Sony DCR-SX40E Руководство пользователя

Категория
Видеокамеры
Тип
Руководство пользователя
4-132-765-61(1)
DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/SX50E/SX60E
Digital Video Camera Recorder
2009 Sony Corporation
Руководство по эксплуатации
RU
Посібник з експлуатації
UA
2
RU
Прочтите перед началом работы
Перед началом работы с устройством
внимательно прочитайте данное
руководство и сохраните его для
обращения за справкой в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не подвергайте
аппарат воздействию дождя или
влаги.
Не подвергайте аккумуляторные
батареи воздействию интенсивного
солнечного света, огня или какого-
либо источника излучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с батарейным
блоком может стать причиной его
взрыва, возгорания, а также химических
ожогов. Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок каким бы
то ни было механическим воздействиям:
ударам, падениям или попаданиям под
тяжелые предметы.
Во избежание короткого замыкания не
допускайте контакта металлических
предметов с контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного
б
лока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него прямых
солнечных лучей, а также не оставляйте в
припаркованном на солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или бросать его
в огонь.
Не следует использовать поврежденные и
протекшие литий-ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока используйте
оригинальное зарядное устройство Sony или
другое совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в недоступном
для детей месте.
Храните батарейный блок в сухом месте.
Замену следует выполнять только на
батарейный блок того же или аналогичного
типа, рекомендованный Sony.
Утилизация использованных батарейных
блоков должна производиться надлежащим
образом в соответствии с инструкциями.
Заменяйте батарею только на батарею
указанного типа. Несоблюдение
этого требования может привести к
возгоранию или получению телесных
повреждений.
Адаптер переменного тока
Не включайте адаптер переменного
тока, когда oн находится в узком месте,
например, между стеной и мебелью.
Подключайте адаптер переменного
тока в ближайшую сетевую розетку.
Немедленно отключите адаптер
переменного тока от розетки, если
возникнет какая-либо неисправность в
работе видеокамеры.
Если видеокамера подключена к
настенной розетке с помощью сeтевого
адаптера, питание от сeти переменного
тока подается, даже когда камера
отключена.
DCR-SX40E/SX41E/SX60E
3
RU
Дата изготовления изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение “P/D:”,
которое находится на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
Знаки, указанные на этикетке со штрих
кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,
I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности с
наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ
Примечание для покупателей в странах,
где действуют директивы ЕС
Производителем данного устройства
является корпорация Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Уполномоченным представителем
по электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия является
компания Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. По вопросам обслуживания
и гарантии обращайтесь по адресам,
указанным в соответствующих
документах.
Внимание
Электромагнитные поля определенных
частот могут влиять на изображение и
звук данного аппарата.
Данное изделие прошло испытания
и соответствует ограничениям,
установленным в Директиве EMC в
отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает 3 метров.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к
сбою в передаче данных, перезапустите
приложение или отключите и снова
подключите коммуникационный кабель
(USB и т.д.).
RU
4
RU
Утилизaция элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax,
гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми.
Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaботки
элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно
нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю
cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для
пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe
тpeбовaния по yтилизaции этого
издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы.
Для полyчeния болee подpобной
инфоpмaции о пepepaботкe этого
издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa
бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe
было пpиобpeтeно издeлиe.
Утилизация
использованных элементов
питания (применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах,
где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с устройством,
нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Обеспечивая
правильную утилизацию использованных
элементов питания, вы предотвращаете
негативное влияние на окружающую
среду и здоровье людей, возникающее при
неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов, использованных
при изготовлении элементов питания,
способствует сохранению природных
ресурсов. При работе устройств,
для которых в целях безопасности,
выполнения каких-либо действий
или сохранения имеющихся в памяти
устройств данных необходима подача
постоянного питания от встроенного
элемента питания, замену такого
элемента питания следует производить
только в специализированных сервисных
центрах. Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы, сдавайте
их в соответствующий пункт по
сбору электронного и электрического
оборудования. Об использовании прочих
элементов питания, пожалуйста, узнайте
в разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры безопасности.
Сдавайте использованные элементы
питания в соответствующие пункты по
сбору и переработке использованных
элементов питания. Для получения более
подробной информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления, службу
сбора бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие
.
5
RU
Прилагаемые принадлежности
Числа в ( ) обозначают количество
принадлежностей.
