Thermex Tor 1500M Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для электрических конвекторов Thermex серии Tor (модели 1000M, 1500M и 2000M). Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании, техническом обслуживании и функциях этих устройств. Например, я знаю, как регулировать температуру, как установить конвектор на стену и что делать в случае перегрева. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить конвектор на стену?
    Как регулировать температуру?
    Что делать, если конвектор перегрелся?
    Какая гарантия на конвектор?
RU
Электрический конвектор
Electric convector heater
Tor M
Руководство по эксплуатации
User manual
Tor 1000M Tor 1500M Tor 2000M
Модель
Model
1
Перед первым использованием электрического конвектора внима-
тельно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и обра-
тите особое внимание на пункты, обозначенные символом «ВНИМА-
НИЕ!»
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Поздравляем вас с приобретением электрического конвектора THERMEX.
Электрические конвекторы THERMEX это современное оборудование, кото-
рое отличается стильным внешним видом, высокой безопасностью, надёжностью
и эффективностью обогрева.
В целях экономии электроэнергии и регулировки температуры нагрева конвек-
торы THERMEX снабжены терморегулятором, а для обеспечения безопасности
термовыключателем, защищающим от перегрева и автоматического отключения
при опрокидывании.
Настоящее руководство распространяется на электрические конвекторы
THERMEX моделей Tor 1000M, Tor 1500M, Tor 2000M (далее по тексту конвектор,
прибор, устройство). Полное наименование приобретенного вами прибора указано
в идентификационной табличке на корпусе прибора, а также на коробке.
2
1. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Перед использованием прибора внимательно прочитайте данное руковод-
ство по эксплуатации.
2. Перед использованием прибора внимательно осмотрите его, включая сете-
вой кабель и вилку на предмет любых видимых повреждений. Не исполь-
зуйте повреждённый прибор.
3. Не используйте прибор до тех пор, пока он не будет полностью установлен в
соответствии с инструкциями по установке.
4. Данный прибор предназначен исключительно для домашнего использования
в качестве дополнительного источника отопления дома/квартиры/гаража и
иного помещения бытового назначения.
5. Класс пылевлагозащиты прибора - IP24. Не размещайте прибор вблизи кра-
нов, ванн, бассейнов, фонтанов или иных источников влаги. Удостоверь-
тесь, что прибор не может попасть в воду и предотвратите попадание воды
в прибор. В случае контакта прибора с водой следует немедленно отклю-
чить его от электросети.
6. Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь, что её пара-
метры соответствуют тем, что указаны на технической табличке на корпусе
прибора. Электропроводка, предохранительные и коммутационные устрой-
ства должны соответствовать мощности подключаемого прибора.
7. Использование электрических приборов рекомендовано только при установ-
ленных автоматическом выключателе и УЗО
8. Розетка для подключения прибора должна иметь клемму заземления и рас-
полагаться в месте, защищённом от влаги.
9. Полностью распрямите шнур. Убедитесь, что он не соприкасается с корпусом
прибора и предотвратите его нагревание. Не прокладывайте шнур под любым
напольным покрытием. Убедитесь, что шнур не согнут под острым углом и не
перекручен.
10. Не рекомендуется использовать удлинитель, так как это создаёт риск пере-
грева провода прибора.
11. Во время использования вилка может немного нагреться, что является нор-
мальным. Если вилка нагрелась значительно, необходимо проверить розетку.
12. Запрещается использовать прибор на улице и в помещениях площадью ме-
нее 2,5 кв. м.
13. Запрещается использовать прибор в местах хранения легковоспламеняю-
щихся веществ, топлива, краски и т.д., а также размещать его вблизи других
нагревательных приборов и вблизи открытого огня.
14. Запрещается устанавливать розетку за прибором.
15. Расстояние от прибора до мебели, штор, постельных принадлежностей и
3
иных текстильных изделий должно составлять не менее 1 метра.
16. Запрещается накрывать прибор, а также использовать его для сушки одежды.
17. Убедитесь, что воздух вокруг прибора может свободно циркулировать. При
настенной установке не блокируйте пространство между стеной и прибором.
18. Не наматывайте шнур вокруг прибора после использования.
19. Перед перемещением, проведением очистки и пр. отключите прибор от сети
и дождитесь полного остывания прибора.
20. Температура поверхности прибора и его частей во включённом состоянии мо-
гут достигать высокий значений. Остерегайтесь контакта включённого при-
бора с кожей и любыми посторонними предметами во избежание ожогов и
возгорания.
