Thermex Lummi 1200E (ЭдЭБ01373) Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для электрических конвекторов Thermex Lummi 1200E, 1500E и 1800E. Готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании и функциях этих устройств, включая терморегуляцию, защиту от перегрева и программируемый режим работы. Задавайте!
  • Как установить конвектор на стену?
    Что делать, если конвектор перегрелся?
    Как работает функция программирования?
    Какова гарантия на конвектор?
RU
Электрический конвектор
Electric convector heater
Lummi
Руководство по эксплуатации
User manual
Lummi 1200E Lummi 1500E Lummi 1800E
Модель
Model
1
Перед первым использованием электрического конвектора внима-
тельно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и обра-
тите особое внимание на пункты, обозначенные символом «ВНИМА-
НИЕ!»
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Поздравляем вас с приобретением электрического конвектора THERMEX.
Электрические конвекторы THERMEX это современное оборудование, кото-
рое отличается стильным внешним видом, высокой безопасностью, надёжностью
и эффективностью обогрева.
В целях экономии электроэнергии и регулировки температуры нагрева конвек-
торы THERMEX снабжены терморегулятором, а для обеспечения безопасности
термовыключателем, защищающим от перегрева и автоматического отключения
при опрокидывании.
Настоящее руководство распространяется на электрические конвекторы
THERMEX моделей Lummi 1200E, Lummi 1500E, Lummi 1800E (далее по тексту
конвектор, прибор, устройство). Полное наименование приобретенного вами при-
бора указано в идентификационной табличке на корпусе прибора, а также на ко-
робке.
2
1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Перед использованием прибора внимательно прочитайте данное руко-
водство по эксплуатации.
2. Перед использованием прибора внимательно осмотрите его, включая
сетевой кабель и вилку на предмет любых видимых повреждений. Не
используйте повреждённый прибор.
3. Не используйте прибор до тех пор, пока он не будет полностью уста-
новлен в соответствии с инструкциями по установке.
4. Данный прибор предназначен исключительно для домашнего исполь-
зования в качестве дополнительного источника отопления дома/квар-
тиры/гаража и иного помещения бытового назначения.
5. Класс пылевлагозащиты прибора - IP24. Не размещайте прибор
вблизи кранов, ванн, бассейнов, фонтанов или иных источников влаги.
Удостоверьтесь, что прибор не может попасть в воду и предотвратите
попадание воды в прибор. В случае контакта прибора с водой следует
немедленно отключить его от электросети.
6. Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь, что её
параметры соответствуют тем, что указаны на технической табличке на
корпусе прибора.
7. Розетка для подключения прибора должна иметь клемму заземления и
располагаться в месте, защищённом от влаги.
8. Полностью распрямите шнур. Убедитесь, что он не соприкасается с кор-
пусом прибора и предотвратите его нагревание. Не прокладывайте
шнур под любым напольным покрытием. Убедитесь, что шнур не согнут
под острым углом и не перекручен.
9. Не рекомендуется использовать удлинитель, так как это создаёт риск
перегрева провода прибора.
10. Во время использования вилка может немного нагреться, что является
нормальным. Если вилка нагрелась значительно, необходимо прове-
рить розетку.
11. Запрещается использовать прибор на улице и в помещениях площадью
менее 2,5 кв. м.
12. Запрещается использовать прибор в местах хранения легковоспламе-
няющихся веществ, топлива, краски и т.д., а также размещать его
вблизи других нагревательных приборов и вблизи открытого огня.
13. Запрещается устанавливать розетку за прибором.
14. Расстояние от прибора до мебели, штор, постельных принадлежностей
и иных текстильных изделий должно составлять не менее 1 метра.
15. Запрещается накрывать прибор, а также использовать его для сушки
одежды.
3
16. Убедитесь, что воздух вокруг прибора может свободно циркулировать.
При настенной установке не блокируйте пространство между стеной и
прибором.
17. Не наматывайте шнур вокруг прибора после использования.
18. Перед перемещением, проведением очистки и пр. отключите прибор от
сети и дождитесь полного остывания прибора.