Адаптер переменного тока (1)
Кабель питания (1)
A/V соединительный кабель (1)
USB кабель (1)
Аккумуляторный батарейный блок
NP-FH30 (1)
CD-ROM “Handycam Application
Software” (1) (стр. 24)
“PMB” (программное обеспечение),
включая “Руководство по PMB”
“Руководство по Handycam” (PDF)
“Руководство по эксплуатации”
(данное руководство) (1)
Дополнительные сведения о “Memory
Stick, которые можно использовать с этой
видеокамерой, см. на стр. 38.
Примечания по эксплуатации
Эксплуатация видеокамеры
Видеокамера не защищена от
проникновения пыли, капель или воды. См.
“М
еры предосторожности” (стр. 49).
Не выполняйте приведенных ниже
действий, когда горят или мигают
индикаторы
(Фильм)/ (Фото) (стр. 12)
или индикатор доступа (стр. 39). Это может
привести к повреждению носителя записи,
потере записанных изображений или
другим неисправностям.
извлечение “Memory Stick PRO Duo
отсоединение батарейного блока
или адаптера переменного тока от
видеокамеры
При подключении видеокамеры к другому
устройству с помощью кабеля обеспечьте
правильную установку штекерного
разъема. Применение чрезмерной силы при
установке штекера в гнездо может привести
к повреждению гнезда и неполадкам в
работе видеокамеры.
При длительном повторном выполнении
операций записи/удаления изображений на
носителе записи возникает фрагментация
данных. Это исключает возможность
сохранения и записи изображений. В этом
случае сначала сохраните изображения
на внешний носитель, затем выполните
о
перацию [ФОРМАТ.НОСИТ.] (стр. 36).
Экран ЖКД изготавливается с применением
технологии высокой точности, что
обеспечивает эффективную работу более
99,99% пикселей. Однако на экране ЖКД
могут постоянно отображаться мелкие
черные и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным следствием
производственного процесса и никак не
влияет на качество записи.
О записи
Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
что изображение и звук записываются
нормально.
Компенсация за содержание записанных
материалов не выплачивается, даже если
запись или воспроизведение невозможны
по причине неисправности видеокамеры,
носителя записи и т. п.
Системы цветного телевидения различаются
в зависимости от страны/региона.
Для просмотра записей на телевизоре
необходимо использовать телевизор,
поддерживающий систему PAL.
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.
6
RU
Во избежание потери данных изображений
периодически сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Рекомендуется сохранять данные
изображений на диске, например, на
диске DVD-R, используя для этого
компьютер. Также можно сохранить данные
изображений с помощью устройства
записи DVD, видеомагнитофона или
DVD/HDD-рекордера.
О выборе языка интерфейса
Индикация на экране с сообщениями на
языке той или иной страны используется
для пояснения выполняемых процедур.
При необходимости перед использованием
видеокамеры измените язык экранных
с
ообщений (стр. 13).
О данном руководстве
Изображения экрана ЖКД, используемые
в данном руководстве для иллюстраций,
сфотографированы с использованием
цифровой фотокамеры и поэтому могут
несколько отличаться от фактически
отображаемых на экране ЖКД данных.
В данном дoкyмeнтe Руководство по
эксплуатации внутренняя память
видеокамеры и “Memory Stick PRO Duo
называются “носителями записи”.
В данном дoкyмeнтe Руководство по
эксплуатации оба носителя — “Memory Stick
PRO Duo” и “Memory Stick PRO-HG Duo
— именуются “Memory Stick PRO Duo.
Документ “Руководство по Handycam
(PDF) содержится на прилагаемом CD-ROM
тр. 45).
Моментальные снимки экрана сделаны в
Windows Vista. Экраны могут различаться
в зависимости от операционной системы
компьютера.
7
RU
Последовательность операций
Запись видеофильмов и фотографий
(стр. 14)
При настройке по умолчанию видеофильмы и фотографии
записываются на внутреннюю память.
М
ожно изменить носитель записи (стр. 37).
Воспроизведение видеофильмов и
фотографий (стр. 18)
Воспроизведение видеофильмов и фотографий на
видеокамере (стр. 18)
Воспроизведение видеофильмов и фотографий на
экране по
дключенного телевизора (стр. 21)
Сохранение видеофильмов и
фотографий на диске
Сохранение видеофильмов и фотографий на
компьютере (стр. 23)
Создание диска с использованием устройства записи
DVD и
ли рекордера (стр. 30)
Выполняя операции с помощью экрана видеокамеры,
можно создать диск и воспроизвести его на DVDirect
Express, подключив специализированное устройство записи
DVD, DVDirect Express (продается отдельно) к видеокамере.
