IKEA OV G315 SA Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который изучил инструкцию по эксплуатации электродуховок IKEA REALISTISK и TJÄNLIG. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, режимах работы, очистке и других аспектах использования этих устройств. В инструкции подробно описаны различные режимы выпекания, таблицы температур и времени, а также рекомендации по уходу и техническому обслуживанию. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить духовку?
    Какие режимы работы доступны?
    Как очистить духовку?
    Что делать, если духовка не работает?
PL
RU
TR
SK
REALISTISK
TJÄNLIG
LT
POLSKI 12
Rodzaj potrawy Funkcja Wstępne
rozgrzewanie
Półka od dołu Temperatura
(°C)
Czas
pieczenia
(min.)
SŁODYCZE, CIASTA ITP.
Ciasta drożdżowe X 2 160-180 30-90
X 1-3 160-180 30-90
Ciasta z nadzieniem
(sernik, strucla, ciasto z
owocami)
X 2 160-200 30-85
X 1-3 160-200 35-90
Kruche ciasteczka/
Rogaliki
X 2 170 -180 15-45
X 1-3 160-170 20-45
Ptysie X 2 180-200 30-40
X 1-3 180-190 35-45
Bezy X 2 90 110 -15 0
X 1-3 90 130-150
Chleb/Pizza/Focaccia X 2 190-250 15-50
X 1-3 190-250 25-50
Mrożona pizza X 2 250 10-15
X 1-3 250 10-20
Tarta warzywa +
mięso (tarty warzywne,
quiche)
X 2 180-190 35-45
X 1-3 180-190 45-60
Vols-au-vent /Krakersy X 2 190-200 20-30
X 1-3 180-190 20-40
Lasagne, zapiekany
makaron, cannelloni,
zapiekanka
X 2 190-200 45-55
Lasagne i Mięsa X 1-3 200 45-100
Mięsa i Ziemniaki X 1-3 200 45-100
Ryby i warzywa X 1-3 180 30-50
Tabele pieczenia
POLSKI 13
Rodzaj potrawy Funkcja Wstępne
rozgrze-
wanie
Półka od dołu Temperatura
(°C)
Czas
pieczenia
(min.)
MIĘSO
Baranina/Cielęcina/
Wołowina/Wieprzowina
1 kg
X 2 190-200 70-100
Kurczak/Królik/Kaczka
1 kg
X 2 200-230 50-100
Indyk/Gęś 3 kg X 1/2 190-200 80-130
RYBY
Ryba pieczona/w folii
(lety, cała)
X 2 180-200 40-60
WARZYWA
Nadziewane warzywa
(pomidory, cukinie,
bakłażany)
X 2 180-200 50-60
Tabela pieczenia z funkcją GRILL
Rodzaj potrawy Funkcja Wstępne
rozgrzewanie
Półka od dołu Temperatura
(°C)
Czas
pieczenia
(min.)
Tosty 4 250 2-5
Filety / steki rybne 4 200 20-35
Kiełbaski/szaszłyki/
kotlety/ hamburgery
4 200-250 15-40
Kurczak pieczony
1-1,3 kg
2 200 50-65
Kurczak pieczony
1-1,3 kg z rożnem
2 250 60-80
Krwisty rostbef 1 kg 2 200 35-45
Udziec jagnięcy/
golonka
2 200 60-90
Pieczone ziemniaki 2 200 45-55
Zapiekane warzywa 2 250 10-15
Uwaga: Wskazane czasy i temperatury pieczenia podane są jedynie informacyjnie.
TÜRKÇE 33
Yemeğin türü Fonksi-
yon
Ön ısıtma Seviye (alttan
üste doğru)
Sıcaklık (°C) Pişirme
süresi (dak.)
TATLILAR, PASTALAR, VS.
