battery replacement • remplacement des piles • sustitución de la pila • substituição das pilhas
sostituzione della batteria • batterij vervangen • Austausch der Batterien • Замена батарей
wymiana baterii •
care and maintenance • nettoyage et entretien • cuidado y mantenimiento • cuidados e manutenção
cura e manutenzione • verzorging en onderhoud • Pflege und Wartung • Уход и обслуживание
czyszczenie i konserwacja •
• Check product before use. Do not use if any parts are missing, loose or damaged. Contact Summer Infant for advice.
• Wipe surface with a damp cloth or sponge, using mild soap and clean warm water. Towel dry.
• Vérifier le produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser si des pièces sont manquantes, desserrées ou endommagées. Contacter
Summer Infant pour obtenir des conseils.
• Essuyer les surfaces avec une éponge ou un linge humide en utilisant un savon doux et de l’eau tiède. Sécher avec une serviette.
• Comprobar el producto antes de su uso. No utilizar si alguna de las piezas falta, está suelta o deteriorada. Póngase en contacto
con Summer Infant para solicitar asesoramiento.
• Limpiar la superficie con una esponja o un trapo húmedo utilizando jabón suave y agua limpia y templada. Secar con una toalla.
• Inspecionar o produto antes de utilizar. Não utilizar se algum componente estiver danificado, solto ou em falta. Para esclarecimentos,
consulte a Summer Infant
• Limpar a superfície com um pano húmido ou uma esponja, utilizando um detergente suave e água morna limpa. Secar com toalha.
• Controllare il prodotto prima dell'uso. Non utilizzare in caso di componenti mancanti, allentati o danneggiati. In caso di necessità,
contattare Summer Infant.
• Pulire la superficie con un panno o una spugna inumidita, utilizzando sapone delicato e acqua tiepida pulita. Asciugare con un asciugamano.
• Controleer het product voor gebruik. Niet gebruiken als er onderdelen ontbreken, los zitten of beschadigd zijn. Neem contact op
met Summer Infant voor advies.
• Veeg het oppervlak schoon met een vochtige doek of spons en gebruik een mild reinigingsmiddel en schoon warm water. Maak
droog met een handdoek.
• Überprüfen Sie das Produkt vor der Verwendung. Nicht verwenden, wenn Teile fehlen bzw. locker oder beschädigt sind. Wenden Sie
sich in diesem Fall an Summer Infant.
• Wischen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und milder Seife und sauberem warmem Wasser ab.
Trocknen Sie das Töpfchen mit einem Handtuch ab.
• Проверьте продукт перед использованием. Не используйте продукт при отсутствии, ненадлежащем креплении или
повреждении любых его деталей. Обратитесь в компанию Summer Infant за консультацией.
• Протрите поверхность влажной тканью или губкой, используя слабый мыльный раствор и чистую теплую воду. Протрите насухо.
• Sprawdzić produkt przed użyciem. Nie używać w przypadku brakujących, poluzowanych lub uszkodzonych elementów. Skontaktować
się z Summer Infant w celu uzyskania porady.
• Wytrzeć powierzchnię wilgotną szmatką lub gąbką przy użyciu delikatnego mydła i czystej, ciepłej wody. Osuszyć ręcznikiem.
ES
ENG
FR
RU
PL
AR
DE
NL
PT
IT
K
512
My Size Potty
™
-GEBRUIKSAANWIJZING
elementy:
винт для бачка (1 шт.)
основа унитаза
сиденье унитаза
бачок
звуковой модуль
B
винты для звукового модуля (2 шт.)
A
C
C
нескользящие ножки
D
D
E
E
F
F
G
G
крышка бачка
H
H
K
горшок
защита от разбрызгивания
2 батареи типа AAA
I
I
J
K
J
OSTRZEŻENIE!
STRZEŻENIA DOTYCZĄCE BATERII!
• NIGDY nie pozostawiać dziecka bez opieki.
• Używać wyłącznie na płaskiej powierzchni.
• Nie używać na pochylonej powierzchni.
• NIGDY nie używać toalety do ćwiczeń na pełnowymiarowej toalecie.
• NIGDY nie podnosić ani nie przenosić produktu z dzieckiem.
• Ten produkt nie jest zabawką. NIE POZWALAĆ DZIECKU na zabawę produktem.
• Zaprzestać używania uszkodzonego, zepsutego lub zdemontowanego produktu.
• Nie należy łączyć baterii starych z nowymi.
• Nie należy łączyć baterii alkalicznych, standardowych i akumulatorów.
• Należy wyjąć baterie, gdy produkt jest przechowywany przez długi czas lub gdy baterie są wyczerpane.
• Zużyte baterie należy zutylizować zgodnie z instrukcjami.
• Nie ładować ponownie baterii nie nadających się do ładowania.
• Należy zainstalować baterie, zwracając uwagę na prawidłową polaryzację.
• Małe baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie zwierać złączy zasilających.
• Baterie wielokrotnego użytku (akumulatorki) można ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
• Wyjąć akumulatorki przed ładowaniem.
A
B
x2
x1
PL
AAA
AAA