Shimano EC-E6002 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
UM-7GP0A-003
Руководство пользователя
по специальному аккумулятору и компонентам
Общая электрическая система SHIMANO
1
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
...............................................................................3
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
.................................................3
ПРИМЕЧАНИЕ
.............................................................................................5
Введение
...................................................................................................7
Позиции для регулярного осмотра перед ездой на велосипеде
......................7
Способ обращения
......................................................................................7
Время зарядки
....................................................................................................................7
Способ хранения аккумулятора
.............................................................................................7
Срок службы аккумулятора
...................................................................................................7
Отработанные аккумуляторы
.................................................................................................7
Структура брошюры
...................................................................................8
Наименование деталей
...............................................................................9
Основные технические характеристики
......................................................10
Аккумулятор
.....................................................................................................................10
Зарядное устройство
..........................................................................................................10
Зарядка аккумулятора
...............................................................................11
Назначенное время зарядки
................................................................................................ 11
Зарядка аккумулятора, снятого с велосипеда
......................................................................... 11
BT-E6000 / BT-E6001 / BT-E6010 / BT-E8035 / BT-E8035-L / BT-E8036 ..............................................11
BT-E8010 / BT-E8014 / BT-E8016 / BT-E8020 .................................................................................... 13
Зарядка аккумулятора, установленного на велосипеде
............................................................14
Светодиодный индикатор зарядного устройства
.....................................................................16
Светодиодный индикатор аккумулятора
................................................................................17
Индикация во время зарядки ............................................................................................................ 17
Индикатор уровня заряда аккумулятора .......................................................................................... 18
Надлежащее использование аккумулятора ...................................................................................... 19
Установка аккумулятора
............................................................................19
Тип с креплением на заднем держателе
................................................................................20
BT-E6000 / BT-E6001 ......................................................................................................................... 20
Тип наружного крепления
....................................................................................................20
BT-E6010 / BT-E8010 / BT-E8014 / BT-E8016 .................................................................................... 20
2
Тип встроенного крепления
.................................................................................................21
BT-E8020............................................................................................................................................ 21
BT-E8035 / BT-E8035-L / BT-E8036 .................................................................................................... 22
Снятие аккумулятора
................................................................................22
Тип с креплением на заднем держателе
................................................................................22
BT-E6000 / BT-E6001 ......................................................................................................................... 22
Тип наружного крепления
....................................................................................................23
BT-E6010 / BT-E8010 / BT-E8014 / BT-E8016 .................................................................................... 23
Тип встроенного крепления
.................................................................................................24
BT-E8020............................................................................................................................................ 24
BT-E8035 / BT-E8035-L / BT-E8036 .................................................................................................... 26
Включение и выключение электрического питания
.....................................28
Включение питания с велосипедного компьютера
...................................................................28
Включение питания, используя переключатель питания сателлитной системы
............................ 28
Включение питания посредством аккумулятора
......................................................................29
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
.................................................30
При возникновении проблемы
.............................................................................................30
Индикация ошибок на светодиодном индикаторе аккумулятора
................................................32
При наличии пяти аккумуляторных светодиодных индикаторов ...................................................... 32
При наличии одного аккумуляторного светодиодного индикатора .................................................. 33
3
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
По любым вопросам, касающимся установки и
регулировки этих компонентов, ответы на которые вы не
найдете в руководстве пользователя, обратитесь по
месту покупки или к велосипедному дилеру. Руководство
дилера для профессиональных велосипедных механиков
можно найти на нашем сайте (https://si.shimano.com).
Не разбирайте изделие и не вносите изменения в его
конструкцию.
Соблюдайте правила и нормы страны и региона,
в которых вы ведете бизнес в качестве дилера.
Ознакомьтесь также с руководством пользователя
SHIMANO STEPS.
В целях безопасности перед
применением внимательно
прочитайте это "руководство
пользователя", соблюдайте его
при эксплуатации и храните так,
чтобы на него можно было
сослаться в любое другое время.
Следующие инструкции следует обязательно
соблюдать во избежание травм, повреждения
оборудования и ущерба окружающей среде.
Инструкции классифицируются по степени опасности
или повреждения, которое может быть нанесено, если
изделие используется неправильно.
