IKEA OV B01 B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя


PL
RU
TR
SK

 
 
 

Bezpieczeństwo Twoje i innych jest bardzo
ważne
Niniejsza instrukcja zawiera ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa,
z którymi należy się zapoznać i których
należy ściśle przestrzegać.
Ten symbol informuje o potencjalnym
ryzyku dla bezpieczeństwa
użytkownika i osób trzecich.
Wszystkie ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa będą poprzedzone
tym symbolem oraz następującymi
oznaczeniami:
 Oznacza
niebezpieczną sytuację, której
ewentualne zaistnienie prowadzi do
poważnych obrażeń.
 Oznacza
niebezpieczną sytuację, której
ewentualne zaistnienie mogłoby prowadzić
do poważnych obrażeń.
Wszystkie komunikaty dotyczące
bezpieczeństwa określają rodzaj
potencjalnego ryzyka oraz informują, w
jaki sposób zmniejszyć ryzyko urazów,
szkód oraz porażenia prądem wskutek
nieprawidłowej obsługi urządzenia. Należy
ściśle przestrzegać poniższych instrukcji:
- Urządzenie należy odłączyć od
zasilania elektrycznego przed
przystąpieniem do każdej czynności
instalacyjnej.
- Instalacja elektryczna lub konserwacja
powinna zostać przeprowadzona
przez technika specjalistę zgodnie
z instrukcjami producenta oraz
lokalnie obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa. Nie naprawiać i nie
wymieniać żadnej części urządzenia,
jeśli nie jest to konkretnie zalecane w
instrukcji obsługi.
- Urządzenie musi być uziemione.
- Przewód zasilający powinien mieć
wystarczającą długość, aby umożliwić
podłączenie zabudowanego urządzenia
do sieci.
- Aby spełnić wymagania odpowiednich
przepisów BHP, w czasie instalacji
należy użyć rozłącznika wszystkich
biegunów zasilania o minimalnym
odstępie między stykami wynoszącym
3 mm.
- Nie wolno stosować rozgałęziaczy ani
przedłużaczy.
- Nie odłączać urządzenia od zasilania,
ciągnąc za przewód.
- Po zakończeniu instalacji użytkownik
nie powinien mieć dostępu do
komponentów elektrycznych urządzenia.
- Nie dotykać urządzenia mokrymi
częściami ciała i nie obsługiwać go
boso.














- Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego do
przygotowywania żywności. Wszelkie
inne zastosowania (np. do ogrzewania
pomieszczeń) są zakazane. Producent
nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenia i straty spowodowane
niewłaściwym użyciem lub
nieprawidłową konguracją ustawień.
- Urządzenia nie powinny obsługiwać
dzieci ani osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej
lub mentalnej, a także osoby bez
doświadczenia, chyba że obsługa
odbywa się pod nadzorem lub zgodnie
z instrukcją doświadczonych osób,
które przejmą odpowiedzialność za ich
bezpieczeństwo.
- Dostępne części urządzenia mogą się
mocno rozgrzać podczas eksploatacji.
Należy pilnować, aby dzieci nie zbliżały
się do urządzenia i nie bawiły się nim.
- Podczas pracy urządzenia i po jej
zakończeniu nie wolno dotykać
grzałek ani wewnętrznych powierzchni
urządzenia, ponieważ można się
poparzyć. Nie dopuszczać do kontaktu
ze ściereczkami lub innym łatwopalnym
materiałem, dopóki wszystkie
komponenty urządzenia nie wystygły
wystarczająco.
- Po zakończeniu pieczenia ostrożnie
otworzyć drzwi urządzenia i pozwolić
na stopniowe wyjście gorącego
powietrza oraz pary z wnętrza komory.
Gdy drzwi urządzenia są zamknięte,
gorące powietrze wychodzi na zewnątrz
przez otwór nad panelem sterowania.
Nie wolno blokować otworów
wentylacyjnych.
- Do wyjmowania naczyń i akcesoriów z
gorącego urządzenia należy używać
odpowiednich rękawiczek. Uważać, aby
nie dotykać gorących elementów.
- Nie wkładać łatwopalnych materiałów
do urządzenia i nie przechowywać ich
w jego pobliżu: w razie przypadkowego
uruchomienia urządzenia może dojść do
pożaru.
- Nie podgrzewać ani piec w urządzeniu
potraw w szczelnie zamkniętych
pojemnikach. Ciśnienie, jakie wytworzy
się wewnątrz, może spowodować
eksplozję pojemnika i uszkodzenie
urządzenia.
- Nie używać pojemników plastikowych.
- Przegrzane tłuszcze i oleje mogą się
łatwo zapalić. Zawsze nadzorować
pieczenie potraw z dużą ilością tłuszczu
lub oleju.
- Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez
nadzoru podczas jego pracy.
- Jeżeli do potraw dodawane są napoje
alkoholowe (np. rum, koniak, wino,
itp.), należy pamiętać, że alkohole
wyparowują w wysokiej temperaturze.
W konsekwencji istnieje ryzyko, że
opary alkoholu zapalą się w kontakcie z
grzałką elektryczną.