Mayalı kekler X 2 160-180 30-90
X 1-3 160-180 30-90
Tartlar
(cheesecake, kek,
meyveli pay)
X 2 160-200 30-85
X 1-3 160-200 35-90
Kurabiye/tartlar X 2 170 -180 15-45
X 1-3 160-170 20-45
Proterol çöreği X 2 180-200 30-40
X 1-3 180-190 35-45
Beze X 2 90 110 -15 0
X 1-3 90 130-150
Ekmek/pizza/
fokaçya
X 2 190-250 15-50
X 1-3 190-250 25-50
Dondurulmuş
pizza
X 2 250 10-15
X 1-3 250 10-20
Tatlı tartlar
(sebzeli tart, kiş)
X 2 180-190 35-45
X 1-3 180-190 45-60
Milföy tatlısı/
milföy krakerleri
X 2 190-200 20-30
X 1-3 180-190 20-40
Lazanya, fırında
makarna,
canelloni, pide
X 2 190-200 45-55
Lazanya & Et X 1-3 200 45-100
Et & Patates X 1-3 200 45-100
Balık & Sebzeler X 1-3 180 30-50
Pişirme tabloları
TÜRKÇE 34
Yemeğin türü Fonksi-
yon
Ön ısıtma Seviye (alttan
üste doğru)
Sıcaklık (°C) Pişirme
süresi (dak.)
ET
Kuzu/Dana/Sığır/
Domuz 1 Kg
X 2 190-200 70-100
Tavuk/Tavşan/
Ördek 1 Kg
X 2 200-230 50-100
Hindi/Kaz 3 Kg X 1/2 190-200 80 -130
BALIK
Fırında balık/
kağıtta (leto,
bütün)
X 2 180-200 40-60
SEBZE
Sebze dolmaları
(domates, kabak,
patlıcan)
X 2 180-200 50-60
IZGARA fonksiyonlu pişirme tablosu
Yemeğin türü Fonksiyon Ön ısıtma Seviye (alttan
üste doğru)
Sıcaklık (°C) Pişirme süresi
(dak.)
Tost 4 250 2-5
Balık leto/
biftek
4 200 20-35
Sosis/kebap/
pirzola/
hamburger
4 200-250 15-40
Kızarmış tavuk
1 - 1.3 Kg
2 200 50-65
Döner-şiş
aparatı
kızarmış tavuk
1 - 1,3 Kg
2 250 60-80
Az pişmiş
biftek 1 Kg
2 200 35-45
Kuzu budu/
incik
2 200 60-90
Fırında
patates
2 200 45-55
Sebze graten 2 250 10-15
Not: Pişirme sıcaklıkları ve süreleri sadece bilgi/kılavuz amaçlıdır.
TÜRKÇE 41
Kapak güvenlik aygıtı
Kapağı kapak güvenlik aygıtı ile açmak için
bkz. Şekil 1.
Şekil 1
Kapak güvenlik teçhizatı resim sırası (bkz.
Şek. 2) izlenerek çıkarılamaz.
Şekil 2
РУССКИЙ 43
Очень важно соблюдать правила вашей
личной безопасности и безопасности других
людей.
В данном руководстве и на самом приборе
приведены важные указания и символы,
касающиеся правил техники безопасности
при пользовании прибором. Необходимо
всегда следовать этим указаниям и символам.
Символ опасности, указывающий на
наличие возможной опасности для
пользователя и прочих лиц.
Все сообщения, относящиеся к вопросам
соблюдения безопасности, сопровождаются
символом "Опасно", а также следующими
словами:
ОПАСНО! Указание на ситуацию,
представляющую опасность; если эта
опасность не будет устранена, то она
приведет к тяжелым травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Указание на
ситуацию, представляющую опасность;
если эта опасность не будет устранена, то
она может стать причиной тяжелых травм.
Все указания по безопасности содержат
сведения о конкретной возможной опасности
и о том, как уменьшить риск травм,
повреждений и ударов электрическим током,
которые может повлечь за собой
неправильное пользование прибором.
Необходимо строго соблюдать правила,
приведенные ниже:
- Выполняйте все операции по распаковке
и установке прибора в защитных
перчатках.
- Перед выполнением каких-либо работ
по установке необходимо отключать
электроприбор от сети питания.
- Подключение к электрической сети и
техническое обслуживание должны
выполняться техническим специалистом
в соответствии с инструкциями
производителя и действующими
местными нормами по безопасности.
Пользователям запрещается
самостоятельно ремонтировать или
заменять любую из деталей прибора,
за исключением случаев, конкретно
оговоренных в Руководстве.
