DCR-PJ5E

Sony DCR-PJ5E, DCR-SR21E, DCR-SX21E Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для видеокамер Sony Handycam DCR-PJ5E, DCR-SR21E и DCR-SX21E. Готов ответить на ваши вопросы о записи видео и фото, настройке, использовании дополнительных функций, таких как SteadyShot и встроенный проектор (в модели PJ5E), а также об уходе за устройством и решении возможных проблем. Спрашивайте!
  • Как зарядить батарейный блок?
    Как выбрать носитель записи (для DCR-SR21E)?
    Что делать, если запись или воспроизведение невозможны?
    Как сохранить записанные изображения?
    Какие карты памяти поддерживаются?
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Щелкните
Руководство по “Handycam
DCR-PJ5E/SR21E/SX21E
2011 Sony Corporation 4-290-838-91(1)
2
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Использование Руководство по “Handycam
Для получения информации о наиболее полном использовании видеокамеры см. это
Руководство по “Handycam. Прочтите Руководство по “Handycam” в дополнение к
Руководство по эксплуатации (отдельное издание). Информацию об использовании
видеокамеры, подключенной к компьютеру, можно также найти в документе
Руководство по эксплуатации и компоненте “Справка PMB”, который является
справкой к прилагаемому программному обеспечению “PMB (Picture Motion Browser)”.
Быстрый поиск информации
Справа на каждой странице находятся элементы, при нажатии одного из которых
можно перейти на соответствующую страницу.
Можно выполнить поиск элемента по ключевому слову с помощью Adobe Reader. Для получения
дополнительной информации об использовании программы Adobe Reader см. справку Adobe
Reader.
Можно распечатать документ Руководство по “Handycam
Щелкните здесь.
3
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Прочтите перед
началом работы
Прилагаемые принадлежности
Числа в круглых скобках ( )
обозначают количество прилагаемых
принадлежностей.
Адаптер переменного тока (1)
Кабель питания (1)
Соединительный кабель A/V (1)
Кабель USB (1)
Перезаряжаемый батарейный блок
NP-FV30 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (программное обеспечение,
включая компонент “Справка PMB”)
Руководство по “Handycam” (PDF)
“Руководство по эксплуатации” (1)
Программное обеспечение “PMB Portable
предварительно загружено в данную
ви
деокамеру (стр. 56).
Сведения о картах памяти, которые можно
использовать с данной видеокамерой, см.
на стр. 20
Использование видеокамеры
Не держите видеокамеру за указанные ниже
детали, а также за крышки разъемов.
Экран ЖКД
Батарейный блок
Видеокамера не имеет защиты от попадания
пыли, капель или воды. См. “Об обращении
с видеокамерой” (с
тр. 102).
Элементы меню, панель ЖКД и
объектив
Затененные серым элементы меню
недоступны при текущих настройках записи
или воспроизведения.
Экран ЖКД изготовлен с применением
высокоточной технологии, что обеспечивает
эффективное использование более 99,99%
пикселей. Тем не менее, на экране ЖКД
могут постоянно отображаться мелкие
черные и/или яркие точки (белого, красного,
синего или зеленого цвета). Появление этих
точек является нормальным следствием
технологического процесса и никак не
влияет на качество записи.
Воздействие прямого солнечного света
на экран ЖКД или объектив в течение
длительного времени может привести к их
неисправности.
Не наводите видеокамеру на солнце. Это
может привести к неполадкам в работе
видеокамеры. Выполняйте съемку солнца
только в условиях низкой освещенности,
например на закате.
Черные точки
Белые, красные, синие или зеленые
точки
4
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Об изменении настройки языка
Для пояснения процедур использования
видеокамеры используются экраны на
различных языках. В случае необходимости
перед использованием видеокамеры
измените язык экранных сообщений
тр. 18).
Запись
Когда карта памяти впервые используется
с видеокамерой, для стабильной работы
рекомендуется отформатировать карту
п
амяти на видеокамере (стр. 81).