- Urządzenie zostało wykonane
z materiałów nadających się do
recyklingu. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki
odpadami. Przed złomowaniem należy
odciąć przewód zasilający.
- Aby uzyskać więcej informacji na temat
utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu
urządzeń AGD, należy skontaktować
się z odpowiednim lokalnym urzędem
gminy, punktem skupu złomu lub
sklepem, w którym zakupiono
urządzenie.



Blacha do pieczenia
1x
Ruszt
1x
Ociekacz
1x
1
Panel sterowania
2
Wentylator chłodzący
1)
(niewidoczny)
3
Osłona grilla
2)
4
Grzałka górna/grill
5
Tylna żarówka piekarnika
6
Wentylator piekarnika
7
Grzałka dolna (niewidoczna)
8
Zimne drzwi piekarnika
1) Wentylator chłodzący może nadal działać również
po wyłączeniu piekarnika.
2) Uniemożliwia bezpośredni kontakt żywności z
grillem. W trakcie funkcjonowania piekarnika
radzimy nie dotykać osłony.
1
2
3
5
4
6
7
8
Półka górna
Półka dolna



Ruszt oraz inne akcesoria są wyposażone
w system blokad, który zapobiega ich
przypadkowemu wyjściu.
1. Włożyć ruszt poziomo, wygiętą częścią
"A" do góry (rys. 1).
A
Rys. 1
2. Przechylić ruszt przy blokadzie “B” (rys.
2).
B
Rys. 2
3. Ustawić ruszt z powrotem poziomo i
wsunąć do końca - “C” (rys. 3).
C
Rys. 3
4. Aby wyjąć ruszt, należy wykonać
powyższe czynności w odwrotnej
kolejności.
Włożenie innych akcesoriów, np. ociekacza,
blachy do pieczenia ciast, wymaga
wykonania takich samych czynności.
Wypustka w części płaskiej pozwala na
zablokowanie akcesoriów.

A
Pokrętło przełącznika funkcji
B
Przycisk programatora długości czasu
pieczenia
C
Pokrętło termostatu
D
Czerwona kontrolka termostatu.


°C
15
100
50
150
250
200
90
30
75
105
120
45
60
0
A B C D

Ustawić poko wyboru funkcji na żąda
funkcję. Zapali się oświetlenie piekarnika.
Obróc pokrętło termostatu w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara i
ustaw na żądanej temperaturze. Zapali s
czerwona kontrolka termostatu. Kontrolka
zgaśnie w momencie osiągnięcia wybranej
temperatury.
Po zakczeniu pieczenia obróc pokrętła
w pozyc0”.