- Замена кабеля питания должна
производиться квалифицированным
электромонтером. В таких случаях
обращайтесь в уполномоченный
сервисный центр.
- Электроприбор должен быть
обязательно заземлен в соответствии с
действующими правилами и нормами.
- Кабель питания должен иметь
достаточную длину для того, чтобы
подключить прибор, встроенный в
кухонную мебель, к электрической сети.
- После установки электроприбора
обеспечьте наличие многополюсного
Информация по безопасности 43
Описание изделия 46
Панель управления 48
Повседневная эксплуатация 48
Таблицы приготовления блюд 51
Чистка и уход 53
Поиск и устранение неисправностей 56
Технические данные 57
Установка 58
Подключение к электрической сети 60
Рекомендации по охране окружающей среды
6 0
ГАРАНТИЯ IKEA 61
Информация по безопасности
Содержание
РУССКИЙ 44
автомата защиты сети с зазором
между замыкающими контактами (как
минимум 3 мм) всех полюсов с целью
полного размыкания по категории
перенапряжения III, встроенного в
стационарную проводку в соответствии с
государственными правилами и нормами
электромонтажа.
- Использование многополюсных вилок-
размножителей и удлинителей не
допускается.
- Запрещается тянуть за кабель питания,
чтобы вынуть вилку прибора из розетки.
- После завершения установки
электрические компоненты должны быть
недоступны для пользователя.
- При наличии трещин на индукционной
варочной поверхности не используйте
такую плиту и выключите прибор, чтобы
исключить возможность поражения
электрическим током (только для моделей
с функцией электромагнитной индукции).
- Нельзя прикасаться к прибору
влажными руками и другими частями
тела. Не пользуйтесь прибором стоя
босиком.
- Данный прибор предназначен
исключительно для приготовления
пищи в бытовых условиях. Запрещается
использовать прибор для любых
других целей (например, для обогрева
помещения). Изготовитель снимает с
себя всякую ответственность в случае
ненадлежащего использования прибора
или неправильной настройки органов
управления.
- Данный прибор может использоваться
детьми старше 8 лет и людьми со
сниженными физическими, сенсорными
и умственными способностями, не
обладающими достаточным опытом
или не знакомыми с изделием, только
под присмотром лица, ответственного
за их безопасность, или при условии,
что они прошли инструктаж по
правилам безопасной эксплуатации
электроприбора и понимают связанные
с этим опасности. Не позволяйте
детям играть с электроприбором. Не
допускайте детей к чистке и уходу за
прибором без присмотра.
- Доступные части прибора во время
работы могут сильно нагреваться. В связи
с этим необходимо следить за тем, чтобы
дети не подходили близко к прибору и не
играли с ним.
- Прибор и доступные части прибора
во время работы сильно нагреваются.
Примите меры во избежание касания
частями тела с нагревательными
элементами. Не допускайте детей
младше 8 лет к прибору без постоянного
присмотра.
- Необходимо соблюдать осторожность и
не касаться нагревательных элементов
и внутренних поверхностей прибора
при пользовании им, в противном
случае возможны ожоги. Следует
исключать контакт с тканью или иным
воспламеняющимся материалом до тех
пор, пока все детали прибора не остынут
до температуры, не представляющей
опасности.
- По окончании приготовления
дверцу прибора следует открывать
с особой осторожностью: перед тем,
как выполнять какие-либо действия
необходимо обеспечить постепенный
выход горячего воздуха или пара.
При закрытой дверце прибора
РУССКИЙ 45
выход горячего воздуха происходит
через отверстие, расположенное над
панелью управления. Не перекрывайте
вентиляционные отверстия.
- Необходимо пользоваться специальными
рукавицами при извлечении из духовки
кастрюль и других принадлежностей,
следя при этом за тем, чтобы случайно не
коснуться нагревающихся деталей.
- Не храните огнеопасные материалы
в печи или вблизи нее, т.к. они могут
воспламениться при ее случайном
включении.
- Нельзя разогревать или готовить
продукты в закрытых емкостях.
Создаваемое внутри емкости давление
может привести к ее взрыву с
последующим повреждением самого
прибора.
