета-
ли или соскальзывать на краях обрабатываемой
детали, что создает опасность для пользовате-
лей.
Не устанавливайте крепежные элементы близко
к краю обрабатываемой детали.
Не устанавливайте одни крепежные элементы
поверх других.
Всегда проверяйте наличие гвоздей в инструмен-
те.
Неаккуратное обращение с инструментом
может привести к неожиданному возгоранию
и травме.
Не направляйте инструмент на себя или на ко-
го-то, кто находится рядом. Случайное нажатие на
курок может привести к травме из-за выстрела гвоздя
из инструмента.
Не включайте инструмент до тех пор, пока плотно
не установите его на месте. Если инструмент не
прижимать к детали, гвозди могут не попасть в нуж-
ное место.
Отключите инструмент от сети если гвоздь за-
стрял в инструменте. Если инструмент будет вклю-
чен в то время, когда вы вытаскиваете застрявший
гвоздь, инструмент может неожиданно сработать.
Не используйте этот инструмент для крепления
электрических кабелей.
Инструмент не предназначен для монтажа электри-
ческих кабелей, он может повредить изоляцию и тем
самым привести к поражению электрическим током
или возгоранию.
Остаточные риски
Помимо рисков, указанных в предупреждениях по технике
безопасности, при использовании инструмента могут
возникать дополнительные остаточные риски.
Причиной таких рисков может быть неправильная эксплу-
атация, длительное использование и т. п.
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по
технике безопасности и использование предохранитель-
ных устройств, некоторые остаточные риски невозможно
полностью исключить. А именно:
Травмы в результате соприкосновения с вращающи-
мися/подвижными компонентами.
Травмы в результате замены каких-либо компонен-
тов, лезвий или принадлежностей.
18
РУССКИЙ ЯЗЫК
Травмы, связанные с длительным использованием
инструмента. При использовании любого инструмен-
та в течение длительного времени нужно обязатель-
но делать регулярные перерывы.
Нарушение слуха.
Угрозы здоровью в результате вдыхания пыли,
которая образуется при использовании инструмента
(например, при работе с деревом, особенно дубом,
буком и ДВП)
Вибрация
Заявленные значения вибрации, указанные в техниче-
ских спецификациях и заявлении о соответствии, были
измерены в соответствии со стандартным методом
тестирования EN50636 и пригодны для сравнения инстру-
ментов. Заявленное значение эмиссии вибрации также
может использоваться при предварительной оценке ее
воздействия.
Внимание! Значение эмиссии вибрации в каждом кон-
кретном случае применения электроинструмента может
отличаться от заявленного в зависимости от того, каким
образом используется инструмент. Уровень вибрации
может быть выше заявленного.
При оценке уровня вибрации для определения степени
безопасности, предусмотренного 2002/44/EC для защиты
людей, регулярно пользующихся электроинструментом
при работе, нужно принимать во внимание уровень
вибрации, реальные условия использования и способ
использования инструмента, а также учитывать все этапы
цикла работы (когда инструмент выключается, когда он
работает на холостом ходу, а также время переключения
с одного режима на другой).
Условные обозначения на инструменте
На инструменте содержатся следующие значки вместе
с кодом даты:
Внимание! Во избежании риска получения
травм, прочитайте инструкцию по применению.
Внимание! Во избежании травм нужно исполь-
зовать средства защиты органов слуха и зрения.
Держите руки и другие части тела подальше от
рабочей области.
Дополнительные меры безопасности при
работе с батареями и зарядными устройствами
Аккумуляторы
Никогда не пытайтесь разобрать аккумуляторы.
Не подвергайте аккумуляторы воздействию воды.
Не оставляйте в местах, где температура превышает
40 °C.
Заряжайте только при температуре 10 °C - 40 °C.
Для утилизации аккумуляторов следуйте инструкци-
ям раздела «Защита окружающей среды».
Избегайте повреждений/деформации аккумуляторно-
го блока в результате разрыва или удара, это может
привести к риску получения травм и возникновению
пожара.
Не заряжайте поврежденные аккумуляторы.
В экстремальных случаях может произойти разгерме-
тизация аккумулятора.
При обнаружении утечки электролита из аккуму-
лятора тщательно удалите жидкость с помощью
салфетки. Избегайте контакта с кожей.
При контакте с кожей или глазами следуйте приве-
денным ниже инструкциям.
Предостережение! Электролит аккумулятора может
привести к травмам или материальному ущербу. При
попадании на кожу немедленно промойте пораженный
участок водой. При появлении покраснения, боли или
раздражения обратитесь за медицинской помощью. При
попадании в глаза промойте большим количеством про-
точной воды и обратитесь за медицинской помощью.
p
Не пытайтесь заряжать поврежденные аккумуля-
торные батареи.