Во время форматирования с карты памяти
удаляются все данные и в дальнейшем не
могут быть восстановлены. Предварительно
сохраните важные данные на компьютере
и т.п.
Перед началом записи проверьте работу
функции записи, чтобы убедиться в том,
что изображение и звук записываются
нормально.
Компенсация за содержание записанных
материалов не выплачивается, даже если
запись или воспроизведение невозможны
по причине неисправности видеокамеры,
запоминающего устройства и т.п.
Системы цветного телевидения различаются
в зависимости от страны/региона. Для
просмотра своих записей на телевизоре
необходимо использовать телевизор,
поддерживающий систему PAL.
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут
быть защищены авторским правом.
Несанкционированная запись таких
материалов может противоречить законам
об авторском праве.
Примечание относительно
воспроизведения
Возможно, что записанные на видеокамеру
изображения не будут правильно
воспроизводиться на других устройствах.
И наоборот, записанные на других
устройствах изображения могут
неправильно воспроизводиться на
видеокамере.
Фильмы, записанные на картах памяти SD,
не удастся воспроизвести на оборудовании
A/V других производителей.
Сохраните данные всех записанных
изображений
Во избежание потери данных изображений
регулярно сохраняйте все записанные
изображения на внешнем носителе.
Рекомендуется сохранять данные
изображений на диск, например DVD-R,
используя компьютер. Можно также
сохранять данные изображений с помощью
видеомагнитофона, DVD/HDD-рекордера и
т
.п. (стр. 61).
Примечания относительно
батарейного блока/адаптера
переменного тока
Извлекайте батарейный блок или
отключайте адаптер переменного тока после
выключения видеокамеры.
Отсоединяйте адаптер переменного тока
от видеокамеры, одновременно удерживая
видеокамеру и штекер постоянного тока.
Примечание относительно
температуры видеокамеры/
батарейного блока
Когда температура видеокамеры или
батарейного блока чрезмерно повышается
или понижается, возможно, не удастся
выполнить запись или воспроизведение
на видеокамере, поскольку в таких
условиях активизируются функции защиты
видеокамеры. В этом случае на экране ЖКД
п
оявляется индикатор (стр. 91).
Если видеокамера подключена к
компьютеру или дополнительным
принадлежностям
Не пытайтесь выполнить форматирование
носителя записи видеокамеры с помощью
компьютера. Это может привести
к нарушению нормальной работы
видеокамеры.
При подключении видеокамеры к другому
устройству с помощью кабеля следует
должным образом вставить штекер в
разъем. Установка штекера в разъем с
большим усилием может привести к
повреждению разъема и неполадкам в
работе видеокамеры.
5
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Не закрывайте экран ЖКД, если
видеокамера включена и подключена к USB.
Записанные фильмы или фотографии могут
быть утрачены.
Если не удается выполнить запись/
воспроизведение изображений,
выполните команду [ФОРМАТ.
НОСИТ.]
Если в течение длительного времени
повторно выполнять запись/удаление
изображений, на носителе записи
происходит фрагментация данных. Это
исключает возможность сохранения
и записи изображений. В этом случае
сначала сохраните свои изображения
на каком-либо внешнем носителе, затем
выполните операцию [ФОРМАТ.НОСИТ.],
нажав
(MENU) [Показать др.]
[ФОРМАТ.НОСИТ.] (в категории
[УПРАВЛ.НОСИТ.]) нужный
носитель (DCR-SR21E) [ДА] [ДА]
.
Примечания по дополнительным
принадлежностям
Рекомендуется использовать оригинальные
дополнительные принадлежности Sony.
Наличие таких продуктов зависит от
страны/региона.
Изображения, рисунки и
изображения экрана, используемые
в данном руководстве
Изображения, используемые в этом
руководстве, получены с использованием
цифровой фотокамеры и приведены только
в качестве примеров, поэтому они могут
отличаться от изображений и индикаторов
экрана, которые могут в реальности
отображаться на видеокамере. Кроме
того, изображения данной видеокамеры и
индикаторов на ее экране выделены или
упрощены для облегчения восприятия.