ОПАСНО
Несоблюдение этих инструкций ведет к смерти или
серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение этих инструкций может привести к смерти
или серьезной травме.
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам,
повреждению оборудования и ущербу окружающей среде.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
За информацией о процедуре замены
обратитесь по месту покупки или
к дистрибьютору.
Обязательно соблюдайте следующее,
чтобы избежать ожогов или других травм
вследствие утечек жидкости, перегрева,
пожара или взрыва.
ОПАСНО
Правильное обращение с
аккумулятором
Для зарядки используйте предписанное зарядное
устройство и соблюдайте указанные условия зарядки. В
противном случае может произойти перегрев, взрыв или
воспламенение аккумулятора.
Не оставляйте аккумулятор вблизи источников тепла,
например, нагревательных приборов.
В противном случае это может привести к взрыву или
воспламенению.
Не нагревайте аккумулятор и не бросайте его
в огонь.
В противном случае это может привести к взрыву
или воспламенению.
Не деформируйте, не модифицируйте, не
разбирайте и не наносите припой
непосредственно на аккумулятор. В противном
случае это может привести к утечке, перегреву,
взрыву или воспламенению.
Не допускайте соприкосновения контактов
с металлическими предметами. В противном случае это
может привести к короткому замыканию, перегреву,
взрыву или воспламенению.
Не носите и не храните аккумулятор вместе
с металлическими предметами, например ожерельями
или шпильками для волос.
В противном случае это может привести к короткому
замыканию, перегреву, взрыву или воспламенению.
Не погружайте аккумулятор в пресную или морскую воду
и не допускайте попадания влаги на контакты
аккумулятора. В противном случае может произойти
перегрев, взрыв или воспламенение аккумулятора.
Не бросайте аккумулятор и не подвергайте его сильным
ударам. В противном случае может произойти перегрев,
взрыв или воспламенение аккумулятора.
Обращение с зарядным
устройством
Не допускайте попадания влаги на зарядное устройство.
Попадание влаги или воды внутрь устройства может
привести к пожару, перегреву или поражению
электрическим током.
4
Не допускайте использования зарядного устройства
в мокром состоянии и не касайтесь его мокрыми руками.
Это может привести к поражению электрическим током
Не накрывайте зарядное устройство во время работы
тканью.
В противном случае может накапливаться тепло, и кожух
может деформироваться, а также может произойти пожар
или перегрев.
Не разбирайте зарядное устройство и не вносите
изменения в его конструкцию. При несоблюдении этого
правила может случиться поражение электрическим
током или травма.
Используйте зарядное устройство только при указанном
на нем напряжении питания. Использование напряжения
питания, отличного от указанного, может привести
к пожару, взрывам, задымлению, перегреву, поражению
электрическим током или ожогам.
Для зарядки используйте указанную комбинацию
аккумулятора и зарядного устройства и соблюдайте
указанные условия зарядки.
В противном случае может произойти перегрев, взрыв
или воспламенение аккумулятора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вставляйте и не вынимайте вилку, если она
мокрая. Это может привести к поражению
электрическим током. Если из вилки вытекает
вода, тщательно высушите вилку перед ее
подключением к сети.
Не заряжайте аккумулятор в сырых или очень влажных
местах. (EC-E8004)
Не заряжайте аккумулятор в сырых местах, в местах
с высокой влажностью или вне помещений. (Зарядное
устройство, отличное от EC-E8004)
Возможно возникновение пожара, перегрева или
поражения электрическим током.
Если аккумулятор не зарядился полностью после 2 часов
зарядки, немедленно извлеките вилку зарядного
устройства из электрической розетки и обратитесь по
месту покупки. В противном случае может произойти
перегрев, взрыв или воспламенение аккумулятора.
См. раздел "Назначенное время зарядки."
Правильное обращение с
аккумулятором
При попадании какой-либо вытекшей из аккумулятора
жидкости в глаза, немедленно тщательно промойте
пораженный участок чистой проточной водой (например,
водопроводной), не трите глаза и незамедлительно
обратитесь за медицинской помощью. В противном
случае аккумуляторная жидкость может повредить глаза.