Programator pozwala na ustawienie czasu
pieczenia w zakresie od 1 do 120 minut.
Aby zaprogramow długć czasu pieczenia,
po wybraniu funkcji pieczenia należy wykon
pokem pełny obrót w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara, a następnie ustaw
na żądany czas pieczenia obracając pokręem
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
Po upływie ustawionego czasu pieczenia
piekarnik s wącza, a programator znajduje
s w pozycji "0".
Aby korzyst z piekarnika w trybie ręcznym, tj.
bez ustawiania długości czasu pieczenia, naly
sprawdzić, czy pokrętło programatora jest
ustawione w pozycji
.
Wne: Jeśli programator jest ustawiony na "0",
nie mna ączyć piekarnika.
Aby włączyć piekarnik, należy ustaw
programator na symbol
lub zaprogramow
długość czasu pieczenia.
15
90
30
75
105
120
45
60
0


 









Piekarnik wyłączony.
 Włączenie wewnętrznej
żarówki piekarnika.
 225°C 50 - 250°C Funkcja do przyrządzania
dowolnej potrawy na jednym
poziomie. Podgrzać piekarnik
do żądanej temperatury i
włożyć potrawę, gdy pojawi
się sygnalizacja osiągnięcia
ustawionej temperatury.
Zaleca się wkładanie potraw
na drugi lub trzeci poziom.
Funkcja ta nadaje się również
do podgrzewania mrożonek;
Należy przestrzegać
wskazówek dotyczących
przygotowania podanych na
opakowaniu mrożonek.


200°C 50 - 250°C Do pieczenia ciast z płynnym
nadzieniem (słonych i
słodkich), pizzy na jednym
lub dwóch poziomach. W
przypadku pieczenia na
dwóch poziomach należy
zamienić pozycję potraw
w połowie pieczenia;
pozwoli to na uzyskanie
równomierniejszego
upieczenia. Podgrzać
piekarnik do żądanej
temperatury i włożyć potrawę,
gdy pojawi się sygnalizacja
osiągnięcia ustawionej
temperatury.

 







 Do pieczenia kawałków mięsa,
szaszłyków, kiełbasek oraz na
rożnie, do zapiekania warzyw
oraz do przyrumieniania
chleba. Nagrzewać piekarnik
przez 3-5 minut. Zaleca się
włożenie potrawy na 4 lub 5
poziom.
Podczas grillowania mięs
zaleca się stosowanie
ociekacza, który będzie
zbierał ociekający tłuszcz.
Włożyć ociekacz na poziom
3 lub 4, wlewając do niego
około pół litra wody.
 Do pieczenia dużych
kawałków mięsa (udziec,
rostbef, kurczak). Umieścić
potrawę na środkowym
poziomie. Zaleca się
stosowanie ociekacza, który
będzie zbierał ociekający
tłuszcz. Włożyć ociekacz na
poziom 1 lub 2, wlewając
do niego około pół litra
wody. Nie trzeba nagrzewać
piekarnika. Podczas pieczenia
drzwi piekarnika muszą być
zamknięte.
Wraz z tą funkcją można
stosować rożen, jeśli jest
dostępny.
 Funkcji tej można używać do
przyspieszenia rozmrażania
żywności w temperaturze
pokojowej. Potrawę należy
umieścić w piekarniku w
opakowaniu, aby uniknąć jej
wysuszenia.

    



SŁODYCZE, CIASTA ITP.
Ciasta drożdżowe
X 2 150-175 35-90
X 2-4 150-170 30-90
Ciasta z
nadzieniem
(sernik, strucla,
ciasto z owocami)
X 2 150-190 30-85
X 2-4 150-190 35-90
Kruche
ciasteczka/
Rogaliki
X 2 160-175 20-45
X 2-4 160-170 20-45
Ptysie
X 2 175-200 30-40
X 2-4 170-190 35-45
Bezy
X 2 100 110-150
X 2-4 100 130-150
Chleb/Pizza/
Focaccia
X 2 190-250 12-50
X 2-4 190-250 20-45
Mrożone pizze
X 2 250 10-15
X 2-4 250 10-20
Tarta
warzywa+mięso
(tarty warzywne,
quiche)
X 2 175-200 45-55
X 2-4 175-190 45-60
Nadziewane
ciasto francuskie/
Słone paluszki
X 2 175-200 20-30
X 2-4 175-200 20-40
Lasagne,
zapiekany
makaron,
cannelloni,
zapiekanka
X 2 200 45-55
Lasagne i mięso
X 2-4 200 50-100
Mięso i ziemniaki
X 2-4 200 45-100
Ryby i warzywa
X 2-4 175 30-50


