AEG BS5836680B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
PROCOMBI
®
PLUS
BS5836680B
BS5836680M
RU
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.........................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ........................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.............................................................................................8
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ........................................................................................... 9
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ................................................................11
6. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО..................................................................................... 12
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...................................................................... 14
8. ПОМОЩЬ В ПРИГОТОВЛЕНИИ............................................................................28
9. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ.................... 36
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ......................................................................... 39
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...........................................................................................39
12. УХОД И ОЧИСТКА................................................................................................ 70
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..................................................75
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.................................................................................... 78
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить
вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные
технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых
не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение, чтобы
получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.aeg.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните данное руководство
под рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
www.aeg.com4
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих производится в
обратном порядке.
Используйте только термощуп (датчик
температуры внутри продукта), рекомендованный
для данного прибора.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по его установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под
прибором и рядом с ним надежно
закреплена.
Другие приборы или предметы
мебели, находящиеся по обе
стороны прибора, должны иметь ту
же высоту.
Прибор оснащен электрической
системой охлаждения. Для ее
работы требуется подключение к
электросети.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей с дверцей прибора или
приближения к ней, особенно, если
дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
РУССКИЙ 5
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
Данный прибор соответствует
директивам E.E.C.
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
Для приготовления тортов,
содержащей большое количество
влаги, используйте противень для
жарки. Соки из фруктов могут
вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
www.aeg.com6
Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
панелью, могут привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
получения ожогов и
повреждения прибора.
Высвобождаемый пар может
привести к получению ожогов:
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора при
включенной функции. Может
произойти высвобождение
пара.
Соблюдайте осторожность при
открывании дверцы прибора
после приготовления на пару.
2.5 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Будьте осторожны при снятии
дверцы с прибора. Дверца –
тяжелая!
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.6 Внутреннее освещение
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная специально для
бытовых приборов. Не используйте
их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы той же
спецификации.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
приборе.
РУССКИЙ 7
2.8 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор
21
10
9
3
5
4
3
2
1
5
4
6
7
8
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Выдвижной резервуар для воды
4
Гнездо для термощупа
5
Нагревательный элемент
6
Лампа освещения
7
Вентилятор
8
Выпускное отверстие трубки для
удаления накипи
9
Съемная направляющая для
противня
10
Положение противней
3.2 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Эмалированный противень
Для тортов и бисквитов.
Глубокий эмалированный
противень для гриля
Для выпекания и жарки или в качестве
поддона для сбора жира.
Противень для выпечки
5 kg
Для рулетов, кренделей и пирожных.
Подходит для приготовления на пару.
Изменение цвета не влияет на
работоспособность прибора.
www.aeg.com8
Термощуп
Для измерения температуры внутри
продукта.
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
Набор противней для
приготовления на пару
Один контейнер для продуктов без
отверстий и один контейнер с
отверстиями.
Набор противней для приготовления
на пару удаляет конденсирующуюся
воду из продуктов в ходе
приготовления на пару. Используйте
его для приготовления продуктов,
которые не должны готовиться, будучи
погруженными в воду (например,
овощей, разделанной рыбы, куриных
грудок). Данный набор не подходит
для продуктов, которые должны быть
погружены в воду – например, риса,
поленты, макарон. изд.
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Электронный программатор
1 2 3 4 5
РУССКИЙ 9
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Сенсор‐
ное поле
Описание Комментарий
1
ВКЛ/ВЫКЛ Включение и выключение прибора.
2
- Дисплей Вывод на дисплей текущих установок прибора.
3
Любимая про‐
грамма
Вывод списка избранных программ приготовле‐
ния, созданных самим пользователем.
4
Будильник Установка функции Будильник. Прямой доступ
к функциям часов.
5
Помощь в Приго‐
товлении
Прямой доступ к меню Поваренная книга и Ва‐
риоГайд, если прибор включен.
Сенсорные поля Любимая
программа, Будильник и
Помощь в Приготовлении
видны, только если прибор
включен.
4.2 Дисплей
После включения прибор отображает
базовый режим нагрева.
11:09
150°
start
Menu
A B DC
E
A. Возврат в меню
B. Текущий установленный режим
нагрева
C. Текущая установленная
температура
D. Часы
E. Пуск
Другие индикаторы дисплея:
Символ Режим
Изменение размера шрифта
Дополнительные режимы
Термощуп
Сохранение Тепла
www.aeg.com10
Символ Режим
Блокир. кнопок
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Первая чистка
Извлеките из прибора все
принадлежности и съемные
направляющие для противней.