В данном руководстве внутренний жесткий
диск (DCR-SR21E) видеокамеры и карта
памяти называются “носителями записи”.
Конструкция и технические характеристики
видеокамеры и принадлежностей могут
быть изменены без предварительного
уведомления.
Узнайте название модели
используемой видеокамеры
Название модели приводится в данном
руководстве в тех случаях, когда имеется
отличие в характеристиках между моделями.
Название модели указано в нижней части
видеокамеры.
Ниже приведены основные различия
в технических характеристиках между
данными моделями.
Носитель
записи
Емкость
внутрен-
него
носителя
записи
Проектор
DCR-
SR21E
Внутрен-
ний
жесткий
диск +
карта
памяти
80 ГБ
DCR-
SX21E
Карта
памяти
DCR-
PJ5E
Примечания по эксплуатации
Запрещается выполнять указанные ниже
действия. В противном случае это может
привести к повреждению носителя записи,
невозможности воспроизведения или
утрате записанных изображений и другим
неисправностям.
Извлекать карту памяти, если индикатор
д
оступа (стр. 21) горит или мигает.
Извлечение из видеокамеры батарейного
блока или адаптера переменного тока,
а также воздействие на видеокамеру
ударов или вибрации, когда горят или
миг
ают индикатор POWER (стр. 16) или
ин
дикатор доступа (стр. 21)
При использовании наплечного ремня
(продается отдельно) соблюдайте
осторожность, чтобы не разбить
видеокамеру.
Не используйте видеокамеру в очень
шумных местах (DCR-SR21E).
6
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Датчик падения (DCR-SR21E)
Для защиты внутреннего жесткого диска
от удара в результате падения данная
видеокамера оснащена функцией датчика
п
адения (стр. 84). В случае падения, а
также в условиях невесомости может
также быть записан мозаичный шум,
создаваемый при включении этой функции
видеокамерой. Если датчик падения будет
постоянно распознавать падение, запись/
воспроизведение могут быть остановлены.
Примечание относительно
использования видеокамеры на
большой высоте (DCR-SR21E)
Не включайте видеокамеру в условиях
пониженного давления, на высоте более
5000 метров. Это может привести к
повреждению внутреннего жесткого диска
видеокамеры.
7
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Последовательность операций
Начало работы (стр. 13)
Подготовьте источник питания и носитель записи.
Запись фильмов и фотографий (стр. 22)
Запись фильмов стр. 23
Изменение режима записи (стр. 28)
Пр
едполагаемое время записи (ДАННЫЕ О НОСИТ., стр. 81)
Фотосъемка стр. 25
Воспроизведение фильмов и фотографий
Воспроизведение на видеокамере стр. 30
Воспроизведение изображений на телевизоре с
тр. 38
Сохранение изображений
Сохранение фильмов и фотографий с помощью компьютера
Сохранение фильмов и фотографий на внешнем носителе
стр. 58
Сохранение изображений с помощью устройства записи
DVD/DVD-рекордера с
тр. 61
Удаление фильмов и фотографий (стр. 40)
Если удалить данные изображений, которые были сохранены
на компьютере или диске, можно будет снова будет записать
новые изображения на освободившееся на носителе место.
8
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Совет для выполнения успешной записи
Чтобы получить хорошие результаты при записи, выполняйте
следующие рекомендации
Обеспечьте устойчивое положение видеокамеры
При удерживании видеокамеры стойте прямо и
располагайте руки ближе к телу.
Функция SteadyShot эффективно защищает камеру от
сотрясения, однако очень важно, чтобы видеокамера не
двигалась.
Плавно выполняйте масштабирование
Медленно и плавно выполняйте масштабирование. Не
злоупотребляйте функцией масштабирования. Фильмы,
записанные с избыточным применением масштабирования,
могут быть утомительны для просмотра.
Создайте впечатление большого пространства
Используйте технику панорамирования. Займите
устойчивое положение и перемещайте камеру
горизонтально, медленно поворачивая верхнюю часть
туловища. По окончании панорамирования не двигайтесь
в течение некоторого времени, чтобы снимаемая сцена
выглядела более стабильной.