19. Температура поверхности прибора и его частей во включённом состоя-
нии могут достигать высокий значений. Остерегайтесь контакта вклю-
чённого прибора с кожей и любыми посторонними предметами во избе-
жание ожогов и возгорания.
20. Прибор не предназначен для эксплуатации лицами с ограниченными
физическими, осязательными или психическими способностями, а
также лицами, не умеющими пользоваться конвектором, за исключе-
нием случаев, когда это происходит под наблюдением или согласно ин-
струкциям от лиц, отвечающих за безопасность конвектора. Дети могут
использовать конвектор только под присмотром лиц, умеющих без-
опасно его эксплуатировать. Необходимо всегда понимать, что суще-
ствует риск возникновения пожароопасной ситуации или поражения
электрическим током.
21. Не включайте прибор, если вы обнаружили повреждение корпуса,
блока управления, шнура или вилки, если прибор неисправен, если он
упал или имеются какие-либо другие признаки дефекта. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр для осмотра и/или ремонта. Запре-
щается самостоятельно ремонтировать и/или модифицировать прибор.
22. Всегда используйте прибор с установленными ножками или надёжно
закреплённым на стене с помощью крепежа, входящего в комплект по-
ставки.
23. Прибор (включая шнур и вилку) может быть разобран и/или отремонти-
рован только уполномоченными и квалифицированными специали-
стами.
24. Всегда используйте этот нагреватель только по назначению и только
так, как описано в данном руководстве по эксплуатации.
25. В случае технических проблем с прибором необходимо немедленно
связаться с авторизованным сервисным центром для устранения
неполадок.
26. Не соблюдение вышеуказанных пунктов может привести к поврежде-
нию прибора, возникновению пожара и/или получению травм. Несо-
блюдение этих правил также немедленно аннулирует гарантию, и по-
ставщик, импортёр и/или производитель не несут ответственности за
любое из последствий!
4
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблица 1. Технические характеристики
Модель
Lummi 1200E
Lummi 1500E
Lummi 2000E
Артикул
401 014
401 015
401 016
Мощность
1200 Вт
1500 Вт
1800 Вт
Напряжение
230 В~
230 В~
230 В~
Частота
50 Гц
50 Гц
50 Гц
Нагревательный элемент
Алюминиевый
Алюминиевый
Алюминиевый
Управление
Электронное
Электронное
Электронное
Отключение при опроки-
дывании
+
+
+
Регулировка температуры
+
+
+
Установка
Настенная/напольная (ро-
лики)
Настенная/напольная (ро-
лики)
Настенная/напольная (ро-
лики)
Защита от перегрева
+
+
+
Размеры аппарата
580*54*690 мм
580*54*830 мм
580*54*870 мм
Размеры коробки
620*104*810 мм
620*104*950 мм
620*104*1090 мм
Вес нетто
6 кг
7 кг
8 кг
Вес брутто
7 кг
8 кг
9 кг
Класс защиты
IP24
IP24
IP24
Площадь обогрева
5-15 м²
10-20 м²
15-25 м²
Гарантия
3 года
3 года
3 года
Прибор оборудован штатным сетевым шнуром с евровилкой.
3. КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Электрический конвектор -1 шт.
2. Пульт ДУ -1 шт.
3. Кронштейн для настенного монтажа -1 шт.
4. Комплект крепежа для настенного монтажа -1 шт.
5. Шасси для напольной установки -2 шт.
6. Руководство по эксплуатации -1 шт.
7. Упаковка -1 шт.
5
4. УСТАНОВКА
Конвектор может устанавливаться как на вертикальную поверхность
(стену), так и на горизонтальную поверхность (пол) на ножки/шасси.
Настенная установка
1. Определите место установки прибора с соблюдением минимальных
расстояний до посторонних предметов, потолка и пола. (Рис.1).
2. Отметьте высоту, на которой необходимо установить прибор.