    



MIĘSO
Baranina/
Cielęcina/
Wołowina/
Wieprzowina 1 kg
X 2 200 80-110
Kurczak/Królik/
Kaczka 1 kg
X 2 200 50-100
Indyk/Gęś 3 kg
X 1/2 200 80-130
RYBY
Ryba pieczona/w
folii (lety, cała)
X 2 175-200 40-60
WARZYWA
Nadziewane
warzywa
(pomidory, cukinie,
bakłażany)
X 2 175-200 50-60



   



Chleb tostowy
X 4 200 2-5
Filety/kawałki
ryb
X 4 200 20-30
Kiełbaski/
szaszłyki/
kotlety/
hamburgery
X 4 200 30-40
Krwisty rostbef
1 kg
2 200 35-45
Udziec
jagnięcy/
golonka
2 200 60-90
Pieczone
ziemniaki
2 200 45-55
Uwaga: Wskazane czasy i temperatury pieczenia podane są jedynie informacyjnie.




- Nie wolno stosować urządz czyszczących
parą.
- Czyszczenie piekarnika przeprowadz jedy-
nie wtedy, gdy urządzenie jest zimne.
- Oączyć urządzenie od zasilania elektrycz-
nego.

i
 Nie stosować detergenw
powoducych korozję ani ściernych. Jeśli
taki produkt przypadkowo wszedł w kontakt z
urządzeniem, należy natychmiast wytrzeć go
wilgot ściereczką.
Powierzchnie czyścić wilgotną ściereczką. Jli
są bardzo zabrudzone, dodać do wody kilka
kropel płynu do mycia nacz. Wytrz do
sucha ściereczką.

i
 Nie stosować gąbek ściernych,
metalowych myjek ani skrobaków. Jli będą
stosowane, mogą z czasem uszkodzić emaliowane
powierzchnie oraz szybę w drzwiach.
Po kdym użyciu piekarnika odczek,
ostygnie, a następnie wyczyścić go (najlepiej
wtedy, gdy jest jeszcze ciepły), aby zapobiec
powstawaniu osaw i plam z resztek jedze-
nia (np. potrawy o dej zawartci cukru).
Stosować środki przeznaczone do czyszcze-
nia piekarników i przestrzegać zaleceń ich
producenta.
Do czyszczenia szyby w drzwiach piekarnika
naly stosować odpowiedni detergent w
płynie. Aby ułatw czyszczenie urządzenia,
mna zdemontow drzwi (patrz KONSER-
WACJA).
Podczas długiego pieczenia potraw
zawierających do wody (np. pizzy, warzyw
itp.) me dojść do osadzania się skroplin na
wewtrznej stronie drzwi oraz na uszczelce. Po
wystygnciu piekarnika należy je wytrz ścierecz-
ką lub b.

Akcesoria po użyciu naly umyć w wodzie
z płynem do mycia nacz. Jli są jeszcze
gorące, ubr rękawice kuchenne.
Pozostci żywności można łatwo usunąć za
pomocą specjalnej szczoteczki lub gąbką.



i
 Nie stosować detergenw
antykorozyjnych lub ściernych, twardych
szczotek oraz szorstkich bek do mycia nacz,
ani środków w aerozolu do mycia piekarników,
poniew mogłyby uszkodzić powierzchnię
katalityczną i pozbawić ciwci samoczysz-
ccych.
Włącz pusty piekarnik ustawiony na funkcję
Termoobieg z temperatu 20C i pozwol,
żeby pracował przez ok. godzinę.
Po zakczeniu pozwol urdzeniu ostygnąć,
a naspnie bką usuć ewentualne resztki
potraw.