- Нельзя пользоваться емкостями из
синтетических материалов.
- Разогретые до высокой температуры
жиры и масло могут легко
воспламениться. Рекомендуется
непрерывно следить за приготовлением
блюд с большим количеством масла или
жира.
- Нельзя оставлять прибор без присмотра
во время приготовления продуктов.
- Если при приготовлении блюда
используются спиртные напитки
(ром, коньяк, вино и т.п.), следует
помнить, что при высокой температуре
происходит испарение спирта. В
результате возникает опасность того,
что при контакте образовавшихся
паров спирта с электрическим
нагревательным элементом произойдет
их воспламенение.
- Никогда не используйте для чистки
оборудования пароочистители.
- Нельзя касаться печи в процессе
цикла пиролитической очистки. Не
допускайте детей к печи во время цикла
пиролитической очистки (только для
печей с функцией пиролитической
очистки).
- Во время пиролитической очистки и
после нее не допускайте домашних
животных (особенно птиц) к печи.
- Используйте только термощуп,
рекомендованный для данной духовки.
- Не используйте жесткие абразивные
чистящие материалы и острые
металлические ершики для очистки
стеклянной дверцы печи, так как они
могут поцарапать или повредить стекло.
- Убедитесь в том, что оборудование
отключено, перед тем как приступать
к замене лампы во избежание риска
поражения электрическим током.
Утилизация старых электробытовых
приборов
- Данное изделие изготовлено
из материалов, допускающих
их переработку или повторное
использование. Удаление изделия
в отходы должно выполняться с
соблюдением соответствующих местных
правил. Перед удалением изделия в
отходы необходимо отрезать кабель
питания.
- Более подробную информацию о том,
как следует обращаться с бытовыми
электроприборами, а также об их
сдаче и переработке можно получить в
соответствующем местном учреждении,
службе сбора бытового мусора или в
магазине, в котором было приобретено
это изделие.
РУССКИЙ 46
Описание изделия
Принадлежности
Решетка
2x
Противень для
выпечки
1x
Противень для сбора
жира
1x
1
Панель управления
2
Охлаждающий вентилятор
1)
(не виден)
3
Защитная панель гриля
2)
4
Верхний нагревательный элемент/гриль
5
Задняя лампочка освещения печи
6
Вентилятор духовки
7
Нижний нагревательный элемент (не виден)
8
Дверца духовки
1) После выключения духовки охлаждающий
вентилятор может продолжать работать в
течение еще некоторого промежутка времени.
Во время пиролитической очистки вентилятор
вращается с большей частотой, чем при
нормальных условиях приготовления.
2) Исключает прямой контакт продуктов с грилем.
Тем не менее, рекомендуется не касаться
защитной панели во время работы духовки.
1
2
3
5
4
6
7
8
Если вы хотите приобрести какую-либо принадлежность, позвоните в авторизованный
сервисный центр.
РУССКИЙ 47
Установка решеток и других
принадлежностей в духовку
1. Установите решетку горизонтально,
приподнятой частью "A" вверх (Рис. 1).
A
Рис. 1
2. Другие принадлежности, в частности,
противни для сбора жира и выпечки,
вставляются таким же образом, как и
решетка (Рис. 2).
Рис. 2
РУССКИЙ 48
Панель управления
A
Красный индикатор блокировки
дверцы (только во время
пиролитической чистки).
B
Ручка выбора режимов приготовления
C
Ручка выбора продолжительности
приготовления
D
Ручка термостата
Д
Индикатор термостата (красный)
BA C D Д
Для того чтобы можно было включить
духовку, следует задать время
приготовления.
Использование духовки
Поверните ручку выбора режима в
положение, соответствующее нужному
режиму.
Задайте время приготовления с помощью
соответствующей ручки. При этом загорится
лампочка освещения духовки.
Поверните ручку термостата по часовой
стрелке на нужную температуру. При этом
загорится красный светодиодный индикатор
термостата, который затем погаснет
по достижении выбранного значения
температуры.
По окончании времени приготовления:
поверните ручки в положение "0".