Не используйте аккумулятор вне диапазона его рабочей
температуры.
Если аккумулятор используется или хранится при
температуре вне этого диапазона, возможны пожар,
повреждение аккумулятора или некоректная работа.
1. Во время разряда: -10°C-50°C
2. Во время зарядки: 0°C-40°C
Не пользуйтесь аккумулятором, если на нем заметны
царапины или другие внешние повреждения.
В противном случае возможны взрыв, перегрев или
неправильная работа.
Не пользуйтесь аккумулятором, если наблюдаются
утечки, изменение цвета, деформация или любые другие
отклонения от нормы. В противном случае возможны
взрыв, перегрев или неправильная работа.
Обращение с зарядным
устройством
Держите шнур питания за вилку при включении в розетку
и выключении из розетки. Несоблюдение этого правила
может привести к пожару или поражению электрическим
током. Если наблюдается указанное ниже, прекратите
пользоваться устройством и обратитесь по месту
покупки. Могут произойти пожар или поражение
электрическим током.
*
Если из вилки исходит тепло или едкий дым.
*
Имеет место плохой контакт внутри вилки.
Не прикасайтесь к металлическим компонентам вилки
или адаптера переменного тока в случае грозы. При
ударе молнии может произойти поражение
электрическим током.
Не перегружайте электрическую розетку
электроприборами сверх ее номинальной мощности и
пользуйтесь только розетками на 100-240 В переменного
тока. Если электрическая розетка перегружена
включением в нее слишком большого числа
электроприборов, использующих адаптеры, может
произойти пожар в результате перегрева.
5
Не допускайте повреждения шнура питания или вилки.
(Не допускайте повреждения, не вносите изменения, не
помещайте вблизи горячих объектов, не перегибайте, не
перекручивайте, не тяните, не ставьте на них тяжелые
предметы, не скручивайте туго вместе.) Использование
их в поврежденном состоянии может привести к пожару,
поражению электрическим током или короткому
замыканию.
Не используйте зарядное устройство аккумулятора
с имеющимися в продаже трансформаторами,
предназначенными для использования за рубежом
(дорожными переходниками).
Они могут вызвать повреждение зарядного устройства.
Обязательно вставляйте вилку в розетку до упора.
В противном случае возможен пожар.
Не перемещайте велосипед во время зарядки
аккумулятора, когда он установлен на велосипеде.
Штепсельная вилка зарядного устройства может
отсоединиться или не быть полностью вставлена в
электрическую розетку, что может стать причиной
возгорания.
ОСТОРОЖНО
Правильное обращение с
аккумулятором
Не оставляйте аккумулятор в местах, подверженных
воздействию прямых солнечных лучей, в автомобиле
в жаркий день или в других местах с повышенной
температурой. В противном случае аккумулятор может
потечь.
Если какая-либо вытекшая жидкость попадет на кожу или
одежду, немедленно смойте ее чистой водой. Вытекшая
жидкость может вызвать повреждение кожного покрова.
Хранить в недоступном для детей месте.
Держите компоненты обеими руками. Невыполнение
этого требования может привести к падению и поломке
компонентов или травмам.
Если во время разряда или зарядки аккумулятора
возникла ошибка, немедленно прекратите его
использование и ознакомьтесь с руководством
пользователя. Если вы не уверены, проконсультируйтесь
по месту покупки или у дистрибьютора.
Избегайте длительных прикосновений к
аккумулятору пока он горячий. В противном
случае, это может привести к
низкотемпературному ожогу. Езда в режиме с
высоким уровнем помощи в жаркие дни или
зарядка аккумулятора под прямыми солнечными
лучами может привести к тому, что температура
поверхности аккумулятора может превысить 60°C
(BT-E8036).
Обращение с зарядным
устройством
При выполнении очистки отсоедините вилку от
электрической розетки, а штепсель для зарядки — от
аккумулятора.
В противном случае возможно поражение электрическим
током.
Во время зарядки не допускайте контакта
аккумулятора с одним и тем же участком кожи в
течение длительного периода времени.
Температура компонентов может достигать от 40
до 70°C, что может привести
к низкотемпературным ожогам.