Nie dotyk piekarnika podczas cyklu pirolizy.
Nie pozwalać dzieciom zbl się do piekar-
nika podczas trwania cyklu pirolizy.
Funkcja wypala zabrudzenia pozoste w pie-
karniku po pieczeniu. Osady zabrudz spalają
s w temperaturze oko 500 °C , wytwarzając
lekki popiół, który po wystygnciu piekarnika z
łatwcią mna usunąć wilgot bką. Nie
włącz funkcji czyszczenia pirolitycznego po
kdym pieczeniu, lecz jedynie w razie dużej ilości
zabrudz lub dymu i nieprzyjemnych zapacw
podczas nagrzewania i pieczenia.
Jeli piekarnik zost zainstalowany pod pły-
tą kuchenną, należy upewnić s, czy podczas
trwania cyklu automatycznego czyszczenia
(pirolizy) palniki lub pola elektryczne są
wyłączone.

Przed ączeniem pirolizy naly wyć akce-
soria z urdzenia.
Urządzenie może posiad funkcję pirolizy:
Standardowy cykl (PIRO): gwarantuje do-
kładne oczyszczenie bardzo zabrudzonego
piekarnika.
Po pewnej liczbie przeprowadzonych cykli
pieczenia, w zależnci od stopnia zabrudze-
nia urządzenia, na wyświetlaczu pojawia się
komunikat, aby przeprowadzić cykl automa-
tycznego czyszczenia.
Podczas trwania funkcji pirolizy drzwi
piekarnika zablokowane i nie mna ich otwo-
rzyć, dopóki temperatura w komorze nie osiągnie
bezpiecznego poziomu.


- Stosować rękawice ochronne.
- Opisane czynności przeprowadz przy
zimnym urządzeniu.
- Odłącz piekarnik od zasilania elektrycznego.

1. Całkowicie otworzyć drzwi.
2. Unić do oporu dwa zaczepy blokujące
zawiasy (rys. 1).
Rys. 1
3. Zamknąć drzwi, tak aby się zablokowy
(A), podnić je (B) i obróc (C), tak aby się
zwolniły z obsady (D) (rys. 2, 3, 4).
A
Rys. 2
B
B
C
Rys. 3
D
Rys. 4


1. Włożyć zawiasy w obsady.
2. Całkowicie otworzyć drzwi.
3. Opuścić zaczepy po obu stronach.
4. Zamknąć drzwi

1. Odłączyć piekarnik od zasilania
elektrycznego.
Rys. 5
2. Odkręcić klosz (rys. 5), wymienić
żarówkę (typ - patrz uwaga poniżej) i z
powrotem przykręcić klosz.
3. Podłączyć piekarnik z powrotem do
zasilania elektrycznego.

Stosować wyłącznie żarówki 25-40W/230V
typu E-14, T300°C.
Żarówki można zakupić w dziale obsługi
klienta IKEA.


  
Piekarnik nie
działa:
Brak zasilania elektrycznego. Sprawdzić, czy jest zasilanie w
sieci elektrycznej
Wtyczka przewodu
zasilającego piekarnika nie jest
włożona do gniazdka.
Podłączyć piekarnik do zasilania.
Pokrętło wyboru funkcji
ustawione jest na .
Ustawić pokrętło wyboru funkcji
na żądaną funkcję.
Pokrętło wyboru funkcji
ustawione jest na “
.
Ustawić pokrętło wyboru funkcji
na żądaną funkcję.
Drzwi piekarnika
są zablokowane
i nie można ich
otworzyć (wersja
Nutid OV9 –
Framtid OV9)
Usterka elektryczna wynikająca
z wahań napięcia.
Wyłączyć piekarnik i włączyć go
ponownie, aby sprawdzić, czy
usterka nie ustąpiła.
Drzwi piekarnika
są zablokowane
i nie można ich
otworzyć (wersja
Framtid OV5 –
Datid OV7)
Usterka elektryczna wynikająca
z wahań napięcia.
W przypadku Framtid OV5
- Ustawić pokrętło wyboru
funkcji na .
- Ustawić timer na 5 minut i
odczekać na zwolnienie drzwi
piekarnika.
W przypadku Datid OV7
- Ustawić pokrętło wyboru
funkcji na
F
.
- Ustawić zegar na
(patrz
“Panel sterowania”)
Odczekać 2 minuty na zwolnienie
drzwi.
Elektroniczny
programator nie
działa (wersja
Nutid i Framtid
OV9)
Usterka elektryczna wynikająca
z wahań napięcia.
Jeśli elektroniczny programator (w
zależności od modelu) wskazuje
"F HH", należy skontaktować się z
najbliższym punktem serwisowym
Należy wtedy podać numer, który
następuje po literze "F".
Zużycie energii przy standardowym wsadzie oraz funkcji Ciasta Kwh



