271520

BARUP 271520, Ice Cube Crusher 271520 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации крошилки для льда BarUp модели 271520. Я могу ответить на ваши вопросы о её использовании, очистке и технике безопасности. В инструкции подробно описаны функции устройства, включая его технические характеристики и меры предосторожности.
  • Что делать, если большая льдинка застряла в крошилке?
    Как чистить крошилку для льда?
    Для каких целей предназначена эта крошилка?
    Какой класс защиты у этого устройства?
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
Ice cube crusher
271520
34
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы BarUp. Вам следует внимательно про-
читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра-
вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может приве-
сти к его поломке и поранить оператора.
Это оборудование предназначено для буфета и домашнего использования.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или не
-
правильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды
и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же вы
-
тащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного сер-
виса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за
собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппа-
ратуру. Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным
персоналом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Поврежден
-
ное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. По
-
врежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или обра-
титься к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов;
держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппа
-
ратура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропро
-
вод.
35
RU
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется
напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме
-
сте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного обе-
сточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для этого
следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из розетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выключить
электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем
данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может
создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести к
поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали, ак
-
сессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации оборудо
-
вания проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию, оборудова-
нием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными физическими, или
психическими возможностями, ни лица, которые не обладают необходимым опытом
работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем
ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Особые правила техники безопасности
Следует избегать контакта с подвижными частями дробилки льда. В загрузочном лот-
ке и в нижнем отверстии агрегата может находиться только лед.
Агрегат не предназначен для использования вне помещений.
Кабель электропитания не должен свисать со стола, или витрины, а также не должен
прикасаться горячих поверхностей.
Перед использованием нужно проверить, нет ли в воронке посторонних предметов.
При обслуживании дробилки следует пользоваться только элементами, которые по
-
ставляются вместе с ней. Использование иных элементов может вызвать пожар, по-
ражение электротоком, травмы у оператора.
Не предназначен для постоянного использования.
36
RU
Назначение устройства
Это оборудование предназначено для буфета и
домашнего использования.
Оборудование предназначено только для дро-
бления льда. Не подходит для другой пищи.
Использование устройства для любых других
целей может привести к повреждению или
травме тела.
Использование устройства для любых других
целей будет рассматриваться, как использова-
ние не по назначению.
Перед первым использованием
Следует проверить, не поврежден ли агрегат.
Если обнаружатся какие-либо повреждения,
следует безотлагательно обратиться к постав-
щику. Ни в коем случае нельзя пользоваться
поврежденным агрегатом.
Агрегат вынуть из упаковки, снять пленку (если
имеется).
Агрегат очистить; как – см. п. Чистка и техниче-
ское обслуживание.
Дробилку льда нужно установить на ровную и
неподвижную поверхность, если иное не ука-
зано в инструкции.
Во имя обеспечения надлежащего вентилиро-
вания нужно убедиться в том, что вблизи агре-
гата нет посторонних предметов, препятствую-
щих его вентилированию.
Во время работы агрегата нужно обращать
внимание на то, чтобы был свободный доступ к
штепсельной вилке.
Работа с агрегатом
Емкость для льда (прозрачная миска) нужно
установить под нижнее отверстие дробилки
льда.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дробилка льда не начнет рабо-
тать, если емкость для льда и воронка не будут
надежно установлены.
Для того, чтобы начать колоть лед, куски льда
нужно погрузить в воронку, находящуюся свер-
ху агрегата и включить дробилку. Ножи дробил-
ки автоматически захватят и начнут колоть лед.
ВНИМАНИЕ: НЕЛЬЗЯ КУСКОВ ЛЬДА ПРОТАЛ-
КИВАТЬ ВГЛУБЬ ВОРОНКИ НИ РУКАМИ, НИ
КАКИМИ-ЛИБО ПРЕДМЕТАМИ.
Если кусок льда не проходит, ножи не захва-
тывают его, агрегат следует отключить, вынуть
штепсельную вилку из розетки, а потом влить
немного горячей воду в воронку, для того чтобы
немного лед растопить, и чтобы он продвинул-
ся вглубь воронки.
ВНИМАНИЕ: Следует использовать исключи-
тельно чистый лед.
После дробления льда, емкость со льдом нужно
вынуть (это остановит работу агрегата) и отклю-
чить агрегат от электросети.
Чистка и техническое обслуживание
ОТСОЕДИНИТЬ КАБЕЛЬ ОТ ЭЛЕКТРОРОЗЕТ-
КИ.
Агрегат нужно помыть после каждого использо-
вания, а также, если он не использовался про-
должительное время – перед использованием.
Емкость для льда, а также воронку следует вы-
нуть и вымыть теплой водой, если необходимо,
с легким моющим средством, после чего стара-
тельно ополоснуть водой.
Не следует использовать агрессивных и абра-
зивных моющих средств. Для чистки также не
применять острых предметов, бензина, или
растворителя. После чистки агрегат нужно
вытереть влажной тряпкой, смоченной легким
моющим средством.
Для чистки ножей следует использовать горя-
чую воду, вливая ее внутрь агрегата.
Снаружи дробилку нужно протереть влажной
тряпкой.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕЛЬЗЯ АГРЕГАТ ПОГРУ-
ЖАТЬ В ВОДУ.
Внимание: После чистки агрегата, первая пор-
ция колотого льда не используется, а сливается
в канализацию.
37
RU
ДЕТАЛИ
Техническая спецификация
Рабочее напряжение и частота: 220-240В~ 50/60Гц
Потребляемая мощность: 80Вт
Степень защиты: Класс II
Размеры: 170 x 260 x (H) 460мм
Примечание. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
38
RU
Утилизация и защита окружающей среды
В случае вывода оборудования из эксплуатации,
продукт нельзя утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами. Пользователь несет ответ-
ственность за передачу оборудования в соот-
ветствующий пункт приёма техники бывшей в
употреблении. Несоблюдение вышеуказанного
положения может привести к наложению штра-
фов в соответствии с действующими правилами
в отношении утилизации отходов. Селективный
сбор и утилизация использованного оборудо-
вания способствуют сохранению природных
ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким
образом, который не вреден для здоровья и
окружающей среды. Для получения дополни-
тельной информации о том, где можно отдать
использованное оборудование для утилизации,
обратитесь в местную компанию по сбору отхо-
дов. Производитель и импортер не несут ответ-
ственности за рециркуляцию и переработку от-
ходов экологически безопасным способом, как
непосредственно, так и в рамках государствен-
ной системы.
/