Удаление видеофильмов и фотографий
(стр. 36)
Можно освободить пространство для записи на внутренней
памяти, удалив с нее видеофильмы и фотографии,
предварительно сохраненные на другом носителе.
8
RU
Содержание
Прочтите перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Последовательность операций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Начало работы
Шаг 1. Зарядка батарейного блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Зарядка батарейного блока за границей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Шаг 2. Включение питания и установка даты и времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Выбор языка интерфейса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Запись
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Простота записи и воспроизведения видеофильмов и фотографий
(работа в режиме Easy Handycam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Воспроизведение
Воспроизведение на видеокамере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Воспроизведение изображений на телевизоре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Сохранение фильмов и фотографий на компьютере
Подготовка компьютера (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Использование Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Создание диска одним нажатием (One Touch Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Импорт фильмов и фотографий на компьютер (Easy PC Back-up) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Изменение дисковода или папки назначения для видеофильмов и
фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Запуск PMB (Picture Motion Browser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Создание диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Копирование диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Редактирование видеофильмов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Захват фотографий из видеофильма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9
Содержание
RU
Сохранение изображений c пoмoщью ycтpoйcтвa зaпиcи,
peкopдepa DVD
Создание диска с помощью конкретного устройства записи DVD,
DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Создание диска с помощью устройства записи DVD, не являющегося
DVDirect Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Создание диска с помощью рекордера и др. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Правильное использование видеокамеры
Удаление видеофильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Настройки в соответствии с условиями съемки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Изменение носителя записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Проверка параметров носителя записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Перезапись или копирование фильмов и фотографий с внутренней
памяти на “Memory Stick PRO Duo” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Индивидуальная настройка видеокамеры с помощью меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Использование функции HELP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Получение сведений из документа “Руководство по Handycam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Дополнительная информация
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Индикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Детали и органы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10
RU
Начало работы
Шаг 1. Зарядка батарейного блока
Можно зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серия H) после его подключения к
видеокамере.
К данной видеокамере нельзя подключать батарейный блок “InfoLITHIUM”, отличающийся от
блока серии H.
1
Выключите видеокамеру, закрыв экран ЖКД.
2
Подсоедините батарейный блок, сдвинув его в направлении стрелки
до щелчка.
3
Подсоедините адаптер переменного тока и шнур питания к
видеокамере и настенной сетевой розетке.
Убедитесь, что метка на штекере DC направлена вниз.
Загорается индикатор CHG (зарядка), и начинается зарядка. Индикатор зарядки
CHG (зарядка) погаснет, когда батарейный блок будет полностью заряжен.
4
По окончании зарядки батареи отключите адаптер переменного тока
от гнезда DC IN видеокамеры.
Батарейный блок
Гнездо
DC IN
Штекер DC
Адаптер переменного тока
Кабель питания
Индикатор CHG
К настенной
сетевой розетке
11
Начало работы
RU
Сведения о времени зарядки, записи и воспроизведения см. на стр. 53.
Когда видеокамера включена, можно проверить приблизительный остаточный заряд батареи на
индикаторе остаточного заряда в верхнем левом углу экрана ЖКД.
Извлечение батарейного блока
Закройте экран ЖКД. Сдвиньте рычаг освобождения батарейного блока BATT
(батарея) и отсоедините батарейный блок .
Для использования настенной сетевой розетки в качестве источника питания
Выполните такие же подключения, какие описаны в разделе “Шаг 1. Зарядка
батарейного блока”.
Примечания по батарейному блоку и адаптеру переменного тока
При снятии батарейного блока или отключении адаптера переменного тока закройте экран ЖКД
и убедитесь, что индикаторы
(Фильм)/ (Фото) (стр. 12) не горят.
Не допускайте короткого замыкания штекера DC адаптера переменного тока или контактов
батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
При настройке по умолчанию питание отключается автоматически приблизительно через
5 минут бездействия для экономии заряда батареи ([АВТОВЫКЛ]).
Зарядка батарейного блока за границей
Можно зарядить батарейный блок в любой стране/регионе с помощью адаптера
переменного тока, прилагаемого к видеокамере и используемого в диапазоне от 100 V
до 240 V переменного тока с частотой 50 Hz/60 Hz.
