Whirlpool FMA 97 P XS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU         
FMA 97 P XS

RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
RU
3

ОБЗОР ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
РЕЖИМЫ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 5
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
ПОВСЕДНЕВНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
ОЧИСТКА И УХОД ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
ПОМОЩЬ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
4

1.  
Для включения духового шкафа
путем выбора режима�
Чтобы выключить духовку,
поверните в положение
2. 
Когда духовка включена,
нажмите, чтобы включить или
выключить лампочку в духовке
3. 
Доступ к настройкам времени
приготовления, задержки старта
и к таймеру� Отображение
времени, когда духовка
выключена�
4. 
5.  
Изменение настроек времени
приготовления�
6.
Поверните, чтобы выбрать
необходимую температуру
в ручном режиме� Для
автоматических режимов
используется 0�
Обратите внимание: Ручки являются
утапливаемыми. Чтобы выдвинуть
ручку, нажмите на ее центр.
 ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Панель управления
2. Вентилятор
3. Освещение
4. Держатели полок
(уровень указан на внутренней
стенке духовки
)
5. Дверца
6. Блокировка дверцы
(блокирует дверцу во время
автоматической чистки и
некоторое время после нее
)
7. Верхний нагревательный
элемент/гриль
8. Круговой нагревательный
элемент
(не виден)
9. Паспортная табличка
(не снимать)
10. Нижний нагревательный
элемент
(не виден)
1
2
3
4
5
9
10
8
7
6
 
1 432
5
6
RU
5

 
 



Количество принадлежностей может варьироваться в зависимости от приобретенной модели.
Дополнительные принадлежности можно приобрести в Сервисном центре.
 
Вставьте решетку на нужный уровень, слегка
приподняв ее передний край и опирая задний
край на направляющие� Затем сдвиньте ее
горизонтально по направляющим как можно
дальше� Другие принадлежности, такие как
противень, вставляются и задвигаются в
горизонтальном положении по направляющим�
TДля удобства чистки духовки направляющие
можно снять: потяните направляющие на себя,
чтобы извлечь их из гнезд�
The shelf guides can be removed to facilitate the
oven cleaning: pull it to remove from its seats�
Телескопические направляющие могут
устанавливаться на любой уровень


Режим для приготовления любых блюд только
на одном уровне�

Для одновременного приготовления
различных блюд при одинаковой температуре
приготовления на нескольких уровнях (максимум
трех) без смешивания запахов� Этот режим
гарантирует отсутствие переноса запахов с одного
продукта на другой
MAXI COOKING
Режим для приготовления больших
кусков мяса (более 2,5 кг)� Переворачивайте
мясо в процессе приготовления, чтобы оно
одинаково подрумянилось со всех сторон� Также
рекомендуется регулярно поливать мясо жиром,
чтобы предотвратить его пересыхание

Режим для выпекания пиццы и хлебобулочных
изделий разного вида и размера� В середине
приготовления рекомендуется поменять противни
местами�
GRILL
Режим для приготовления на гриле
бифштексов, шашлыка, колбасок, овощных
запеканок и хлебных тостов� При приготовлении
мяса на гриле рекомендуется использовать поддон
для сбора вытекающего сока: поставьте сковороду
на любой уровень под решеткой и добавьте 200 мл
питьевой воды�
TPOP
Режим для жарки крупных кусков мяса
(ростбиф, бараньи ножки, цыплята)� Рекомендуется
использовать поддон для сбора стекающего
сока: поставьте сковороду на любой уровень под
решеткой и добавьте 200 мл питьевой воды�
RISING  
Режим для быстрого подъема дрожжевого
теста� Чтобы включить этот режим, поверните ручку
термостата на этот значок�
P.O.O.O
Для приготовления жаркого и
фаршированного мяса на одном уровне� Деликатная
прерывистая циркуляция воздуха предотвращает
пересушивание продуктов� Во время приготовления
в режиме ЭКО лампа не горит� Ее можно включить
нажатием
 
Этот режим автоматически выбирает
температуру и время, идеально подходящие
для выпечки хлеба� Для достижения наилучшего
результата строго следуйте рецепту � Включайте
режим, когда духовка холодная�
 
Этот режим автоматически выбирает
температуру и время, идеально подходящие для
выпечки бисквитов и пирожных� Включайте режим,
когда духовка холодная�
PYROLYTIC CLEANING 

Режим для удаления капель жира под
действием очень высокой температуры�
6
1.  
При первом включении прибора необходимо
установить время: Нажимайте
до тех пор,
пока на дисплее не начнут мигать значок
и две
цифры часов�
Установите значение часов кнопками и и
нажмите
для подтверждения� Начнут мигать
две цифры минут� Установите значение минут
кнопками
и и нажмите для подтверждения�
Примечание: если мигает значок (например, после
длительного отключения электроэнергии), необходимо
заново установить время.
2.  