См. Главу «Уход и
очистка».
Перед первым использованием
прибор и принадлежности следует
очистить.
Установите принадлежности и
съемные направляющие для полок
обратно на место.
5.2 Лицензия на
программное обеспечение
Используемое в данном изделии
программное обеспечение (ПО)
защищено авторским правом с
лицензией BSD, fontconfig, FTL,
GPL-2.0 , LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg,
zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY и
других авторов.
Имеется возможность вывести полный
текст лицензий в изделии на ЖК-
экран. Для этого следует выбрать в
меню следующие пункты: Основные
Установки / Обслуживание /
Лицензия..
Имеется возможность загрузки
исходного кода ПО с открытым
исходным кодом, использованного в
изделии. Для этого необходимо
воспользоваться гиперссылкой на веб-
странице изделия.
5.3 Первое подключение
При первом подключении прибора к
сети электропитания необходимо:
произвести выбор языка
bремя
выбрать формат отображения
времени
установить дату
задать функцию быстрого нагрева
Выбранное имя или номер можно
задать двумя способами. Прокрутив
меню до требуемой отметки или
коснувшись выбранного варианта.
Настройку можно изменить в меню
Основные Установки.
5.4 Установка уровня
жесткости воды
При подключении прибора к сети
электропитания необходимо задать
уровень жесткости воды.
В таблице ниже описывается
соответствие диапазонов жесткости
воды содержанию в ней кальция (в
ммоль/л) и характеристикам воды.
Жест. воды Содержание каль‐
ция (ммоль/л)
Содержание
кальция (мг/л)
Тип воды
Класс dH
1 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 Мягкая
РУССКИЙ 11
Жест. воды Содержание каль‐
ция (ммоль/л)
Содержание
кальция (мг/л)
Тип воды
Класс dH
2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Умеренно
жесткая
3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Жесткая
4 более 21 более 3,8 более 150 Очень жест‐
кая
Если жесткость воды превышает
приведенные в Таблице значения,
наполните выдвижной резервуар для
воды бутилированной водой.
1. Возьмите индикаторную полоску с
четырьмя изменяющимися
цветами. Полоска поставляется в
комплекте набора противней для
приготовления на пару для
духового шкафа.
2. Погрузите полоску в воду
приблизительно на 1 секунду так,
чтобы все ее изменяющиеся
участки оказались в воде.
Не помещайте полоску в
проточную воду!
3. Стряхните с полоски лишнюю
воду.
4. Через 1 минуту проверьте
жесткость воды,
воспользовавшись таблицей ниже.
Цвета изменяющихся зон
продолжают меняться по
истечении 1 минуты. В ходе
измерения это учитываться не
должно.
5. Задайте жесткость воды в меню
Основные Установки.
Индикаторная по‐
лоска
Жесткость воды
1
2
3
4
Черные квадраты в таблице
соответствуют красным квадратам на
индикаторной полоске.
Изменить жесткость воды можно в
меню Основные Установки / Жест.
воды.
6. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
6.1 Использование
сенсорного экрана
Для прокрутки меню используйте
быстрый жест или проведите
пальцем по дисплею.
Сила давления при выполнении
жеста определяет скорость
прокрутки экрана.
Прокрутка может прекратиться
автоматически, а также можно
прервать ее немедленно,
коснувшись дисплея.
Выбранная функция запускается
при отрыве пальца от дисплея.
Для включения функции меню
коснитесь выбранной функции на
дисплее.
Любой параметр на дисплее можно
изменить, коснувшись его.
Для выбора требуемой функции,
значения времени или температуры
можно прокрутить список или
коснуться параметра, который
требуется изменить.
При включении режима нагрева на
дисплее не отображается Menu.
www.aeg.com12
Коснитесь дисплея в любом месте,
чтобы снова вызвать Menu.
Если при включенном приборе
какие-либо символы исчезли с
дисплея, коснитесь дисплея в
любом месте. Все символы снова
появятся на дисплее.
После установки ряда функций на
дисплей выводится всплывающее
окно с дополнительными
сведениями.
Значение температуры может
менять местоположение на
дисплее с другими функциями,
расположенными в его нижних
углах справа и слева.
11:09
150°
20min33min
start
Menu
Если нажать и удерживать
в меню пункт с какой-либо
функцией, отображается
короткое описание
функции.