Зарядные устройства
Используйте свое зарядное устройство Stanley Fat
Max только для заряда аккумулятора инструмента,
с которым оно поставлялось. Использование акку-
муляторов другого типа может привести к взрыву,
травмам и повреждениям.
Не пытайтесь заряжать одноразовые батареи.
Немедленно заменяйте поврежденный шнур пита-
ния.
Не подвергайте
зарядное устройство воздействию
влаги.
Не вскрывайте зарядное устройство.
Не разбирайте зарядное устройство.
Обозначения на зарядном устройстве
$
Зарядное устройство предназначено только для
использования в помещении.
+
Перед началом работы прочтите руководство по
эксплуатации.
Электробезопасность
Данное устройство имеет двойную изоляцию,
поэтому заземление не требуется. Убедитесь,
что напряжение источника питания соответ-
ствует указанному на шильдике. Никогда не
пытайтесь заменить блок питания обычной
сетевой розеткой.
19
РУССКИЙ ЯЗЫК
Характеристики
Составные части устройства.
1. Спусковой выключатель
2. Предохранитель спускового выключателя
3. Колесико регулировки глубины
4. Индикатор настройки глубины
5. Рабочая подсветка/индикатор низкого заряда
аккумулятора/индикатор состояния ожидания
6. Рычаг разблокировки инструмента
7. Защелка для удаления зажима
8. Механизм контактного включения
9. Магазин
10. Защелка толкателя магазина
11. Крюк для ремня
12. Разблокиратор защелки толкателя магазина
Использование
Зарядка аккумулятора
Аккумулятор нужно заряжать перед первым использо-
ванием и каждый раз, когда заряда недостаточно для
выполняемых работ.
Во время зарядки аккумулятор нагревается. Это нормаль-
ная ситуация, которая не указывает на неисправность.
Внимание! Не заряжайте батарею при температуре окру-
жающей среды ниже 10 °C или выше 40 °C. Рекомендуе-
мая температура при зарядке: около 24 °C.
Примечание: Зарядное устройство не будет заряжать
аккумулятор, если температура элемента ниже 10 °C или
выше 40 °C.
Аккумулятор нужно оставить в зарядном устройстве.
Зарядка начнется автоматически, когда температура
элемента достигнет стандартных значений.
Перед установкой батареи подключите зарядное
устройство к соответствующей розетке.
Вставьте батарею в зарядное устройство.
Зеленый светодиод начнет мигать, что означает начало
зарядки батареи.
По окончанию зарядки зеленый светодиод начнет гореть
непрерывно. Теперь батарея полностью заряжена, и ее
можно использовать или оставить в зарядном устройстве.
Предостережение! Заряжайте разряженные аккумулято-
ры сразу же после использования, в противном случае вы
значительно сократите срок службы аккумуляторов.
Диагностика зарядного устройства
Это зарядное устройство может диагностировать неко-
торые проблемы аккумуляторов или источника питания.
При обнаружении проблем начинает мигать светодиод-
ный индикатор.
Неисправный аккумулятор
Зарядное устройство может указать на неисправность
аккумулятора. Красный светодиодный индикатор начнет
мигать, как указано на маркировке. Если вы увидите, что
индикатор мигает как указано на маркировке, прекратите
зарядку аккумулятора. Отнесите неисправный аккумуля-
тор в сервисный центр или в специализированный центр
для утилизации.
Температурная задержка
При слишком низкой или слишком высокой температу-
ре аккумулятора зарядное устройство автоматически
переходит в режим температурной задержки. При этом
зарядка не начинается, пока температура аккумулятора
не нормализуется. После того, как аккумуляторная бата-
рея приобретет нормальную температуру, автоматически
включается режим зарядки. Данная функция обеспечи-
вает максимальный срок эксплуатации аккумулятора.
В режиме температурной задержки начинает мигать
красный индикатор, как указано на маркировке,
Хранение аккумулятора в зарядном устройстве
Зарядное устройство с аккумулятором можно оставить на
неопределенное время подключенными к сети с горящим
светодиодным индикатором. Зарядное устройство будет
поддерживать полную зарядку аккумулятора.
Важные замечания о зарядке
Чтобы максимально продлить срок службы и эф-
фективность работы аккумулятора, заряжать его
нужно при температуре 18°- 24°C. НЕ заряжайте
аккумулятор при температуре ниже +4,5°C, или
выше +40,5°C.Это важно и предупредить серьезные
повреждения аккумуляторов.