Периодически проверяйте зарядное устройство и
адаптер, в особенности шнур, вилку и корпус, на предмет
наличия повреждений. Если зарядное устройство или
адаптер повреждены, ими нельзя пользоваться до
ремонта по месту покупки или у дистрибьютора.
Используйте изделие под контролем лица,
ответственного за безопасность, и только после
получения инструкций по эксплуатации. Не допускайте к
эксплуатации изделия лиц со ограниченными
физическим, умственными и сенсорными способностями,
а также лиц без соответствующего опыта или знаний, в
том числе детей. Не позволяйте детям играть вблизи
изделия.
ПРИМЕЧАНИЕ
Зарядка может выполняться в любое время,
независимо от оставшегося заряда, но
аккумулятор требуется заряжать полностью
в следующих случаях:
Аккумулятор в состоянии на момент покупки нельзя
использовать. Перед ездой на велосипеде обязательно
полностью зарядите аккумулятор.
Если аккумулятор полностью разрядился, зарядите его как
можно быстрее. Если оставить аккумулятор разряженным,
его состояние ухудшится, и он может стать непригодным
к дальнейшему использованию.
6
Правильное обращение с
аккумулятором
Если отсутствует индикация на экране велосипедного
компьютера, полностью зарядите аккумулятор. На
индикацию может влиять уровень заряда аккумулятора.
Если индикация не появляется даже при нажатии кнопки
включения/выключения аккумуляторного питания,
возможно, сработала цепь защиты. Подключите
зарядное устройство для отключения цепи защиты.
Если аккумулятор заряжается в условиях низкой
температуры (5°C или ниже), пройденный путь для
полного заряда будет меньше. Кроме того, если
аккумулятор используется в условиях низкой
температуры, 5°C или ниже, заряд аккумулятора будет
расходоваться быстрее. Это связано с характеристиками
аккумулятора, и аккумулятор возвращается
в нормальное состояние при нормальной температуре.
Езда в режиме с высоким уровнем помощи в
низкотемпературной среде при низком уровне заряда
аккумулятора может привести к падению уровня заряда
до 0% из-за характеристик аккумулятора. Зарядите его
перед использованием.
Обращение с зарядным
устройством
Аккумулятор можно заряжать при температуре от 0°C до
40°C. Зарядное устройство не будет работать при
температурах, выходящих за пределы этого диапазона.
На дисплее отобразится ошибка. (Светодиодный
индикатор зарядного устройства мигает.)
Не используйте в местах с высокой влажностью.
(EC-E8004)
Не используйте снаружи помещений или в местах
с высокой влажностью. (Зарядное устройство, отличное
от EC-E8004)
Заряжайте аккумулятор в месте, не подверженном
воздействию дождя или ветра. (EC-E8004)
Заряжайте аккумулятор в помещении, чтобы избежать
воздействия дождя или ветра. (Зарядное устройство,
отличное от EC-E8004)
Не ставьте зарядное устройство при использовании на
пыльный пол.
Ставьте зарядное устройство при использовании на
устойчивую поверхность, например стол.
Не кладите никакие предметы на зарядное устройство
или его шнур. Также не накрывайте их тканью или любым
другим материалом.
Не связывайте шнуры.
Не держите зарядное устройство за шнур при переносе.
Не прилагайте избыточное усилие к шнуру и штепселю
для зарядки.
Во избежание повреждения шнура во время хранения не
обматывайте его вокруг основного корпуса.
Не мойте зарядное устройство и не протирайте его
с использованием моющих средств.
Не позволяйте детям играть вблизи изделия.
При зарядке аккумулятора, установленного на
велосипед, следите за тем, чтобы ноги и т.п. не
зацепились за шнур питания для зарядного устройства.
Это может привести к травме, падению велосипеда и
поломке компонентов.
При зарядке аккумулятора, установленного на
велосипеде, следите за следующим:
-
Перед выполнением зарядки убедитесь в том, что в
порте зарядки для штепселя для зарядки отсутствует
вода.
-
Перед началом зарядки убедитесь в том, что
аккумулятор зафиксирован в держателе.
-
Не извлекайте аккумулятор из держателя во время
зарядки.