3. Поставьте видимые метки в стене, следуя размерам в Рис. 2 и Таблице
2
4. Просверлите отверстия диаметром 10 мм и глубиной не менее 60 мм
по меткам крепления.
5. В просверленные отверстия вставьте дюбели (D, Рис. 3) и закрепите
скобы (C, Рис. 3) с помощью саморезов (D, Рис. 3).
6. К задней части нижней конвектора прикрепите одну или две зависи-
мости от модели) скобы , Рис. 3) с помощью двух саморезов (E, Рис.
3) на каждую скобу.
7. Подвесьте конвектор на две скобы (C, Рис. 3) на стене.
8. Когда конвектор расположен на стене, поставьте метку для крепления
двух или одной, в зависимости от модели, скоб (A, Рис. 3).
9. Снимите конвектор со стены, просверлите отверстия диаметром 4 мм и
глубиной не менее 25 мм по меткам крепления.
10. Подвесьте конвектор на две скобы (C, Рис. 3) на стене и закрепите ниж-
ние скобы (А, Рис. 3) с помощью саморезов (B, Рис. 3).
Рис. 1 Минимальное расстояние до посторонних предметов при настен-
ной установке
6
Рис. 2 Крепежные отверстия
Таблица 2. Крепежные отверстия
Модель
a, мм
b, мм
e, мм
f, мм
Lummi 1200E
690
93
420
495
Lummi 1500E
830
93
560
495
Lummi 1800E
970
93
700
495
A B
C D
E F
Рис. 3 Крепежный набор для настенного и напольного монтажа
7
Напольная установка
1. Переверните конвектор нижней частью вверх.
2. Прикрутите две опоры с шасси к нижней задней части нагревателя че-
тырьмя прилагаемыми винтами (F, Рис. 3), по 2 винта на каждую опору
(Рис. 4).
3. Установите конвектор на шасси на гладкую и чистую поверхность. Убе-
дитесь, что прибор устойчиво стоит на полу.
Рис. 4 Установка опор с шасси
8
5. УПРАВЛЕНИЕ
Рис. 5 Панель управления
Рис. 6 Пульт ДУ
9
Рис. 7 LCD-дисплей
1. Зафиксируйте прибор, следуя инструкциям по установке.
2. Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку, отвечающую
техническим характеристикам прибора.
Не рекомендуется использовать одну электрическую розетку для
подключения конвектора и другого электрического прибора во избе-
жание перегрузки электрической сети
3. Переведите кнопку на боковой поверхности в положение I.
4. Нажмите на кнопку включения/выключения на панели управления при-
бора или пульте ДУ. Дисплей подсветится и несколько раз отобразит
все символы.
5. На экране отобразится режим, установленный перед последним выклю-
чением с температурой в комнате:
Режим ожидания
Автоматический
режим
6. При режиме ожидания нажмите кнопку включения/выключения на
пульте или панели управления. Прибор будет работать в последнем
выбранном режиме.
7. Если прибор не получает сигнала от пульта или панели управления в
течение шестидесяти секунд, автоматически включается режим блоки-
ровки (функция защиты от детей), при этом на дисплее загорится соот-
ветствующий значок. Режим блокировки может быть снят путем одно-
временного нажатия кнопки увеличения и кнопки уменьшения на па-
нели управления в течение трех секунд, а также путем однократного
нажатия кнопки увеличения или кнопки уменьшения на пульте ДУ.
Примечание: после отключения функции блокировки на дисплее в те-
чение трех секунд будет мигать установленная температура.
8. Прибор оснащён датчиком защиты от перегрева, который автоматиче-
10
ски выключает прибор при перегреве и автоматически возобновляет ра-
боту прибора после остывания.
9. Прибор оснащён датчиком защиты от опрокидывания при напольной
установке, который автоматически выключает конвектор при его пере-
ворачивании (опрокидывании). После возвращения прибора в исходное
положение нагрев воздуха возобновится автоматически.
Ручное управление:
1. Для выбора режима ручного управления удерживайте кнопку програм-
мирования до исчезновения шкалы времени на дисплее.