Духовка запрограммирована для работы при
напряжении в сети менее 2,9кВт (Lo): Чтобы
использовать духовку при напряжении в сети
свыше 3кВт (Hi), необходимо изменить настройки
Чтобы перейти к меню для изменения настроек,
поверните ручку выбора на
, а затем обратно на
Сразу после этого нажмите и удерживайте
и в
течение пяти секунд�
Изммените значение кнопками или , затем
для подтверждения нажмите и удерживайте
не
менее двух секунд
3.   
Новый духовой шкаф может являться источником
запахов, связанных с процессом производства: это
нормальное явление�
Перед началом приготовления блюд
рекомендуется прогреть пустой духовой шкаф для
удаления возможных остаточных запахов�
Снимите с духового шкафа защитный картон и
прозрачную пленку, извлеките все принадлежности
Прогрейте духовой шкаф при 250 °C в течение часа,
используя режим “Maxi Cooking”� Духовой шкаф
должен быть пустым�
Задайте правильный режим, следуя инструкциям�
Примечание: после первого использования духового
шкафа рекомендуется проветрить помещение.
 
1.  
Для выбора режима поверните ручку выбора на
символ необходимого режима: загорится дисплей,
и раздастся звуковой сигнал�
2.  
РУЧНОЙ РЕЖИМ
Для включения выбранного режима установите
нужную температуру, повернув ручку термостата
Примечание: во время приготовления можно изменить
режим ручкой выбора или отрегулировать температуру
ручкой термостата.
Режим включится, только если ручка термостата
находится на 0 °C. Можно задать время приготовления,
время окончания (только если задано время
приготовления) и настроить таймер.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ
Для включения выбранного автоматического
режима (“Xлeб” или “Десерты”) ручка термостата
должна находиться в положении автоматического
режима (0)
Для завершения приготовления поверните ручку
выбора в положение 0�
Примечание: можно задать время окончания и настроить
таймер.
ПОДЪЕМ ТЕСТА
Для включения режима “Подъем теста” поверните
ручку термостата до соответствующего символа;
если в духовке установлена другая температура,
режим не включится�
Примечание: можно задать время приготовления, время
окончания (только если задано время приготовления) и
настроить таймер.
3.POPE   
При включении режима раздается звуковой сигнал,
а мигающий на дисплее значок
указывает на
включение прогрева� После достижения заданной
температуры значок фиксируется, а также звучит
новый сигнал, указывающий на то, что можно
помещать продукты в духовку и продолжать
приготовление
 
RU
7
Примечание: Помещение продуктов в духовку до
завершения фазы предварительного прогрева может
ухудшить результат приготовления.
После завершения приготовления и при
отключенной функции значок
может оставаться
видимым на дисплее даже после того, как
охлаждающий вентилятор выключился, чтобы
указать, что в отделении остается остаточное
тепло�
Примечание: время, в течение которого значок
отключается, варьируется, потому что оно зависит от ряда
факторов, таких как температура окружающей среды и
используемая функция. В любом случае изделие считается
выключенным, когда указатель на ручке выбора находится
в положении « ».
.  
Перед программированием приготовления
необходимо выбрать режим�
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
Нажимайте , пока на дисплее не начнут мигать
значок
и «00:00»
Установите время приготовления кнопками или
и нажмите для подтверждения�
Включите режим, повернув ручку термостата
на необходимую температуру: о завершении
приготовления уведомит звуковой сигнал и
соответствующее сообщение на дисплее�
Примечания: для удаления заданного времени
приготовления нажимайте до тех пор, пока на дисплее
не начнет мигать , затем с помощью сбросьте
значение времени приготовления до “00:00”.
Это время приготовления включает в себя прогрев.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ВРЕМЕНИ ОКОНЧАНИЯ/
ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
После задания времени приготовления включение
режима можно отложить путем программирования
времени окончания: нажимайте
, пока на дисплее
не начнет мигать значок
и текущее время�
Установите время окончания кнопками или и
нажмите
для подтверждения�
Включите режим, повернув ручку термостата
на необходимую температуру: Режим будет
приостановлен и продолжен автоматически по
истечении времени, рассчитанного с учетом
заданного вами времени�
Примечание: Для сброса настройки выключите духовку,
повернув ручку выбора в положение ”.
ЗАВЕРШЕНИЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Раздастся звуковой сигнал, и на дисплее будет
указано, что работа режима завершена�
Поверните ручку выбора, чтобы выбрать другой
режим,“ или поверните ее в положение
”, чтобы
выключить духовку
Примечание: если таймер активен, на дисплее будут
поочередно появляться надпись "END" и оставшееся
время.
.  
Эта функция не прерывает и не запускает процесс
приготовления: она только позволяет использовать
дисплей в качестве таймера, когда включен какой-
либо режим или когда духовка выключена�
Нажимайте , пока на дисплее не начнут мигать
значок
и «00:00»
Установите необходимое время кнопками и и
нажмите
для подтверждения�
В момент окончания обратного отсчета прозвучит
звуковой сигнал�
Примечания: для отключения таймера нажимайте , пока
не начнет мигать значок , затем с помощью сбросьте
время до “00:00”.
8
  
 
В таблице указаны наилучшие режимы,
принадлежности и уровни для приготовления
различных типов продуктов� Указанная
продолжительность приготовления отсчитывается
от момента помещения блюда в духовку
Время предварительного нагрева (если он
предусмотрен) не учитывается� Значения
температуры и длительности приготовления
являются ориентировочными и зависят
от количества продукта и используемых
принадлежностей� Начинайте с самых низких
рекомендованных настроек, и, если блюдо
окажется не готовым, переходите к более высоким
настройкам� Используйте входящие в комплект
принадлежности, отдавайте предпочтение
формам для выпечки и противням из темного
металла� Вы также можете использовать посуду
из жаропрочного стекла или керамики� При
этом учитывайте, что продолжительность
приготовления в них немного увеличивается�
 
 
При использовании режима «FORCED AIR»
онвекция эко) можно одновременно готовить
различные блюда (например, рыбу и овощи),
на нескольких уровнях одновременно� Выньте
из духовки блюда с меньшим временем
приготовления и оставьте блюда, приготовление
которых требует более продолжительного
времени�
  
Для получения качественного теста строго
соблюдайте рецепт� Для приготовления 1000 г
теста возьмите: 600 г муки, 360 г воды, 11 г соли,
25 г свежих дрожжей (или две упаковки сухих
дрожжей)
Для оптимального подъема теста дайте ему
постоять около 90 минут при комнатной
температуре или около 60 минут в духовке в
режиме “Пoдъeм тecтa”
Поместите тесто в духовку (холодную), налейте на
дно 100 мл воды и включите режим “Xлeб Авто
После приготовления оставьте тесто на решетке до
полного остывания�
 
.  
  PYRO
      
.
       
     ( 
  ).
     
    (
 ).
Если духовка установлена под варочной панелью,
выключите все горелки или электроконфорки на
время самоочистки�
Для более качественной очистки удалите остатки
пищи внутри камеры и очистите внутреннее
стекло дверцы перед запуском пиролитической
очистки�
Рекомендуется использовать режим пиpoлиза,
только если прибор сильно загрязнен или
выделяет неприятные запахи в процессе
приготовления пищи�
Чтобы активировать режим автоматической
очистки, поверните ручку выбора и ручку
термостата на значок
Режим будет активирован автоматически, дверца
будет заблокирована, и будет выключен свет
внутри духовки: На дисплее отображается время,
оставшееся до конца, сменяющееся надписью Pyro
Примечание: Можно запрограммировать только время
окончания режима. Продолжительность автоматически
устанавливается на 120 минут.
По завершении цикла дверца остается
заблокированной до тех пор, пока температура
внутри не достигнет безопасного уровня�
Проветривайте помещение во время и после
завершения цикла пиролиза�
RU
9
  
  

(°C)
-

()


   
Да 160-180 30-90
2/3
Да 160-180 30-90
4
1
  
(чизкейк, штpyдeль, фpтoвый пирог)
Да 160200 35-90
2
Да 160200 40-90
4
2
/
Да 160-180 20-45
3
Да 150 – 170 20-45
4
2
Да 150 - 170 20-45
5
3
1
   
Да 180 - 210 30-40
3
Да 180-200 35-45
4
2
Да 180-200 35-45
5
3
1

Да 90 150 - 200
3
Да 90 140 - 200
4
2
Да 90 140 - 200
5
3 1
/
Да 190-250 15-50
1 / 2
Да 190-250 20-50
4
2
 - - 60
2
 
Да 250 10 - 20
3
Да 230 - 250 10 -25
4
2
 
(овощной пирог, киш)
Да 180-200 40-55
3
Да 180-200 45 - 60
4
2
Да 180-200 45 - 60
5
3 1
/  

- 190-200 20-30
3
- 180-190 20-40
4
2
- 180-190 20-40
5
3 1
РЕЖИМЫ
Обычный Гриль Турбогриль Пицца Koнвeкция Maxi Cooking Хлеб Авто Конвекция ЭКО
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Решетка
Пocyдa для выпeчки
или пpoтивeнь для
выпeчки на решетке
Поддон/противень
на решетке
Поддон
Пoддон с 200 мл
воды
Противень для
выпекания
10
* Переверните блюдо в середине процесса
приготовления
** Переверните продукт по истечении двух
третей от общего времени приготовления (если
необходимо)�
*** Время указано приблизительно: блюдо можно
вынуть из духового шкафа позже или раньше в
зависимости от ваших личных предпочтений�
Таблица рецептов, протестированных
для сертификационных органов
согласно стандартам IEC и IEC 60350-1
Указанное время не включает в себя прогрев духовки: Помещать в духовку продукты и задавать время
приготовления рекомендуется только после достижения необходимой температуры�
  

(°C)
-

()


/// Да 190-200 45-65
2
///

1 кг
Да 190-200 80 -110
3
   

2 кг
Да 180-190 110 -150
2
 /  / 1 кг Да 200-230 50-100
2
/ 3 кг - 190-200 100 - 160
2
,  иле,
целиком)
Да 170 - 190 30 - 50
2
 
(помидоры, кабачки, баклажаны)
Да 180-200 50 - 70
2
  - 250 2 - 6
5
 / - 230 - 250 20 - 30*
4
3
///
 
- 250 15-30*
5
4
  1-1,3 кг Да 200 - 220 55 - 70**
2
1
   1 кг Да 200 - 210 35 - 50**
3
Hoa ea/ Да 200 - 210 60 - 90**
3
ee apoe Да 200 - 210 35 - 55**
3
  - 200 - 210 25 - 55
3
   Да 190-200 45 - 100***
4
1
   Да 180 30 - 50***
4
1
   Да 200 50 - 100***
4
1
 : 

(уровень 5)/ (уровень 3)/

(уровень 1)
Да 180-190 40 - 120***
5
3 1
apoe/  - 170 - 180 100 - 150
2
РЕЖИМЫ
Обычный Гриль Турбогриль Пицца Koнвeкция Maxi Cooking Хлеб Авто Конвекция ЭКО
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Решетка
Пocyдa для выпeчки
или пpoтивeнь для
выпeчки на решетке
Поддон/противень
на решетке
Поддон
Пoддон с 200 мл
воды
Противень для
выпекания
RU
11
  
ВНЕШНИЕ ПОВЕРХНОСТИ
• Протирайте поверхности прибора влажной
салфеткой из микроволокна� При сильном
загрязнении добавьте несколько капель моющего
средства с нейтральным pH� После очистки вытрите
сухой салфеткой�
Не используйте агрессивные или абразивные
чистящие средства� При случайном попадании
таких средств на поверхность прибора немедленно
протрите его влажной салфеткой из микроволокна
ВНУТРЕННИЕ ПОВЕРХНОСТИ
• После каждого использования дайте духовке остыть
и очистите ее (желательно пока она еще теплая) от
отложений и пятен, образующихся при приготовлении
пищи� Для удаления конденсата, возникающего при
приготовлении продуктов с высоким содержанием
влаги, дождитесь полного охлаждения духовки и
протрите ее салфеткой или губкой
• Если на внутренних поверхностях есть въевшееся
загрязнение, для оптимальных результатов
рекомендуется запустить функцию автоматической
очистки�
• Для очистки стекла дверцы пользуйтесь
специальными жидкими моющими средствами�
• Чтобы облегчить очистку стекла, дверцу можно легко
снять и установить на место
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Сразу же после использования замочите
принадлежности в воде со средством для мытья
посуды� Если принадлежности еще горячие,
пользуйтесь кухонными рукавицами� Остатки пищи
удаляются с помощью щетки или губки�
 
.
   
  
.
 
   
.
  
.
  
,  ,
  
 ,   
  
.
   
1.    полностью откройте ее и
откиньте фиксаторы в положение разблокировки
2. Прикройте дверцу, насколько это возможно
Надежно захватите дверцу обеими руками (не за
ручку)�
Снимите дверцу: для этого продолжайте ее
прикрывать и одновременно потяните вверх (a),
пока она не выйдет из пазов (b)�
~60°
a
b
~15°
Положите дверцу на мягкую поверхность�
3.    поднесите ее к духовке,
совместите крюки петель с гнездами и вставьте
верхние части петель в гнезда�
4. Опустите дверцу, а затем полностью откройте ее
Поверните фиксаторы в исходное положение: вниз
до упора�
5. Закройте дверцу и убедитесь, что она находится
в одной плоскости с панелью управления� Если нет,
повторите приведенные выше шаги�
     
1. Когда дверца снята и лежит на мягкой
поверхности ручкой вниз, одновременно нажмите
два фиксатора и снимите верхний край дверцы,
потянув его к себе
2. Крепко возьмите стекла обеими руками,
снимите их и уложите для чистки на мягкую
поверхность�
 
1. Отключите духовой шкаф от электросети
2.� Снимите плафон, замените лампу и верните
плафон в исходное положение�
3. Подключите духовку к электросети�
Примечание: используйте только лампы накаливания
25-40 Вт/ 230 В, цоколь E14, T300°C или галогенные лампы
20-40 Вт/230 В, цоколь G9, T300°C. Лампа, используемая
в изделии, предназначена для бытовых приборов и не
подходит для освещения помещений (Регламент EC
244/2009). Лампы указанного типа можно приобрести
в наших сервисных центрах. При установке галогенных
ламп не касайтесь их голыми руками, так как отпечатки
пальцев могут привести к повреждению лампы. Не
используйте духовку до установки плафона на место.
12
    
Духовка не работает Отключение
электропитания
Отключение от
электросети
Проверьте наличие напряжения в сети�
Убедитесь, что духовка включена в сеть�
Выключите и снова включите духовку,
чтобы проверить, сохраняется ли ошибка
На дисплее отображается
буква “F” и число
Ошибка программного
обеспечения
Обратитесь в центр послепродажного
обслуживания и сообщите им букву или
число, которое стоит после буквы “F
   
001
При возникновении проблем во время эксплуатации
обратитесь в центр технического обслуживания
Franke�
Не пользуйтесь услугами неавторизованных
мастерских�
:
- тип неисправности;
- модель прибора (артикул/код);
- сервисный номер (S�N�) на паспортной табличке,
расположенной на правом торце духовой камеры
(видна при открытой дверце духовки)�
При обращении
в наш сервисный
центр укажите
коды, указанные на
паспортной табличке
вашего прибора�
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XXXXXXXXXX
XXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX

3. Установите промежуточное стекло (обозначено
1R), прежде чем устанавливать внутреннее стекло:
Устанавливайте внутреннее стекло так, чтобы
буква R находилась в левом углу
Сначала вставьте в пазы (а) длинную сторону
стекла с буквой “R”, затем опустите его в
положение (b)�
Повторите эту процедуру для обоих стекол
B
A
4. Зафиксируйте верхний край: Щелчок означает
правильную установку� Перед установкой дверцы
проверьте целостность уплотнения�
400011437229
EN DE FR IT ES PT PL
CS SK EL RO TR RU UK AR
www.franke.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool FMA 97 P XS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Похожие модели бренда