21. Прибор не предназначен для эксплуатации лицами с ограниченными физиче-
скими, осязательными или психическими способностями, а также лицами, не
умеющими пользоваться конвектором, за исключением случаев, когда это
происходит под наблюдением или согласно инструкциям от лиц, отвечающих
за безопасность конвектора. Дети могут использовать конвектор только под
присмотром лиц, умеющих безопасно его эксплуатировать. Необходимо все-
гда понимать, что существует риск возникновения пожароопасной ситуации
или поражения электрическим током.
22. Не включайте прибор, если вы обнаружили повреждение корпуса, блока
управления, шнура или вилки, если прибор неисправен, если он упал или
имеются какие-либо другие признаки дефекта. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для осмотра и/или ремонта. Запрещается самостоятельно
ремонтировать и/или модифицировать прибор.
23. Всегда используйте прибор с установленными ножками или надёжно закреп-
лённым на стене с помощью крепежа, входящего в комплект поставки.
24. Прибор (включая шнур и вилку) может быть разобран и/или отремонтирован
только уполномоченными и квалифицированными специалистами.
25. Всегда используйте этот нагреватель только по назначению и только так, как
описано в данном руководстве по эксплуатации.
26. В случае технических проблем с прибором необходимо немедленно свя-
заться с авторизованным сервисным центром для устранения неполадок.
27. Не соблюдение вышеуказанных пунктов может привести к повреждению
прибора, возникновению пожара и/или получению травм. Несоблюдение
этих правил также немедленно аннулирует гарантию, и поставщик, импор-
тёр и/или производитель не несут ответственности за любое из послед-
ствий!
4
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблица 1. Технические характеристики
Модель
Tor 1000M
Tor 1500M
Tor 2000M
Артикул
401 023
401 024
401 025
Мощность
1000 Вт
1500 Вт
2000 Вт
Напряжение
230 В~
230 В~
230 В~
Частота
50 Гц
50 Гц
50 Гц
Нагревательный элемент
Алюминиевый
Алюминиевый
Алюминиевый
Управление
Механическое
Механическое
Механическое
Регулировка температуры
Механический термостат
Механический термостат
Механический термостат
Установка
Настенная/напольная (ро-
лики)
Настенная/напольная (ро-
лики)
Настенная/напольная (ро-
лики)
Защита от перегрева
+
+
+
Размеры аппарата
420*95*470 мм
420*95*620 мм
420*95*780 мм
Размеры коробки
500*120*510 мм
500*120*655 мм
500*120*820 мм
Вес нетто
3,4 кг
4,2 кг
5,0 кг
Вес брутто
4,0 кг
4,9 кг
5,6 кг
Класс защиты
IP24
IP24
IP24
Площадь обогрева
5-15 м²
10-20 м²
15-25 м²
Гарантия
3 года
3 года
3 года
Прибор оборудован штатным сетевым шнуром с евровилкой.
3. КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Электрический конвектор -1 шт.
2. Кронштейн для настенного монтажа -1 шт.
3. Комплект крепежа для настенного монтажа -1 шт.
4. Шасси для напольной установки -2 шт.
5. Руководство по эксплуатации -1 шт.
6. Упаковка -1 шт.
5
4. УСТАНОВКА
Конвектор может устанавливаться как на вертикальную поверхность
(стену), так и на горизонтальную поверхность (пол) на ножки/шасси.
Напольная установка
1. Переверните конвектор нижней частью вверх.
2. Приложите ножки к нижней части прибора с левой и правой стороны
таким образом, чтобы крепежные отверстия совпадали с отверстиями
в корпусе прибора.
3. Закрутите крепежные шурупы (4 шт.) в имеющиеся отверстия.
4. Переверните прибор в правильное положение и установите его на ров-
ную, горизонтальную поверхность строго в вертикальном положении.
5. Убедитесь, что прибор устойчиво стоит на полу.
Настенная установка
1. Определите место установки прибора с соблюдением минимальных рас-
стояний до посторонних предметов, потолка и пола. (Рис.1).
2. Отметьте высоту, на которой необходимо установить прибор, после чего
приложите металлические скобы (2 шт.) к стене.
3. Поставьте видимые метки в крепежных отверстиях скоб.
4. Просверлите отверстия необходимого диаметра по меткам крепления,
вставьте пластиковые дюбели (4 шт.), приложите скобы крепления и за-
крутите шурупы (4 шт.), закрепив тем самым скобы на стене.
5. Установите резиновые опоры (2шт.) на нижнюю часть задней панели при-
бора, закрепив их маленькими шурупами (2 шт.). Резиновые опоры необ-
ходимы для соблюдения минимального расстояния от пробора до стены.
6. Подвесьте прибор на скобы, для чего совместите скобы с верхними выре-
зами в задней панели прибора и зафиксируйте положение скоб.
Рис. 1 Минимальное расстояние до посторонних предметов при настен-
ной установке
6
5. ВКЛЮЧЕНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ
Рис. 2 Панель управления
1. Зафиксируйте прибор, следуя инструкциям по установке.
2. Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку, отвечающую
техническим характеристикам прибора.
Не рекомендуется использовать одну электрическую розетку для
подключения конвектора и другого электрического прибора во избе-
жание перегрузки электрической сети
3. Установите ручку регулировки температуры нагрева в положение «0».
4. Включите конвектор, повернув переключатель режимов мощности «3»
из положения «0» в положение «I» или «II» на боковой поверхности кон-
вектора с правой стороны и поверните ручку механического термостата
«1» по часовой стрелке до щелчка, при этом загорится индикатор пита-
ния «2» на панели управления. Регулировка температуры осуществля-
ется поворотом ручки термостата нагрева от «Min» к «Max» и обратно.
5. Когда температура воздуха в помещении достигнет установленного
Вами значения, термостат выключит конвектор, и нагрев воздуха пре-
кратится, световой индикатор погаснет. Если в дальнейшем темпера-
тура упадет ниже установленного Вами уровня, термостат включится
автоматически. Таким образом, обеспечивается автоматическое под-
держание соответствующей температуры в помещении.
7
6. Конвектор имеет два режима работы по мощности: одна кнопка вклю-
чателя соответствует 500/750/1000 Вт., одновременно включенные обе
кнопки – 1000/1500/2000 Вт, в зависимости от модели конвектора.
7. При достижении необходимой температуры в помещении поверните
ручку регулировки температуры нагрева против часовой стрелки в по-
ложение «0» (будет слышен щелчок). Нагрев воздуха прекратится, све-
товой индикатор погаснет.
8. Для выключения прибора переведите ручку регулировки режимов мощ-
ности в положение 0 и выньте штекер шнура питания из розетки.
9. Прибор оснащён датчиком защиты от перегрева, который автоматиче-
ски выключает прибор при перегреве и автоматически возобновляет ра-
боту прибора после остывания.
8
6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед техническим обслуживанием необходимо отсоединить при-
бор от сети и дать ему остыть
Для очистки поверхности прибора необходимо использовать мягкую влажную
ткань. После чистки нужно вытереть прибор сухой тканью и дать просохнуть ему
24 часа перед включением.
Не использовать при чистке абразивные чистящие средства, поли-
рующие средства, бензин, растворители и другие химикаты в целях
предотвращения повреждения наружных поверхностей прибора
7. УТИЛИЗАЦИЯ
При соблюдении потребителем правил установки, эксплуатации и техниче-
ского обслуживания прибора производитель устанавливает на него срок службы 5
лет с даты покупки.
При утилизации прибора необходимо соблюдать местные экологические за-
коны и рекомендации.
9
8. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
Транспортировка и хранение конвекторов осуществляются в соответствии с
манипуляционными знаками на упаковке:
Необходимость защиты груза от воздействия влаги
Хрупкость груза, условие осторожного обращения
Рекомендованный температурный диапазон хранения груза:
от +5°С до +20°С
Правильное вертикальное положение груза
10
9. ГАРАНТИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
Изготовитель устанавливает срок гарантии на прибор 3 года.
Срок гарантии исчисляется с даты продажи прибора. При отсутствии
или исправлении даты продажи и штампа магазина срок гарантии исчис-
ляется с даты выпуска прибора. Дата выпуска прибора закодирована в
уникальном серийном номере, расположенном на идентификационной
табличке на корпусе прибора. Серийный номер прибора состоит из трина-
дцати цифр. Третья и четвёртая цифры серийного номера год выпуска,
пятая и шестая месяц выпуска, седьмая и восьмая день выпуска при-
бора. Претензии в период срока гарантии принимаются при наличии дан-
ного руководства с отметками фирмы-продавца и идентификационной
таблички на корпусе прибора.
Изготовитель не несёт ответственности за недостатки, возникшие
вследствие нарушения потребителем правил установки, эксплуатации и
технического обслуживания прибора, изложенных в настоящем руковод-
стве, в т. ч. в случаях, когда эти недостатки возникли из-за недопустимых
параметров электрической сети, в которой эксплуатируется прибор,
вследствие коммерческого использования или в результате вмешатель-
ства третьих лиц.
Изготовитель оставляет за собой право на внесение изменений в
конструкцию и характеристики прибора без предварительного уведомле-
ния.