6.2 Меню: краткое
руководство
Меню
Функции Режимы нагрева
Особые
Очистка
Любимая програм‐
ма
Меню
Таймеры Установка таймера
Задать продолжи‐
тельность
Время окончания
Заданное время
старта
Время работы
Дополнительные
режимы
Лампа освещения
Защита от детей
Блокировка экрана
Сохранение Тепла
Включил и Иди
Помощь в Приго‐
товлении
Поваренная книга
ВариоГайд
Поваренная книга
по низкотемпера‐
турному пригото‐
влению
Низк. приг. - Ва‐
риоГайд
Посл. и часто исп.
реж.
Посл. исп. реж.
Наиб. часто исп.
реж.
Основные Уста‐
новки
Быстрый нагрев
Напоминание О
Чистке
Плата
Звук
Язык
Дата и время
ДЕМОРЕЖИМ
Жест. воды
Обслуживание
РУССКИЙ 13
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Эксплуатация прибора
Для эксплуатации прибора можно
использовать:
ручной режим – для установки
вручную режима нагрева,
температуры и времени
приготовления.
автоматические программы
(Помощь в Приготовлении) — для
приготовления блюд при отсутствии
достаточного опыта и знаний в
области кулинарии.
7.2 Использование меню
1. Для включения прибора коснитесь
.
2. Коснитесь Menu.
3. Прокрутите меню, чтобы найти
функцию, которую требуется
включить.
4. Для включения функции коснитесь
ее названия на дисплее.
5. Для возврата в предыдущее меню
коснитесь или Menu.
6. Для выключения прибора
коснитесь .
7.3 Обзор меню
Menu
Timers
Options
Functions
BA
C
A. Возврат в меню
B. Текущий уровень меню
C. Список функций
Главное меню
Элемент меню Описание
Функции Список режимов нагрева, а также функций
«Особые», «Очистка» и «Любимые програм‐
мы».
Таймеры Список функций часов.
Дополнительные режимы В нем содержится список других дополнитель‐
ных функций, связанных с обеспечением без‐
опасности, функции включения лампы, Сохра‐
нение Тепла и Включил и Иди.
Помощь в Приготовлении Вывод списка программ автоматического приго‐
товления.
www.aeg.com14
Элемент меню Описание
Посл. и часто исп. реж. Отображение функции, которая использова‐
лась в последний раз, а также отображение на‐
иболее часто используемых функций.
Основные Установки Список основных установок.
7.4 Подменю для меню: Функции
True Fan Cooking
Heating Functions
Special
Cleaning
Favourites
A B
CD
A. Возврат в меню
B. Список режимов нагрева
C. Список доступных параметров
D. Дополнительные параметры
7.5 Установка режима
нагрева
1. Прокрутите меню, чтобы найти
функцию, которую требуется
включить, и коснитесь ее названия.
2. Для изменения температуры
коснитесь значения температуры
на дисплее и прокрутите список,
выбрав нужное значение.
3. Коснитесь температуры для
подтверждения.
4. Для включения функции коснитесь
пункта Start.
При достижении температуры,
близкой к заданной, прибор выдает
звуковой сигнал. По окончании
приготовления снова звучит звуковой
сигнал.
Чтобы вернуться назад в предыдущее
меню, коснитесь сенсорного поля
Menu..
Имеется возможность
просмотреть описание
режима нагрева или
создать режим по
умолчанию во
всплывающем окне.
Задержите палец на
выбранном режиме
нагрева дольше, чем на 2
секунды. Если задать
требуемый режим нагрева
для использования его по
умолчанию, при
дальнейшем включении
прибора он будет
отображается первым в
списке функций.
РУССКИЙ 15
Au Gratin
Show description
Make shortcut in menu
A B
C
A. Возврат в меню
B. Всплывающее окно
C. Дополнительные параметры
7.6 Подменю для меню: Режимы нагрева
Гратэн Создание коричневой корочки для таких блюд, как
лазанья или картофельная запеканка, а также об‐
жаривание в панировке и подрумянивание.
Замороженные про‐
дукты
Приготовление продуктов быстрого приготовления
с золотистой хрустящей корочкой, например, карто‐
феля фри или картофеля ломтиками.
Гриль Приготовление на гриле продуктов больших разме‐
ров, например, ростбифа.
Быстрое грилирова‐
ние
Приготовление на гриле продуктов плоской формы
и тостов.