Используйте авторские комментарии, чтобы
усилить впечатление от фильмов
Не забывайте про звуковое сопровождение записываемых
фильмов. Во время съемки описывайте объект съемки или
разговаривайте с субъектом съемки.
Следите за балансом громкости голосов, поскольку
снимающий располагается ближе к микрофону, чем субъект
съемки.
Используйте дополнительные принадлежности
Старайтесь пользоваться принадлежностями видеокамеры.
Например, с помощью штатива можно выполнять съемку с
автоматическим началом записи или снимать объекты при
недостаточном освещении, например фейерверки и ночные
виды. Имея с собой запасные батареи, можно продолжать
съемку, не беспокоясь о разряде батарей.
9
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Полезные приемы съемки
Получение прекрасных
изображений без выполнения
сложных настроек
АВТОНАСТРОЙКА (27)
Запись в комнате со слабым
освещением
ПОДСВЕТ.ВИДЕО (29)
Цветы крупным планом
ПОРТРЕТ (72)
ТЕЛЕМАКРО (75)
Получение изображений
фейерверков или заката во всем
великолепии
ФЕЙЕРВЕРК (72)
ВОСХОД+ЗАКАТ (72)
Проверка своего удара при игре в
гольф
СПОРТ (72)
10
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Содержание
Использование Руководство по “Handycam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Быстрый поиск информации .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Прочтите перед началом работы .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Примечания по эксплуатации .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Последовательность операций .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Совет для выполнения успешной записи .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Начало работы
Шаг 1: зарядка батарейного блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Шаг 2: включение питания и установка даты и времени .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Использование многофункционального переключателя .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Изменение настройки языка .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Шаг 3: подготовка носителя записи .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Выбор носителя записи для фильмов (DCR-SR21E) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Выбор носителя записи для фотографий (DCR-SR21E) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Установка карты памяти .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Запись/Воспроизведение
Запись . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Запись фильмов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Фотосъемка .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Полезные функции для записи фильмов и фотографий .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Масштабирование .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Автоматическая запись более качественных изображений
(АВТОНАСТРОЙКА) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Выбор режима записи .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Использование ПОДСВЕТ.ВИДЕО .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Запись в зеркальном режиме .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Воспроизведение на видеокамере .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Полезные функции для воспроизведения фильмов и фотографий .
. . . . . . . . . . . . . . . 33
Поиск нужных изображений по дате (указатель даты) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Поиск нужной сцены по точному ориентиру
(Указатель катушки пленки) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Поиск требуемой сцены по лицу (Указатель лиц) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Воспроизведение серии фотографий (слайд-шоу) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Использование встроенного проектора (DCR-PJ5E) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Воспроизведение изображений на телевизоре .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Эффективное использование видеокамеры
Удаление фильмов и фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Установка защиты для записанных фотографий и фильмов (защита) .
. . . . . . . . . . . . . 42
Разделение фильма на сцены. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Захват фотографии из фильма (DCR-SR21E) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Копирование фильмов и фотографий с внутреннего носителя записи на карту
памяти (DCR-SR21E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Копирование фильмов .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Копирование фотографий .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Использование списка воспроизведения фильмов .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Создание списка воспроизведения .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Воспроизведение списка воспроизведения .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Сохранение фильмов и фотографий с помощью
компьютера
Создание диска одним нажатием (One Touch Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Импортирование фильмов и фотографий на компьютер .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Создание диска .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Загрузка изображений в медиаслужбу .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Запуск “PMB Portable” (Windows) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Запуск “PMB Portable” (Macintosh) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Примечания по программе “PMB Portable” .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Сохранение изображений с помощью внешнего
устройства
Сохранение изображений на внешнем носителе (ПРЯМОЕ КОПИР.) . . . . . . . . . . . . . . . 58
Создание диска с использованием устройства записи DVD, рекордера .