11
10. ИЗГОТОВИТЕЛЬ
Изготовитель:
THERMEX heating Technology (Jiangmen) CO., Ltd
(ТЕРМЕКС хитинг Технолоджи (Цзянмынь) Ко., Лимитед)
# 51, Jianshedonglu, Taoyuan town, Heshan city, PRC (# 51, Цзяньшедунлу,
Таоюань, г. Хэшань, КНР)
Все модели прошли обязательную сертификацию и соответствуют
требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», ТР ТС
020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» и
ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в
изделиях электротехники и радиоэлектроники»
Сертификат соответствия ТР ТС 004/2011, ТР ТС 020/2011:
№ ТС RU C-CN.АД71.B.01180/19
Срок действия: с 27.06.2019 по 26.06.2024 включительно
Орган по сертификации: Общества с ограниченной ответственностью «НПО ЭКС-
ПЕРТ», аттестат аккредитации RA.RU.10АД71.
Декларация о соответствии ТР ЕАЭС 037/2016:
ЕАЭС N RU Д-CN.НВ35.В.02138/20
Срок действия: с 27.04.2020 по 26.04.2025 включительно
Декларация о соответствии принята на основании протокола контрольных испыта-
ний № 200330-015-018-03/ИР от 10.04.2020 года, выданного Испытательной лабо-
раторией Общества с ограниченной ответственностью «Инновационные реше-
ния», аттестат аккредитации РОСС RU.0001.21АВ90.
Наименование и местонахождение торгующей организации, принимающей
претензии по качеству в Российской Федерации:
ООО «Торговый дом ТЕРМЕКС» 187000, Россия, Ленинградская область, г. Тосно,
ул. Красная набережная, д. 21а, лит. А, Тел. +7 (812) 313-32-73
Служба гарантийной и сервисной поддержки в Российской Федерации:
Тел. +7 (800) 333-50-77
понедельник — пятница с 09:00 до 20:00; суббота, воскресенье с 10:00 до 18:00 по
московскому времени; звонок по России бесплатный, e-mail: [email protected]
Головной сервисный центр (установка и подключение, гарантийный и пост-
гарантийный ремонт):
Россия, 196105, г. Санкт-Петербург, ул. Благодатная, д. 63, Тел.+7 (812) 313-32-73.
Телефоны и адреса авторизованных сервисных центров в других городах и регио-
нах России можно узнать на сайте www.thermex.ru или при обращении в сервисный
центр, указанный фирмой-продавцом.
12
Наименование и местонахождение импортёра, торгующей организации, при-
нимающих претензии по качеству:
Республика Казахстан:
ТОО «Термекс Сары-Арка»
M02D7P8, Республика Казахстан, Карагандинская обл., г. Караганда, район им. Ка-
зыбек би, ул. Складская, дом 15, Tel. 8(7212) 51-28-89
13
Украина:
ТОВ «Термекс»
58032, м. Чернiвцi, Україна, вул. Головна, 246, Tel.+38 (0372) 583-200
Республика Беларусь:
Унитарное предприятие "АКВАТЕРМЕКС"
220029, г. Минск, ул. Куйбышева, д. 22, к 6, оф. 202 Б. Телефоны: +375 17 3800
200; +375 (29) 390-52-15, [email protected], www.thermex.by
Служба гарантийной и сервисной поддержки в РБ: Tel.+375 (17) 284-89-03
Республика Молдова:
ICS "Thermex MLD" SRL
R.Moldova, MD-2002 Mun.Chisinau, str.Cetatea Alba 17, +373(22) 56-96-63
Сервис-центр в Молдове: "Vlanatex"SRL, R.Moldova, MD-2000 Mun.Chisinau,str. Iz-
mail 88/1, Tel.+373 (22) 54-54-74
14
11. ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ
Модель _______________________ Серийный № _______________________
Дата продажи «_____» __________________________________ 201 ______ г.
Фирма-продавец: __________________________________________________
Подпись представителя
фирмы-продавца____________________________
Изделие укомплектовано, к внешнему виду изделия претензий не имею.
Руководство по эксплуатации с необходимыми отметками получил, с прави-
лами эксплуатации и условиями гарантии ознакомлен и согласен.
Подпись покупателя: ____________________
Печать фирмы-
продавца
15
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 1
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Заполняется фирмой-продавцом
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 2
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Заполняется фирмой-продавцом
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 3
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Заполняется фирмой-продавцом
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 4
Модель
Серийный номер
Дата продажи
Фирма-продавец
Заполняется фирмой-продавцом
16
Дата приёма
Печать
фирмы продавца
Дата выдачи
Дефект
Выполненная работа
Мастер (Ф.И.О)
Заполняется сервисным центром
Дата приёма
Печать
фирмы-продавца
Дата выдачи
Дефект
Выполненная работа
Мастер (Ф.И.О)
Заполняется сервисным центром
Дата приёма
Печать
фирмы-продавца
Дата выдачи
Дефект
Выполненная работа
Мастер (Ф.И.О)
Заполняется сервисным центром
Дата приёма
Печать
фирмы-продавца
Дата выдачи
Дефект
Выполненная работа
Мастер (Ф.И.О)
Заполняется сервисным центром
/