2. Выберите один из режимов работы нажатием соответствующей кнопки
на панели управления или на пульте ДУ.
3. Для изменения установленной по умолчанию температуры каждого из
режимов нажмите на кнопку соответствующего режима на панели
управления или пульте ДУ. Выставите необходимую температуру, ис-
пользуя кнопку уменьшения и кнопку увеличения на панели управле-
ния или пульте ДУ.
4. Установленная температура выбранного режима сохранится. Через
несколько секунд на дисплее отобразится температура воздуха в ком-
нате.
5. Рекомендованная температура для режима «Комфорт» - 21 С°, для ре-
жима «Эконом» - 18 С°, для режима «No frost» - 5 С°.
6. Если установленная температура превышает температуру в комнате,
прибор начнет работу, при этом на дисплее отобразится индикатор
нагрева.
Примечание: Если прибор не получает сигнала от пульта или панели
управления в течение десяти секунд, дисплей погаснет в целях энер-
госбережения и подсветится заново после нажатия любой кнопки.
7. Для выключения прибора нажмите кнопку включения/выключения на
панели управления или пульте ДУ. При длительном выключении пере-
ведите кнопку на боковой поверхности прибора в положение 0 и вы-
ньте штекер шнура питания из розетки.
Автоматический режим (программирование):
1. Если конвектор находится в режиме ожидания, нажмите кнопку вклю-
чения/выключения на пульте ДУ либо на панели управления, чтобы
включить его.
Режим ожидания
2. Нажмите и удерживайте кнопку программирования в течение трех се-
кунд, чтобы перейти в режим программирования. На дисплее подсве-
тятся четыре цифры. Первые две цифры будут мигать. Используя
кнопку уменьшения и кнопку увеличения на панели управления или
пульте ДУ, выставите текущее время (часы). Затем нажмите кнопку
программирования и выставите минуты. Нажмите кнопку программи-
рования.
11
3. Далее, установите текущий день недели. На экране будут отобра-
жаться дни недели (верхняя шкала дисплея) «1,-,-,-,-,-,-», 1 понедель-
ник, 2 - вторник и т.д. . Используя кнопку уменьшения и кнопку увели-
чения, выберите день недели. Нажмите кнопку программирования.
4. Запрограммируйте каждый день недели. Начните с программирования
понедельника (первое деление на верхней шкале дисплея).
Режим работы может быть установлен для каждого часа суток.
Для программирования режима «Комфорт» нажмите кнопку режима
«Комфорт». На данном режиме часы работы обозначаются двойной
шкалой внизу дисплея и горит индикатор режима «Комфорт»
Для программирования режима «Эконом» нажмите кнопку режима
«Эконом». На данном режиме часы работы обозначаются одинарной
верхней шкалой внизу дисплея и горит индикатор режима «Эконом»
Для программирования режима незамерзания «No frost» нажмите
кнопку режима «No frost». На данном режиме часы работы обознача-
ются одинарной шкалой внизу дисплея и горит индикатор режима
«No frost»
Для программирования режима ожидания (выключение нагрева)
нажмите кнопку включения/выключения. На данном режиме шкала
времени не отображается
Программирование осуществляется час за часом. Выбранный час бу-
дет мигать.
5. Нажимайте кнопки уменьшения и увеличения, чтобы выбрать час, ко-
торый вы хотите запрограммировать. Выбранный час будет мигать.
6. Если вы желаете, чтобы в данный час нагрев не осуществлялся,
нажмите кнопку включения/выключения, в данном случае шкала вы-
бранного часа не будет подсвечиваться, и устройство не будет рабо-
тать в выбранное время.
7. Если вы желаете, чтобы устройство работало в определенный час,
нажмите на одну из кнопок режимов работы.
При выборе режима «Комфорт» на уровне программируемого часа бу-
дут подсвечены обе шкалы.
12
При выборе режима «Эконом» на уровне программируемого часа бу-
дет подсвечена одинарная верхняя шкала.
При выборе режима «No frost» на уровне программируемого часа бу-
дет подсвечена одинарная нижняя шкала.