Ручка выбора продолжительности
приготовления
Чтобы запустить таймер, поверните ручку
на 300°, а затем установите на необходимое
время. Данная ручка позволяет задавать
продолжительность приготовления в интервале
от 1 до 180 минут.
Чтобы задать продолжительность приготовления
блюда, после выбора режима приготовления
поверните ручку полностью по часовой стрелке,
а после этого установите ее, поворачивая
против часовой стрелки, на нужное время
приготовления. По истечении заданной
продолжительности приготовления происходит
выключение духовки, и селектор остается в
положении "0".
Внимание: если ручка программирующего
устройства установлена в положение "0", то
духовка не будет включаться.
Повседневная эксплуатация
РУССКИЙ 49
Таблица режимов работы духовки
Печь имеет 4 уровня приготовления. Отсчет ведется с нижнего уровня
Режим Описание режима
0
ДУХОВКА ВЫКЛЮЧЕНА Духовка выключена.
КОНВЕКЦИЯ Для одновременного приготовления на одном или двух
уровнях различных блюд, которые требуют одинаковой
температуры приготовления (например: рыба, овощи,
бисквиты). Он гарантирует отсутствие переноса запахов с
одного продукта на другой. При использовании только одной
полки рекомендуется ставить приготавливаемое блюдо на 2-й
уровень. Для приготовления на двух полках используйте 1
и 3-й уровни. Предварительно нагрейте духовку до нужной
температуры и поместите приготавливаемое блюдо в духовку
после того, как будет достигнута заданная температура.
Прогрев не требуется для приготовления пpeдвapитeльнo
oбpaбoтaнныx замороженных пpoдyктoв.
ОБЫЧНЫЙ
(верх и низ)
Режим, подходящий для приготовления любых продуктов на
одном уровне. Предварительно нагрейте духовку до нужной
температуры и поместите приготавливаемое блюдо в духовку
после того, как будет достигнута заданная температура.
Рекомендуется пользоваться вторым или третьим уровнем.
ГРИЛЬ Предназначен для жарки стейков, мяса на шампурах, сосисок,
обжаривания овощей в сухарях и поджаривания хлеба.
Прогрейте предварительно духовку в течение 3-5 минут.
Рекомендуется устанавливать приготавливаемое блюдо на 4-й
уровень.
При жарке мяса рекомендуется пользоваться противнем для
сбора стекающего при приготовлении сока. Ставьте противень
на 3-й уровень, налив в него около пол-литра воды.
Дверь необходимо закрывать во время жарки.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ
С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВЕНТИЛЯТОРА
Для жарки крупных кусков мяса (ростбиф, бараньи ножки,
цыплята). Следует располагать приготавливаемые продукты на
средних уровнях. Рекомендуется пользоваться противнем для
сбора стекающего при приготовлении сока. Ставьте противень
на 1-й или 2-й уровень, налив в него примерно пол-литра
воды. Прогрев духовки не требуется. В процессе приготовления
блюд дверца духовки должна оставаться закрытой.
РУССКИЙ 50
Режим Описание режима
ПОДРУМЯНИВАНИЕ
(ВЫПЕКАНИЕ С
КОНВЕКЦИЕЙ)
Для приготовления тортов с мягкой начинкой (сладкой и
несладкой), пиццы на одном или двух уровнях. В случае
одновременного использования двух уровней, для достижения
более однородных условий при приготовлении, следует
поменять местами приготавливаемые блюда по прошествии
половины времени приготовления. Предварительно
нагрейте духовку до нужной температуры и поместите
приготавливаемое блюдо в духовку после того, как будет
достигнута заданная температура.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ Этот режим используется для ускорения размораживания
продуктов. Чтобы предотвратить высушивание продуктов,
ставьте их на 2-м уровне духовки в упаковке.
ПИРОЛИТИЧЕСКАЯ ЧИСТКА С помощью селектора продолжительности приготовления
задайте время работы функции пиролитической чистки не
менее 90 минут, но не более 180 минут.
ОСВЕЩЕНИЕ Включение внутреннего освещения духовки.
Важные замечания
При выполнении цикла самоочистки (пиролиза) рекомендуется вынимать все
поставляемые в комплекте с духовкой принадлежности с тем, чтобы не вызывать
дополнительное повышение наружной температуры дверцы, а также для обеспечения
более эффективной очистки нижней части духовки.