. . . . . . . . . 61
Создание диска с помощью специального устройства записи DVD,
DVDirect Express .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Создание диска с использованием устройства записи DVD и т.д.,
отличного от DVDirect Express .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Создание диска с использованием рекордера и т.д. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
12
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Настройка видеокамеры
Использование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Рабочие меню .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Использование [МОЕ МЕНЮ] .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Использование
OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Списки меню .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
РУЧНАЯ НАСТР. (Элементы, которые настраиваются для соответствия
условиям съемки). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
НАСТРЪЕМКИ (Элементы для настройки съемки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
НАСТ.ФОТО КАМ. (Элементы для записи фотографий) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ВОСПРОИЗВЕД. (Элементы для воспроизведения) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
РЕД. (Элементы для редактирования) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
ДРУГИЕ (Элементы для других настроек) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
УПРАВЛ.НОСИТ. (Элементы для носителя записи) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
ОБЩИЕ НАСТР. (Другие элементы настройки). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Дополнительная информация
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Отображение результатов самодиагностики/предупреждающие
индикаторы .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Время записи фильмов/количество записываемых фотографий .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждым
батарейным блоком .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Предполагаемое время записи фильмов .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Предполагаемое количество записываемых фотографий .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Эксплуатация видеокамеры за границей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Уход и меры предосторожности .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
О карте памяти .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
О батарейном блоке “InfoLITHIUM” .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Об обращении с видеокамерой .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Краткий справочник
Индикаторы экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Детали и элементы управления .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Алфавитный указатель .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
13
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Начало работы
Шаг 1: зарядка батарейного блока
Можно зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии V) после подключения его к
видеокамере.
DCR-PJ5E/SX21E
Батарейный блок
Гнездо DC IN
Штекер
постоянного тока
Адаптер переменного тока
Кабель питания
Индикатор CHG
(зарядка)
К сетевой розетке
Батарейный блок
Гнездо DC IN
Индикатор CHG (зарядка)
Штекер постоянного
тока
Адаптер переменного
тока
К сетевой розетке
Кабель питания
DCR-SR21E
14
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Примечания
К видеокамере запрещается подключать любые батарейные блоки “InfoLITHIUM, отличные от
батарейных блоков серии V.
1
Выключите видеокамеру, закрыв экран ЖКД.
2
Подсоедините батарейный блок, сдвинув его в направлении стрелки
до щелчка.
3
Подключите адаптер переменного тока и кабель питания к
видеокамере и сетевой розетке.
Совместите значок на штекере постоянного тока с таким же значком на гнезде DC IN.
Загорится индикатор CHG (зарядка) и начнется зарядка. Индикатор CHG
(зарядка) погаснет, когда батарейный блок будет полностью заряжен.
4
По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного
тока от гнезда DC IN видеокамеры.
К сведению:
Дополнительные сведения о времени записи и воспроизведения см. на стр. 95.
Если видеокамера включена, в левом верхнем углу экрана ЖКД отображается индикатор,
приблизительно указывающий оставшийся заряд батареи.
Время зарядки
Приблизительное время полной зарядки полностью разряженного батарейного блока
(мин.).
Батарейный блок Время зарядки
NP-FV30
(прилагается)
115
NP-FV50 155
NP-FV70 195
NP-FV100 390
Измерения времени выполнены при зарядке видеокамеры при температуре 25 C.
Рекомендуемая температура - от 10
C до 30 C.
15
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Извлечение батарейного блока
Закройте экран ЖКД. Сдвиньте рычаг освобождения батарейного блока BATT
(батарея) () и извлеките батарейный блок ().
Использование сетевой розетки в качестве источника питания
Соедините компоненты таким же образом, как описано в разделе “Шаг 1: зарядка
батарейного блока”. Батарейный блок не разряжается даже в случае его подключения к
видеокамере.
Зарядка батарейного блока за границей
Можно зарядить батарейный блок в любой стране/регионе с помощью прилагаемого к
видеокамере адаптера переменного тока, используемого в диапазоне от 100 В до 240 В
переменного тока с частотой 50 Гц/60 Гц.