Не используйте электронный трансформатор напряжения.
12
RU
Шаг 2. Включение питания и установка даты и
времени
1
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Видеокамера включается.
Для включения видеокамеры при открытом экране ЖКД нажмите POWER.
2
Выберите требуемый географический регион при помощи
/ ,
затем нажмите [ДАЛЕЕ].
Для повторной установки даты и времени нажмите (HOME) (НАСТРОЙКИ)
[НАСТ.ЧАС/
ЯЗ.] СТАН ЧАСОВ]. Когда параметр не отображается на экране,
нажимайте
/ повторно, пока не появится параметр.
3
Установите [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ], дату и время, затем нажмите
.
Запускается отсчет времени.
Если для параметра [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] установить значение [ВКЛ], часы переводятся на
1 час вперед.
Дата и время не отображаются во время записи, однако они автоматически записываются на
носитель записи и могут отображаться во время воспроизведения. Для отображения даты и
времени нажмите
(HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.]
ОД ДАННЫХ] [ДАТА/ВРЕМЯ]
.
Нажмите кнопку на
экране ЖКД.
(Фильм): для записи видеофильмов
(Фото): для записи фотографий
Кнопка POWER
13
Начало работы
RU
Можно отключить звуковые сигналы при выполнении операций, нажав (HOME)
(НАСТРОЙКИ) [НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ] [ОЗВУЧ.МЕНЮ] [ВЫКЛ]
.
Выключение питания
Закройте экран ЖКД. Индикатор (Фильм) мигает в течение нескольких секунд и
питание отключается.
Можно выключить видеокамеру нажатием кнопки POWER.
Когда для параметра [ВКЛ.ПИТАН.С LCD] (стр. 44) установлено значение [ВЫКЛ], выключайте
видеокамеру, нажимая кнопку POWER.
Выбор языка интерфейса
Можно изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.
Нажмите
(HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.]
[НАСТР.
ЯЗЫКА] требуемый язык .
Кнопка POWER
14
RU
Запись
Запись
Запись фильмов
При настройке по умолчанию видеофильмы
записываются на внутреннюю память (стр. 37).
Закрепите ремень для захвата руки.
Откройте крышку объектива.
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Видеокамера включается.
Для включения видеокамеры при уже открытом экране ЖКД нажмите POWER (стр. 12).
15
Запись
RU
Нажмите START/STOP для начала записи.
Для остановки записи повторно нажмите кнопку START/STOP.
Можно увеличить изображения с помощью рычага привода трансфокатора. Для медленного
масштабирования слегка переместите рычаг привода трансфокатора. Для ускоренного
масштабирования переместите его дальше.
Если экран ЖКД закрывается во время записи, видеокамера останавливает запись.
Сведения о времени записи видеофильмов см. на стр. 53.
Когда размер файла видеофильма превышает 2 ГБ, автоматически создается следующий файл
видеофильма.
М
ожно изменить носитель записи (стр. 37).
М
ожно изменить режим записи видеофильмов (стр. 43).
В настройках по умолчанию для параметра [
STEADYSHOT] установлено значение [ВКЛ].
Для регулирования угла открытия панели ЖКД сначала откройте панель ЖКД на 90 градусов к
видеокамере (), затем отрегулируйте угол (). Если повернуть панель ЖКД на 180 градусов в
сторону объектива (), можно записывать фильмы/фотографии в зеркальном режиме.
Вы можете увеличить уровень масштабирования при помощи цифрового масштабирования.
Установите уровень цифрового масштабирования, нажав
(HOME) (НАСТРОЙКИ)
[НАСТР.ФИЛЬМА] [ЦИФР.УВЕЛИЧ] требуемый параметр
.
Рычаг привода
трансфокатора
Широко-
угольный
Теле-
объектив
ЖИДАН] [ЗАПИСЬ]
Кнопка START/STOP
90 градусов (макс.)
180 градусов (макс.)
90 градусов к видеокамере
16
RU
Съемка фотографий
При настройке по умолчанию фотографии записываются на внутреннюю память
(стр. 37).
Откройте крышку объектива.
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Видеокамера включается.
Для включения видеокамеры при уже открытом экране ЖКД нажмите POWER (стр. 12).
Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фото).
Устанавливается формат кадра 4:3.
17
Запись
RU
Слегка нажмите кнопку PHOTO для настройки фокуса, затем полностью
нажмите эту кнопку.
