U-CONTROL UCA202

Behringer U-CONTROL UCA202 Safety Instructions

  • Привет! Я прочитал инструкцию по технике безопасности для аудиоинтерфейсов Behringer U-CONTROL UCA200 и UCA202. В ней описаны правила безопасной эксплуатации, уход за устройством и действия в случае поломки. Задавайте мне свои вопросы – я готов вам помочь!
  • Где можно безопасно использовать устройство?
    Как чистить устройство?
    Что делать, если устройство повреждено?
1) Lue nämä ohjeet.
2) Säilytä nämä ohjeet.
3) Huomioi kaikki varoitukset.
4) Noudata kaikkia ohjeita.
5) Älä käytä tätä laitetta
veden läheisyydessä.
6) Puhdista ainoastaan
kuivalla liinalla.
7) Älä asenna lämpö-
lähteiden, kuten lämpö-
pattereiden, uunien tai
muiden lämpöä tuottavien
laitteiden (vahvistimet
mukaan lukien) lähelle.
8) Käytä ainoastaan
valmistajan mainitsemia
kiinnityksiä/lisälaitteita.
9) Anna kaikki huolto
valtuutettujen huollon
ammattilaisten tehtäväksi.
Huoltoa tarvitaan, kun laite
on jotenkin vaurioitunut,
esim. kun virtajohto tai -
pistoke on vaurioitunut,
laitteen sisälle on päässyt
nestettä tai jotakin muuta,
yksikkö on altistunut sateelle
tai kosteudelle, se ei toimi
tavanomaisesti tai on
päässyt putoamaan.
1) Läs dessa anvisningar.
2) Spara dessa anvisningar.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten i
närheten av vatten.
6) Rengör endast med torr
trasa.
7) Installera aldrig intill
värmekällor som värme-
element, varmluftsintag,
spisar eller annan utrustning
som avger värme (inklusive
förstärkare).
8) Använd endast
tillkopplingar och tillbehör
som angetts av tillverkaren.
9) Låt kvalificerad personal
utföra all service. Service
är nödvändig när apparaten
har skadats, t.ex. när en
elkabel eller kontakt är
skadad, vätska eller
främmande föremål har
kommit in i apparaten, eller
när den har fallit i golvet.
1) Læs disse anvisninger.
2) Opbevar disse
anvisninger.
3) Ret Dem efter alle
advarsler.
4) Følg alle anvisninger.
5) Anvend ikke dette
apparat i nærheden af vand.
6) Brug kun en tør klud ved
rengøring.
7) Må ikke installeres i
nærheden af varmekilder
såsom radiatorer, varme-
spjæld, komfurer eller andre
apparater (inkl. forstærkere)
der frembringer varme.
8) Benyt alene tilslutnings-
enheder/tilbehør som
angivet af fabrikanten.
9) Al service skal foretages
af faguddannet personale.
Service er påkrævet, når
enheden på nogen måde er
blevet beskadiget, hvis
f.eks.strømforsyningsledningen
eller stikket er blevet
beskadiget, hvis der er
blevet spildt væsker eller der
er faldet genstande ned i
apparatet, hvis enheden har
været udsat for regnvejr eller
fugtighed, ikke fungerer
normalt eller er blevet tabt.
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Preste atenção a todos
os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize este
dispositivo perto de água.
6) Limpe apenas com um
pano seco.
7) Não instale perto de
quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de
ar quente, fogões de sala ou
outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam
calor.
8) Utilize apenas ligações/
acessórios especificados
pelo fabricante.
9) Qualquer tipo de
reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal
qualificado. É necessária
uma reparação sempre que
a unidade tiver sido de
alguma forma danificada,
como por exemplo: no caso
do cabo de alimentação ou
ficha se encontrarem
danificados; na eventuali-
dade de líquido ter sido
derramado ou objectos
terem caído para dentro do
dispositivo; no caso da
unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; se
esta não funcionar normal-
mente, ou se tiver caído.
1) ÄéáâÜóôå ôéò ðáñïýóåò
ïäçãßåò.
2) ÖõëÜîôå ôéò ðáñïýóåò
ïäçãßåò.
3) ÐñïóÝîôå üëåò ôéò
ðñïåéäïðïéÞóåéò.
4) ÔçñÞóôå üëåò ôéò ïäçãßåò.
5) Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå áõôÞ
ôç óõóêåõÞ êïíôÜ óå íåñü.
6) Ãéá ôïí êáèáñéóìü
÷ñçóéìïðïéÞóôå ìüíï Ýíá
óôåãíü ðáíß.
7) Ìçí ôïðïèåôåßôå ôç óõóêåõÞ
êïíôÜ óå ðçãÝò èåñìüôçôáò,
üðùò ð.÷. êáëïñéöÝñ,
èåñìïóõóóùñåõôÝò, óüìðåò Þ
ëïéðÝò óõóêåõÝò (áêüìç êáé
åíéó÷õôÝò) ðïõ ðáñÜãïõí
èåñìüôçôá.
8) ×ñçóéìïðïéÞóôå
áðïêëåéóôéêÜ ðñüóèåôá
åîáñôÞìáôá/áîåóïõÜñ ðïõ
ðñïâëÝðïíôáé áðü ôïí
êáôáóêåõáóôÞ.
9) Ãéá ôéò åñãáóßåò åðéóêåõÞò
ðÝðåé ïðùóäÞðïôå íá
áðåõèýíåóôÑå óå
åîåéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü.
ÓÝñâéò áðáéôåßôáé üôáí ç
ìïíÜäá Ý÷åé õðïóôåß æçìéÜ,
üðùò ð.÷. æçìéÜ óôï×
êáëþäéï ôñïöïäïóßáò Þ ôï
öéò, åÜí ðÝóïõí õãñÜ Þ îÝíá
áíôéêåßìåíá ìÝóá óôç
óõóêåõÞ, åÜí ç ìïíÜäá
åêôåèåß óå âñï÷Þ Þ õãñáóßá,
åÜí äåí ëåéôïõñãåß óùóôÜ Þ
ðÝóåé óôï Ýäáöïò.
U-CONTROL UCA200/202
SAFETY INSTRUCTIONS
SUOMI
SVENSKA DANSK PORTUGUÊS ÅËËÇÍÉÊÁ РУССКИЙ
1) Прочитайте эти
указания.
2) Сохраните эти
указания.
3) Выполняйте эти
указания.
4) Следуйте всем
инструкциям по
обслуживанию.
5) Не пользуйтесь прибором
в непосредственной
близости от воды.
6) Чистите прибор сухим
платком.
7) Не располагайте прибор
рядом с источниками
тепла. Источниками тепла
являются, например,
радиаторы отопления,
электропечи и другие
излучающие тепло
приборы (в том числе
усилители).
8) Применяйте только
рекомендованные
производителем
дополнительные приборы/
принадлежности.
9) Поручайте выполнение
работ по обслуживанию
прибора только
квалифицированному
персоналу сервисной
службы. Обслуживание
требуется, например, при
повреждении прибора
(повреждении сетевого
кабеля или вилки),
попадании внутрь прибора
посторонних предметов
или жидкости, если прибор
был оставлен под дождём
или во влажной среде, упал
на пол или плохо работает.
TÄRKEITÄ
TURVALLISUUSOHJEITA
VIKTIGA
SÄKERHETSANVISNINGAR
VIGTIGE
SIKKERHEDSANVISNINGER
INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
IMPORTANTES
ÓÇÌÁÍÔÉÊÅÓ ÏÄÇÃÉÅÓ
ÁÓÖÁËÅÉÁÓ
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
/