Верхн/нижн. нагрев Верхний и нижний нагрев для выпекания и жарки
на одном уровне.
Настройка для пиццы Выпечка на одном уровне духового шкафа блюд с
хрустящей основой, например, пиццы или открыто‐
го пирога. Задавайте температуру на 20°C – 40°C
ниже, чем при использовании функции «Верхний +
нижний нагрев».
Турбо_гриль Жарка в режиме конвекции крупных кусков мяса
или птицы (не филе) на одном уровне, а также об‐
жаривание в панировке и подрумянивание.
Конвекция Режим конвекции для одновременного приготовле‐
ния нескольких блюд максимум на трех уровнях.
Задавайте температуру духового шкафа на 20°C –
40°C ниже, чем при использовании функции «Верх‐
ний + нижний нагрев».
Влажный пар 100% пар используется для приготовления овощей,
рыбы, картофеля, риса, макаронных изделий или
особых гарниров.
www.aeg.com16
Низк. влажн. Низкий уровень влажности, достигаемый путем со‐
четания пара и горячего воздуха. Подходит для
приготовления мяса, птицы, запеченных блюд и за‐
пеканок.
Средн. влажн. Средний уровень влажности. Представляет собой
сочетание пара и горячего воздуха и подходит для
приготовления тушеного мяса, а также хлеба и из‐
делий из сдобного дрожжевого теста.
Выс. влажн. Высокий уровень влажности предназначен для при‐
готовления таких деликатных блюд как заварные
кремы, открытые пироги, террины (блюда в горо‐
шочках) и рыба.
Реж. низкотемпера‐
турного
Низкотемпературное приготовление «под вакуу‐
мом» мяса, рыбы, морепродуктов, овощей и фрук‐
тов. Перед использованием данной функции про‐
дукты необходимо герметично закрыть в вакуумных
полиэтиленовых пакетах, удалив из них воздух.
Хлеб Выпекание хлеба с помощью паровой обработки в
начале приготовления и образованием хрустящей
корочки в его конце.
Низкотемпературное
приготовление
Медленная жарка для приготовления очень нежно‐
го и сочного жаркого.
Нижний нагрев Разогрев пирогов для получения хрустящей нижней
корочки и консервирование продуктов.
Эко-режим Выпекание в формах на одном уровне духового
шкафа. Экономия электроэнергии в ходе пригото‐
вления. Для достижения желаемого результата
приготовления данную функцию необходимо ис‐
пользовать согласно Таблицам для приготовления
пищи. Более подробные сведения о рекомендован‐
ных настройках находятся в Таблицах для пригото‐
вления пищи.Данная функция использовалась при
определении класса энергоэффективности в соот‐
ветствии с EN 60350-1.
В ходе выполнения ряда
функций духового шкафа
лампа может выключиться
при температуре ниже
60°C.
РУССКИЙ 17
7.7 Подменю для меню: Особые
Сушка Высушивание тонко нарезанных фруктов, напри‐
мер, яблок, слив, персиков, и овощей, например,
помидоров, цуккини или грибов.
Размораживание Для размораживания замороженных продуктов.
Поддержание Тепла Для сохранения пищи в теплом виде.
Регенерация Подогрев уже готовых продуктов при помощи пара
непосредственно на тарелке.
Подогрев тарелок Предварительный подогрев тарелок перед подачей
на стол.
Расстойка теста Контролируемая расстойка дрожжевого теста пе‐
ред выпеканием.
Йогурт Данная функция также может использоваться для
приготовления йогуртов. В ходе работы этой функ‐
ции лампа освещения выключена для поддержания
низкой температуры.
Консервирование Консервирование продуктов, например, маринова‐
ние различных овощей в стеклянной посуде.
7.8 Подменю для меню:
Очистка
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Уход и
очистка».
Ополаск. Процедура для промывки и очистки системы паро‐
генератора после частого применения функций с
использованием пара.
Удал. накипи Процедура очистки системы парогенератора от ос‐
татков известковых отложений.
Очистка паром Процедура для очистки прибора малой степени за‐
грязненности, в котором нет пригоревших остатков
пищи.
Очистка Паром Плюс Процедура для очистки глубоко въевшейся грязи
при помощи средства для чистки духовых шкафов.
www.aeg.com18
7.9 Выдвижной резервуар
для воды
XAM
A
B
C
F
E
D
A. Крышка
B. Волногаситель
C. Корпус резервуара
D. Отверстие для наполнения водой
E. Шкала
F. Передняя кнопка
Выдвижной резервуар для воды
извлекается из прибора. Аккуратно
нажмите на переднюю кнопку. После
нажатия на выдвижной резервуар для
воды он автоматически выдвинется из
прибора.