Примечания
Не используйте электронный трансформатор напряжения.
Примечания о батарейном блоке
При снятии батарейного блока или отключении адаптера переменного тока закройте экран ЖКД
и убедитесь, что индикатор POWER (стр. 16) и ин
дикатор доступа (стр. 21) не горят.
Индикатор CHG (зарядка) мигает во время зарядки в следующих случаях.
Батарейный блок подключен неправильно.
Батарейный блок поврежден.
Низкая температура батарейного блока.
Извлеките батарейный блок из видеокамеры и поместите его в теплое место.
Высокая температура батарейного блока.
Извлеките батарейный блок из видеокамеры и поместите его в прохладное место.
В настройке по умолчанию питание выключается автоматически приблизительно через 5 минут
б
ездействия для экономии заряда батареи ([АВТОВЫКЛ], стр. 84).
Примечания относительно адаптера переменного тока
При использовании адаптера переменного тока включайте его в ближайшую сетевую розетку.
В случае возникновения каких-либо неполадок в работе видеокамеры немедленно отсоедините
адаптер переменного тока от сетевой розетки.
При использовании адаптера переменного тока не размещайте его в узких пространствах,
например, между стеной и мебелью.
Не допускайте короткого замыкания штекера постоянного тока адаптера переменного тока или
контактов батареи металлическими предметами. Это может привести к неполадкам.
16
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Шаг 2: включение питания и установка даты и
времени
1
Откройте экран ЖКД видеокамеры.
Видеокамера включится.
2
Выберите нужный географический регион с помощью
/
кнопками / многофункционального переключателя, удерживайте
нажатой центральную часть многофункционального переключателя
до тех пор, пока не отобразится требуемый географический регион.
Для получения дополнительной информации об использовании многофункционального
переключателя см. на стр. 18.
Для повторной установки даты и времени, используйте многофункциональный
переключатель для выбора
(MENU) [Показать др.] [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.]
(в категории
[ОБЩИЕ НАСТР.]) СТАН ЧАСОВ]. Если элемент не отображается на
экране, нажимайте
/ , пока элемент не появится.
3
Выберите [ДАЛЕЕ] с помощью кнопки многофункционального
переключателя, затем нажмите центральную часть
многофункционального переключателя.
Многофункциональный переключатель
Индикатор POWER
17
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
4
Выберите [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] кнопками / многофункционального
переключателя, затем нажмите центральную часть
многофункционального переключателя.
Если для параметра [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ] установить значение [ВКЛ], значение часов
увеличится на 1 час.
5
Выберите [ДАЛЕЕ] с помощью кнопки многофункционального
переключателя, затем нажмите центральную часть
многофункционального переключателя.
6
Установите дату и время, выполнив описанную ниже процедуру.
Выберите необходимый элемент с помощью кнопок / многофункционального
переключателя.
Выб
ерите значение кнопками / многофункционального переключателя, затем
нажмите центральную часть многофункционального переключателя.
7
Выберите [ДАЛЕЕ]
кнопками многофункционального
переключателя, затем нажмите центральную часть
многофункционального переключателя.
Запускается отсчет времени.
Примечания
Дата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются
на носитель записи и могут отображаться во время воспроизведения. Для отображения даты
и времени нажмите
(MENU) [Показать др.] СТ.ВОСПРОИЗВ.] (в категории
[ВОСПРОИЗВЕД.]) [КОД ДАННЫХ] [ДАТА/ВРЕМЯ] .
18
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Можно отключить звуковые сигналы, выбрав (MENU) [Показать др.] [НАСТ.ЗВУК/
ИЗОБ] (в категории
[ОБЩИЕ НАСТР.]) [ОЗВУЧ.МЕНЮ] [ВЫКЛ]
.
Отключение питания
Закройте экран ЖКД. Индикатор POWER загорается на несколько секунд, затем
питание отключается.
Использование многофункционального переключателя
Выберите необходимую кнопку на экране с помощью кнопок ///
многофункционального переключателя.