-
Не ездите с установленным зарядным устройством.
-
Закройте крышку на порте зарядки, когда не
выполняется зарядка.
-
Зафиксируйте велосипед на месте во время
выполнения зарядки, чтобы он не опрокинулся.
Обязательно закройте крышку порта зарядки после
выполнения зарядки. При налипании посторонних
материалов, таких как грязь или пыль, на порт зарядки
существует риск того, что штепсель для зарядки не будет
входить в порт зарядки.
Использование аккумулятора вне диапазона рабочих
температур может вызвать проблемы с эксплуатацией
или ухудшение характеристик.
При высокой температуре аккумулятора время зарядки
увеличивается.
Уход и техническое обслуживание
Номер, указанный на ключе держателя аккумулятора,
необходим при покупке запасного ключа. Бережно
храните его.
Не используйте разбавитель или какие-либо другие
растворители для очистки компонентов. Это может
привести к повреждению соответствующей поверхности.
7
Если на контактах держателя аккумулятора и зарядного
устройства присутствует грязь, снимите аккумулятор,
удалите вилку из электрической розетки и протрите ее
тканью или ватным диском, смоченным в этаноле и т.п.
Если вы многократно устанавливаете и снимаете
аккумулятор, когда контакты все еще грязные, это может
привести к износу клемм и невозможности их
использования.
Пример контакта
Поддерживайте поверхность, где аккумулятор
контактирует с держателем аккумулятора, в чистоте. Если
подсоединение аккумулятора выполнялось при наличии
на нем инородного материала, такого как грязь или пыль,
снятие аккумулятора может оказаться невыполнимым.
При очистке аккумулятора или пластиковой крышки
пользуйтесь влажной, хорошо выжатой тканью.
При наличии каких-либо вопросов, касающихся
эксплуатации или технического обслуживания изделия,
обращайтесь по месту покупки.
Гарантия на детали не распространяется на случаи
естественного износа или повреждения в результате
нормальной эксплуатации и старения.
Введение
Аккумулятор нельзя использовать сразу после покупки.
Аккумулятор можно использовать после полной зарядки
с помощью предназначенного для него зарядного
устройства. Обязательно зарядите его перед
использованием. Аккумулятор будет доступен к
использованию, когда на нем загорится светодиод.
Позиции для регулярного осмотра
перед ездой на велосипеде
Проверьте следующие позиции перед ездой на велосипеде.
При наличии каких-либо проблем проконсультируйтесь по
месту покупки или у дистрибьютора.
Уровень заряда аккумулятора достаточен?
Аккумулятор установлен правильно?
Способ обращения
Время зарядки
Время зарядки варьирует в зависимости от уровня заряда
аккумулятора и используемого зарядного устройства. См.
раздел "Назначенное время зарядки."
Это — литий-ионный аккумулятор. Используйте
специальное зарядное устройство, предписанное
SHIMANO.
Способ хранения аккумулятора
Если велосипед не будет использоваться в течение
длительного времени, храните его с остаточным зарядом
аккумулятора прибл. 70%. Кроме того, заряжайте
аккумулятор каждые шесть месяцев, чтобы не дать ему
полностью разрядиться.
Храните аккумулятор или велосипед с установленным
аккумулятором в прохладном помещении вдали от
прямых солнечных лучей и дождя (при температуре от
10 до 20°C). При хранении в низком или высоком
температурном режиме производительность
аккумулятора снижается, а срок его использования
сокращается. При использовании аккумулятора после
длительного хранения обязательно сначала зарядите его.
Срок службы аккумулятора
Аккумулятор — это расходный материал. После
многократного использования емкость аккумулятора
постепенно падает. Если время работы аккумулятора и
путь, который может быть пройден на нем, становятся
очень короткими, возможно, срок службы аккумулятора
подошел к концу и необходимо купить новый
аккумулятор.
Срок службы аккумулятора будет колебаться
в зависимости от различных факторов, таких как способ
хранения, окружающая среда и характеристики
индивидуального аккумуляторного блока.
Отработанные аккумуляторы
Литий-ионные аккумуляторы являются ценным вторичным
сырьем.