Исчезновение индикации свидетельствует о том, что фотография записана.
Для медленного масштабирования слегка переместите рычаг пpивoдa трансфокатора. Для
ускоренного масштабирования переместите его дальше.
М
ожно проверить доступное для записи количество фотографий на экране ЖКД (стр. 55).
Для изменение размера изображения нажмите
(HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТ.
ФОТО КАМ.] [
РАЗМ СНИМК] требуемый параметр .
Невозможно записывать фотографии при индикации
на дисплее.
Простота записи и воспроизведения видеофильмов и фотографий
(работа в режиме Easy Handycam)
Просто нажмите EASY.
Для отмены работы в режиме Easy Handycam еще раз нажмите EASY по окончании
записи или работы с меню. Во время работы в режиме Easy Handycam можно задать
основные параметры, такие как размер изображений или удаление изображений,
путем изменения устанавливаемых и настраиваемых параметров. Другие параметры
устанавливаются автоматически.
При включении режима Easy Handycam почти для всех настроек меню автоматически
устанавливаются значения по умолчанию. (Некоторые параметры меню сохранят настройки,
установленные до включения режима Easy Handycam.)
Мигает Загорается
Рычаг привода
трансфокатора
Широко-
угольный
Теле-
объектив
Индикация появляется при работе в режиме Easy Handycam.
18
RU
Воспроизведение
Воспроизведение на видеокамере
При настройке по умолчанию воспроизводятся видеофильмы и фотографии,
записанные на внутреннюю память (стр. 37).
Воспроизведение фильмов
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Видеокамера включается.
Для включения видеокамеры при уже открытом экране ЖКД нажмите POWER (стр. 12).
Нажмите (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ).
Через несколько секунд появляется экран VISUAL INDEX.
Нажмите вкладку (Фильм) требуемый фильм .
Индикация появляется на видеофильме/фотографии, которые воспроизводились или
записывались последними. Если нажать видеофильм или фотографию с индикацией
,
можно продолжить воспроизведение с предыдущего раза. (Индикация
появляется на
фотографии, записанной на “Memory Stick PRO Duo.)
(ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)
К экрану указателя сцен с
определенным интервалом
казатель катушки
пленки)
К экрану указателя
сцен с лицами
казатель лиц)
Предыдущий
Следующий
Возврат в режим
записи
К списку дат записи
19
Воспроизведение
RU
Видеокамера начнет воспроизведение выбранного фильма.
Когда воспроизведение, начатое с выбранного видеофильма, достигает последнего
видеофильма, снова отображается экран VISUAL INDEX.
Для замедленного воспроизведения видеофильма нажмите
/ во время паузы.
При последующих нажатиях
/ во время воспроизведения видеофильм будет
воспроизводиться быстрее приблизительно в 5 раз приблизительно в 10 раз
приблизительно в 30 раз приблизительно в 60 раз.
Можно включить или отключить отображение на экране, нажав кнопку DISP,
расположенную за панелью ЖКД.
Во время записи дата, время и условия съемки записи записываются автоматически. Эта
информация не отображается во время записи, однако ее можно просмотреть во время
воспроизведения, нажав
(HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТ.ПРОСМ.ИЗ.]
ОД ДАННЫХ] требуемый параметр
.
Регулировка громкости звука видеофильмов
Во время воспроизведения видеофильмов нажмите отрегулируйте при помощи
/ .
Можно отрегулировать громкость в OPTION MENU (стр. 40).
Просмотр фотографий
Нажмите вкладку (Фото) требуемую фотографию на экране
VISUAL INDEX.
Предыдущий
Для остановки
Следующий
Для быстрого
перемещения назад
OPTION MENU
Для быстрого
перемещения вперед
Для паузы/
воспроизведения
Регулировка
громкости
20
RU
Видеокамера отображает выбранную фотографию.
Можно увеличить масштаб фотографии, перемещая рычаг привода трансфокатора во
время просмотра фотографий (PB ZOOM). При нажатии точки в кадре PB ZOOM эта точка
устанавливается в центре экрана.
При просмотре фотографий, записанных на “Memory Stick PRO Duo, на экране появляется
индикация
(папка воспроизведения).
Запуск/остановка
слайд-шоу
К экрану VISUAL
INDEX
Предыдущий
Следующий
OPTION MENU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Sony DCR-SX40E Руководство пользователя

Категория
Видеокамеры
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