Нажмите центральную часть многофункционального переключателя,
чтобы подтвердить выбор.
Изменение настройки языка
Можно изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране.
Выберите
(MENU) [Показать др.] [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.] (в категории
[ОБЩИЕ НАСТР.]) [НАСТР. ЯЗЫКА] требуемый язык
.
Многофункциональный переключатель
19
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Шаг 3: подготовка носителя записи
Используемые носители записи различаются в зависимости от видеокамеры. На экране
видеокамеры отображаются следующие значки.
DCR-PJ5E/SX21E:
Карта памяти
DCR-SR21E:
*
Встроенный жесткий
диск
Карта памяти
* По умолчанию как фильмы, так и фотографии записываются на этот носитель записи. На
выбранном носителе можно выполнять операции записи, воспроизведения и редактирования.
Выберите требуемый элемент с помощью кнопок ///, затем нажмите центральную часть
многофункционального переключателя, чтобы подтвердить выбор.
К сведению:
Дополнительные сведения о доступном для записи фильмов времени см. на стр. 95.
Дополнительные сведения о доступном для записи количестве фотографий см. на стр. 96.
Выбор носителя записи для фильмов (DCR-SR21E)
Выберите (MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ]
(в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФЛМ].
Появится экран [УСТ.НОС.ФЛМ].
Выберите требуемый носитель записи.
Выберите [ДА] .
Носитель записи изменяется.
Многофункциональный переключатель
20
Содержание Полезные приемы съемки Алфавитный указатель
RU
Выбор носителя записи для фотографий (DCR-SR21E)
Выберите (MENU) [Показать др.] [УСТАН.НОСИТЕЛЯ]
(в категории [УПРАВЛ.НОСИТ.]) [УСТ.НОС.ФОТО].
Появится экран [УСТ.НОС.ФОТО].
Выберите требуемый носитель записи.
Выберите [ДА] .
Носитель записи изменяется.
Проверка параметров носителя записи
При выполнении записи в режиме записи фильмов или режиме фотосъемки в верхнем
правом углу экрана отображается значок носителя записи.
Отображаемый на экране ЖКД значок может отличаться в зависимости от применяемой
видеокамеры.
Установка карты памяти
Примечания
Установите в качестве носителя записи [КАРТА ПАМЯТИ], чтобы выполнять запись фильмов
и/или фотографий на карту памяти (DCR-SR21E).
Типы карт памяти, которые могут использоваться с этой видеокамерой
С этой видеокамерой можно использовать только карты памяти “Memory Stick PRO Duo,
“Memory Stick PRO-HG Duo, SD (класс 2 или выше), SDHC (класс 2 или выше), SDXC (класс 2 или
выше). Не гарантируется работа со всеми картами памяти.
Карты памяти “Memory Stick PRO Duo” объемом до 32 ГБ и SD объемом до 64 ГБ были
протестированы и одобрены для использования с этой видеокамерой.
Для записи фильмов на “Memory Stick PRO Duo” рекомендуется использовать карту памяти
“Memory Stick PRO Duo” емкостью 512 МБ или более.
В этом руководстве “Memory Stick PRO Duo” и “Memory Stick PRO-HG Duo” называются картами
памяти “Memory Stick PRO Duo, а карты памяти SD, SDHC, SDXC называются картами памяти
SD.
Примечания
С этой видеокамерой нельзя использовать карты памяти MultiMediaCard.
Изображения, записанные на карты памяти SDXC, не удастся воспроизвести или импортировать
на подключенных к этой камере с помощью кабеля USB компьютерах, аудио-/видеокомпонентах
и т.д., не поддерживающих систему exFAT
*. Поэтому необходимо заранее проверить, что
подключенные устройства поддерживают систему exFAT. Если подключить устройство, которое
не поддерживает систему exFAT, может отобразиться экран для инициализации. Никогда
не
запускайте инициализацию, так как в противном случае можно потерять все записанное содержимое.
Значок носителя записи
/