Соблюдайте правила и нормы соответствующей страны и
региона в отношении утилизации отработанных
аккумуляторов. Если вы не уверены, проконсультируйтесь
по месту покупки или у дистрибьютора.
8
Структура брошюры
Руководства пользователя SHIMANO STEPS разделены на несколько брошюр, как указано ниже.
Перед применением внимательно прочитайте эти руководства пользователя и соблюдайте их при эксплуатации. Храните
руководства пользователя в легкодоступном месте, чтобы в любое время можно было ими воспользоваться.
Последние руководства пользователя представлены на нашем веб-сайте (https://si.shimano.com).
Руководство пользователя SHIMANO STEPS
Это главное руководство пользователя SHIMANO STEPS. Оно имеет следующее содержание.
-
Краткая инструкция SHIMANO STEPS
-
Управление помощью на велосипедах, использующих плоский руль, например, городских велосипедов, для туризма и
MTB-велосипедов
-
Поиск и устранение неисправностей
Руководство пользователя SHIMANO STEPS для велосипедов с шоссейным рулем (отдельная брошюра)
Эта брошюра описывает порядок обращения с системой помощи на велосипедах, использующих шоссейный руль и
управляемых посредством шифтера/тормозной ручки. Данную брошюру следует читать совместно с руководством
пользователя SHIMANO STEPS.
Руководство пользователя по специальному аккумулятору и компонентам SHIMANO STEPS (данный документ)
имеет следующее содержание.
-
Зарядка и обращение со специальным аккумулятором SHIMANO STEPS
-
Установка и снятие специального аккумулятора SHIMANO STEPS с велосипеда
-
Использование переключателя питания сателлитной системы и сателлитного порта зарядки
-
Понимание функционирования светодиодов аккумулятора при зарядке или в случае ошибки и обращение с ошибками
Руководство пользователя велосипедного компьютера SHIMANO STEPS
Оно содержит подробную информацию о велосипедном компьютере SHIMANO STEPS. С помощью него вы сможете
пользоваться дисплеем и выполнять настройки.
Руководство пользователя для узла переключения
Это руководство пользователя для переключателя режимов помощи и кнопки переключения. Описывает функции узла
переключения.
9
Наименование деталей
Штепсель для зарядки
Зарядное устройство
Светодиодный индикатор
EC-E6000
EC-E6002
Штепсель для
зарядки
Светодиодный
индикатор
Зарядное
устройство
Разъем шнура питания
SM-BCC1
Вставьте в разъем
* Вставьте полностью
SM-BCC1 (продается отдельно)
EW-CP100 *1
EW-SW100 / EW-SW300 *1
Порт сателлитной зарядки
Переключатель питания
сателлитной системы
*1 Положение установки различается в зависимости от модели велосипеда.
EC-E8004
Штепсель для
зарядки
Светодиодный
индикатор
Зарядное устройство
Адаптер (продается отдельно)
SM-BTE60
SM-BTE80
10
Основные технические характеристики
Аккумулятор
Корпус аккумулятора Литий-ионный
Номинальная
емкость
BT-E6000 / BT-E6001 / BT-E6010 / BT-E8014: 11,6 Ah
BT-E6001 / BT-E8010 / BT-E8020 / BT-E8035 / BT-E8035-L:
14 Ah
BT-E8016 / BT-E8036: 17,5 Ah
Диапазон рабочей
температуры
Во время разряда: -10˚C-50˚C
Во время зарядки: 0˚C-40˚C
Номинальное
напряжение
36 В
В зависимости от типа привода, некоторые аккумуляторы могут оказаться несовместимыми. Подробную информацию
можно получить на сайте продукции SHIMANO (https://productinfo.shimano.com/).
Если не установлена новейшая версия встроенного программного обеспечения, то привод может работать
неправильно. Подключитесь к приложению E-TUBE PROJECT, а затем обновите встроенное программное обеспечение.