MAX
Выдвижной резервуар для воды
можно наполнить двумя способами:
оставить выдвижной резервуар для
воды внутри прибора и наполнить
его при помощи емкости с водой,
или
извлечь выдвижной резервуар для
воды из прибора и наполнить его
под краном.
При наполнении выдвижного
резервуара для воды под краном
держите резервуар в горизонтальном
положении, чтобы избежать пролива
воды.
Наполнив выдвижной резервуар для
воды, установите его в то же
положение. Нажмите на переднюю
кнопку, добившись, чтобы резервуар
оказался внутри прибора.
Выдвижной резервуар для воды
следует опорожнять после каждого
использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выдвижной резервуар для
воды следует держать
вдали от горячих
поверхностей.
7.10 Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Используйте только
холодную водопроводную
воду. Не используйте
фильтрованную
(деминерализованную) или
дистиллированную воду.
Не используйте другие
жидкости. Не заливайте в
выдвижной резервуар для
воды воспламеняющиеся
или спиртосодержащие
жидкости.
1. Нажмите на крышку, чтобы
открыть выдвижной резервуар для
воды, и извлеките его из прибора.
2. Наполните выдвижной резервуар
для воды холодной водой до
максимальной отметки (около 950
мл).
Воспользуйтесь шкалой на
резервуаре для воды.
Этого количества воды достаточно
примерно на 50 минут.
3. Установите выдвижной резервуар
для воды в исходное положение.
РУССКИЙ 19
Если после заполнения
водой выдвижной
резервуар для воды
окажется мокрым,
протрите его сухой
тряпкой перед тем, как
устанавливать в
прибор.
4. Включите прибор.
5. Подготовьте продукты, поместив
их в подходящую кухонную посуду.
6. Выберите режим нагрева с паром
и задайте температуру.
7. При необходимости задайте
функцию Длительность или Время
окончания.
Первый пар начнет поступать
примерно через 2 минуты. При
достижении температуры, близкой
к заданной, прибор выдает
звуковой сигнал.
После окончания приготовления
прозвучит звуковой сигнал.
8. Выключите прибор.
9. После окончания процесса
приготовления на пару слейте из
выдвижного резервуара для воды
оставшуюся там воду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прибор может сильно
нагреваться.
Существует риск
получения ожогов.
Будьте осторожны при
сливе воды из
выдвижного
резервуара.
Когда в выдвижном
резервуаре для воды
заканчивается вода,
выдается звуковой сигнал;
для продолжения
приготовления на пару
необходимо залить в
резервуар воду.
Для окончательной
просушки оставьте дверцу
прибора открытой.
Для ускорения сушки
можно разогреть прибор
горячим воздухом при
150°C около 15 минут.
Пар может конденсироваться на дне
внутренней камеры, и обзор внутри
прибора может быть ограничен. В
подобном случае вытрите внутреннюю
камеру прибора, когда он остынет.
По окончании цикла
парового приготовления
вентилятор прибора
работает на более
высокой скорости для
обеспечения более
эффективного удаления
избытка пара. Это
нормально.
7.11 Реж.
низкотемпературного
Благодаря отсутствию потерь на
испарение продукты полностью
сохраняют свои вкусовые свойства
и оригинальный аромат.
Нежная текстура мяса и рыбы.
В продуктах сохраняются все
минеральные вещества и
витамины.
Поскольку продукты сохраняют
свой собственный вкус, требуется
меньше специй.
Улучшается организация «рабочего
процесса» в ходе приготовления,
поскольку исчезает необходимость
подавать продукты
непосредственно после
приготовления и непосредственно в
месте приготовления.
Низкая температура приготовления
уменьшает риск передержки блюд.
Разделение продуктов на порции
позволяет удобнее их держать.
Подготовка продуктов
1. Вымыть и нарезать ингредиенты.
2. Добавить в ингредиенты специи.
3. Разложить ингредиенты в
вакуумные пакеты подходящих
размеров.
4. Закрыть вакуумный пакет, как
можно тщательнее удалив из него
весь воздух.
5. В случае, если приготовление не
будет выполняться немедленно,
пакеты следует в обязательном
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

AEG BS5836680B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