РУССКИЙ 51
Вид продукта
Режим Прогрев Уровень
(считая снизу)
Температура
(°C)
Время
приготовления
(мин)
ВЫПЕЧКА, КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ И Т.П.
Торты из дрожжевого
теста
X 2 160-180 30-90
X 1-3 160-180 30-90
Пироги с начинкой
(чизкейк, штрудель,
фруктовый пирог)
X 2 160-200 30-85
X 1-3 160-200 35-90
Печенье/небольшие
торты
X 2 170-180 15-45
X 1-3 160-170 20-45
Эклеры
X 2 180-200 30-40
X 1-3 180-190 35-45
Безе
X 2 90 110 - 15 0
X 1-3 90 130-150
Хлеб/пицца/лепешки
X 2 190-250 15-50
X 1-3 190-250 25-50
Замороженная пицца
X 2 250 10-15
X 1-3 250 10-20
Пироги с несладкой
начинкой (с овощами,
типа киш)
X 2 180-190 35-45
X 1-3 180-190 45-60
Волованы / печенье
из слоенного теста
X 2 190-200 20-30
X 1-3 180-190 20-40
Лазанья, макаронные
изделия, запекаемые
в духовке, каннеллони
(сорт макарон),
открытые пироги
X 2 190-200 45-55
Лазанья и мясо
X 1-3 200 45-100
Мясо и картофель
X 1-3 200 45-100
Рыба и овощи
X 1-3 180 30-50
Таблицы приготовления блюд
РУССКИЙ 52
Вид продукта Режим Прогрев Уровень
(считая снизу)
Температура
(°C)
Время
приготовления
(мин)
МЯСО
Баранина/телятина/
говядина/свинина, 1 кг
X 2 190-200 70-100
Курица/кролик/утка,
1 кг
X 2 200-230 50-100
Индейка/гусь, 3 кг X 1/2 190-200 80-130
РЫБА
Рыба, запеченная в
духовке/в фольге
(филе, целиком)
X 2 180-200 40-60
ОВОЩИ
Фаршированные
овощи (помидоры,
цукини, баклажаны)
X 2 180-200 50-60
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ В РЕЖИМЕ "ГРИЛЬ"
Вид продукта Режим Прогрев Уровень
(считая снизу)
Температура
(°C)
Время
приготовления
(мин)
Тост 4 250 2-5
Рыба (филе,
кусками)
4 200 20-35
Колбаски/
шашлыки/
ребрышки/
гамбургеры
4 200-250 15-40
Жареная курица,
1-1,3 кг
2 200 50-65
Жареная курица,
1-1,3 кг на вертеле
2 250 60-80
Ростбиф с кровью,
1 кг
2 200 35-45
Баранья нога/
рулька
2 200 60-90
Печеный картофель 2 200 45-55
Запеканка из
овощей
2 250 10 -15
Примечание: указаны ориентировочные значения температуры и времени
приготовления.
РУССКИЙ 53
Чистка и уход
ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
- Никогда не используйте для чистки духовки
пароочистители.
- Выполняйте чистку духовки только после того,
как она остынет.
- Отключите прибор от электросети.
Внешние поверхности духовки
i
ВНИМАНИЕ! Не используйте
коррозионные или абразивные моющие
средства. При случайном попадании таких
средств на поверхность духовки немедленно
протрите ее влажной тряпкой.
Чистите поверхность духовки, протирая ее
влажной тряпкой. При сильном загрязнении
добавляйте в воду несколько капель средства
для мытья посуды. В завершение чистки
насухо вытрите духовку сухой тряпкой.
Внутренние поверхности духовки
i
ВНИМАНИЕ! Не используйте абразивные
губки или металлические скребки.
Использование таких средств приводит со
временем к повреждению эмалированных
покрытий и стекла дверцы.
После каждого использования необходимо
дать духовке остыть и очистить ее
(предпочтительнее, пока духовка еще
теплая) от следов нагара и пятен, которые
могут появляться при пригорании остатков
продуктов (например, продуктов с высоким
содержанием сахара).