Зарядное устройство
Вход
EC-E6000: 100-240 В переменного тока, 2,5 A, 50/60 Гц
EC-E6002: 100-240 В переменного тока, 1,5 A, 50/60 Гц
EC-E8004 (США/КАНАДА): 120 В переменного тока, 1,6 A,
60 Гц
EC-E8004 (Другие страны): 100-240 В переменного тока,
1,9-0,9 A, 50/60 Гц
Выход
EC-E6000: 40 В постоянного тока, 4,4 A/42 В постоянного
тока, 4 A
EC-E6002: 42 В постоянного тока, 1,8 A
EC-E8004 (США/КАНАДА): 42 В постоянного тока, 4 A
EC-E8004 (Другие страны): 42 В постоянного тока, 4-4,6 A
ХОД: 100-240 В переменного тока)
Совместимые
аккумуляторы *
SHIMANO BT-E6000, BT-E6001, BT-E6010, BT-E8010,
BT-E8014, BT-E8016, BT-E8020, BT-E8035, BT-E8035-L,
BT-E8036
*
Содержит аккумуляторы, которые могут быть недоступны в вашем регионе.
11
Зарядка аккумулятора
Назначенное время зарядки
Аккумулятор
Время зарядки при уровне заряда аккумулятора 0%
EC-E6000 EC-E6002
EC-E8004
100-127 В
переменного
тока
220-240 В
переменного
тока
BT-E6000, BT-E6010, BT-E8014 Около 4 часов
Около 6 часов
30 минут
Ок
оло 3 часов
30 минут
Около 3 часов
BT-E6001, BT-E8010, BT-
E8020, BT-E8035, BT-E8035-L
Около 5 часов
Около 7 часов
30 минут
Ок
оло 4 часов
30 минут
Около 4 часов
BT-E8016, BT-E8036
Около 5 часов
30 минут
Ок
оло 10 часов
12 минут
Около 5 часов
40 минут
Около 4 часов
48 минут
Зарядка аккумулятора, снятого с велосипеда
Заряжайте аккумулятор на плоской поверхности.
Расположите аккумулятор и зарядное устройство, как показано на иллюстрации.
*
Положение порта зарядки аккумулятора зависит от модели.
BT-E6000 / BT-E6001 / BT-E6010 / BT-E8035 / BT-E8035-L / BT-E8036
1.
Подсоедините адаптер к штепселю для зарядки зарядного устройства аккумулятора.
2.
Вставьте вилку зарядного устройства в электрическую розетку.
3.
Подсоедините адаптер к порту зарядки.
12
Адаптер
SM-BTE60 (продается
отдельно)
BT-E6000 / BT-E6001
BT-E6010
Штепсель для зарядки
Штепсель для
зарядки
Аккумулятор
Порт зарядки
Порт зарядки
Адаптер
SM-BTE60 (продается отдельно)
АккумуляторШтепсель для зарядки
Адаптер
SM-BTE60 (продается
отдельно)
Адаптер
SM-BTE80 (продается
отдельно)
BT-E8035 / BT-E8035-L / BT-E8036
Штепсель для зарядки
Штепсель для
зарядки
Аккумулятор
Порт зарядки
Адаптер
SM-BTE80 (продается
отдельно)
13
BT-E8010 / BT-E8014 / BT-E8016 / BT-E8020
1.
Вставьте вилку зарядного устройства в электрическую
розетку.
2.
Вставьте штепсель для зарядки в порт зарядки
аккумулятора.
BT-E8010 / BT-E8014 / BT-E8016
Штепсель для
зарядки
Аккумулятор Порт зарядки
BT-E8020
Штепсель для
зарядки
Аккумулятор
Порт зарядки
14
Зарядка аккумулятора, установленного на велосипеде
Заряжайте аккумулятор с помощью зарядного устройства, установленного на полу или другой устойчивой поверхности.
Зафиксируйте велосипед на месте во время выполнения зарядки, чтобы он не опрокинулся.
1.
Вставьте вилку зарядного устройства в электрическую розетку.
2.
Подсоедините штепсель для зарядки к порту зарядки на держателе аккумулятора или аккумуляторе.
BT-E6000 / BT-E6001
Держатель аккумулятора
Порт зарядки
Штепсель для
зарядки
Аккумулятор
BT-E8020
Аккумулятор
Штепсель для
зарядки
Порт зарядки
Аккумулятор
Штепсель для
зарядки
Держатель
аккумулятора
Порт зарядки
BT-E6010 BT-E8010 / BT-E8014 / BT-E8016
Аккумулятор
Порт зарядки
Штепсель для зарядки
BT-E8035 / BT-E8035-L / BT-E8036
Положение сателлитного порта зарядки
зависит от модели велосипеда.
Штепсель для
зарядки
Порт зарядки
15
3.
После зарядки надежно закройте крышку порта зарядки.
BM-E6000
Крышка порта
зарядки
BM-E6010
Крышка порта
зарядки
Крышка порта
зарядки
EW-CP100
16
Светодиодный индикатор зарядного устройства
После начала зарядки на зарядном устройстве загорается
светодиодный индикатор.
Горит
Заряжается
Мигает
Ошибка зарядки
Выкл.
Аккумулятор отсоединен
В течение 1 часа или более после
завершения зарядки
Прошел час или более после
возникновения ошибки
ПРИМЕЧАНИЕ
Светодиодный индикатор зарядного устройства не выключается
сразу после завершения зарядки. Проверьте статус зарядки по
светодиодному индикатору на аккумуляторе.
Светодиодный индикатор
зарядного устройства
Светодиодный индикатор
зарядного устройства
Светодиодный индикатор
зарядного устройства
EC-E6000
EC-E6002
EC-E8004
17
Светодиодный индикатор аккумулятора
Светодиодный индикатор на аккумуляторе позволяет
проверять текущее состояние зарядки и уровень заряда
аккумулятора. Форма светодиодов различается в
зависимости от модели.
Светодиодный индикатор
аккумулятора
Светодиодный
индикатор аккумулятора
Индикация во время зарядки
При наличии пяти аккумуляторных светодиодных индикаторов
Схема работы индикаторов*1 Уровень заряда
0-20%
21-40%
41-60%
61-80%
81-99%
100%
*1
: Выкл. : Горит : Мигает
При наличии одного аккумуляторного светодиодного индикатора
Схема работы индикаторов*1 Уровень заряда
(Неоднократно мигает зеленым светом
- 1 раз)
0-20%
(Неоднократно мигает зеленым светом
- 2 раза)
21-40%
(Неоднократно мигает зеленым светом
- 3 раза)
41-60%
(Неоднократно мигает зеленым светом
- 4 раза)
61-80%
(Неоднократно мигает зеленым светом
- 5 раз)
81-99%
/
100%*2
*1
: Выкл. : Горит : Мигает
*2 Выключается через час после полной зарядки.
18
Индикатор уровня заряда аккумулятора
Можно нажать выключатель питания, чтобы проверить текущий уровень заряда аккумулятора.
При наличии пяти аккумуляторных светодиодных индикаторов
Схема работы индикаторов*1 Уровень заряда аккумулятора
100-81%
80-61%
60-41%
40-21%
20-1%
0%
*
Если аккумулятор не закреплен на велосипеде
0%
*
Если аккумулятор закреплен на велосипеде
*
Если питание отключено
*1
: Выкл. : Горит : Мигает
При наличии одного аккумуляторного светодиодного индикатора
Светодиод загорается, когда аккумулятор подключен к велосипеду. (Если уровень заряда аккумулятора не равен 0%)
Схема работы индикаторов*1 Уровень заряда аккумулятора
(Неоднократно мигает зеленым светом
- 5 раз)
100-81%
(Неоднократно мигает зеленым светом
- 4 раза)
80-61%
(Неоднократно мигает зеленым светом
- 3 раза)
60-41%
(Неоднократно мигает зеленым светом
- 2 раза)
40-21%
(Неоднократно мигает зеленым светом
- 1 раз)
20-0%
0% (если аккумулятор закреплен на
велосипеде)
*1
: Выкл. : Мигает
Когда уровень заряда аккумулятора низкий, функции системы начинают отключаться в следующем порядке.
1. Электронная помощь (режим помощи останавливается после автоматического переключения в положение [ECO]. Если подключена фара
с питанием от аккумулятора, режим переключается в положение [ECO] раньше.)
2. Электронное переключение передач
3. Фара
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Shimano EC-E6002 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