Philips HP4944/00, HP4945/00 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для фенов Philips HP4944 и HP4945. Готов ответить на ваши вопросы о функциях фена, его использовании и уходе. В руководстве описаны режимы работы, функция ионизации, меры безопасности и советы по устранению неполадок.
  • Что делать, если фен не включается?
    Как использовать функцию ионизации?
    Как очистить фен?
    Что делать, если фен перегрелся и выключился?
RU Руководство пользователя
HP4944
HP4945
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
b
f
e
c
d
a
Русский
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! Для
того чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки
Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте
www.philips.com/welcome.
1 Важная информация
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор вблизи воды.
Выньте вилку шнура питания прибора из розетки электросети
после использования прибора в ванной комнате. Близость воды
представляет риск, даже если прибор выключен.
ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор в ванной,
душе, бассейне или других помещениях с
повышенной влажностью.
После завершения работы отключите прибор от
розетки электросети.
В случае повреждения сетевого шнура его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном
центре Philips или в сервисном центре с персоналом высокой
квалификации.
Данным прибором могут пользоваться дети старше
8 лет и лица с ограниченными интеллектуальными или
физическими возможностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями под присмотром других лиц или после
инструктирования о безопасном использовании прибора
и потенциальных опасностях. Не позволяйте детям играть
с прибором. Дети могут осуществлять очистку и уход за
прибором только под присмотром взрослых.
Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется
установить ограничитель остаточного тока (RCD),
предназначенный для электропитания ванной комнаты.
Номинальный остаточный рабочий ток не должен превышать
30 мА. Посоветуйтесь с электриком, выполняющим
электромонтаж.
Во избежание поражения электрическим током не
просовывайте металлические предметы через вентиляционную
решетку прибора.
Никогда не блокируйте вентиляционные решетки.
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем
напряжение соответствует напряжению местной электросети.
Не используйте прибор для целей, отличных от описанных в
данном руководстве.
Не используйте прибор для искусственных волос.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Запрещается пользоваться какими-либо аксессуарами или
деталями других производителей, не имеющих специальной
рекомендации Philips. При использовании таких аксессуаров и
деталей гарантийные обязательства теряют силу.
Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора.
Прибор автоматически отключается при перегреве. Выключите
прибор и дайте ему остыть в течение нескольких минут. Перед
повторным включением прибора убедитесь, что решетка не
засорена пылью, волосами и т.п.
Уровень шума: Lc = 76 дБ [A]
Электромагнитные поля (ЭМП)
Данный прибор соответствует всем стандартам в области
электромагнитных полей (ЭМП). При правильной эксплуатации
в соответствии с инструкциями в данном руководстве прибор
абсолютно безопасен в использовании, что подтверждается
имеющимися на сегодня научными данными.
Защита окружающей среды
После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Таким
образом вы поможете защитить окружающую среду.
2 Сушка волос
1 Перед подключением прибора к сети убедитесь, что
двухпозиционный переключатель напряжения (
) сзади в
нижней части ручки установлен в положение, соответствующее
напряжению местной электросети. Установить необходимое
положение переключателя можно с помощью отвертки или
монеты.
2 Вставьте вилку в розетку электросети.
Для направленной сушки установите концентратор ( ) на
фен (
).
Чтобы снять концентратор, потяните его с прибора.
3 Установите переключатель температуры (
) в положение
, если необходимо включить режим сильного горячего
воздушного потока для быстрой сушки; в положение
, если
необходим режим теплого щадящего воздушного потока для
сушки коротких волос или укладки; либо выберите положение
, если необходим режим холодного обдува для укладки.
Функция ионизации активируется при выборе воздушного
потока. Данная функция усиливает блеск и предотвращает
спутывание волос.
» Во время ионизации может появиться специфический
запах. Он вызван образованием ионов.
После завершения работы
1 Выключите прибор и отключите его от электросети.
2 Положите прибор на термостойкую поверхность для остывания.
3 Очистите прибор влажной тканью.
4 Сложите прибор (
).
5 Храните прибор в безопасном и сухом месте, защищенном от
пыли. Также можно подвесить прибор за специальную петлю (
).
3 Гарантия и обслуживание
Для получения информации о замене насадки или консультации
специалиста посетите сайт www.philips.com/welcome или свяжитесь
с центром поддержки потребителей Philips в вашей стране. Номер
телефона указан в гарантийном талоне. Если в вашей стране нет
центра поддержки потребителей Philips, обратитесь по месту
приобретения изделия.
4 Определение и устранение
неисправностей
Проблема Причина Возможные решения
Прибор не
включается.
Возможно,
неисправна
электророзетка, к
которой подключен
прибор.
Проверьте правильность
подключения прибора к
розетке электросети.
Возможно, прибор
перегрелся и
автоматически
отключился.
Выключите прибор и дайте
ему остыть в течение
нескольких минут. Перед
повторным включением
прибора убедитесь, что
решетка не засорена пылью,
волосами и т.п.
Возможно,
напряжение в сети
не подходит для
данного прибора.
Установите
двухпозиционный
переключатель
напряжения в положение,
соответствующее
напряжению местной
электросети.
© Royal Philips Electronics N.V. 2012
All rights reserved.
Specications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners.
3140 035 31121
/