Пользуйтесь чистящими средствами,
предназначенными специально для духовок,
и строго придерживайтесь указаний
изготовителя.
Для мытья стекла дверцы духовки
пользуйтесь специальными жидкими
моющими средствами. Для удобства
чистки духовки можно снять дверцу (см.
раздел "ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ"). Стекло с
внутренней стороны гладкое, что облегчает
чистку.
ПРИМЕЧАНИЕ: в результате длительного
приготовления продуктов с высоким
содержанием влаги (например, пиццы, овощей
и т.п.) на внутренней стороне дверцы и около
дверной прокладки может образовываться
конденсат. После того как духовка остынет,
необходимо вытереть дверцу изнутри, пользуясь
тряпкой или губкой.
Принадлежности
Сразу же после использования
принадлежностей поместите их в воду
со средством для мытья посуды; если
принадлежности еще горячие, пользуйтесь
кухонными рукавицами.
Остатки пищи легко удалить с помощью
щетки или губки.
Цикл чистки духовки с функцией
пиролитической очистки:
ВНИМАНИЕ!
Нельзя касаться духовки в процессе цикла
пиролитической очистки
Нельзя разрешать детям приближаться к
духовке во время цикла пиролитической
очистки.
При осуществлении этой функции происходит
выгорание загрязнений (при температуре около
500°C). При этом остатки пищи превращаются
в светлый пепел, легко удаляемый влажной
губкой после того, как духовка остынет. Нет
необходимости пользоваться этой функцией
после каждого приготовления пищи, достаточно
включать ее в случае сильного загрязнения или
при наличии неприятных запахов или паров,
появляющихся на этапе предварительного
нагрева духовки или в процессе приготовления.
Если духовка установлена под варочной
панелью, проследите за тем, чтобы горелки
или электрические конфорки были
обязательно выключены во время цикла
автоочистки (пиролиза).
РУССКИЙ 54
Перед включением функции пиролитической
очистки следует вынуть из духовки все
принадлежности
Обеспечьте удаление больших частиц еды
и пятен со стекла дверцы до запуска цикла
пиролиза.
Прибор может быть оснащен функцией
пиролиза:
Стандартный цикл (PYRO - Пиpoлиз):
рекомендуется для эффективной очистки
сильно загрязненной духовки.
ПРИМЕЧАНИЕ: в процессе выполнения
пиролитической очистки дверца духовки остается
заблокированной. Открыть дверцу можно только
после того, когда температура внутри духовки
опустится до безопасного уровня.
УХОД
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
- Пользуйтесь кухонными рукавицами.
- Перед проведением нижеописанных
операций убедитесь в том, что духовка
остыла.
- Отсоедините духовку от сети электропитания.
Снятие дверцы
1. Полностью откройте дверцу духовки.
2. Поднимите фиксаторы и нажмите на них до
упора (Рис. 1).
Рис. 1
3. Закройте дверцу до упора (A), поднимите (B)
и поверните (C) ее так, чтобы снять (D) (Рис.
2, 3, 4).
A
Рис. 2
B
B
C
Рис. 3
D
Рис. 4
РУССКИЙ 55
Установка дверцы на место
1. Вставьте петли в свои гнезда.
2. Полностью откройте дверцу духовки.
3. Опустите оба фиксатора.
4. Закройте дверцу
Для снятия боковых решеток
Переместите боковую решетку вверх, пока
не высвободятся два нижних штырька, затем
поверните решетку к центру камеры. Чтобы
поставить решетку на место, выполните
вышеуказанные операции в обратном порядке.
1
2
Замена задней лампочки
1. Отсоедините духовку от сети электропитания.
Рис. 5
2. Открутите плафон лампочки (Рис. 5),
замените лампочку (см. тип лампочки в
примечании) и снова закрутите плафон.
3. Подключите духовку к сети электропитания.
ПРИМЕЧАНИЕ:
- Используйте только галогенные лампы
40 Вт/230 В тип G9, T300°C.
- Применяемые в приборе лампочки
специально предназначены для
электроприборов и непригодны для
освещения домашних помещений (Регламент
Комиссии (EC) № 244/2009).
- Лампочки такого типа можно приобрести в
авторизованном сервисном центре IKEA.
/