За каждом запрограммированном часе на дисплее будет гореть инди-
катор установленного режима.
Повторите процедуру для каждого часа для полного программирова-
ния дня недели.
8. Когда все часы понедельника будут запрограммированы, нажмите
кнопку программирования для перемещения на следующий день (втор-
ник). Повторите п. 5-7 для каждого дня недели.
9. После того, как все дни будут запрограммированы, нажмите кнопку
программирования, чтобы подтвердить настройки. Нажмите кнопку
программирования еще раз, на дисплее отобразится ткущий день не-
дели и будет мигать текущий час.
Примечание: если вы хотите изменить установленную температуру
режимов, повторите действия, описанные в параграфе «Ручное управ-
ление».
Пример программирования:
Текущий запрограммированный день – понедельник (1)
Температура в комнате 21,6 С°
Текущее время (мигает шкала времени внизу дисплея) 18:00-19:00
Запрограммированные режимы:
Режим «Комфорт» - 08:00-09:59 и 18:00-23:59
Режим «Эконом» - 24:00–07:59 и 17:00-17:59
Режим ожидания (устройство не работает) – 10:00-16:59
Устройство работает – подсвечен индикатор нагрева на дисплее. Если
индикатор нагрева не подсечен, устройство отключено, мощность не
потребляется.
Примечание: Нажатие кнопки программирования изменит режим про-
граммирования на режим ручного управления.
После работы в течение двух или трех месяцев часы обычно тре-
буют регулировки.
Отключение электроэнергии
Если происходит отключение питания, конвектор не будет работать, но бу-
дет снова включен в том же режиме, что и раньше, когда питание будет вос-
становлено. Все предыдущие настройки останутся без изменений (темпе-
ратуры и программы), кроме текущего дня недели и времени. После восста-
новления питания от сети часы и текущее время должны быть перепрограм-
мированы.
13
6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед техническим обслуживанием необходимо отсоединить при-
бор от сети и дать ему остыть
Для очистки поверхности прибора необходимо использовать мягкую влажную
ткань. После чистки нужно вытереть прибор сухой тканью и дать просохнуть ему
24 часа перед включением.
Не использовать при чистке абразивные чистящие средства, поли-
рующие средства, бензин, растворители и другие химикаты в целях
предотвращения повреждения наружных поверхностей прибора
7. УТИЛИЗАЦИЯ
При соблюдении потребителем правил установки, эксплуатации и техниче-
ского обслуживания прибора производитель устанавливает на него срок службы 5
лет с даты покупки.
При утилизации прибора необходимо соблюдать местные экологические за-
коны и рекомендации.
14
8. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
Транспортировка и хранение конвекторов осуществляются в соответствии с
манипуляционными знаками на упаковке:
Необходимость защиты груза от воздействия влаги
Хрупкость груза, условие осторожного обращения
Рекомендованный температурный диапазон хранения груза:
от +5°С до +20°С
Правильное вертикальное положение груза
15
9. ГАРАНТИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
Изготовитель устанавливает срок гарантии на прибор 3 года.
Срок гарантии исчисляется с даты продажи прибора. При отсутствии
или исправлении даты продажи и штампа магазина срок гарантии исчис-
ляется с даты выпуска прибора. Дата выпуска прибора закодирована в
уникальном серийном номере, расположенном на идентификационной
табличке на корпусе прибора. Серийный номер прибора состоит из трина-
дцати цифр. Третья и четвёртая цифры серийного номера год выпуска,
пятая и шестая месяц выпуска, седьмая и восьмая день выпуска при-
бора. Претензии в период срока гарантии принимаются при наличии дан-
ного руководства с отметками фирмы-продавца и идентификационной
таблички на корпусе прибора.
Изготовитель не несёт ответственности за недостатки, возникшие
вследствие нарушения потребителем правил установки, эксплуатации и
технического обслуживания прибора, изложенных в настоящем руковод-
стве, в т. ч. в случаях, когда эти недостатки возникли из-за недопустимых
параметров электрической сети, в которой эксплуатируется прибор,
вследствие коммерческого использования или в результате вмешатель-
ства третьих лиц.
Изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений в
конструкцию и характеристики прибора без предварительного уведомле-
ния.
16
10. ИЗГОТОВИТЕЛЬ
Изготовитель:
THERMEX heating Technology (Jiangmen) CO., Ltd
(ТЕРМЕКС хитинг Технолоджи (Цзянмынь) Ко., Лимитед)
# 51, Jianshedonglu, Taoyuan town, Heshan city, PRC (# 51, Цзяньшедунлу,
Таоюань, г. Хэшань, КНР)
Все модели прошли обязательную сертификацию и соответствуют
требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС
004/2011, ТР ТС 020/2011 и Европейским директивам 2014/35/ЕС,
2014/30/ЕС
Наименование и местонахождение торгующей организации, принимающей
претензии по качеству в Российской Федерации:
ООО «Торговый дом ТЕРМЕКС» 187000, Россия, Ленинградская область, г. Тосно,
ул. Красная набережная, д. 21а, лит. А, Тел. +7 (812) 313-32-73
Служба гарантийной и сервисной поддержки в Российской Федерации:
Тел. +7 (800) 333-50-77
понедельник — пятница с 09:00 до 20:00; суббота, воскресенье с 10:00 до 18:00 по
московскому времени; звонок по России бесплатный, e-mail: [email protected]
Головной сервисный центр (установка и подключение, гарантийный и пост-
гарантийный ремонт):
Россия, 196105, г. Санкт-Петербург, ул. Благодатная, д. 63, Тел.+7 (812) 313-32-73.
Телефоны и адреса авторизованных сервисных центров в других городах и регио-
нах России можно узнать на сайте www.thermex.ru или при обращении в сервисный
центр, указанный фирмой-продавцом.
Наименование и местонахождение импортёра, торгующей организации, при-
нимающих претензии по качеству:
Республика Казахстан:
ТОО «Термекс Сары-Арка»
M02D7P8, Республика Казахстан, Карагандинская обл., г. Караганда, район им. Ка-
зыбек би, ул. Складская, дом 15, Tel. 8(7212) 51-28-89
17
Украина:
ТОВ «Термекс»
58032, м. Чернiвцi, Україна, вул. Головна, 246, Tel.+38 (0372) 583-200
Республика Беларусь:
Унитарное предприятие "АКВАТЕРМЕКС"
220029, г. Минск, ул. Куйбышева, д. 22, к 6, оф. 202 Б. Телефоны: +375 17 3800
200; +375 (29) 390-52-15, [email protected], www.thermex.by
Служба гарантийной и сервисной поддержки в РБ: Tel.+375 (17) 284-89-03
Республика Молдова:
ICS "Thermex MLD" SRL
R.Moldova, MD-2002 Mun.Chisinau, str.Cetatea Alba 17, +373(22) 56-96-63
Сервис-центр в Молдове: "Vlanatex"SRL, R.Moldova, MD-2000 Mun.Chisinau,str. Iz-
mail 88/1, Tel.+373 (22) 54-54-74
18
11. ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ
Модель _______________________ Серийный № _______________________
Дата продажи «_____» __________________________________ 201 ______ г.
Фирма-продавец: __________________________________________________
Подпись представителя
фирмы-продавца____________________________
Изделие укомплектовано, к внешнему виду изделия претензий не имею.
Руководство по эксплуатации с необходимыми отметками получил, с прави-
лами эксплуатации и условиями гарантии ознакомлен и согласен.
Подпись покупателя: ____________________
Печать фирмы-
продавца
19
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 1
Модель
Печать
фирмы-продавца
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Заполняется фирмой-продавцом
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 2
Модель
Печать
фирмы-продавца
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Заполняется фирмой-продавцом
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 3
Модель
Печать
фирмы-продавца
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Заполняется фирмой-продавцом
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 4
Модель
Печать
фирмы-продавца
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Заполняется фирмой-продавцом
/