При зарядке зарядное устройство и аккумуляторы
могут нагреваться. Это - нормальное явление
и не является неисправностью. Чтобы остудить
аккумуляторы после использования не оставляйте
зарядное устройство и аккумуляторы в теплом месте,
например железном ангаре или неизолированном
трейлере.
Если батарея не заряжается:
20
РУССКИЙ ЯЗЫК
Проверьте исправность розетки, включив в нее
лампочку или другое устройство
Проверьте, не подключена ли розетка к устрой-
ству, которое выключает питание, когда вы
выключаете свет.
Перенесите зарядное устройство и аккумулятор
в место, где температура не превышает
18° - 24°C.
Если проблемы с зарядкой сохраняются, отне-
сите его и аккумуляторы в местный сервисный
центр.
Данную аккумуляторную батарею необходимо
перезаряжать, когда она перестает обеспечивать
питание, необходимое для выполнения работ,
которые ранее выполнялись без каких-либо проблем.
ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ аккумуляторных
батарей в этих случаях. Соблюдайте правила
зарядки аккумулятора. Без большого ущерба аккуму-
ляторным батареям можно использовать частично
использованные аккумуляторы.
Не допускайте попадания в полости зарядного
устройства таких токопроводящих материалов, как
стальная стружка, алюминиевая фольга или другие
металлические частицы и т.п. Всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания, если
в нем нет аккумулятора. Всегда отключайте зарядное
устройство от сети перед тем, как приступить к очист-
ке инструмента.
Не замораживайте зарядное устройство и не погру-
жайте его в воду или другие жидкости.
Предостережение! Опасность поражения электрическим
током. Не допускайте попадания жидкости в зарядное
устройство. Ни в коем случае не разбирайте батареи.
Если пластиковый корпус аккумуляторной батареи потре-
скался, обратитесь в центр сервисного обслуживания для
утилизации батареи.
Установка и извлечение аккумуляторной
батареи из инструмента
Предостережение! Убедитесь, нажата ли кнопка
блокировки, чтобы исключить вероятность срабатывания
выключателя при снятии или установке батареи.
Установка батареи
Вставьте аккумуляторную батарею (А1) в инструмент
до слышимого щелчка (рис. А). Убедитесь в том, что
аккумулятор правильно и плотно установлен в зарядном
устройстве.
Снятие аккумуляторной батареи
Нажмите кнопку высвобождения батареи (B1), как
показано на рис. B и вытащите аккумуляторную батарею
из инструмента.
Эксплуатация
Предостережение! Ознакомьтесь с разделом Правила
техники безопасности при работе с гвоздепистолетом.
Работая с инструментом надевайте наушники.
Не направляйте инструмент на себя и на других. При
работе с инструментом соблюдайте следующие правила
техники безопасности и перед началом работы выполняй-
те следующие процедуры и проверки.
Предостережение! Чтобы снизить риск получения
травмы, снимите аккумулятор
перед выполнением
технического обслуживания, высвобождения зажатого
крепления, а также перед переноской инструмента в дру-
гое помещение и его передаче другому лицу или перед
тем, как покинуть помещение.
Предостережение! Во избежание случайной травмы дер-
жите пальцы НА РАССТОЯНИИ от пускового механизма
в то время, когда не забиваете крепежные элементы. При
переноске инструмента никогда не держите пальцы на
пусковом механизме.
Надевайте защитные очки, наушники и респиратор.
Снимите аккумулятор с инструмента и поставьте
курковый выключатель на блокировку.
Зафиксируйте толкатель в заднем положении и убе-
рите все ленты с гвоздями из магазина.
Проверьте работу инструмента. Не используйте
инструмент если какая-либо часть инструмента
работает неправильно.
Никогда не используйте инструмент с поврежденны-
ми деталями.
Работа с гвоздепистолетом
Предостережение! Прижмите контактный упор к рабочей
поверхности чтобы забить гвоздь, нажав на спусковой
курок и уберите ее от поверхности, отпустив спусковой
курок после того, как гвоздь будет забит.
Предостережение! При выполнении регулировок или
во время работы, или если инструмент не используется,
пусковой механизм должен быть заблокирован, а аккуму-
лятор снят.
Прижмите контактный упор к рабочей поверхности.
Нажмите до упора на спусковой курок, мотор зарабо-
тает. (гвоздь войдет в рабочую поверхность).
Отпустите спусковой курок.
Поднимите контактный упор с рабочей поверхности.
Для того, чтобы забить другой гвоздь, повторите
описанные выше 4 шага
Подготовка инструмента
Предостережение! ЗАПРЕЩАЕТСЯ распылять или иным
образом наносить смазочные материалы или чистящие
растворители внутрь устройства. Это может привести
к значительному сокращению срока службы и снижению
производительности инструмента.
/