1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie
rozwiązać problemu zgodnie z
zaleceniami podanymi w tabeli "Co
zrobić, jeśli ...".
2. Wyłączyć i ponownie włączyć
urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka
nie ustąpiła.
Jeśli po przeprowadzeniu powyższych
testów usterka nadal występuje, należy
skontaktować się z działem obsługi klienta
IKEA.
Należy podać:
krótki opis usterki;
dokładny typ i model piekarnika;
numer serwisowy (to numer znajdujący
się po słowie Service na tabliczce
znamionowej), podany na prawej,
wewnętrznej krawędzi komory
piekarnika (widoczny przy otwartych
drzwiach);
dokładny adres;
numer telefonu.
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy
zwrócić się do działu obsługi klienta IKEA
(co jest gwarancją użycia oryginalnych
części zamiennych oraz właściwej naprawy).


Wymiary
Szerokość 595
Wysokość 595
Głębokość 538
Pojemność użytkowa (l) 59
Powierzchnia największej blachy do pieczenia (powierzchnia netto) cm
2
1200
Grzałka górna + dolna W 2050
Grill W 2300
Rozmrażanie W 45
Wentylator chłodzący W 21
Żarówka piekarnika W 40
Razem moc znamionowa W 2400
Liczba funkcji 5
Pobór energii kWh 0,79
Zużycie energii przy standardowym wsadzie oraz włączonej grzałce dolnej i
górnej Kwh
0,79
Zużycie energii przy standardowym wsadzie oraz funkcji termoobieg Kwh 0,93
Informacje techniczne podano na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia.

Po rozpakowaniu piekarnika należy
sprawdzić, czy urządzenie nie zostało
uszkodzone w czasie transportu oraz czy
drzwi zamykają się prawidłowo. W razie
problemów należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub najbliższym serwisem
technicznym. Aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom, zaleca się, aby piekarnik
został wyjęty z podstawy ze styropianu
dopiero tuż przez instalacją.

Meble kuchenne mające bezpośrednią
styczność z piekarnikiem muszą być
odporne na ciepło (min. 90°C).
Mebel należy przyciąć przed włożeniem
piekarnika i dokładnie usunąć trociny i
wióry.
Po zainstalowaniu dolna część
piekarnika nie powinna być już
dostępna.
Aby zagwarantować prawidłową
pracę urządzenia, nie wolno blokować
minimalnego otworu między blatem a
górną częścią piekarnika.


- Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię
oraz nalepki z akcesoriów.
- Wyjąć akcesoria z piekarnika i rozgrz
go do temperatury 200° na ok. jedną
godzinę. Pozwoli to na usunięcie woni
materiału izolacyjnego oraz smarów
ochronnych.

- Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na
drzwiach, aby ich nie uszkodzić.
- Nie opierać się na drzwiach i nie
wieszać żadnych przedmiotów na
uchwycie.
- Nie przykrywać wnętrza piekarnika folią
aluminiową.
- Nie wlewać wody do środka
rozgrzanego piekarnika; może to
uszkodzić emaliowaną powierzchnię.
- Nie przeciągać form ani patelni po
dnie piekarnika, ponieważ może
to porysować jego emaliowaną
powierzchnię.
- Sprawdzić, czy przewody elektryczne
innych urządzeń nie stykają się z
gorącymi częściami piekarnika lub nie
zostały przycięte przez jego drzwi.
- Nie narażać piekarnika na działanie
warunków atmosferycznych.



Aby otworzyć drzwi z zabezpieczeniem,
patrz Rys. 1.
Rys. 1
Zabezpieczenie drzwi można usunąć.
W tym celu postępować w kolejności
wskazanej na rysunkach (patrz Rys. 2).
Rys. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

IKEA OV B01 B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках